dishwashers
DESCRIPTION
KithchenTRANSCRIPT
-
Leben im BadLiving bathrooms
Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected] www.duravit.com
Bes
t.-N
r. 0
0124
4/44
.03.
11.9
7.1
Pri
nted
in G
erm
any
We
rese
rve
the
righ
t to
mak
e te
chni
cal
impr
ovem
ents
and
enh
ance
the
app
eara
nce
of t
he p
rodu
cts
show
n.
www.sensowash.com
AustraliaDuravit Bathrooms Australia Pty LtdU3 19-21 Bourke RoadAlexandria 2015 Sydney NSWPhone +61 2 8070 1889Fax +61 2 8070 [email protected]/au
AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum N-SdStrae 2a/M382355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] www.duravit.at
Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] www.duravit.be
CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] www.duravit.us
ChinaDuravit Shanghai Of ce Suite A-D, 10/F Jiushi Tower28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, ChinaPhone +86 21 6330 9922Fax +86 21 6330 [email protected] www.duravit.cn
Duravit Beijing Of ce711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020, ChinaPhone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] www.duravit.cn
Czech Republic/SlovakiaDuravit CZPmtick 52 669 01 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] www.duravit.com
DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] www.duravit.dk
EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]
FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexN Indigo +33 820 820 414Fax +33 388 906 [email protected] www.duravit.fr
HongkongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected] www.duravit.com
HungaryDuravit AGMagyarorszgi Kpviselet,Panorma u. 30 2083 SolymrPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] www.duravit.com
IndiaDuravit India Private Ltd.61, TitaniumNear Prahladnagar AUDA GardenOff 100 feet Road PrahladnagarAhmedabad 380051Gujarat, IndiaPhone +91 79 6611 2300Fax +91 79 6611 [email protected] www.duravit.in
ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] www.duravit.it
JapanDuravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611Fax +81 6 6130 [email protected] www.duravit.com
Latin AmericaDuravit Amrica LatinaAvda. del Libertador N15.082, 1 pisoB1641ANH Acassuso Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] www.duravit.com
Middle EastDuravit Middle East S.A.L. Off ShoreSodeco Square BuildingBloc B, 14th oorSodeco-Beirut LebanonPhone +961 1 397329Fax +961 1 [email protected] www.duravit.com
NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] www.duravit.nl
NorwayDuravit NorgeBvgen 505937 BvgenPhone +47 815 33 600Fax +47 815 33 601 [email protected] www.duravit.com
PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] www.duravit.pl
PortugalDuravit PortugalRua Antoine de Saint-ExupryAlapraia 2765-043 EstorilPhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] www.duravit.com
RussiaDuravit CISRepr. Of ce MoscowProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone + 7 495 782 12 66Fax + 7 495 782 12 [email protected] www.duravit.com
SingaporeDuravit Asia LimitedRO, 7, Temasek Boulevard,Suntec Tower One, #06-03Singapore 038987Phone +65 6238 6353Fax +65 6238 [email protected] www.duravit.com
Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLCAl Hamra district Aarafat streetShahwan commercial center3rd oor - Of ce number 4P.O.Box 9135, 21413 JeddahPhone/Fax +966 2 66 580 54+966 2 66 176 94/+966 2 66 410 [email protected] www.duravit.com
South AfricaDuravit South Africa (Pty) LtdBlock B Wierda Mews41 Wierda Road WestWierda Valley SandtonJohannesburg PO Box 833Strathavon 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected]
SpainDuravit Espaa S.L.UPoligono Industrial Sector Zc/de la Logstica, 1808150 Parets del Valls (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] www.duravit.es
SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B 416 68 GteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] www.duravit.com
SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] www.duravit.ch
TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de lEnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 592 359 / 72 590 293Fax +216 72 590 [email protected] www.duravit.com.tn
TurkeyDuravit Yap rnleriOrganize Deri San. Bl.10. Yol I-4 Parsel34956 Tuzla/IstanbulPhone +90 216 4585151Fax +90 216 [email protected] www.duravit.com.tr
UkraineDuravit UkraineRepr. Of ce KyivLiniyna Str. 1703 038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] www.duravit.com
United Arab EmiratesDuravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA(Dubai Airport Free Zone Authority)P.O Box 293622 - Dubai6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118)Phone +971 4 7017 117Fax +971 4 7017 [email protected] www.duravit.com
United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus ParkBrudenell DriveBrinklow, Milton Keynes MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]
USADuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] www.duravit.us
Duravit Showrooms: Hornberg and Meien (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
RZ_SensoWash_Bro_Umsch_GB_D_2011.indd 1RZ_SensoWash_Bro_Umsch_GB_D_2011.indd 1 01.03.11 10:42:12 Uhr01.03.11 10:42:12 Uhr
-
SENSOWASH THE NAME SAYS IT ALL. BECAUSE SENSOWASH COMBINES CLEANING WITH FEELING. SENSOWASH OFFERS THE MOST NATURAL FORM OF HYGIENE POSSIBLE CLEANING WITH WATER. CAREFUL. SAFE. AND UNBELIEVABLY PLEASANT. SENSOWASH SMALL, FEEL-GOOD UNITS THAT YOU CAN ENJOY ALL TO YOURSELF.
SENSOWASH DER NAME IST PROGRAMM. WEIL SENSOWASH REINIGUNG MIT GEFHL VERBINDET. SENSOWASH STEHT FR DIE NATRLICHSTE FORM DER HYGIENE BERHAUPT DIE REINIGUNG MIT WASSER. BEHUTSAM. SICHER. UND UNGLAUBLICH ANGENEHM. SENSOWASH DAS SIND KLEINE WOHLFHL- EINHEITEN, DIE SIE GANZ FR SICH GENIESSEN KNNEN.
SensoWash 3
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 3RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 3 01.03.11 10:42:47 Uhr01.03.11 10:42:47 Uhr
-
SERIE STARCK 2
SERIE STARCK 3
SERIE DARLING NEW
SERIE D-CODE
SensoWash. A new sense for design, comfort and purity. Nothing is as thorough, as hygienic, as natural and as refreshing as cleaning with water. Also after using the toilet: so its not surprising that the shower-toilet a symbiosis of toilet and bidet is becoming more and more popular all over the world. Duravit has now applied its design and wellness expertise to this area. The result is as functionally impressive as it is visually exciting: SensoWash.
SensoWash stands for a new range of shower-toilet seats that was designed specifi cally to meet the needs of todays users. The need for hygienic personal care. For user friend liness. For good, sustainable design. And for personalization: Duravit offers SensoWash in two different comfort segments SensoWash D-Code and SensoWash Starck with designs that are carefully tuned to the relevant Duravit ranges. SensoWash offers more than just toilet hygiene. SensoWash offers greater quality of life and defi nes a contemporary, uncomplicated and sustainable lifestyle a new sense for design, comfort and purity.
SensoWash. Ein neues Gefhl fr Design, Komfort und Reinheit. Nichts ist so grndlich, so hygienisch, so natrlich und so erfrischend wie die Reinigung mit Wasser. Auch nach dem Toilettengang: Kein Wunder also, dass das Dusch-WC die Symbiose aus WC und Bidet berall auf der Welt immer mehr begeisterte Anhnger fi ndet. Und umso schner, dass sich jetzt der Design- und Wellness-Experte Duravit diesem Thema gewidmet hat. Das Ergebnis ist so funktional berzeugend wie visuell aufregend: SensoWash.
SensoWash steht fr ein neues Programm von Dusch-WC-Sitzen, das sich modernen Bedrfnissen verschrieben hat. Dem Bedrfnis nach hygienischer Sauberkeit. Nach hohem Bedienkomfort. Nach guter, nach haltiger Gestaltung. Und nach Individualitt: Deshalb bietet Duravit SensoWash gleich in zwei unterschiedlichen Komfortklassen an SensoWash D-Code und SensoWash Starck, im Design sorgfltig abgestimmt auf die entsprechenden Duravit-Serien. SensoWash bietet mehr als bloe Toilettenhygiene. SensoWash schenkt ein gutes Stck mehr Lebensqualitt, und defi niert einen zeitge men, unkomplizierten und nach-haltigen Lifestyle eben ein neues Gefhl fr Design, Komfort und Reinheit.
4 SensoWash SensoWash 5
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 4-5RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 4-5 01.03.11 10:42:49 Uhr01.03.11 10:42:49 Uhr
-
IN PRINCIPLE, GOOD DESIGN IS ACTUALLY QUITE SIMPLE. CLEAR, UNADORNED FORMS. SOFT BUT DISTINCTIVE VERVE. ALL IN THE INTEREST OF UNCOMPROMISING FUNCTIONALITY. JUST WHAT PHILIPPE STARCK HAS DONE WITH SENSOWASH STARCK.
IM GRUNDE GEHT GUTES DESIGN DOCH GANZ EINFACH. KLARE, SCHNRKELLOSE FORMEN. EIN WEICHER, ABER MARKANTER SCHWUNG. ALLES IM SINNE KOMPROMISSLOSER FUNKTIONALITT. UND GENAU SO HAT ES PHILIPPE STARCK BEI SENSOWASH STARCK GEMACHT.
6 SensoWash SensoWash 7
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 6-7RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 6-7 01.03.11 10:42:52 Uhr01.03.11 10:42:52 Uhr
-
8 SensoWash SensoWash 9
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 8-9RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 8-9 01.03.11 10:42:56 Uhr01.03.11 10:42:56 Uhr
-
SensoWash Starck. A sense of sheer well-being and an optimum design. Philippe Starck is no newcomer to bathroom design having written design history with various legendary products that he has created for Duravit. Starck now has the vision of a completely new toilet seat design paired with maximum ease of cleaning. The result is SensoWash Starck an extraordinary shower-toilet seat that is the work of a renowned designer. And you can sense that its designer credentials are evident in the timelessly modern character of its elegant, slimline aesthetics and in its feel, too. From the comfortable, heated seat to the wireless, intuitive remote control SensoWash Starck feels every bit as good as it looks. The functions themselves from gentle cleaning to pleasant drying offer maximum comfort and ultimate user-friendliness. So that each visit to the toilet becomes a mini wellness experience leaving you feeling like a new person. Without exaggerating: anyone whos tried SensoWash Starck wont ever want to do without it again.
SensoWash Starck. Pures Wohlgefhl im besten Design. Das Badezimmer ist fr Philippe Starck kein Neuland. Hat er doch fr Duravit durchaus legendre Produkte kreiert und damit Designgeschichte geschrieben. Jetzt hatte Starck die Vision eines vllig neuen WC-Sitz- Designs, gepaart mit hchstem Reinigungskomfort. Das Ergebnis ist SensoWash Starck ein auergewhnlicher Dusch-WC-Sitz, gestaltet von einem renommierten Designer. Das sieht man: Die elegante, extraschlanke Formgebung zeigt den hohen formalen Anspruch zeitlose Modernitt. Und das sprt man: Denn neben der Optik berzeugt SensoWash Starck auch mit einem haptischen Genuss, vom bequemen, beheizbaren Sitz bis zur kabellosen, intuitiv bedienbaren Fernbedienung. Die Funktionen selbst von der sanften Reinigung bis zum angenehmen Trockenfhnen bieten hchsten Komfort bei einfachstem Handling. So wird jeder Toilettengang zum kleinen Wellness-Highlight, und man fhlt sich wie neu-geboren. Ohne zu bertreiben: Wer SensoWash Starck einmal erlebt hat, will nie wieder darauf verzichten.
Starck by Jean-Baptiste Mondino
10 SensoWash SensoWash 11
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 10-11RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 10-11 01.03.11 10:43:00 Uhr01.03.11 10:43:00 Uhr
-
SensoWash and Starck 2. With the Starck 2 series, designer Philippe Starck is going back to the beginnings of bathroom design, taking original designs as a source of inspiration. The harmonious ceramic forms take up the fl owing movement of the water and cause us to see the bathroom through new eyes. The toilets also offer elegant and visually perfect curves. The sides of the wall-mounted and stand-alone toilet are completely closed, with no fastenings visible seamless perfection, a feast for design-oriented eyes. In combination with SensoWash the resulting ensembles are extremely convenient.
SensoWash und Starck 2. Das Bad als Quelle: Mit der Serie Starck 2 geht Designer Philippe Starck zurck zu den Ursprngen des Bad-Designs. Flieend nehmen die harmonischen Kreisformen der Keramik die Bewegung auf, mit der das Wasser seinen Weg zurcklegt, und veranlassen uns, den Raum Bad neu zu sehen und zu erleben. Auch im WC-Bereich trifft man auf elegante Rundungen in optischer Vollendung: Die Seiten von Wand- und Stand-WC sind vollstndig geschlossen, man sieht keinerlei Befestigung ungebrochene Perfektion, ein Fest fr das designorientierte Auge. Ausgerstet mit SensoWash entstehen extrem komfortable Ensembles.
SensoWash Starck + Starck 2
12 SensoWash SensoWash 13
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 12-13RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 12-13 01.03.11 10:43:01 Uhr01.03.11 10:43:01 Uhr
-
SensoWash Starck + Starck 2
14 SensoWash SensoWash 15
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 14-15RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 14-15 01.03.11 10:43:07 Uhr01.03.11 10:43:07 Uhr
-
SensoWash Starck + Starck 3
SensoWash and Starck 3. The measure of all things when it comes to design, variety and price, this is the claim behind Philippe Starcks new ceramic programme, Starck 3, which revolutionised the sanitary world. Thanks to its high aesthetics, broad product range and outstanding value for money, Starck 3 is a popular range used frequently in both private houses and the commercial sector. Starck 3 also offers a wealth of different toilets for a wide variety of different applications, ranging from the bathroom to the cloakroom. The wall-mounted toilet (left), stand-alone toilet (1) one-piece toilet (2) and two-piece toilet (3) can all be combined with SensoWash: the ceramic and toilet seat form a harmonious unit.
SensoWash und Starck 3. Das Ma aller Dinge in Sachen Design, Vielfalt und Preis: Mit diesem Anspruch hat Philippe Starck das Keramikprogramm Starck 3 entworfen und die Sanitrwelt revolutioniert. Dank seiner hohen sthetik, seiner breiten Produktpalette und seines hervorragenden Preis-Leistungs-Verhltnisses wird Starck 3 oft und gerne eingesetzt, im Privathaus wie im Projektbereich. Auch in puncto WCs bietet Starck 3 Variantenreichtum fr die unter-schiedlichsten Einsatzmglichkeiten vom Bad bis zum Gste-WC. Kombinierbar mit SensoWash sind Wand-WC (links), Stand-WC (1), One-Piece-WC (2) und Two-Piece-WC (3): Keramik und WC-Sitz bilden eine harmonische Einheit.
1 2
3
16 SensoWash SensoWash 17
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 16-17RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 16-17 01.03.11 10:43:11 Uhr01.03.11 10:43:11 Uhr
-
SensoWash and Darling New. Lots of design for little money. The idea behind the Darling New range is as simple as it is brilliant and still as contemporary as ever. The brainchild of Sieger Design, the complete programme is modern and chic, an extensive programme available at a very reasonable price. The visual leitmotif of the range, namely the all-round delicate edge, is also showcased to optimum effect in the toilet. The completely closed sides with invisible fastening are a thing of beauty. The wall-mounted WC with a 620 mm projection and the one-piece and two-piece models can all be fi tted with SensoWash and are ideal in bathrooms, cloakrooms and wherever modern, fl exible and affordable toilet solutions are required.
SensoWash und Darling New. Viel Design fr wenig Geld: Die Idee der Serie Darling New ist ebenso einfach wie brillant und aktuell wie eh und je. Entworfen von Sieger Design, berzeugt das Komplettprogramm durch modernen Chic, ein umfangreiches Programm und ein beraus freundliches Preisgefge. Das visuelle Leitmotiv der Serie, die fi ligrane umlaufende Kante, kommt auch im WC-Bereich voll zur Geltung. Von purer Schnheit sind die vollstndig geschlossenen Seiten mit unsichtbarer Befestigung. Mit SensoWash ausgerstet werden knnen das Wand-WC mit 620 mm Aus ladung und die One-Piece- und Two-Piece-Ausfhrung zum Einsatz in Bad, Gstebad und berall dort, wo moderne, fl exible und erschwingliche WC-Lsungen gefragt sind.
SensoWash Starck + Darling New
18 SensoWash SensoWash 19
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 18-19RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 18-19 01.03.11 10:43:15 Uhr01.03.11 10:43:15 Uhr
-
Finding the perfect form is just one aspect of good design. It is its function that differentiates a truly successful product. Theres no doubt that SensoWash looks incredibly good: Now lets get to know the many benefi cial functions.
Die perfekte Form zu fi nden ist nur ein Aspekt guter Gestaltung. Erst in seiner Funk tio nalitt beweist sich ein rundum gelungenes Produkt. Dass SensoWash auergewhnlich gut aussieht,ist unbestritten. Lernen Sie nun die vielen wohltuenden Funktionen kennen.
20 SensoWash SensoWash 21
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 20-21RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 20-21 01.03.11 10:43:18 Uhr01.03.11 10:43:18 Uhr
-
Design by Philippe StarckDesign by Philippe Starck
Rearwash, Ladywash, Power Gesdusche, Ladydusche, Power
Quick release: easy seat removal Schnellentriegelung: Einfache Demontage des Sitzes
Water connection Wasseranschluss
Infrared sensor Infrarotempfnger
Silent closing lid and seat Sanftes Schlieen von Deckel und Sitz
Elegant, ergonomic lines Elegante, ergonomische Formgebung
Integrated seat heating Integrierte Sitzheizung
Easy-care surface Pfl egeleichte Oberfl che
Power actuated lid and seat Elektrische Bettigung von
Deckel und Sitz
Illuminated: visible in the dark
Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken
Child safety feature Kindersicherung
22 SensoWash SensoWash 23
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 22-23RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 22-23 01.03.11 10:43:23 Uhr01.03.11 10:43:23 Uhr
-
Handy, eye catching, intuitive: thanks to its look, feel and function, the SensoWash Starck remote control is a sheer pleasure to use. When picked up, the buttons are briefly illuminated a feature that proves particularly practical at night-time. When selected, the relevant button and other associated options light up. When not in use, the remote control can simply be put back into its cradle with magnetic holder for wall mounting.
Handlich, grozgig, bersichtlich: Optik, Haptik und Funktionalitt machen schon die Benutzung der Fernbedienung von SensoWash Starck zum puren Wohlgefhl. Nimmt man sie in die Hand, leuchten die Bedienfelder kurz auf, was sich bei Nacht als besonders praktisch erweist. Bei Anwahl leuchten die entsprechende Taste und die damit verbundenen weiteren Wahlmglichkeiten auf. Wenn die Fernbedienung nicht gebraucht wird, sitzt sie schn aufgerumt in ihrer Aufnahmestation mit magnetischer Halterung, ganz leicht an die Wand zu montieren.
24 SensoWash SensoWash 25
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 24-25RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 24-25 01.03.11 10:43:24 Uhr01.03.11 10:43:24 Uhr
-
Individual positioning of spray wand Individuelle Positionierung des Duschstabs
Individual dryer, seat and water temperature Individuelle Fhn-, Sitz- und Wassertemperatur
Water pressure adjustment Anpassung des Wasserdrucks
User profi le storage Speicherung der Benutzerprofi le
Water pressure and temperature adjustment
Regulierung von Wasserdruck und -temperatur
IR transmitter Infrarotsender
Automatic opening and closing of lid and seat Automatisches ffnen und Schlieen von Deckel und Sitz
Rearwash Gesdusche
Comfortwash Komfortdusche
Ladywash Ladydusche
Warm Air DryerWarmluft-Fhn
StopStopp
26 SensoWash SensoWash 27
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 26-27RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 26-27 01.03.11 10:43:28 Uhr01.03.11 10:43:28 Uhr
-
Comfort right from the start. Thought-out down to the very last detail. All the functions of the SensoWash Starck are operated by remote control. Starting with the motor-operated toilet lid and toilet seat that open and close on command. Thanks to the silent closing technology, they can also be closed gently by hand. The heated toilet seat feels pleasant to the touch and its temperature can be individually controlled. A sensor makes sure that it doesnt get too hot. After using the toilet, simply select the desired function Rearwash, Comfortwash or Ladywash and enjoy the pleasant cleaning with warm water. This if followed by a gentle fl ow of warm, drying air. Water temperature, water volume, nozzle position and drying temperature are all individually adjustable. For added convenience, personal preferences can be stored in two different user profi les. And even though the remote control is completely intuitive: for reassurance, the cradle contains quick reference to the operating instructions a particularly useful feature when SensoWash Starck is used in hotels.
Komfortabel von Anfang an. Durchdacht bis ins Detail. Smtliche Funktionen von SensoWash Starck werden per Fern-bedienung gesteuert. Beginnend bei WC-Deckel und WC-Sitz, die sich auf Befehl motorbetrieben ffnen und schlieen. Auch von Hand schlieen beide ganz sanft, dank Absenkautomatik. Der haptisch angenehme WC-Sitz ist beheizbar, die Temperatur individuell regelbar. Ein Sensor passt auf, dass es nicht zu hei wird. Nach dem Toilettengang whlt man einfach die gewnschte Funktion Gesdusche, Komfortdusche oder Ladydusche und geniet die angenehme Reinigung durch das warme Wasser. Anschlieend lsst man sich sanft trocken fhnen. Wassertemperatur, Wassermenge, Dsen-position und Fhntemperatur sind ganz individuell einstellbar. Besonders komfortabel: Persnliche Vorlieben knnen in zwei unterschiedlichen Benutzerprofi len gespeichert werden. Und auch, wenn die Fernbedienung im Grunde ganz intuitiv verstndlich ist: Zur Sicherheit findet man in der Aufnahmestation gut lesbare Kurzanleitungen in mehreren Sprachen ideal auch dann, wenn SensoWash Starck in Hotels eingesetzt werden soll.
28 SensoWash SensoWash 29
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 28-29RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 28-29 01.03.11 10:43:30 Uhr01.03.11 10:43:30 Uhr
-
SensoWash Starck is an invitation to feel good. Day and night. Whoever uses the toilet during the night shouldnt switch on the normal light because bright light causes the level of melatonin, the hormone that helps regulate sleep, to drop and the body enters waking mode. SensoWash Starck is thus fitted with a special LED night-light function that provides orientation and safety when its dark without interrupting the bodys repose. The night-light function is operated by remote control. SensoWash Starck is packed full of good ideas that make life in the bathroom easier, for example, the remote control features large buttons and clearly legible symbols that are easy to read without reading glasses. Operation is intuitive and straightforward. Once selected, each function can be stopped immediately using the clearly visible Stop button. A child safety feature in the toilet seat prevents inadvertent use of the functions.
SensoWash Starck ldt ein zum Wohlfhlen. Bei Tag und bei Nacht. Wer nachts die Toilette besucht, sollte nicht das normale Licht einschalten: Bei Lichteinfall sinkt der Wert des schlaffrdernden Hormons Melatonin und der Krper gelangt in den Wachmodus. Deshalb ist SensoWash Starck mit einer speziellen LED-Nachtlicht-Funktion ausgestattet, die bei Dunkelheit fr angemessene Orientierung und Sicherheit sorgt, ohne den Ruhezustand des Krpers zu unterbrechen. Gesteuert wird die Nachtlicht-Funktion per Fernbedienung. berhaupt macht SensoWash Starck mit vielen guten Ideen das Leben im Bad leichter: Die Bedienfelder der Fernbedienung sind grozgig gehalten, die Symbole darauf sind auch ohne Brille gut zu erkennen und leicht zu verstehen. So kann die Bedienung ganz intuitiv und problemlos erfolgen. Jede angewhlte Funktion kann durch die klar ersichtliche Stop-Taste sofort abgebrochen werden. Dank einer Kinder-sicherung im WC-Sitz ist eine versehentliche Inbetriebnahme der Funktionen ausgeschlossen.
30 SensoWash SensoWash 31
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 30-31RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 30-31 01.03.11 10:43:33 Uhr01.03.11 10:43:33 Uhr
-
We shower with water. We bathe with water. We wash our hands with water. So why do we have to make do with paper when we use the toilet? SensoWash makes cleaning with water what it was, is and should be: the most natural thing in the world.
Wir duschen mit Wasser. Wir baden mit Wasser. Wir waschen uns die Hnde mit Wasser. Warum sollten wir uns dann ausgerechnet auf der Toilette mit Papier begngen? SensoWash macht die Reinigung mit Wasser zu dem, was es war, ist und sein sollte: die natrlichste Sache der Welt.
32 SensoWash SensoWash 33
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 32-33RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 32-33 01.03.11 10:43:36 Uhr01.03.11 10:43:36 Uhr
-
SensoWash is a paragon on hygiene the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use. As a preventative measure, the stainless-steel spray wand has antimicrobial properties and can be easily removed for cleaning.
Hygiene hat bei SensoWash oberste Prioritt: Deshalb reinigen sich Duschstab und Dsen vor und nach jeder Benutzung selbstttig. Vorbeugend verfgt der Stab aus Edelstahl ber antimikrobielle Eigenschaften. Dieser erweist sich als uerst pfl egeleicht: Zur Reinigung lsst er sich problemlos mit einem Handgriff abnehmen.
34 SensoWash SensoWash 35
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 34-35RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 34-35 01.03.11 10:43:39 Uhr01.03.11 10:43:39 Uhr
-
Rearwash: after using the toilet, the rear wash is both pleasant and safe. Water temperature, water volume and nozzle position can all be individually adjusted and, once saved, are easy to select. The spray wand has a ultra- hygienic stainless steel surface and a replaceable nozzle. The spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use.
Gesdusche: Nach dem Toilettengang reinigt die Ges-dusche ebenso angenehm wie sicher. Wassertemperatur, Wassermenge und Dsenposition lassen sich ganz indi-viduell einstellen und, einmal gespeichert, wieder abrufen. Der Duschstab hat eine hygienische Edelstahl-Oberfl che und austauschbare Dsen. Stab und Dsen reinigen sich vor und nach jeder Anwendung selbstttig.
Ladywash: specially developed to meet the needs of female users, the Ladywash function uses a special water jet at a comfortable anatomical angle for gentle cleaning. As with the Rear- and Comfortwash, individual settings can be selected and the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after use.
Ladydusche: Speziell fr die Bedrfnisse weiblicher Benutzer entwickelt, verwendet die Funktion Ladydusche einen speziellen Wasserstrahl, der im anatomisch richtigen Winkel fr sanfte Reinigung sorgt. Wie bei der Ges- und Komfortdusche knnen individuelle Einstellungen gewhlt werden und Stab und Dsen reinigen sich automatisch vor und nach der Anwendung.
Warm Air Dryer: use of the various wash functions is followed by a gentle fl ow of warm, drying air. The temperature of the dryer air can be adjusted by remote control. With this function, too, it is possible to save personal preferences and select them again at a later date.
Warmluft-Fhn: Nach Beendigung der verschiedenen Duschfunktionen kommt der Fhn zum Einsatz, der sanft und behutsam mit warmer Luft trocknet. Die Temperatur der Fhnluft lsst sich nach Belieben ber die Fernbedie-nung regeln. Auch bei dieser Funktion knnen persnliche Vorlieben gespeichert und wieder abgerufen werden.
Comfortwash: the Comfortwash function offers a wider wash as the spray wand moves forwards and backwards. Alternatively, the Comfortwash also offers a pulsating water jet. With this function, too, the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use.
Komfortdusche: Eine extragrndliche Reinigung verspricht die Komfortdusche: Dafr sorgen die vor- und zurck fah-ren den Bewegungen des Duschstabs. Alternativ dazu kann die Komfortdusche auch mit einem pulsierenden Wasser-strahl verwendet werden. Auch bei dieser Funktion reinigen sich Stab und Dsen vor und nach jeder Benutzung von ganz allein.
36 SensoWash SensoWash 37
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 36-37RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 36-37 01.03.11 10:43:43 Uhr01.03.11 10:43:43 Uhr
-
SENSOWASH IS A BRILLIANT IDEA FOR BATHROOM USERS WHO VALUE DESIGN, COMFORT AND NATURAL HYGIENE. AND ITS EVEN MORE ATTRACTIVE BECAUSE THIS IDEA IS ALSO AVAILABLE AT A SURPRISINGLY GOOD PRICE AS SENSOWASH D-CODE.
SENSOWASH IST EINE GENIALE IDEE FR ALLE BADBENUTZER, DIE DESIGN, KOMFORT UND NATRLICHE HYGIENE SCHTZEN. UMSO SCHNER, DASS DIESE IDEE AUCH SCHON ZU EINEM BERRASCHEND GNSTIGEN PREIS ZU HABEN IST ALS SENSOWASH D-CODE.
38 SensoWash SensoWash 39
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 38-39RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 38-39 01.03.11 10:43:46 Uhr01.03.11 10:43:46 Uhr
-
SensoWash D-Code. The intelligent alternative. Do you want comfort but dont need all the extras that go with it? Do you want good design at an affordable price? Then you need look no further than the SensoWash D-Code shower toilet. With its elegant form, easy use and attractive price, the SensoWash D-Code is also the intelligent alternative for private households and the public and hospitality sectors. Designed to match the Duravits D-Code range of ceramics created by Sieger Design, SensoWash also scores points in terms of its functions: for example, the control units logical layout makes it simple and intuitive to use. Attractive, functional and comfortable, SensoWash D-Code ensures that cleaning with water is as natural as washing ones hands and yet it also transforms every visit to the bathroom into a well-being experience, leaving you able to enjoy the rest of the day feeling clean and refreshed.
SensoWash D-Code. Die intelligente Alternative. Sie wnschen sich Komfort, brauchen aber nicht alle Extras? Sie wollen gutes Design zu einem vernnftigen Preis? Dann prsentiert sich das Dusch-WC SensoWash D-Code als intelligente Alternative: Elegant in der Form-gebung, pfl egeleicht in der Benutzung und ideal im Preis-Leistungs-Verhltnis, bietet sich SensoWash D-Code fr Privathaushalte ebenso wie fr den ffentlichen und halbffentlichen Bereich an. Formal abgestimmt auf die von Sieger Design gestaltete Duravit-Keramikserie D-Code, kann SensoWash auch bei der Funktionalitt punkten: Die Bedieneinheit beispiels-weise besticht durch eine logische optische Gliederung, die die Bedienung ganz einfach und intuitiv gestaltet. Formschn, funktional und komfortabel, macht SensoWash D-Code die Reinigung mit Wasser zur Selbstverstndlichkeit wie das Hndewaschen und bleibt dabei doch ein kleiner Luxus, eine Wohlfhl-Pause, die einen den weiteren Tag sauber und erfrischt erleben lsst.
SensoWash D-Code
40 SensoWash SensoWash 41
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 40-41RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 40-41 01.03.11 10:43:51 Uhr01.03.11 10:43:51 Uhr
-
StopStopp
Rearwash Gesdusche
Comfortwash Komfortdusche
Ladywash Ladydusche
Water pressure adjustment Anpassung des Wasserdrucks
Spray wand position adjustment
Individuelle Positionierung des Duschstabs
Seat temperature Sitztemperatur
PowerPower
Water temperature Wassertemperatur
42 SensoWash SensoWash 43
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 42-43RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 42-43 01.03.11 10:43:53 Uhr01.03.11 10:43:53 Uhr
-
Take a seat. And allow yourself to be pampered. The functions of SensoWash D-Code are operated via the control unit. It is located just where it is needed to the side of the toilet seat in just the right position for maximum ease of use. The ergonomic seat is particularly comfortable. The desired function is selected via the remote control: Rearwash, Comfortwash or Ladywash pleasantly warm, pleasantly gentle. Water temperature, jet intensity and nozzle position can all be individually adjusted. SensoWash D-Code is as hygienic as it is user-friendly. The spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use and antimicrobial properties of the spray wand and toilet seat prevent the accumulation of dirt and germs. For cleaning, the seat can be removed in next to no time.
Nehmen Sie Platz. Und lassen Sie sich verwhnen. Gesteuert werden die Funktionen von SensoWash D-Code ber die Bedieneinheit. Sie befi ndet sich genau da, wo sie gebraucht wird, seitlich vom WC-Sitz, bei einem Abstand, der sowohl ein komfortables Bedienen wie Sitzen ermglicht. Dabei erweist sich der ergonomisch geformte Sitz als besonders bequem. Per Bedieneinheit wird die gewnschte Funktion angewhlt: Gesdusche, Komfortdusche oder Ladydusche angenehm warm, angenehm sanft. Wassertemperatur, Strahl intensitt und Dsenposition sind individuell regelbar. SensoWash D-Code ist ebenso hygienisch wie pfl egeleicht: Duschstab und Dsen reinigen sich vor und nach jeder Benut-zung selbstttig, Schmutz und Keimen wird durch antimikrobielle Eigenschaften von Duschstab und WC-Sitz vor gebeugt. Zur Reinigung nimmt man den Sitz ganz einfach mit einem Handgriff ab.
SensoWash D-Code
44 SensoWash SensoWash 45
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 44-45RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 44-45 01.03.11 10:43:57 Uhr01.03.11 10:43:57 Uhr
-
Rearwash: the Rearwash is pleasant and safe. Water temperature, water volume and nozzle position are individually adjustable. The stainless steel spray wand and the water nozzles are cleaned automatically before and after each use. (Figure left)
Gesdusche: Angenehm und sicher reinigt die Funktion Gesdusche. Wassertemperatur, Wassermenge und Dsen-position sind individuell einstellbar. Der Duschstab aus Edelstahl und die Wasserdsen reinigen sich vor und nach jeder Benutzung selbstttig. (Abbildung links)
Comfortwash: with the forward and backward movements of the spray wand, the Comfortwash function offers particularly attentive cleaning. Here, too, the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use. (Figure bottom left)
Komfortdusche: Mit vor- und zurckfahrenden Bewegun-gen des Duschstabs sorgt die Funktion fr extragrnd -liche Reinigung. Auch hier ist die selbstttige Reinigung von Stab und Dsen vor und nach jeder Anwendung sicher gestellt. (Abbildung unten links)
Ladywash: this was specially developed for the female body. With a special water jet, the Ladywash promises particularly gentle cleaning at a comfortable anatomical angle. Like the other functions, this is also individually adjustable and the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after use. (Figure bottom right)
Ladydusche: Diese wurde speziell fr den weiblichen Krper entwickelt. Mit Hilfe eines speziellen Wasserstrahls verspricht die Ladydusche eine besonders sanfte Reinigung im anatomisch richtigen Winkel. Wie die anderen Funk-tionen ist auch diese individuell regulierbar, und Stab und Dsen reinigen sich automatisch vor und nach der Anwen-dung. (Abbildung unten rechts)
SensoWash D-Code
46 SensoWash SensoWash 47
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 46-47RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 46-47 01.03.11 10:44:00 Uhr01.03.11 10:44:00 Uhr
-
SAFETY ALSO FEELS GOOD. EVEN MORE SO WHEN CLEANING INTIMATE AREAS. WITH SENSOWASH, DURAVIT HAS TAKEN ALL THE NECESSARY PRECAUTIONS TO ENSURE THAT YOU FEEL ABSOLUTELY SAFE AND AT EASE.
AUCH SICHERHEIT VERMITTELT EIN GUTES GEFHL. UMSO MEHR, WENN ES UM DIE PFLEGE DES INTIMBEREICHS GEHT. DESHALB HAT DURAVIT BEI SENSOWASH ALLE VORKEHRUNGEN GETROFFEN, DAMIT SIE SICH ABSOLUT SICHER UND GEBORGEN FHLEN DRFEN.
48 SensoWash SensoWash 49
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 48-49RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 48-49 01.03.11 10:44:02 Uhr01.03.11 10:44:02 Uhr
-
21
625
365
370
515
5510
5
102
400
115
610
3520
55
305
710
405
115610
3520
71510
405
370
515
405
710
250-300
250-300
210-
230
170
405
700 20
405
370
515
305
400
115
610
3520
810
395
15
405
810
210-
230
250-300
250-300
170
400
2
1
1
2
37088
521
0-23
0
250-300
250-300
170
400
820
100
105
10
255
400
115
610
3520
55
230
400
115
610
3520
15
885
470
620
375
370
515
725
370
370
515
320
220 35
5
170
230-
320
400
265-300
285-300
180
370
170
230-
320
400
265-300
285-300
180
370
320
220 35
5
1
2
1
2
3
3
1 SensoWash Starck #610000002 Starck 2 Toilet close-coupled /
Stand-WC Kombination #2129090000 3 Starck 2 Cistern / Splkasten #0933000005
1 SensoWash Starck #610000002 Darling New Two-piece toilet #2126010000*3 Darling New Cistern / Splkasten #0931200005*
1 SensoWash Starck #610000002 Darling New One-piece toilet #2123010005*
1 SensoWash Starck #610000002 Starck 2 Toilet wall mounted / Wand-WC #2533090000
1 SensoWash Starck #610000002 Darling New Toilet wall mounted / Wand-WC #2444090000
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Technische Verbesserungen und opti sche Vernderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.
SensoWash Starck + Starck 2 SensoWash Starck + Darling New
* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.
* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.
SensoWash 5150 SensoWash
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 50-51RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 50-51 01.03.11 10:44:06 Uhr01.03.11 10:44:06 Uhr
-
12
3
390
250-300
250-300
170
400
805
210-
230
305
370
805
400
115610
3520
370
515
370
705 15
2
1
180
370
220 355
320
170
230-
320
400
265-300
285-300
240
400
115
610
3520
35
800
365
700
390
370
515
39080
020
0-23
0
250-300
250-300
170
400
3
1
2
2
1
180
360
365
330
230
265-300285-300
165
210-
260 4
00
100
390
165
395
200-
230
775
150100
102
55 9
5
400
65 1
25635
40
305
775
395
635
125
40
20 20
360
530
590
260
360
530
705 20
1
2
395
165
420
200-
230
740
150100
735 15
360
530
395
305
740
420
12563
5
40
390
775
200-
230
150100
165
385
695
390
360
530
210
15
775
375
385
12563
5
40
1
2
250-300
250-300
400
665
210-
230
170
400
400
115610
3520
95
10255
365
370
515
620
370
400
515
715 5
305
665
400
115610
3520
1
2
3 3
1
2
* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.
* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.
SensoWash D-CodeSensoWash Starck + Starck 3
1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code One-piece toilet #0113010001*
1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code Toilet close-coupled /
Stand-WC Kombination #214209000023 D-Code Cistern / Splkasten 0927100004
1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code Two-piece toilet #0117010062*3 D-Code Cistern / Splkasten #0927200002*
1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code Toilet wall mounted / Wand-WC #22230900002
1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 Two-piece toilet #2125010000*3 Starck 3 Cistern / Splkasten #0920400004*
1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 One-piece toilet #2120010001*
1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 Toilet close-coupled /
Stand-WC Kombination #21410900003 Starck 3 Cistern / Splkasten #0920100005
1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 Toilet wall mounted / Wand-WC #2226090000
* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.
* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.
SensoWash 5352 SensoWash
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 52-53RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 52-53 01.03.11 10:44:07 Uhr01.03.11 10:44:07 Uhr
-
S E A T S I T Z
Silent closing lid and seat Sanftes Schlieen von Deckel und Sitz Motorised opening and closing of seat and lid
Elektromotorisches ffnen und Schlieen von Deckel und Sitz
Adjustable seat temperature Regulierbare Sitztemperatur Child safety feature Kindersicherung H Y G I E N E H Y G I E N E
Automatic cleaning of spray wand and nozzles before and after use
Selbstttige Vor- und Nachreinigung von Stab und Dsen
Antimicrobial properties of seat and nozzle materials
Antimikrobielle Eigenschaften von Sitz und Duschstab
Shower nozzle detachable for cleaning Dse zur Reinigung abnehmbar Complete unit removable for cleaning Kompletteinheit zur Reinigung abnehmbar C L E A N S E D U S C H F U N K T I O N E N
Rearwash Gesdusche Ladywash Ladydusche Oscillating Comfortwash Oszillierende Komfortdusche Pulsating massage jet Pulsierende Massagefunktion Adjustable spray wand position Justierbare Duschstab-Position Adjustable water spray intensity Regulierbare Wasserstrahlstrke Adjustable water temperature Regulierbare Wassertemperatur C O M F O R T K O M F O R T
Adjustable Warm Air Dryer temperature Regulierbare Fhntemperatur Programmable user profi les Programmierbare Benutzerprofi le Illuminated in the dark Nachtlicht-Funktion Remote control Fernbedienung S P E C I F I C A T I O N S T E C H N I S C H E A N G A B E N
Shower water supplied from tank heater Duschwasserbereitstellung durch Warmwassertank Shower water heated by fl ow heater Duschwassererwrmung mittels Durchlauferhitzer Energy saving Energiesparmodus Nominal voltage Nennspannung 100 120 V ~
220 240 V ~100 120 V ~220 240 V ~
Frequency Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz
Water pressure Wasserdruck 0,07 0,75 MPa 0,1 0,68 MPa
Protection class: protection against water splashing from any direction
Schutzart: Schutz gegen allseitiges Spritzwasser IP X4 IP X4
T E M P E R A T U R E R A N G E T E M P E R A T U R B E R E I C H
Operating temperature Betriebstemperatur 10 40 C 10 39 C
Water temperature Wasser-Temperatur 36 40 C 32 39 C
Seat temperature Sitz-Temperatur 33 37 C 31 37 C
Temperature of Warm Air Dryer Warmluft-Fhn-Temperatur 40 55 C
P O W E R L E I S T U N G
Maximum rating Max. Leistungsaufnahme 1650 W 765 W
An Electrical Leakage Protection to the bathroom socket is required prior to the installation of the product. Vor der Montage des Produktes ist die Installation eines FI-Schutzschalters fr Bder und Feuchtrume erforderlich.
54 SensoWash
RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 54RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 54 01.03.11 10:44:09 Uhr01.03.11 10:44:09 Uhr
/ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 100 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.20000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 100 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.20000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName /PDFXTrapped /False
/CreateJDFFile false /SyntheticBoldness 1.000000 /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice