dishwashers

28
Leben im Bad Living bathrooms Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com Best.-Nr. 001244/44.03.11.97.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. www.sensowash.com Australia Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd U3 19-21 Bourke Road Alexandria 2015 · Sydney NSW Phone +61 2 8070 1889 Fax +61 2 8070 1898 [email protected] www.duravit.com/au Austria Duravit Austria GmbH Industriezentrum NÖ-Süd Straße 2a/M38 2355 Wiener Neudorf Phone +43 2236 677 033 0 Fax +43 2236 677 033 10 [email protected] · www.duravit.at Belgium/Luxembourg Duravit BeLux sprl/bvba Brusselsesteenweg 288 B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510 Fax +32 2 6560515 [email protected] · www.duravit.be Canada Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us China Duravit Shanghai Office Suite A-D, 10/F Jiushi Tower 28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, China Phone +86 21 6330 9922 Fax +86 21 6330 4808 [email protected] · www.duravit.cn Duravit Beijing Office 711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road North Beijing 100020, China Phone +86 10 5967 0101 Fax +86 10 5967 0101-100 [email protected] · www.duravit.cn Czech Republic/Slovakia Duravit CZ Přímětická 52 · 669 01 Znojmo Phone +420 515 220 155 Fax +420 515 220 154 [email protected] · www.duravit.com Denmark Duravit Danmark A/S Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager Phone +45 8626 6000 Fax +45 8626 6001 [email protected] · www.duravit.dk Egypt Duravit Egypt Duravit Building Elmosheer Ahmed Ismail St. Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361 Phone +2 02 26968700 Fax +2 02 22681294 [email protected] www.duravit.com.eg France Duravit S.A. C.S. 30010 67241 Bischwiller Cedex N° Indigo +33 820 820 414 Fax +33 388 906 101 [email protected] · www.duravit.fr Hongkong Duravit Asia Limited Unit 3408B, 34/F, AIA Tower 183 Electric Road North Point · Hong Kong Phone +852 2219 8780 Fax +852 2219 8893 [email protected] · www.duravit.com Hungary Duravit AG Magyarországi Képviselet, Panoráma u. 30 · 2083 Solymár Phone +36 26 564465 Fax +36 26 564466 [email protected] · www.duravit.com India Duravit India Private Ltd. 61, Titanium Near Prahladnagar AUDA Garden Off 100 feet Road · Prahladnagar Ahmedabad 380051 Gujarat, India Phone +91 79 6611 2300 Fax +91 79 6611 2316 [email protected] · www.duravit.in Italy Duravit Italia S.r.l. Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA) Phone +39 0544 509711 Fax +39 0544 501694 [email protected] · www.duravit.it Japan Duravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan Phone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.com Latin America Duravit América Latina Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso B1641ANH Acassuso · Buenos Aires Phone +54 11 47434343 Fax +54 11 47434455 [email protected] · www.duravit.com Middle East Duravit Middle East S.A.L. Off Shore Sodeco Square Building Bloc B, 14 th floor Sodeco-Beirut · Lebanon Phone +961 1 397329 Fax +961 1 397330 [email protected] · www.duravit.com Netherlands Duravit Nederland B.V. Ruwekampweg 2 5222 AT ’s-Hertogenbosch Phone +31 73 6131970 Fax +31 73 6100983 [email protected] · www.duravit.nl Norway Duravit Norge Bøvågen 50 5937 Bøvågen Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.com Poland Duravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B 05-090 Warszawa/Raszyn Phone +48 22 716 19 24 Fax +48 22 716 19 25 [email protected] · www.duravit.pl Portugal Duravit Portugal Rua Antoine de Saint-Exupéry Alapraia · 2765-043 Estoril Phone +351 21 466 7110 Fax +351 21 466 7119 [email protected] · www.duravit.com Russia Duravit CIS Repr. Office Moscow Proezd Serebryakova, 6 Moscow 129343 Phone + 7 495 782 12 66 Fax + 7 495 782 12 67 [email protected] · www.duravit.com Singapore Duravit Asia Limited RO, 7, Temasek Boulevard, Suntec Tower One, #06-03 Singapore 038987 Phone +65 6238 6353 Fax +65 6238 6359 [email protected] · www.duravit.com Saudi Arabia Duravit Saudi Arabia LLC Al Hamra district · Aarafat street Shahwan commercial center 3rd floor - Office number 4 P.O.Box 9135, 21413 Jeddah Phone/Fax +966 2 66 580 54 +966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38 [email protected] · www.duravit.com South Africa Duravit South Africa (Pty) Ltd Block B · Wierda Mews 41 Wierda Road West Wierda Valley · Sandton Johannesburg · PO Box 833 Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected] www.duravit.co.za Spain Duravit España S.L.U Poligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 18 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700 Fax +34 902 387 711 [email protected] · www.duravit.es Sweden Duravit Sweden AB Svangatan 2 B 416 68 Göteborg Phone +46 31 3375650 Fax +46 31 215140 [email protected] · www.duravit.com Switzerland Duravit Schweiz AG Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen Phone +41 62 887 25 50 Fax +41 62 887 25 51 [email protected] · www.duravit.ch Tunisia Duravit Tunisia S.A. Boulevard de l’Environnement Zarzouna 7021 - Bizerte Phone +216 72 592 359 / 72 590 293 Fax +216 72 590 236 [email protected] · www.duravit.com.tn Turkey Duravit Yapı Ürünleri Organize Deri San. Böl. 10. Yol I-4 Parsel 34956 Tuzla/Istanbul Phone +90 216 4585151 Fax +90 216 4585195 [email protected] · www.duravit.com.tr Ukraine Duravit Ukraine Repr. Office Kyiv Liniyna Str. 17 03 038 Kyiv Phone +38 044 259 99 39 Fax +38 044 259 99 49 [email protected] · www.duravit.com United Arab Emirates Duravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA (Dubai Airport Free Zone Authority) P.O Box 293622 - Dubai 6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118) Phone +971 4 7017 117 Fax +971 4 7017 121 [email protected] · www.duravit.com United Kingdom Duravit UK Limited Unit 7, Stratus Park Brudenell Drive Brinklow, Milton Keynes MK10 0DE Phone +44 845 500 7787 Fax +44 845 500 7786 [email protected] www.duravit.co.uk USA Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms

Upload: chris-kombo

Post on 07-Nov-2015

218 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Kithchen

TRANSCRIPT

  • Leben im BadLiving bathrooms

    Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected] www.duravit.com

    Bes

    t.-N

    r. 0

    0124

    4/44

    .03.

    11.9

    7.1

    Pri

    nted

    in G

    erm

    any

    We

    rese

    rve

    the

    righ

    t to

    mak

    e te

    chni

    cal

    impr

    ovem

    ents

    and

    enh

    ance

    the

    app

    eara

    nce

    of t

    he p

    rodu

    cts

    show

    n.

    www.sensowash.com

    AustraliaDuravit Bathrooms Australia Pty LtdU3 19-21 Bourke RoadAlexandria 2015 Sydney NSWPhone +61 2 8070 1889Fax +61 2 8070 [email protected]/au

    AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum N-SdStrae 2a/M382355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] www.duravit.at

    Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] www.duravit.be

    CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] www.duravit.us

    ChinaDuravit Shanghai Of ce Suite A-D, 10/F Jiushi Tower28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, ChinaPhone +86 21 6330 9922Fax +86 21 6330 [email protected] www.duravit.cn

    Duravit Beijing Of ce711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020, ChinaPhone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] www.duravit.cn

    Czech Republic/SlovakiaDuravit CZPmtick 52 669 01 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] www.duravit.com

    DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] www.duravit.dk

    EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]

    FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexN Indigo +33 820 820 414Fax +33 388 906 [email protected] www.duravit.fr

    HongkongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected] www.duravit.com

    HungaryDuravit AGMagyarorszgi Kpviselet,Panorma u. 30 2083 SolymrPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] www.duravit.com

    IndiaDuravit India Private Ltd.61, TitaniumNear Prahladnagar AUDA GardenOff 100 feet Road PrahladnagarAhmedabad 380051Gujarat, IndiaPhone +91 79 6611 2300Fax +91 79 6611 [email protected] www.duravit.in

    ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] www.duravit.it

    JapanDuravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611Fax +81 6 6130 [email protected] www.duravit.com

    Latin AmericaDuravit Amrica LatinaAvda. del Libertador N15.082, 1 pisoB1641ANH Acassuso Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] www.duravit.com

    Middle EastDuravit Middle East S.A.L. Off ShoreSodeco Square BuildingBloc B, 14th oorSodeco-Beirut LebanonPhone +961 1 397329Fax +961 1 [email protected] www.duravit.com

    NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] www.duravit.nl

    NorwayDuravit NorgeBvgen 505937 BvgenPhone +47 815 33 600Fax +47 815 33 601 [email protected] www.duravit.com

    PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] www.duravit.pl

    PortugalDuravit PortugalRua Antoine de Saint-ExupryAlapraia 2765-043 EstorilPhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] www.duravit.com

    RussiaDuravit CISRepr. Of ce MoscowProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone + 7 495 782 12 66Fax + 7 495 782 12 [email protected] www.duravit.com

    SingaporeDuravit Asia LimitedRO, 7, Temasek Boulevard,Suntec Tower One, #06-03Singapore 038987Phone +65 6238 6353Fax +65 6238 [email protected] www.duravit.com

    Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLCAl Hamra district Aarafat streetShahwan commercial center3rd oor - Of ce number 4P.O.Box 9135, 21413 JeddahPhone/Fax +966 2 66 580 54+966 2 66 176 94/+966 2 66 410 [email protected] www.duravit.com

    South AfricaDuravit South Africa (Pty) LtdBlock B Wierda Mews41 Wierda Road WestWierda Valley SandtonJohannesburg PO Box 833Strathavon 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected]

    SpainDuravit Espaa S.L.UPoligono Industrial Sector Zc/de la Logstica, 1808150 Parets del Valls (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] www.duravit.es

    SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B 416 68 GteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] www.duravit.com

    SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] www.duravit.ch

    TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de lEnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 592 359 / 72 590 293Fax +216 72 590 [email protected] www.duravit.com.tn

    TurkeyDuravit Yap rnleriOrganize Deri San. Bl.10. Yol I-4 Parsel34956 Tuzla/IstanbulPhone +90 216 4585151Fax +90 216 [email protected] www.duravit.com.tr

    UkraineDuravit UkraineRepr. Of ce KyivLiniyna Str. 1703 038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] www.duravit.com

    United Arab EmiratesDuravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA(Dubai Airport Free Zone Authority)P.O Box 293622 - Dubai6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118)Phone +971 4 7017 117Fax +971 4 7017 [email protected] www.duravit.com

    United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus ParkBrudenell DriveBrinklow, Milton Keynes MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]

    USADuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] www.duravit.us

    Duravit Showrooms: Hornberg and Meien (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms

    RZ_SensoWash_Bro_Umsch_GB_D_2011.indd 1RZ_SensoWash_Bro_Umsch_GB_D_2011.indd 1 01.03.11 10:42:12 Uhr01.03.11 10:42:12 Uhr

  • SENSOWASH THE NAME SAYS IT ALL. BECAUSE SENSOWASH COMBINES CLEANING WITH FEELING. SENSOWASH OFFERS THE MOST NATURAL FORM OF HYGIENE POSSIBLE CLEANING WITH WATER. CAREFUL. SAFE. AND UNBELIEVABLY PLEASANT. SENSOWASH SMALL, FEEL-GOOD UNITS THAT YOU CAN ENJOY ALL TO YOURSELF.

    SENSOWASH DER NAME IST PROGRAMM. WEIL SENSOWASH REINIGUNG MIT GEFHL VERBINDET. SENSOWASH STEHT FR DIE NATRLICHSTE FORM DER HYGIENE BERHAUPT DIE REINIGUNG MIT WASSER. BEHUTSAM. SICHER. UND UNGLAUBLICH ANGENEHM. SENSOWASH DAS SIND KLEINE WOHLFHL- EINHEITEN, DIE SIE GANZ FR SICH GENIESSEN KNNEN.

    SensoWash 3

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 3RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 3 01.03.11 10:42:47 Uhr01.03.11 10:42:47 Uhr

  • SERIE STARCK 2

    SERIE STARCK 3

    SERIE DARLING NEW

    SERIE D-CODE

    SensoWash. A new sense for design, comfort and purity. Nothing is as thorough, as hygienic, as natural and as refreshing as cleaning with water. Also after using the toilet: so its not surprising that the shower-toilet a symbiosis of toilet and bidet is becoming more and more popular all over the world. Duravit has now applied its design and wellness expertise to this area. The result is as functionally impressive as it is visually exciting: SensoWash.

    SensoWash stands for a new range of shower-toilet seats that was designed specifi cally to meet the needs of todays users. The need for hygienic personal care. For user friend liness. For good, sustainable design. And for personalization: Duravit offers SensoWash in two different comfort segments SensoWash D-Code and SensoWash Starck with designs that are carefully tuned to the relevant Duravit ranges. SensoWash offers more than just toilet hygiene. SensoWash offers greater quality of life and defi nes a contemporary, uncomplicated and sustainable lifestyle a new sense for design, comfort and purity.

    SensoWash. Ein neues Gefhl fr Design, Komfort und Reinheit. Nichts ist so grndlich, so hygienisch, so natrlich und so erfrischend wie die Reinigung mit Wasser. Auch nach dem Toilettengang: Kein Wunder also, dass das Dusch-WC die Symbiose aus WC und Bidet berall auf der Welt immer mehr begeisterte Anhnger fi ndet. Und umso schner, dass sich jetzt der Design- und Wellness-Experte Duravit diesem Thema gewidmet hat. Das Ergebnis ist so funktional berzeugend wie visuell aufregend: SensoWash.

    SensoWash steht fr ein neues Programm von Dusch-WC-Sitzen, das sich modernen Bedrfnissen verschrieben hat. Dem Bedrfnis nach hygienischer Sauberkeit. Nach hohem Bedienkomfort. Nach guter, nach haltiger Gestaltung. Und nach Individualitt: Deshalb bietet Duravit SensoWash gleich in zwei unterschiedlichen Komfortklassen an SensoWash D-Code und SensoWash Starck, im Design sorgfltig abgestimmt auf die entsprechenden Duravit-Serien. SensoWash bietet mehr als bloe Toilettenhygiene. SensoWash schenkt ein gutes Stck mehr Lebensqualitt, und defi niert einen zeitge men, unkomplizierten und nach-haltigen Lifestyle eben ein neues Gefhl fr Design, Komfort und Reinheit.

    4 SensoWash SensoWash 5

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 4-5RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 4-5 01.03.11 10:42:49 Uhr01.03.11 10:42:49 Uhr

  • IN PRINCIPLE, GOOD DESIGN IS ACTUALLY QUITE SIMPLE. CLEAR, UNADORNED FORMS. SOFT BUT DISTINCTIVE VERVE. ALL IN THE INTEREST OF UNCOMPROMISING FUNCTIONALITY. JUST WHAT PHILIPPE STARCK HAS DONE WITH SENSOWASH STARCK.

    IM GRUNDE GEHT GUTES DESIGN DOCH GANZ EINFACH. KLARE, SCHNRKELLOSE FORMEN. EIN WEICHER, ABER MARKANTER SCHWUNG. ALLES IM SINNE KOMPROMISSLOSER FUNKTIONALITT. UND GENAU SO HAT ES PHILIPPE STARCK BEI SENSOWASH STARCK GEMACHT.

    6 SensoWash SensoWash 7

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 6-7RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 6-7 01.03.11 10:42:52 Uhr01.03.11 10:42:52 Uhr

  • 8 SensoWash SensoWash 9

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 8-9RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 8-9 01.03.11 10:42:56 Uhr01.03.11 10:42:56 Uhr

  • SensoWash Starck. A sense of sheer well-being and an optimum design. Philippe Starck is no newcomer to bathroom design having written design history with various legendary products that he has created for Duravit. Starck now has the vision of a completely new toilet seat design paired with maximum ease of cleaning. The result is SensoWash Starck an extraordinary shower-toilet seat that is the work of a renowned designer. And you can sense that its designer credentials are evident in the timelessly modern character of its elegant, slimline aesthetics and in its feel, too. From the comfortable, heated seat to the wireless, intuitive remote control SensoWash Starck feels every bit as good as it looks. The functions themselves from gentle cleaning to pleasant drying offer maximum comfort and ultimate user-friendliness. So that each visit to the toilet becomes a mini wellness experience leaving you feeling like a new person. Without exaggerating: anyone whos tried SensoWash Starck wont ever want to do without it again.

    SensoWash Starck. Pures Wohlgefhl im besten Design. Das Badezimmer ist fr Philippe Starck kein Neuland. Hat er doch fr Duravit durchaus legendre Produkte kreiert und damit Designgeschichte geschrieben. Jetzt hatte Starck die Vision eines vllig neuen WC-Sitz- Designs, gepaart mit hchstem Reinigungskomfort. Das Ergebnis ist SensoWash Starck ein auergewhnlicher Dusch-WC-Sitz, gestaltet von einem renommierten Designer. Das sieht man: Die elegante, extraschlanke Formgebung zeigt den hohen formalen Anspruch zeitlose Modernitt. Und das sprt man: Denn neben der Optik berzeugt SensoWash Starck auch mit einem haptischen Genuss, vom bequemen, beheizbaren Sitz bis zur kabellosen, intuitiv bedienbaren Fernbedienung. Die Funktionen selbst von der sanften Reinigung bis zum angenehmen Trockenfhnen bieten hchsten Komfort bei einfachstem Handling. So wird jeder Toilettengang zum kleinen Wellness-Highlight, und man fhlt sich wie neu-geboren. Ohne zu bertreiben: Wer SensoWash Starck einmal erlebt hat, will nie wieder darauf verzichten.

    Starck by Jean-Baptiste Mondino

    10 SensoWash SensoWash 11

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 10-11RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 10-11 01.03.11 10:43:00 Uhr01.03.11 10:43:00 Uhr

  • SensoWash and Starck 2. With the Starck 2 series, designer Philippe Starck is going back to the beginnings of bathroom design, taking original designs as a source of inspiration. The harmonious ceramic forms take up the fl owing movement of the water and cause us to see the bathroom through new eyes. The toilets also offer elegant and visually perfect curves. The sides of the wall-mounted and stand-alone toilet are completely closed, with no fastenings visible seamless perfection, a feast for design-oriented eyes. In combination with SensoWash the resulting ensembles are extremely convenient.

    SensoWash und Starck 2. Das Bad als Quelle: Mit der Serie Starck 2 geht Designer Philippe Starck zurck zu den Ursprngen des Bad-Designs. Flieend nehmen die harmonischen Kreisformen der Keramik die Bewegung auf, mit der das Wasser seinen Weg zurcklegt, und veranlassen uns, den Raum Bad neu zu sehen und zu erleben. Auch im WC-Bereich trifft man auf elegante Rundungen in optischer Vollendung: Die Seiten von Wand- und Stand-WC sind vollstndig geschlossen, man sieht keinerlei Befestigung ungebrochene Perfektion, ein Fest fr das designorientierte Auge. Ausgerstet mit SensoWash entstehen extrem komfortable Ensembles.

    SensoWash Starck + Starck 2

    12 SensoWash SensoWash 13

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 12-13RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 12-13 01.03.11 10:43:01 Uhr01.03.11 10:43:01 Uhr

  • SensoWash Starck + Starck 2

    14 SensoWash SensoWash 15

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 14-15RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 14-15 01.03.11 10:43:07 Uhr01.03.11 10:43:07 Uhr

  • SensoWash Starck + Starck 3

    SensoWash and Starck 3. The measure of all things when it comes to design, variety and price, this is the claim behind Philippe Starcks new ceramic programme, Starck 3, which revolutionised the sanitary world. Thanks to its high aesthetics, broad product range and outstanding value for money, Starck 3 is a popular range used frequently in both private houses and the commercial sector. Starck 3 also offers a wealth of different toilets for a wide variety of different applications, ranging from the bathroom to the cloakroom. The wall-mounted toilet (left), stand-alone toilet (1) one-piece toilet (2) and two-piece toilet (3) can all be combined with SensoWash: the ceramic and toilet seat form a harmonious unit.

    SensoWash und Starck 3. Das Ma aller Dinge in Sachen Design, Vielfalt und Preis: Mit diesem Anspruch hat Philippe Starck das Keramikprogramm Starck 3 entworfen und die Sanitrwelt revolutioniert. Dank seiner hohen sthetik, seiner breiten Produktpalette und seines hervorragenden Preis-Leistungs-Verhltnisses wird Starck 3 oft und gerne eingesetzt, im Privathaus wie im Projektbereich. Auch in puncto WCs bietet Starck 3 Variantenreichtum fr die unter-schiedlichsten Einsatzmglichkeiten vom Bad bis zum Gste-WC. Kombinierbar mit SensoWash sind Wand-WC (links), Stand-WC (1), One-Piece-WC (2) und Two-Piece-WC (3): Keramik und WC-Sitz bilden eine harmonische Einheit.

    1 2

    3

    16 SensoWash SensoWash 17

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 16-17RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 16-17 01.03.11 10:43:11 Uhr01.03.11 10:43:11 Uhr

  • SensoWash and Darling New. Lots of design for little money. The idea behind the Darling New range is as simple as it is brilliant and still as contemporary as ever. The brainchild of Sieger Design, the complete programme is modern and chic, an extensive programme available at a very reasonable price. The visual leitmotif of the range, namely the all-round delicate edge, is also showcased to optimum effect in the toilet. The completely closed sides with invisible fastening are a thing of beauty. The wall-mounted WC with a 620 mm projection and the one-piece and two-piece models can all be fi tted with SensoWash and are ideal in bathrooms, cloakrooms and wherever modern, fl exible and affordable toilet solutions are required.

    SensoWash und Darling New. Viel Design fr wenig Geld: Die Idee der Serie Darling New ist ebenso einfach wie brillant und aktuell wie eh und je. Entworfen von Sieger Design, berzeugt das Komplettprogramm durch modernen Chic, ein umfangreiches Programm und ein beraus freundliches Preisgefge. Das visuelle Leitmotiv der Serie, die fi ligrane umlaufende Kante, kommt auch im WC-Bereich voll zur Geltung. Von purer Schnheit sind die vollstndig geschlossenen Seiten mit unsichtbarer Befestigung. Mit SensoWash ausgerstet werden knnen das Wand-WC mit 620 mm Aus ladung und die One-Piece- und Two-Piece-Ausfhrung zum Einsatz in Bad, Gstebad und berall dort, wo moderne, fl exible und erschwingliche WC-Lsungen gefragt sind.

    SensoWash Starck + Darling New

    18 SensoWash SensoWash 19

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 18-19RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 18-19 01.03.11 10:43:15 Uhr01.03.11 10:43:15 Uhr

  • Finding the perfect form is just one aspect of good design. It is its function that differentiates a truly successful product. Theres no doubt that SensoWash looks incredibly good: Now lets get to know the many benefi cial functions.

    Die perfekte Form zu fi nden ist nur ein Aspekt guter Gestaltung. Erst in seiner Funk tio nalitt beweist sich ein rundum gelungenes Produkt. Dass SensoWash auergewhnlich gut aussieht,ist unbestritten. Lernen Sie nun die vielen wohltuenden Funktionen kennen.

    20 SensoWash SensoWash 21

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 20-21RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 20-21 01.03.11 10:43:18 Uhr01.03.11 10:43:18 Uhr

  • Design by Philippe StarckDesign by Philippe Starck

    Rearwash, Ladywash, Power Gesdusche, Ladydusche, Power

    Quick release: easy seat removal Schnellentriegelung: Einfache Demontage des Sitzes

    Water connection Wasseranschluss

    Infrared sensor Infrarotempfnger

    Silent closing lid and seat Sanftes Schlieen von Deckel und Sitz

    Elegant, ergonomic lines Elegante, ergonomische Formgebung

    Integrated seat heating Integrierte Sitzheizung

    Easy-care surface Pfl egeleichte Oberfl che

    Power actuated lid and seat Elektrische Bettigung von

    Deckel und Sitz

    Illuminated: visible in the dark

    Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken

    Child safety feature Kindersicherung

    22 SensoWash SensoWash 23

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 22-23RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 22-23 01.03.11 10:43:23 Uhr01.03.11 10:43:23 Uhr

  • Handy, eye catching, intuitive: thanks to its look, feel and function, the SensoWash Starck remote control is a sheer pleasure to use. When picked up, the buttons are briefly illuminated a feature that proves particularly practical at night-time. When selected, the relevant button and other associated options light up. When not in use, the remote control can simply be put back into its cradle with magnetic holder for wall mounting.

    Handlich, grozgig, bersichtlich: Optik, Haptik und Funktionalitt machen schon die Benutzung der Fernbedienung von SensoWash Starck zum puren Wohlgefhl. Nimmt man sie in die Hand, leuchten die Bedienfelder kurz auf, was sich bei Nacht als besonders praktisch erweist. Bei Anwahl leuchten die entsprechende Taste und die damit verbundenen weiteren Wahlmglichkeiten auf. Wenn die Fernbedienung nicht gebraucht wird, sitzt sie schn aufgerumt in ihrer Aufnahmestation mit magnetischer Halterung, ganz leicht an die Wand zu montieren.

    24 SensoWash SensoWash 25

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 24-25RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 24-25 01.03.11 10:43:24 Uhr01.03.11 10:43:24 Uhr

  • Individual positioning of spray wand Individuelle Positionierung des Duschstabs

    Individual dryer, seat and water temperature Individuelle Fhn-, Sitz- und Wassertemperatur

    Water pressure adjustment Anpassung des Wasserdrucks

    User profi le storage Speicherung der Benutzerprofi le

    Water pressure and temperature adjustment

    Regulierung von Wasserdruck und -temperatur

    IR transmitter Infrarotsender

    Automatic opening and closing of lid and seat Automatisches ffnen und Schlieen von Deckel und Sitz

    Rearwash Gesdusche

    Comfortwash Komfortdusche

    Ladywash Ladydusche

    Warm Air DryerWarmluft-Fhn

    StopStopp

    26 SensoWash SensoWash 27

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 26-27RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 26-27 01.03.11 10:43:28 Uhr01.03.11 10:43:28 Uhr

  • Comfort right from the start. Thought-out down to the very last detail. All the functions of the SensoWash Starck are operated by remote control. Starting with the motor-operated toilet lid and toilet seat that open and close on command. Thanks to the silent closing technology, they can also be closed gently by hand. The heated toilet seat feels pleasant to the touch and its temperature can be individually controlled. A sensor makes sure that it doesnt get too hot. After using the toilet, simply select the desired function Rearwash, Comfortwash or Ladywash and enjoy the pleasant cleaning with warm water. This if followed by a gentle fl ow of warm, drying air. Water temperature, water volume, nozzle position and drying temperature are all individually adjustable. For added convenience, personal preferences can be stored in two different user profi les. And even though the remote control is completely intuitive: for reassurance, the cradle contains quick reference to the operating instructions a particularly useful feature when SensoWash Starck is used in hotels.

    Komfortabel von Anfang an. Durchdacht bis ins Detail. Smtliche Funktionen von SensoWash Starck werden per Fern-bedienung gesteuert. Beginnend bei WC-Deckel und WC-Sitz, die sich auf Befehl motorbetrieben ffnen und schlieen. Auch von Hand schlieen beide ganz sanft, dank Absenkautomatik. Der haptisch angenehme WC-Sitz ist beheizbar, die Temperatur individuell regelbar. Ein Sensor passt auf, dass es nicht zu hei wird. Nach dem Toilettengang whlt man einfach die gewnschte Funktion Gesdusche, Komfortdusche oder Ladydusche und geniet die angenehme Reinigung durch das warme Wasser. Anschlieend lsst man sich sanft trocken fhnen. Wassertemperatur, Wassermenge, Dsen-position und Fhntemperatur sind ganz individuell einstellbar. Besonders komfortabel: Persnliche Vorlieben knnen in zwei unterschiedlichen Benutzerprofi len gespeichert werden. Und auch, wenn die Fernbedienung im Grunde ganz intuitiv verstndlich ist: Zur Sicherheit findet man in der Aufnahmestation gut lesbare Kurzanleitungen in mehreren Sprachen ideal auch dann, wenn SensoWash Starck in Hotels eingesetzt werden soll.

    28 SensoWash SensoWash 29

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 28-29RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 28-29 01.03.11 10:43:30 Uhr01.03.11 10:43:30 Uhr

  • SensoWash Starck is an invitation to feel good. Day and night. Whoever uses the toilet during the night shouldnt switch on the normal light because bright light causes the level of melatonin, the hormone that helps regulate sleep, to drop and the body enters waking mode. SensoWash Starck is thus fitted with a special LED night-light function that provides orientation and safety when its dark without interrupting the bodys repose. The night-light function is operated by remote control. SensoWash Starck is packed full of good ideas that make life in the bathroom easier, for example, the remote control features large buttons and clearly legible symbols that are easy to read without reading glasses. Operation is intuitive and straightforward. Once selected, each function can be stopped immediately using the clearly visible Stop button. A child safety feature in the toilet seat prevents inadvertent use of the functions.

    SensoWash Starck ldt ein zum Wohlfhlen. Bei Tag und bei Nacht. Wer nachts die Toilette besucht, sollte nicht das normale Licht einschalten: Bei Lichteinfall sinkt der Wert des schlaffrdernden Hormons Melatonin und der Krper gelangt in den Wachmodus. Deshalb ist SensoWash Starck mit einer speziellen LED-Nachtlicht-Funktion ausgestattet, die bei Dunkelheit fr angemessene Orientierung und Sicherheit sorgt, ohne den Ruhezustand des Krpers zu unterbrechen. Gesteuert wird die Nachtlicht-Funktion per Fernbedienung. berhaupt macht SensoWash Starck mit vielen guten Ideen das Leben im Bad leichter: Die Bedienfelder der Fernbedienung sind grozgig gehalten, die Symbole darauf sind auch ohne Brille gut zu erkennen und leicht zu verstehen. So kann die Bedienung ganz intuitiv und problemlos erfolgen. Jede angewhlte Funktion kann durch die klar ersichtliche Stop-Taste sofort abgebrochen werden. Dank einer Kinder-sicherung im WC-Sitz ist eine versehentliche Inbetriebnahme der Funktionen ausgeschlossen.

    30 SensoWash SensoWash 31

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 30-31RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 30-31 01.03.11 10:43:33 Uhr01.03.11 10:43:33 Uhr

  • We shower with water. We bathe with water. We wash our hands with water. So why do we have to make do with paper when we use the toilet? SensoWash makes cleaning with water what it was, is and should be: the most natural thing in the world.

    Wir duschen mit Wasser. Wir baden mit Wasser. Wir waschen uns die Hnde mit Wasser. Warum sollten wir uns dann ausgerechnet auf der Toilette mit Papier begngen? SensoWash macht die Reinigung mit Wasser zu dem, was es war, ist und sein sollte: die natrlichste Sache der Welt.

    32 SensoWash SensoWash 33

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 32-33RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 32-33 01.03.11 10:43:36 Uhr01.03.11 10:43:36 Uhr

  • SensoWash is a paragon on hygiene the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use. As a preventative measure, the stainless-steel spray wand has antimicrobial properties and can be easily removed for cleaning.

    Hygiene hat bei SensoWash oberste Prioritt: Deshalb reinigen sich Duschstab und Dsen vor und nach jeder Benutzung selbstttig. Vorbeugend verfgt der Stab aus Edelstahl ber antimikrobielle Eigenschaften. Dieser erweist sich als uerst pfl egeleicht: Zur Reinigung lsst er sich problemlos mit einem Handgriff abnehmen.

    34 SensoWash SensoWash 35

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 34-35RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 34-35 01.03.11 10:43:39 Uhr01.03.11 10:43:39 Uhr

  • Rearwash: after using the toilet, the rear wash is both pleasant and safe. Water temperature, water volume and nozzle position can all be individually adjusted and, once saved, are easy to select. The spray wand has a ultra- hygienic stainless steel surface and a replaceable nozzle. The spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use.

    Gesdusche: Nach dem Toilettengang reinigt die Ges-dusche ebenso angenehm wie sicher. Wassertemperatur, Wassermenge und Dsenposition lassen sich ganz indi-viduell einstellen und, einmal gespeichert, wieder abrufen. Der Duschstab hat eine hygienische Edelstahl-Oberfl che und austauschbare Dsen. Stab und Dsen reinigen sich vor und nach jeder Anwendung selbstttig.

    Ladywash: specially developed to meet the needs of female users, the Ladywash function uses a special water jet at a comfortable anatomical angle for gentle cleaning. As with the Rear- and Comfortwash, individual settings can be selected and the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after use.

    Ladydusche: Speziell fr die Bedrfnisse weiblicher Benutzer entwickelt, verwendet die Funktion Ladydusche einen speziellen Wasserstrahl, der im anatomisch richtigen Winkel fr sanfte Reinigung sorgt. Wie bei der Ges- und Komfortdusche knnen individuelle Einstellungen gewhlt werden und Stab und Dsen reinigen sich automatisch vor und nach der Anwendung.

    Warm Air Dryer: use of the various wash functions is followed by a gentle fl ow of warm, drying air. The temperature of the dryer air can be adjusted by remote control. With this function, too, it is possible to save personal preferences and select them again at a later date.

    Warmluft-Fhn: Nach Beendigung der verschiedenen Duschfunktionen kommt der Fhn zum Einsatz, der sanft und behutsam mit warmer Luft trocknet. Die Temperatur der Fhnluft lsst sich nach Belieben ber die Fernbedie-nung regeln. Auch bei dieser Funktion knnen persnliche Vorlieben gespeichert und wieder abgerufen werden.

    Comfortwash: the Comfortwash function offers a wider wash as the spray wand moves forwards and backwards. Alternatively, the Comfortwash also offers a pulsating water jet. With this function, too, the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use.

    Komfortdusche: Eine extragrndliche Reinigung verspricht die Komfortdusche: Dafr sorgen die vor- und zurck fah-ren den Bewegungen des Duschstabs. Alternativ dazu kann die Komfortdusche auch mit einem pulsierenden Wasser-strahl verwendet werden. Auch bei dieser Funktion reinigen sich Stab und Dsen vor und nach jeder Benutzung von ganz allein.

    36 SensoWash SensoWash 37

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 36-37RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 36-37 01.03.11 10:43:43 Uhr01.03.11 10:43:43 Uhr

  • SENSOWASH IS A BRILLIANT IDEA FOR BATHROOM USERS WHO VALUE DESIGN, COMFORT AND NATURAL HYGIENE. AND ITS EVEN MORE ATTRACTIVE BECAUSE THIS IDEA IS ALSO AVAILABLE AT A SURPRISINGLY GOOD PRICE AS SENSOWASH D-CODE.

    SENSOWASH IST EINE GENIALE IDEE FR ALLE BADBENUTZER, DIE DESIGN, KOMFORT UND NATRLICHE HYGIENE SCHTZEN. UMSO SCHNER, DASS DIESE IDEE AUCH SCHON ZU EINEM BERRASCHEND GNSTIGEN PREIS ZU HABEN IST ALS SENSOWASH D-CODE.

    38 SensoWash SensoWash 39

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 38-39RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 38-39 01.03.11 10:43:46 Uhr01.03.11 10:43:46 Uhr

  • SensoWash D-Code. The intelligent alternative. Do you want comfort but dont need all the extras that go with it? Do you want good design at an affordable price? Then you need look no further than the SensoWash D-Code shower toilet. With its elegant form, easy use and attractive price, the SensoWash D-Code is also the intelligent alternative for private households and the public and hospitality sectors. Designed to match the Duravits D-Code range of ceramics created by Sieger Design, SensoWash also scores points in terms of its functions: for example, the control units logical layout makes it simple and intuitive to use. Attractive, functional and comfortable, SensoWash D-Code ensures that cleaning with water is as natural as washing ones hands and yet it also transforms every visit to the bathroom into a well-being experience, leaving you able to enjoy the rest of the day feeling clean and refreshed.

    SensoWash D-Code. Die intelligente Alternative. Sie wnschen sich Komfort, brauchen aber nicht alle Extras? Sie wollen gutes Design zu einem vernnftigen Preis? Dann prsentiert sich das Dusch-WC SensoWash D-Code als intelligente Alternative: Elegant in der Form-gebung, pfl egeleicht in der Benutzung und ideal im Preis-Leistungs-Verhltnis, bietet sich SensoWash D-Code fr Privathaushalte ebenso wie fr den ffentlichen und halbffentlichen Bereich an. Formal abgestimmt auf die von Sieger Design gestaltete Duravit-Keramikserie D-Code, kann SensoWash auch bei der Funktionalitt punkten: Die Bedieneinheit beispiels-weise besticht durch eine logische optische Gliederung, die die Bedienung ganz einfach und intuitiv gestaltet. Formschn, funktional und komfortabel, macht SensoWash D-Code die Reinigung mit Wasser zur Selbstverstndlichkeit wie das Hndewaschen und bleibt dabei doch ein kleiner Luxus, eine Wohlfhl-Pause, die einen den weiteren Tag sauber und erfrischt erleben lsst.

    SensoWash D-Code

    40 SensoWash SensoWash 41

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 40-41RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 40-41 01.03.11 10:43:51 Uhr01.03.11 10:43:51 Uhr

  • StopStopp

    Rearwash Gesdusche

    Comfortwash Komfortdusche

    Ladywash Ladydusche

    Water pressure adjustment Anpassung des Wasserdrucks

    Spray wand position adjustment

    Individuelle Positionierung des Duschstabs

    Seat temperature Sitztemperatur

    PowerPower

    Water temperature Wassertemperatur

    42 SensoWash SensoWash 43

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 42-43RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 42-43 01.03.11 10:43:53 Uhr01.03.11 10:43:53 Uhr

  • Take a seat. And allow yourself to be pampered. The functions of SensoWash D-Code are operated via the control unit. It is located just where it is needed to the side of the toilet seat in just the right position for maximum ease of use. The ergonomic seat is particularly comfortable. The desired function is selected via the remote control: Rearwash, Comfortwash or Ladywash pleasantly warm, pleasantly gentle. Water temperature, jet intensity and nozzle position can all be individually adjusted. SensoWash D-Code is as hygienic as it is user-friendly. The spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use and antimicrobial properties of the spray wand and toilet seat prevent the accumulation of dirt and germs. For cleaning, the seat can be removed in next to no time.

    Nehmen Sie Platz. Und lassen Sie sich verwhnen. Gesteuert werden die Funktionen von SensoWash D-Code ber die Bedieneinheit. Sie befi ndet sich genau da, wo sie gebraucht wird, seitlich vom WC-Sitz, bei einem Abstand, der sowohl ein komfortables Bedienen wie Sitzen ermglicht. Dabei erweist sich der ergonomisch geformte Sitz als besonders bequem. Per Bedieneinheit wird die gewnschte Funktion angewhlt: Gesdusche, Komfortdusche oder Ladydusche angenehm warm, angenehm sanft. Wassertemperatur, Strahl intensitt und Dsenposition sind individuell regelbar. SensoWash D-Code ist ebenso hygienisch wie pfl egeleicht: Duschstab und Dsen reinigen sich vor und nach jeder Benut-zung selbstttig, Schmutz und Keimen wird durch antimikrobielle Eigenschaften von Duschstab und WC-Sitz vor gebeugt. Zur Reinigung nimmt man den Sitz ganz einfach mit einem Handgriff ab.

    SensoWash D-Code

    44 SensoWash SensoWash 45

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 44-45RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 44-45 01.03.11 10:43:57 Uhr01.03.11 10:43:57 Uhr

  • Rearwash: the Rearwash is pleasant and safe. Water temperature, water volume and nozzle position are individually adjustable. The stainless steel spray wand and the water nozzles are cleaned automatically before and after each use. (Figure left)

    Gesdusche: Angenehm und sicher reinigt die Funktion Gesdusche. Wassertemperatur, Wassermenge und Dsen-position sind individuell einstellbar. Der Duschstab aus Edelstahl und die Wasserdsen reinigen sich vor und nach jeder Benutzung selbstttig. (Abbildung links)

    Comfortwash: with the forward and backward movements of the spray wand, the Comfortwash function offers particularly attentive cleaning. Here, too, the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after each use. (Figure bottom left)

    Komfortdusche: Mit vor- und zurckfahrenden Bewegun-gen des Duschstabs sorgt die Funktion fr extragrnd -liche Reinigung. Auch hier ist die selbstttige Reinigung von Stab und Dsen vor und nach jeder Anwendung sicher gestellt. (Abbildung unten links)

    Ladywash: this was specially developed for the female body. With a special water jet, the Ladywash promises particularly gentle cleaning at a comfortable anatomical angle. Like the other functions, this is also individually adjustable and the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and after use. (Figure bottom right)

    Ladydusche: Diese wurde speziell fr den weiblichen Krper entwickelt. Mit Hilfe eines speziellen Wasserstrahls verspricht die Ladydusche eine besonders sanfte Reinigung im anatomisch richtigen Winkel. Wie die anderen Funk-tionen ist auch diese individuell regulierbar, und Stab und Dsen reinigen sich automatisch vor und nach der Anwen-dung. (Abbildung unten rechts)

    SensoWash D-Code

    46 SensoWash SensoWash 47

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 46-47RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 46-47 01.03.11 10:44:00 Uhr01.03.11 10:44:00 Uhr

  • SAFETY ALSO FEELS GOOD. EVEN MORE SO WHEN CLEANING INTIMATE AREAS. WITH SENSOWASH, DURAVIT HAS TAKEN ALL THE NECESSARY PRECAUTIONS TO ENSURE THAT YOU FEEL ABSOLUTELY SAFE AND AT EASE.

    AUCH SICHERHEIT VERMITTELT EIN GUTES GEFHL. UMSO MEHR, WENN ES UM DIE PFLEGE DES INTIMBEREICHS GEHT. DESHALB HAT DURAVIT BEI SENSOWASH ALLE VORKEHRUNGEN GETROFFEN, DAMIT SIE SICH ABSOLUT SICHER UND GEBORGEN FHLEN DRFEN.

    48 SensoWash SensoWash 49

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 48-49RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 48-49 01.03.11 10:44:02 Uhr01.03.11 10:44:02 Uhr

  • 21

    625

    365

    370

    515

    5510

    5

    102

    400

    115

    610

    3520

    55

    305

    710

    405

    115610

    3520

    71510

    405

    370

    515

    405

    710

    250-300

    250-300

    210-

    230

    170

    405

    700 20

    405

    370

    515

    305

    400

    115

    610

    3520

    810

    395

    15

    405

    810

    210-

    230

    250-300

    250-300

    170

    400

    2

    1

    1

    2

    37088

    521

    0-23

    0

    250-300

    250-300

    170

    400

    820

    100

    105

    10

    255

    400

    115

    610

    3520

    55

    230

    400

    115

    610

    3520

    15

    885

    470

    620

    375

    370

    515

    725

    370

    370

    515

    320

    220 35

    5

    170

    230-

    320

    400

    265-300

    285-300

    180

    370

    170

    230-

    320

    400

    265-300

    285-300

    180

    370

    320

    220 35

    5

    1

    2

    1

    2

    3

    3

    1 SensoWash Starck #610000002 Starck 2 Toilet close-coupled /

    Stand-WC Kombination #2129090000 3 Starck 2 Cistern / Splkasten #0933000005

    1 SensoWash Starck #610000002 Darling New Two-piece toilet #2126010000*3 Darling New Cistern / Splkasten #0931200005*

    1 SensoWash Starck #610000002 Darling New One-piece toilet #2123010005*

    1 SensoWash Starck #610000002 Starck 2 Toilet wall mounted / Wand-WC #2533090000

    1 SensoWash Starck #610000002 Darling New Toilet wall mounted / Wand-WC #2444090000

    We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Technische Verbesserungen und opti sche Vernderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.

    SensoWash Starck + Starck 2 SensoWash Starck + Darling New

    * Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.

    * Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.

    SensoWash 5150 SensoWash

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 50-51RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 50-51 01.03.11 10:44:06 Uhr01.03.11 10:44:06 Uhr

  • 12

    3

    390

    250-300

    250-300

    170

    400

    805

    210-

    230

    305

    370

    805

    400

    115610

    3520

    370

    515

    370

    705 15

    2

    1

    180

    370

    220 355

    320

    170

    230-

    320

    400

    265-300

    285-300

    240

    400

    115

    610

    3520

    35

    800

    365

    700

    390

    370

    515

    39080

    020

    0-23

    0

    250-300

    250-300

    170

    400

    3

    1

    2

    2

    1

    180

    360

    365

    330

    230

    265-300285-300

    165

    210-

    260 4

    00

    100

    390

    165

    395

    200-

    230

    775

    150100

    102

    55 9

    5

    400

    65 1

    25635

    40

    305

    775

    395

    635

    125

    40

    20 20

    360

    530

    590

    260

    360

    530

    705 20

    1

    2

    395

    165

    420

    200-

    230

    740

    150100

    735 15

    360

    530

    395

    305

    740

    420

    12563

    5

    40

    390

    775

    200-

    230

    150100

    165

    385

    695

    390

    360

    530

    210

    15

    775

    375

    385

    12563

    5

    40

    1

    2

    250-300

    250-300

    400

    665

    210-

    230

    170

    400

    400

    115610

    3520

    95

    10255

    365

    370

    515

    620

    370

    400

    515

    715 5

    305

    665

    400

    115610

    3520

    1

    2

    3 3

    1

    2

    * Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.

    * Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.

    SensoWash D-CodeSensoWash Starck + Starck 3

    1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code One-piece toilet #0113010001*

    1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code Toilet close-coupled /

    Stand-WC Kombination #214209000023 D-Code Cistern / Splkasten 0927100004

    1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code Two-piece toilet #0117010062*3 D-Code Cistern / Splkasten #0927200002*

    1 SensoWash D-Code #610100002 D-Code Toilet wall mounted / Wand-WC #22230900002

    1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 Two-piece toilet #2125010000*3 Starck 3 Cistern / Splkasten #0920400004*

    1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 One-piece toilet #2120010001*

    1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 Toilet close-coupled /

    Stand-WC Kombination #21410900003 Starck 3 Cistern / Splkasten #0920100005

    1 SensoWash Starck #610000002 Starck 3 Toilet wall mounted / Wand-WC #2226090000

    * Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.

    * Not available in Europe. / Nicht in Europa erhltlich.

    SensoWash 5352 SensoWash

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 52-53RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 52-53 01.03.11 10:44:07 Uhr01.03.11 10:44:07 Uhr

  • S E A T S I T Z

    Silent closing lid and seat Sanftes Schlieen von Deckel und Sitz Motorised opening and closing of seat and lid

    Elektromotorisches ffnen und Schlieen von Deckel und Sitz

    Adjustable seat temperature Regulierbare Sitztemperatur Child safety feature Kindersicherung H Y G I E N E H Y G I E N E

    Automatic cleaning of spray wand and nozzles before and after use

    Selbstttige Vor- und Nachreinigung von Stab und Dsen

    Antimicrobial properties of seat and nozzle materials

    Antimikrobielle Eigenschaften von Sitz und Duschstab

    Shower nozzle detachable for cleaning Dse zur Reinigung abnehmbar Complete unit removable for cleaning Kompletteinheit zur Reinigung abnehmbar C L E A N S E D U S C H F U N K T I O N E N

    Rearwash Gesdusche Ladywash Ladydusche Oscillating Comfortwash Oszillierende Komfortdusche Pulsating massage jet Pulsierende Massagefunktion Adjustable spray wand position Justierbare Duschstab-Position Adjustable water spray intensity Regulierbare Wasserstrahlstrke Adjustable water temperature Regulierbare Wassertemperatur C O M F O R T K O M F O R T

    Adjustable Warm Air Dryer temperature Regulierbare Fhntemperatur Programmable user profi les Programmierbare Benutzerprofi le Illuminated in the dark Nachtlicht-Funktion Remote control Fernbedienung S P E C I F I C A T I O N S T E C H N I S C H E A N G A B E N

    Shower water supplied from tank heater Duschwasserbereitstellung durch Warmwassertank Shower water heated by fl ow heater Duschwassererwrmung mittels Durchlauferhitzer Energy saving Energiesparmodus Nominal voltage Nennspannung 100 120 V ~

    220 240 V ~100 120 V ~220 240 V ~

    Frequency Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz

    Water pressure Wasserdruck 0,07 0,75 MPa 0,1 0,68 MPa

    Protection class: protection against water splashing from any direction

    Schutzart: Schutz gegen allseitiges Spritzwasser IP X4 IP X4

    T E M P E R A T U R E R A N G E T E M P E R A T U R B E R E I C H

    Operating temperature Betriebstemperatur 10 40 C 10 39 C

    Water temperature Wasser-Temperatur 36 40 C 32 39 C

    Seat temperature Sitz-Temperatur 33 37 C 31 37 C

    Temperature of Warm Air Dryer Warmluft-Fhn-Temperatur 40 55 C

    P O W E R L E I S T U N G

    Maximum rating Max. Leistungsaufnahme 1650 W 765 W

    An Electrical Leakage Protection to the bathroom socket is required prior to the installation of the product. Vor der Montage des Produktes ist die Installation eines FI-Schutzschalters fr Bder und Feuchtrume erforderlich.

    54 SensoWash

    RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 54RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 54 01.03.11 10:44:09 Uhr01.03.11 10:44:09 Uhr

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 100 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.20000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 100 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.20000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /SyntheticBoldness 1.000000 /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice