d.i.s. magazine - calvin university...the dutch international society 5370 eastern ave., se grand...

32
A QUARTERLY PUBLICATION OF THE DUTCH INTERNATIONAL SOCIETY d.i.s. magazine VOLUME 34, NO. 2 SEPTEMBER 2002

Upload: others

Post on 01-Apr-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

A QUARTERLY PUBLICATION OFTHE DUTCH INTERNATIONAL SOCIETY

d.i.s. magazine

VOLUME 34, NO. 2SEPTEMBER 2002

Page 2: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine2

VOLUME 34, NO. 2.SEPTEMBER, 2002

d.i.s.d.i.s.d.i.s.d.i.s.d.i.s. MagazineMagazineMagazineMagazineMagazinePublished Quarterly

PUBLISHED BYThe Dutch International Society5370 Eastern Ave., SEGrand Rapids, MI 49508-6083

Tel. (616) 531-22981-800-322-5446 (Toll Free)Office E-mail: ����������������

ALL CORRESPONDENCEREGARDING THE D.I.S. Magazine:For action by the Editor:Mr. Arend Vander Pols,1742 Cambridge DR SEGrand Rapids, MI 49506-4424.Email: [email protected]

Visit us on the World Wide Web athttp://www.geocities.com/dismagazine

For information on advertising & formembership dues and information:Dutch International Society, 5370 Eastern

Ave. SE Grand Rapids, MI 49508-6083.

Periodical postage paid at Grand Rapids,Michigan (USPS #103690)POSTMASTER: Send address changes toD.I.S. Magazine, c/o 5370 Eastern Ave. SEGrand Rapids, MI 49508-6083.

Dues for the Dutch International Society are$10.00 per year. This includes the $5.00annual subscription price of the D.I.S. Magazine.© The Dutch Immigrant Society 1976.

Opinions expressed in the articles appearingin the magazine are not to be construed as anendorsement by the Board of the D.I.S.

Printed in the United States of America.

DIS Flights .......................................................................................... 3Landdag 2002 .................................................................................... 4From the Editor ................................................................................... 5Australia Bound! Dutch Immigration Experiences (2) .............................. 6News Briefs ..................................................................................... 13Beter Nederlands ................................................................................ 14St. Maartens Dag - November 11 ....................................................... 16Oproep het Gebaar ............................................................................... 18November 6, 1907 ............................................................................... 19A Goodnight Kiss in Breda ................................................................... 22Herinneringen van Jan A. Janssens #10 / Memories of John A. Janssens ........................................................................................................ 23Where in the World is Governor Vander Veen? ..................................... 25Upcoming Events ............................................................................... 31

Contents

Jubal Drum and Bugle Corpsfrom Dordrecht performing inRosa Parks Circle in downtownGrand Rapids, Michigan. July24, 2002. Photo by ArendVander Pols

Lucas DeVriesSecretary

Al SlendebroekPresident

Henk NuiverVicar

Rena Holst

Martin Rustenburg

DIS

BOARD

MEMBERS

Herman De Vries

Hendrika Rosema

On May 20, 2002, one of our former BoardMembers and President of the DutchInternational Society Mr. William (Bill) G.Turkenburg died at the age of 85. He was born

in Boskoop, the Netherlands.Mr. Turkenburg was elected board member in 1969. Soon he

was elected by the Board to be its president and he served aspresident for 12 years. His leadership during this time was excellent!Bill retired from the Board in 1982.

I had the privilege of serving with Bill for twelve years on theBoard.

Lucas DeVries, Secretary

In Memoriam

The Cover

Page 3: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 3

Book All Your Travel thru us and Support the DIS!

KLM/Northwest Round Trip Rates to Amsterdam for 2002-2003

SHOULDER SEASON FARES: SEPTEMBER 6 - OCTOBER 31, 2002CHICAGO - AMSTERDAM R.T. $811.00(tax incl.)DETROIT - AMSTERDAM R.T. $842.00(tax incl.)GRAND RAPIDS - AMSTERDAM R.T. $806.00(tax incl.)

WINTER FARES: NOVEMBER 1 - DECEMBER 12, 2002 & DECEMBER 26, 2002 - MARCH 31, 2003CHICAGO - AMSTERDAM R.T. $600.00(tax incl.)DETROIT - AMSTERDAM R.T. $643.00(tax incl.)GRAND RAPIDS - AMSTERDAM R.T. $670.00(tax incl.)

WINTER HOLIDAY FARE - DECEMBER 13 - DECEMBER 25, 2002CHICAGO - AMSTERDAM R.T. $811.00(tax incl.)DETROIT - AMSTERDAM R.T. $842.00(tax incl.)GRAND RAPIDS - AMSTERDAM R.T. $806.00(tax incl.)

CHILDREN’S RATES: (age 2 - 11 yrs.) PAY 75% OF ADULT FARE (11 yrs or younger on day of departure). infant rates under 2yrs of age on day of departure available upon request.SPECIAL VERY REASONABLE FARES ALSO AVAILABLE FROM: KALAMAZOO, LANSING, SAGINAW & TRAVERSE CITY MI.,CLEVELAND, COLUMBUS & DAYTON OH., INDIANAPOLIS IN., MINNEAPOLIS, DENVER, MILWAUKEE, ST. LOUIS ETC. TOO MANY TOMENTION THEM ALL! CALL FOR INFORMATION.

The date of departure will determine the fare you pay. If you leave on any date during the low season, you pay the low fare. If you leave on a date during the high season, you will pay high fare even if you return during the low fare season.

FREE $100.000 Flight Insurance. LIMITED SPACE - BOOK EARLY!

REQUIREMENTS: MIN.STAY - 7 DAYS - MAX.STAY - 60 DAYS (3 day min.stay during winter season). Travel any day of the week.CANCELLATION: Once a ticket is issued (approx. 4 weeks before departure date) it is NON-REFUNDABLE, except in the event of the

passenger’s hospitalization or death, or that of an immediate family member or travel companion (this requires a statement from thedoctor). If cancellation is for any other reason, the value of a ticket may be applied to the purchase of a new ticket at the same orhigher value.

WHEN YOU HAVE BOOKED YOUR FLIGHT WITH US AND A CHEAPER FARE BECOMES AVAILABLE WE WILL NOTIFY YOU.SPECIAL FARES TO OTHER EUROPEAN CITIES ALSO AVAILABLE. WE ALSO BOOK ON OTHER AIRLINES: UNITED - ETC.

———————————————————————————————————APPLICATION FORM FLIGHT PROGRAMComplete this form and return with $75.00 per person deposit to: DUTCH INTERNATIONAL SOCIETY.

5370 EASTERN AVE., SE, GRAND RAPIDS, MI 49508. PHONE: (616) 531-2298 OR 1-800-322-5446.

DEPARTURE: (City)______________________ RETURN FROM AMSTERDAM ON:_(date)______________________

TO AMSTERDAM ON: (date:) __________________ TO CITY: _______________________________________

PRINT FULL NAME OF FLIGHT PARTICIPANT(S) DATE OF BIRTH FREQUENT FLYER NO. (if available)

1. Mr./Mrs./Ms.______________________________________________________________________________________________

2. Mr./Mrs./Ms.______________________________________________________________________________________________

3. Mr./Mrs./Ms.______________________________________________________________________________________________

4. Mr./Mrs./Ms.______________________________________________________________________________________________

ADDRESS:_____________________________________________Phone (Home): (_____) _________________________

CITY, STATE, ZIP-CODE:___________________________________________Phone (Business): (_____) _______________________

FOR OFFICE USE ONLY: ALL TRANSATLANTIC FLIGHTS ARE NON SMOKING

Page 4: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine4

It's music with an international flavor, as Dutch disc jockey Abel Oddingpresents the finest recorded music at the Annual Landdag 2002. Join us ina great sing-a-long, with the orchestras and choruses of Cliff Adams, PierreBiersma and Johnny Holshuysen.

You’ll hear a special program of songs by the girl’s choir “Sweet Sixteen”,and an international “Accordion Festival”, featuring the best music fromHolland, Germany and France.

We also invite you to join your friends in the popular “Stoeltjesdans”. You could win one of themany prizes that are offered. For the first time this year, you can put your very own CD of musictogether as a souvenir of this year’s Dutch Day.

And if you would like to hear your favorite music, call Abelat 847/798-9597, or send an email to [email protected] we’ll include it in this year’s lineup. All this and muchmore at the Landdag 2002, on September 14, at theHudsonville Fairgrounds.

We look forward to seeing you again this year.

Annual Dutch Heritage Day

Landdag 2002Landdag 2002Landdag 2002Landdag 2002Landdag 2002September 14, 2002 10 AM Till 4 PM

Hudsonville Fairgrounds5235 Park Street — Hudsonville, Michigan

Free Admission

Free Admission

Free Admission

Free Admission

Free Admission

First Prize Drawing — Free Trip to the Netherlands (DIS Members Only)Door Prizes awarded all day (Registration closes at 2:00 PM sharp!)

Master of Ceremonies: Abel Odding - DJDutch "Klompendansers" at 12 Noon

Frisian Horses Riding Demonstration at 2:00 PM

BRING YOURLAWNCHAIRS!

Page 5: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 5

* Entire program is recorded music*10:00 AM OPENING AND WELCOME - By the President of the

Dutch International Society, Al Slendebroek.

10:05 “ SWEET SIXTEEN ” - The Girl’s Choir, directed by LexKarsemeijer, in a program of well known songs.

10:30 YOUR ACCORDION FESTIVAL (part one) - With theorchestra’s of Jan Gorissen, Henny Langeveld, Tony Meler andWill Glahe.

10:45 SING MIT - The orchestra and chorus of James Last in arousing non-stop sing-a-long.

11:00 DE TREKVOGELS - This new and revised ensemble of“Vrij en Blij” is directed by Wessel Dekker, featuring vocalistDick Doorn. Happy songs from Holland.

11:30 ZING MET ONS MEE - De Windmolens, olv JohnnyHolshuysen, mzv bekende zangers en zangeresssen.

11:45 SING SOMETHING SIMPLE - Non-stop sing-a-long withthe Cliff Adams singers. This choir has been singing on theBBC since 1959.

12:00 DE KLOMPEN DANCERS - LIVE and direct from Holland,Michigan and famous for their Tulip Time performances.

12:30 THE TOPS IN POPS FROM HOLLAND - With MarcoBorsato, Conny Vandenbos, Andre Hazes, Boudewijn de Groot,Imca Marina, BZN and many others.

1:15 DE STOELTJESDANS - Join us in a real dutch “musicalchairs”, and maybe win a nice prize.

1:30 DO YOU REMEMBER? - Popular Dutch music from the 50’s,60’s and 70’s, with Max van Praag, Annie de Reuver, DeRamblers, De Jonge Flierefluiters, Orkest zonder naam andothers.

2:00 FRISIAN HORSE RIDING DEMONSTRATION - A Landdagfavorite returns with beautiful horses and riders.

2:15 INTERNATIONAL FAVORITES - The orchestra and chorusof James Last, with music from Holland, Ireland, Germany,Switzerland and the U.S.A.

2:45 ACCORDION FESTIVAL (part two) - The happyharmonica’s of “De Kermisklanten” and the orchestra’s ofPierre Beaumont and Will Glahe.

3:00 ZING MET ONS MEE - Songs you remember from Holland,with the orchestra and chorus of Pierrie Biersma.

3:15 THE MARINE BAND OF THE ROYAL NETHERLANDSNAVY, Conducted by Captain J.J. Koops. A quarter hour ofstirring marches.

3:30 VRIJ EN BLIJ olv Wessel Dekker, mzv Henk Dorel - Morehappy songs and melodies from Holland.

4:00 PROGRAM CLOSING - D.I.S. President Al Slendebroek willclose the program with the drawing for the Grand Prize of a freetrip to the Netherlands.

* Program subject to change*

Landdag ProgramLanddag ProgramLanddag ProgramLanddag ProgramLanddag Program From the Editor

The Jubal Drum and Bugle Corps from Dordrecht(pictured on our cover) made a surprise stop in GrandRapids, Michigan during its World Tour, 2002.

While the visit wasn't a complete surprise, plansfor a Grand Rapids stop weren't finalized in time toannounce them in the last issue of dis magazine.Efforts were made to get the word out - a big storywas published in the Lakeshore Edition of the GrandRapids Press, and a smaller announcement appearedin the city edition. I even posted something on theDIS website. It got me to thinking that maybe anemail list of those members so enabled might beworthwhile as a way to help get out the word in casessuch as this. If you are interested in being on such alist, please email me ([email protected]) and askto be put on the DIS group email list.

This issue of dis magazine is full of getting theword out - about the past, the present and the future.Board member Martin Rustenburg continues hisseries of articles about the Dutch immigrationexperience in Australia. Janet Shaarda Sheeresresponds to another member's request for informationabout Sint Maartens Dag, and we have severalmember contributions about the 'old days'.

Along with articles and stories, this issue is full ofannouncements of opportunities to sample Dutchculture. From the DIS yearly festival Landdag to avideo about the Royal Wedding, choirs, andtravelogues - you can see that your society is vibrantand active. September 11 is a day to remember andmourn - but we also carry on and celebrate theblessings of being Dutch and American.

The back of theJubal World Tour2002 t-shirt. Formore informationabout Jubal visitwww.jubal.org

Page 6: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine6

Australia Bound!Dutch Immigration Experiences (part two)by Marten Rustenburg

To introduce part two of my series ofarticles about Dutch immigrants inAustralia, I begin with a little history and

some statistics. Australia, like North America,is a land of immigrants in that it is dominated bythose who came in the last several centuries. TheDutch traders were the first Europeans whodiscovered the continent but found nothing toattract them to it. Of course, the criteria for themat that time was a profitable trade. So when theaboriginal proved to be hostile, the ship captainswere instructed to stay away.

The British, coming from the East, sawpotential in the southeastern coastal areas asgood for colonizing. Having wrested concessionsfrom the Netherlands after the Treaty of Paris(1784) the British now had free trade throughoutthe Indies. They also looked beyond trade anddesired to have military and naval outposts.Eventually they saw Australia as a good placeto build penal colonies to relieve the overflowingprisons in England. They had originally wantedto build penal camps in the American coloniesbut losing the Revolutionary war spoiled thoseplans. Building penal colonies was the beginningof the Anglo takeover of that land.

Interestingly, the British colonists developeda very restrictive view of who would be allowedto settle in the land. The ranchers were alwaysbegging for more laborers but low risk prisonerswere about all they could get and these werenot so reliable either. The ranchers wantedChinese coolies and “Islanders”, as the darkskinned natives from the South Pacific werecalled. This was met with vigorous resistance.One of the points made as a rationale for thisresistance was what had happened in NorthAmerica with the slave trade. They had no desireto fall into that trap.

In the turn of the Twentieth Century, whenAustralia federated and became an official nation,immigration laws were still very restrictive. It wasvirtually impossible for a non white to immigrate.This contributed to slow growth in the population.On such a vast continent, it became evident thata more open policy would be prudent. The threatof the Japanese aggression made it even moreobvious. There was not a large enoughpopulation (7 million) to support a military bigenough to resist a Japanese invasion.

In 1941 the Netherlands had a fair sizedmilitary force in the Dutch East Indies (now

The Royal Netherlands and East Indies ForcesMemorial, located in the Defense Complex inCanberra, Australia.

Page 7: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 7

Indonesia) comprising of an Army of 41,000plus 1400 officers. By 1942 these numbers hadincreased to 121,200 because local militias andguard units were added. There were three tankbattalions but not enough tanks to fight with.They also had 102 fighter planes, 120 GlennMartin bombers and 59 flying boats, but someof these were in disrepair and parts were nolonger available. There were even too fewtrained pilots for what planes were operative.The Naval force was small but well equipped,well staffed and highly trained. There were threelight cruisers, seven destroyers, fifteensubmarines and many smaller boats. All of thiswas not much against the overwhelming size andspeed of the Japanese air and naval forces.Although the four allies (USA, Great Britain,Australia/New Zealand, Netherlands) eventuallycombined their resources, it was too little toolate. Much of the Dutch air and naval forcesthat survived the invasion retreated to Australia.Most of the civilian population were takencaptive as prisoners of war - 70,000 of themDutch women and children. The Dutch playedan important but, until recently, largely unsungrole in the war effort.

As Dutchmen escaped the occupiedhomeland, many were sent to the USA formilitary training. Many of those were sent to thePacific theater. Although the Dutch eventuallyregained the Dutch East Indies, they facedanother war against the Nationalists led bySukarno. International politics, more thananything, made that war a futile effort. Aninteresting aside, a fairly large number ofJapanese soldiers were still on the Islands andbecame involved. In May of 1946, there werestill 64,000 Japanese troops under arms. Somefought with the uprising but many played a rolein protecting the freed Dutch civilians fromguerrillas and even fought along side the Britishagainst the insurgents. Although most of thenative population preferred gradual self rule,Sukarno’s Republican Party had declaredthemselves as the ruling government anddemanded immediate liberation.

The Dutch military could have easily won the

war militarily but Sukarno won the ideologicalwar by manipulating global opinion against theNetherlands. By 1949 it was all over and theDutch population was forced to leave. Althoughmany went back to the Netherlands at first, lifethere was bleak with a shortage of both jobsand housing. Most of them, including formermilitary personnel, became part of the big exodusto other lands.

The Australian Government encouragedBritish and other European immigration in orderto increase the population. By 1959, accordingto one source, European migrants numberedover 341,000, of which the Netherlandsrepresented a significant number. The book, AChurch En Route, a history of the ReformedChurch in Australia, reports: “In 1958, Mrs.Adriana Zevenbergen became the 100,000thimmigrant to arrive in Australia.” This same booklists the breakdown of religious affiliation of theseimmigrants: R.C. - 39%; Dutch Reformed: 26%;Christian Reformed: 14%; other: 5%; none/unknown: 16%. I had the privilege to meet manyof them and interview a few. Here are someindividual stories.

[note: because I used the wrong microphone,the audio tapes of these interviews were of suchpoor quality that much conversation was lost.Some of what I write here is from my memoryof these conversations. I take full responsibilityfor any inaccuracies].

Lou Vant WestendeLou and his wife Mandy, live in Canberra. I

was introduced to them by the Ambassadorfrom the Netherlands, His Excellency Dr. H.Sondaal. Lou sold his company and retired onhis 75th birthday in 2000. Getting to that pointis a story that was fascinating to listen to. I spenta delightful evening in their home to hear it.

Lou grew up in Tilberg in a Roman Catholichome. That part of the Netherlands was liberatedin 1944. He joined the military and was sent toScotland to be cleared and outfitted. He wasthen sent to the USA and trained in Camp LeJeune, North Carolina. He eventually became amedic with the Royal Dutch Marines. By the

Page 8: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine8

time his unit was ready. The rest of the Netherlands wasliberated so they were sent to the South Pacific. Althoughliberated, the Dutch East Indies (now Indonesia) was atthat time under the jurisdiction of the British military so,much to their chagrin, his unit was sent to protect a rubberplantation in Malaya.

Eventually the Dutch military was allowed back in totheir colony and worked at trying to suppress the uprisingand bring back law and order. This was necessary ifthere was to be an orderly transition to self rule. Asmentioned earlier, as a result of political pressures againstthem, the Dutch forces were not able to make a finalmilitary victory. Lou rememberscoming back to the Netherlandsand being treated derisively, muchlike the American Vietnamveterans. It was more than hecould stomach.

He immigrated to Australia in1951 and went to work inMelbourne. For him theimmigration experience was no bigdeal because he had already spentso many years in the South Pacificaway from family. He had severalother jobs before he went to workfor Addressograph Multigraph.He worked his way up in thatcompany and was very successful.Canberra was still not much morethan a ‘sheep paddock’, havingbeen cut out of the ‘middle of nowhere’ as a Capitol Territory.

However, Lou saw the future potential and tapped intoa growing market with the government. He moved thereand it eventually became home. He founded his ownoffice supply company in 1969 and expanded into officefurniture in 1981.

Lou maintains a close contact with relatives and travelsoften to visit. He loves Canberra and since all his childrenlive there that will always be ‘home’.

Murk & Jenny VanDriezumI had another very enjoyable visit over coffee with

Murk and Jenny. Their gezellig living room wasdelightfully reminiscent of their Dutch heritage.

Murk fought in the Dutch resistance during the warbut eventually escaped. He joined the Dutch military andwas sent to train at Camp Le Jeune. They expected tobe part of the Japan invasion forces but by the time hisunit was ready the Japanese had surrendered. His unitthen ended up in Indonesia.

Back in the Netherlands he worked for a buildingcompany and learned the cabinet making trade. Thecompany was struggling under the poor economy sowhen relatives, already in Australia, encouraged him tocome, it did not pose a difficult decision. He and hisfamily immigrated from Groningen in 1954. He felt thathe had already spent too much time on troop ships sothey chose to fly. Airplanes in those days made many

stops and mostly flew in daylight,and certainly not on Sundays. Heremembers spending a Sunday inSingapore. It was a six day journeyfor them.

Murk was now a skilled cabinetmaker and was invited to join theAustralian Building Company inKingston, Tasmania. At first theylived in ‘klein Groningen’ (seearticle in the June 2000 issue of dismagazine). Murk felt that becauseof his experience overseas duringthe war, adjustment was fairly easy.It was not as easy for the women.For them, however, there was astrong cohesive social element in

Lou and Mandy Vant Westende

Murk & JennyVanDriezum

Page 9: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 9

Bolletje Rye Bread, 250 gr. ......................... 79¢

Frisian Ginger Cakes ................................ $1.99

"Today" Dinners ......................................... $2.49Available for Bami, Nasi or Curry Chicken

De Ruyter Chocolate Hail, 14 oz. ........... $2.49

Visit Our Booth at Landdag at the Hudsonville Fairgrounds September 14.We will be featuring our delicious foods, Landdag specials,

and of course, Hollandse Nieuwe Haring.

A Reminder...Christmas is coming, chocolateletters will be here soon!

2.27 oz. Milk Chocolate

4.73 oz. Milk Chocolate

2.27 oz. Bittersweet Chocolate

4.73 oz. Bittersweet Chocolate

Ship To:

Address

City/State/Zip

Phone

Please send me the following letters:

Order EarlyTo Ensure YourSelection

Visit our Web Site At: http://www.thedutchstore.com

Vander Veen’s Vander Veen’s The Dutch Store2755 28th Street SW • Grand Rapids, Michigan 49509 • Phone 616 531 4224 • Fax 616 531 3511

Hours: Monday - Saturday 9:00 am - 5:30 pm • Thursday Nights until 7:30 pm

APRIL

7APRIL

97

APRIL

8APRIL

7SEPTEMBER

MBER

Sale Ends 10/15/02

Van Goude Chocolate Pastilles ............. $1.29Assorted Flavors

Dutch Scene Collector's Plates .............. $7.9920 cm (7.9 in.) Reg. $11.99 - SAVE $4.00!

Belgium Pralines, 500 gr. (8.8 oz.) ........... $5.99

Page 10: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine10

the church and later in the Christian school. In fact, oneof the factors in the decision to immigrate was Murk’sconviction that the church needed him. His faith is stillstrong and vibrant.

The close social ties made it possible to build thechurch building in Kingston with mostly donated labor.This community also worked together to help build homesfor each other. Murk’s story sounded similar to ones wehear of the Amish and Mennonites banding together tobuild homes and barns. The family kept close ties withrelatives in the Netherlands. Murk had sold a strip of hisproperty for a ‘right of way’ and used the money tomake it possible for his parents to come for an extendedvisit in 1957.

Despite the earlier hardships and challenges, the VanDriezums never regretted coming to Australia and feelvery much at home there. Their children all live closeenough to visit. They are enjoying retirement and arethankful for relatively good health.

The RietveldsJohn and Alice Rietveld were our hosts for a good stretchof our time in Australia. We met many of their family,from both sides, and had good conversations. John’swidowed mother lives in Tanilba Bay. We drove up tospend most of a Sunday with her. It was a drive of overtwo hours north of Sydney through some gorgeous scenicareas. John’s father moved to Tanilba Bay at hisretirement so that he could pursue his hobby of fishing.At the time we visited it was still a small community butthere were plans for some significant development.

Mrs. Rietveld spoke a long time, mostly in Dutch, as

she reminisced about the immigration experience. Herhusband wanted to farm and since there was virtually nohope of ever being more than a hired hand, he wantedto immigrate to Canada. Canada had been encouragingfarmers to immigrate as it was eager to develop andexpand its agricultural potential. Mrs. Rietveld resistedvigorously as she dreaded the long, cold winters whichshe had heard about. They compromised and went toAustralia.

Their boat ride on the Sibajak was five weeks long.They made a stop in Freemantle and then on to Sydney.There they were met by a clergyman who she describedas being in too much of a hurry to be the help they needed.They took a bus to the train station and by train theytraveled to Orange which is some distance northwest ofSydney.

Mr. Rietveld was hired on as a farm hand and didvery well, enjoying the work for the most part. However,when he found out that his future at this farm was no lessa dead end than in the Netherlands, he decided to seekhis fortunes elsewhere. He tried several different venturesas a small business owner but despite energetic efforts,each ended up unsustainable.

The family eventually ended up in the Melbourne areawhere he was able to hold employment until retirement.Church involvement was always a significant element intheir family. Two of the sons chose to become clergymen:John is in church evangelism development and Kevin isa missionary in the Solomon Islands.

The PeetsBill and Truus Peet live in a suburb of Sydney called

Blacktown. It is an old community but with significantnew housing developments. We enjoyed their hospitalityfor several days - actually longer than planned becauseof car trouble. Bill and Alice Rietveld are siblings so thatis how we made the connection. Bill made a careerchange from electrician to social worker.

Although quite young when they immigrated, Billhad some vivid memories of the early years of hisimmigration experience. They were settled in Orange.As was so often the case, few stayed where they wereinitially settled. The Peets also ended up in Victoria,reconnecting with other families, including the Rietvelds.The church for them was the center of social life whichkept the immigrants connected until they could learn thelanguage, culture and gain employment.

John and Alice Rietveld with John'smother between them

Page 11: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 11

The de KoeyersWe attended a worship service at the church in Tanilba

Bay, and afterwards we had conversations with severalpeople. One of them was Mrs. deKoeyer. Herimmigration story was very different. Unfortunately therewasn’t time to talk longer or to take notes.

Her husband’s family had been oyster farmers forgenerations in the tidal waters off Zeeland. With theconstruction of the Delta Project, that industry wassubstantially cut back. The family’s options were tochange profession or relocate. The Australian coastprovided excellent potential and so they immigrated sometime in the early ’80s. It was a good move for them.

Besides the interviews, I read several books that werevaluable resources for this article. Two of them I readwhile in Australia but am unable to give exact titles andpublishers at this time; one of the authors was ManningClark. Two others, which were given to me are: TheForth Ally: Dutch forces in Australia in W.W.II byDoug Hurst, published by the author; and A Church EnRoute: 40 Years Reformed Churches of Australiaedited by J.W.Deenick and published by ReformedChurches Publishing House, Geelong, VIC.

I would also like to acknowledge and thank KeesWierenga, editor of the Tasman Telegraph, which is thepublication of the Dutch Australian Society. I spent apleasant evening with Kees and perhaps sometime I canpersuade him to write about his organization for us. Iwish their group well.

I had conversations with many other people that we

had the privilege to meet. I wish I could tell all of theirstories.

Special acknowledgment and thanks go to HisExcellency, Dr. H.H. Sondaal, Netherlands Ambassadorto Australia, for the honor my wife and I had to interviewhim at the Embassy in Canberra. Besides being a gracioushost, I benefited from his insights into Dutch/Australianrelationships. He provided me with valuable resources,including the gift of the book by Doug Hurst. I regret nothaving the time to make contact with more organizationswith Dutch connections.

In my next and final article, I plan to discuss thecurrent church scene and share what several people haveexpressed as the vision and future of the church inAustralia. This article is scheduled to appear in the Spring(March 2003) issue.

The author and his wife Diane,pictured here with Truus and Bill Peet.

Friday, October 25, 2002 7:30 PMKelloggsville Christian School Gym624 - 52nd St SE Grand Rapids, MI

UITNODIGING

AgendaOpening & Welcome - Minutes of 2001 Annual Meeting

Annual Report - Financial ReportQuestion & Answer Period

Fellowship and Refreshments

D.I.S. Annual Meeting

Page 12: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine12

Looking for the perfect spring get-away?

The 2003 ��������������� �������� combine theconvenience of a cruise with an unforgettable visit to oneof Europe’s most popular destinations. Just imagine it. ..You unpack and settle in for a relaxing seven-night stayand yet everyday you’ll get to explore new places as youcruise from town to town.

In 2003, you’ll have a choice of two itineraries. . .The ������������� cruise meanders northward through the provinceof Noord Holland to Friesland and returns south throughthe Flevoland, Overijssel, Gelderland and Zuid-Holland.

A southern routing is featured on the �����������������cruise, calling at ports in the provinces of Zuid-Holland,Zeeland, Noord-Brabant and Gelderland—plus a delightfuldetour into Belgium. If you can’t decide, you’re welcometo come along on both cruises!

Both cruises are highlighted by a visit to the KeukenhofNational Flower Exhibition, a breathtaking 70-acre floralshowcase, and lots of opportunities to go ashore for close-

ups of the lush countryside and picturesque towns andvillages of the Netherlands.

The “floating hotel” for the Netherlands Waterway Cruisesis the MPS Salvinia, a cozy Dutch river cruiser. The Salviniacan accommodate 123 passengers, all in outside cabinswith private facilities.

All of the cabins are equipped with a telephone, televisionand individually controlled air-conditioning.

The Salvinia’s public areas, divided over three decks,include a whirlpool, sauna and fitness room on the MainDeck; a beautiful restaurant and reception area on thePromenade Deck; and a large panorama lounge with barand a sun deck on the Salon Deck.

The Main and Promenade Decks—where the passengercabins are located—are connected by staircase andelevator. Between the Promenade and Salon Decks,stairs and a chair lift are available.

For those who would like to see more of Europe, two optionalone-week land tours are offered after each cruise. The������� ��������—visiting Germany, Switzerland andAustria—and the ��������������������� ���!� are bothavailable from ����������������"����#�������������$�.

Of course, you also have the option of staying longer inthe Netherlands.

For more information and brochures, call theDIS office toll-free at 1-800-322-5446 or inGrand Rapids, Michigan, at 616-531-2298.

CRUISE THROUGH THE CANALS, RIVERS,

AND LAKES OF THE NETHERLANDS

Sign by November 15

a n d s a v e $ 5 0 !

IN SPRING 2003!

Page 13: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 13

History of the Netherlands on the Web

The Netherlands Ministry of Foreign Affairs hascreated a brief account of the history of the Netherlands.The user can search for information under fifty differentdates and seven separate themes. The dates have beencarefully chosen to cover key periods in Dutch history.Details are given of each of them and various links canbe used to obtain further information about the period inquestion.

You can find this information on the internationalhomepage of the Ministry of Foreign Affairs[www.minbuza.nl/english] select ‘The Netherlands’ /‘General information’ / ‘History’, or directly via[www.history-netherlands.nl].

New Dutch Government Sworn InThe new Dutch government, consisting of the Christian

Democrats (CDA), the Pim Fortuyn List (LPF) and thefree-market People’s Party for Freedom and Democracy(VVD), has been sworn in, with Jan Peter Balkenendeas the Netherlands’ first Christian Democrat primeminister in eight years.

After a period of 25 years of progressive socialpolicies such as regulating euthanasia, permitting gaymarriages and showing tolerance toward soft drugs, theNetherlands has its first right of center government.

Prime Minister Balkende, 46, is a professor ofeconomics and Christian philosophy. He enteredparliament in 1998 and ten months ago became the leaderof his party.

Political analysts credit the shift in public politicalsentiment to a backlash against immigration andincreasing fears of rising crime, spurred on by the murderof anti-immigration party leader Pim Fortuyn just beforethe election.

Groups such as the Dutch trade unions haveexpressed concern over some of the policies of the newgovernment, warning that they will strike if necessary.

Profiles of members of the new government (in Dutch)can be found at [www.nrc.nl/politiek/kabinet/index.html#top].

Dutch Economy FaltersWith warnings of a deficit four time higher than last

year and rising unemployment, the Dutch are bracing

for cutbacks and hard economic times. The newspaperTROUW has called proposed tax-cuts unfeasible andargues that the slow economic recovery will be the mostdifficult challenge faced by the new government.

Digital Detectives Catch CrooksAmsterdammers armed with cell phones and digital

cameras helped capture Bulgarian and Rumanian mendressed up as Dutch police. The men were askingtourists, mostly Asian, to help them crack a counterfeitEuro ring by handing over their money for inspection.Since the Amsterdam police force is multi-ethnic, thetourists were not suspicious that the men had non-Dutchaccents when they asked for their money. Not even theFrench license plates on the cars driven by the allegedcops tipped them off.

However, savvy Amsterdammers walking by quicklycaught on to the ruse and took digital pictures of thecrooks and called the legitimate police on their cellphones.

Page 14: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine14

Beter Nederlands door Dr. Martinus Bakker

A. Old business: As remarked before, we oftenreceive entries and solutions from previous quizzes andassignments. Though all responses are appreciated,we cannot, for obvious reasons keep publishing these.If you intend to respond to any given activity, pleasedo so within a month or so after publication. Thanks,Afke Doran, for your explanation of your name,namely that it is not to honor the authoress of Afke’sTiental, but simply a family tradition, dating back fromthe 1600’s.

By the way, the word ‘authoress', deserves amoment’s attention. Europeans visiting the USA aresometimes struck by ladies being referred to asmanager, instead of manageress, author instead ofauthoress, and there are probably many more. Wewouldn’t call a female actor an actor instead of anactress or a mistress a mister. Europeans still adhereto these distinctions and especially the Dutch alwaysdistinguish between male and female professions andother functions: a female soccer player is a voetbal‘speelster,’ a female singer a ‘zangeres,’ a femalefarmer or, interestingly, the wife of the farmer, a‘boerin.’ We could list scores, if not hundreds ofthese. From the examples you can also conclude thatthe endings -ster, -es, and -in are the most commonendings indicating female persons. Let us know if youwant us to investigate this phenomenon further. Iwould love it!

B. Het huiswerk -Vertaling van de Engelse zinnen:

1. Let’s go outside./ Laten we NAAR buiten gaan.2. That’s in fashion./ Dat is in DE mode.3. When were you in town?

/ Wanneer waren jullie in DE stad?4. I am not in favor of that number.

/ Ik ben niet TEN gunste van dat getal.5. The children are playing in the street.

/ De kinderen spelen OP straat. 6. They are going by plane. / Ze gaan PER vliegtuig.

7. Are you going home already? / Ga je al NAAR huis?

8. Write that down, please. / Schrijf dat OP, aub.9. I can’t remember his name.

/ Ik kan ME zijn naam niet HERINNEREN.10. Where are you going now?

/ Waar ga je nu HEEN?

Translations into English:

1. Hij gooit de hond met stenen. / He throws stones at the dog.

2. Hij zit al drie jaar op die school. / He’s been attending that school for three years

already.3. Die dominee staat in Groningen.

/ That minister serves in Groningen.4. Zit uw zoontje al op school?

/ Has your son started school yet?5. De jongens lopen te praten./ The boys are talking. [more about this further down]

6. Woont u op het platteland?/ Do you live in the country?

7. Je rijdt te hard. / You are driving too fast.8. Wanneer is hij ontslapen?

/ When did he pass away? 9. Zij liep boos de kamer uit.

/ She angrily walked out of the room.10. Waarom ben je hier niet wat vroeger meebegonnen? / Why didn’t you start THIS [hiermee]sooner?

Uitstekende antwoorden zijn ontvangen vanCharles A. Vandewiele, Tini De Boer [over diehoofdletter ‘D’ zou ik het graag een keer hebben - inNederland is het Tini de Boer!], Kea Roelfsema,George Elenbaas en Gerry Kraayeveld. Ik ben me erterdege van bewust dat er allerlei variaties mogelijkzijn op de vertalingen. Nee, Tini, we zeggen niet ‘Hijgooit stenen naar de hond.’ Je kan het wel zeggen,maar het betekent wat anders. Moet de hond de

Page 15: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 15

stenen vangen of terugbrengen of zo? Je verklaring‘Hij gooit de hond toch niet,’ klinkt logisch, maar taalis nu eenmaal niet altijd logisch. Daarover zouden weboekdelen kunnen schrijven.

C. Hoe maakt u het?

George Elenbaas comments on the phrase ‘Howare you?’ and its translation ‘Hoe gaat het?’ Arethese questions to be answered or not? This is quiteeasily explained. Yes, both these questions need to beanswered, usually with the rhetorical, “Fine, thankyou” and ‘Goed, dank u” or one of the numberlessvariations. One is not expected though, in eitherlanguage, to supply a list of all of life’s trials andtribulations or our personal problems, but they are tobe answered with an assumed or standard answer.That is why it is called a rhetorical answer. ‘How doyou do?’ and ‘Hoe maakt u het?,’ on the other hand,are rhetorical questions, and are not supposed to beanswered! Please don’t say ‘Fine, thank you’ or‘OK’ in answer to this question when you speak to anEnglishman or ‘Uitstekend,’ or ‘Gaat wel’ to aDutchman! These are phrases of introduction, used, inother words, when one is introduced to a person youhave not met before - in both languages.

D. Zit niet te slapen!

Het is nu eenmaal zo dat sommige woorden enuitdrukkingen niet letterlijk te vertalen zijn, en insommige gevallen blijkbaar haast helemaal niet. HetEngels kent een tijdsvorm die we ‘PresentContinuous’ noemen, bv. ‘I am drinking coffee,’ watheelwat anders is dan ‘I drink coffee.’ “I eat fish’maar ‘I am not eating fish [now]. Het geeft aan dat ikop dit moment koffie aan het drinken ben, ofwel,koffie ZIT TE DRINKEN, geen vis zit te eten, maarwel gek ben op vis. De zinnen ‘Ik zit te drinken, Ik zitte eten’ kunnen niet letterlijk in het Engels vertaaldworden. Hetzelfde met ‘Zit niet te slapen’ en ‘Dejongens lopen te praten.’ Er zijn vier woorden die inhet Nederlands aangeven dat een handeling op ditmoment plaatsvindt. (Engels gebruikt hiervoor dereeds genoemde ‘Present Continuous Tense). De vierwoorden zijn: lopen, liggen, zitten en staan. Ze hebbendus alle vier te maken met lichaamshouding. Zij loopt

te denken, wij liggen te lezen, hij zit te eten, ze staan tepraten. De Engels equivalenten zijn ‘She is thinking,we are reading, he is eating, en they are talking.’ Is‘She walks while she thinks,’ ‘We are lying downreading,’ etc. geen goed Engels? Vast wel, maar zospreken we niet terwijl de Nederlandse zinnen juistheel gebruikelijk en goed zijn. Dus kunnen we hier ennu vaststellen dat het Nederlands in dit geval heeldescriptief is. ‘Wat zit je te doen?’ betekent haast nietmeer letterlijk dat de aangesproken persoon per sezittende is maar is in het algemeen meer descriptief danhet Engelse ‘What are you doing?’ Het betekenthaast alleen ‘Wat ben je aan het doen?’ of in hetEngels ‘What are you doing?’ Nederlanders beseffendat heel goed wanneer ze voor de aardigheid ‘Hij zitde hele dag maar te zitten’ zeggen.

Our story wouldn’t be complete without‘something to do’ for the next time. Here is a questionfor the philosophers among us: What is logically [notliguistically] wrong with the statement ‘Same time,same place,’ for example when discussing the nexttennis date. [We all know what it means!]

Verder huiswerk:Please supply us with sayings your [grand] mother/

father used and which have now become (practically)obsolete - even if you don’t know what it means -who knows, someone may know it. We will publishthem all (I hope). Here are some examples from myown experience: ‘Gooi dat maar in m’n hoedje/ pet,dan zoek ik het morgen wel uit,’ ‘Gooi met jetraktement,’ ‘Wat heb ik nu aan m’n karretjehangen?’, ‘Asjemenou,’ enz.

Residential - CommercialPoured Walls - Flatwork - Excavation

CHERRY VALLEY CONCRETEPhone (616) 261-8100

FAX (616) 261-01305151 South Division

Grand Rapids, MI 49548Dennis Schreur

Page 16: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine16

Early in November, about sixo’clock in the evening whenit is fully dark outside, Dutch

children light lanterns and headoutdoors. In poorer times, theselanterns were often homemadeaffairs, such as tin cans in which adesign has been made with holesusing a hammer and nail, or a hollowed out sugarbeet, with designs carved in it, much like theHalloween pumpkin in America. Nowadays thechildren carry paper lanterns with candles inside.They go from house to house, swinging theirlanterns and singing this little ditty, or in differentparts of Holland, variations of the same:

Sint Martinus Bisschop,Roem van alle landenDat wij hier met lichtjes loopenIs voor ons geen schandeHier woont een rijke manDie ons wel wat geven kan.Geef ons een appel of een peerKomen we’t heele jaar niet weerHet heele jaar dat duurt zoo langDan is ‘t kaarsje allang verbrand.

Bishop Saint Martin;The fame of all landsThat we are walking here with lightsIs not a shame for usHere lives a rich manWho can (afford to) gives us somethingGive us an apple or a pearWe won’t come back for another yearA whole year is a long timeMy candle will have gone out by then.

Much like trick or treaters in the UnitedStates, the children are given a treat, money, oran apple or pear.

Sint Maartens Dag - November 11 by Janet Sjaarda Sheeres

Who was Saint Martin and whywould Protestant children join theirRoman Catholic neighbors tovenerate this saint by keeping thistradition alive?

Martin was born at Sabaria in theRoman province of Pannonia inCentral Europe (now Hungary), but

was brought up at Pavia, Italy, the son of aRoman army officer. As a young man, he alsoenlisted and served with the Roman Cavalary,an elite branch of the military, in France. Withthe conversion of Constantine and the rise ofChristianity, Roman soldiers were also beingconverted. Martin was one of these. Once, sothe story goes, he used his sword to cut his cloakin two to give half of it to a scantily clad andcold beggar.

He left the military to become a disciple ofHilary of Poitiers, a bishop renowned for histheology. Later, as a priest, Martin foundedseveral monasteries and his work became thefoundation on which Benedictus continued tobuild. He also went on many missionary journeysto preach the gospel in the central and westernparts of France. When the first bishop of Tourspassed away Martin was proclaimed Bishop ofTours by popular demand. As bishop he shunnedpomp and circumstance, preferring instead tolive in a small monastic cell a short distance fromTours, setting an example of humility andspirituality.

He died on November 11, 397, in Candes,a village between Tours and Poitiers, and sincehis elevation to sainthood one month later thatdate became his Saint’s Day. That Martin wasa popular Bishop even before his sainthood isevidenced by the fact that at his death the citizensof Tours and Poitiers were vying for his bodyfor burial within their city walls. The delegatesof Poitiers argued that the citizens of Tours had

Page 17: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 17

Martin in their midst astheir Bishop during hislife, and besidesMartin’s cloister was inPoitiers, at which site hewould most likely wantto be buried, rather thanin the cathedral ofTours. At one point thePoitiers delegates fellinto a deep sleep, andthe delegates of Tours, seeing a higher power atwork, quickly spirited Martin’s body away toTours.

He was one of the first saints who did notdie a martyr’s death, and one of the first to behonored with his own day. A simple chapel wasbuilt above his tomb, replaced in 470 by aBasilica. Fourteen years after his death Severuswrote Martin’s biography.

France always considered Martin one of hergreatest saints, but his popularity spread farbeyond France and scores of early churches inthe Low Countries were dedicated to him. Hewas, in fact, the patron saint of Utrecht, theoldest bishopric in the Netherlands, as well ofmany other important towns, among themArnhem, Groningen, Middelburg, and Sneek.Martin of Tours on his fine horse and his gooddeeds was certainly one of the more popularheroes for the young.

In a time before movie stars and sportsfigures, saints were the heroes which childrenwere taught to emulate. For many centuries St.Martin’s popularity far outshone that of St.Nicholas. But he was not just a hero for thechildren because Martin’s deed of slashing hiscloak to warm a peasant set an example ofcharity for adults as well. In a time when thechurch was the only agency to help the poor,such an example was useful to hold before thepeople. The tradition of children going fromdoor to door for a handout may have its rootsin Martin as an example of charity, and the richgiving to the poor on his day. In medieval timesit was customary to light bonfires on his FeastDay, later candles in lanterns replaced these fires.

Since Martinmas,or the feast of St.Martin, coincidedwith the annualslaughter of the fattedpig — a time wheneven the poor ate freshmeat for once — itwas associated withcelebration andfeasting, whether

religious or cultural. A customary saying wasthat all winter provisions had to be in kannenen kruiken, or stored, by Martinmas. MidNovember was also the time for cellaring newwine, and although Holland did not produce anywine, it purchased large quantities from Franceand cellared it on St. Martinmas.

After the Reformation, clergy periodicallypreached against the observation of St. Martin’sDay by Protestants, but like the feast of St.Nicholas, St. Martin was just too much of a deep-seated cultural icon that the tradition continuedin spite of the preaching. Although St. Martin’sis celebrated with more fervor in some parts ofHolland than other, it is a national phenomenon.In Marken the celebration is a bit different. Therechildren gather in the town square and go aroundwith their lanterns in one large group. In someareas of Friesland there is first the gathering offirewood for the bonfires. In Groningen andsurrounding border areas, he is called veryproperly Sint-Martinus Bisschop. In thesouthern part of Holland, St. Martin riding on afine horse leads the procession of childrenthrough the town. Some villages organize awalk, so that the children are safe in the dark.Other parts of the country have slightly differenttraditions, and children may sing slightly differentsongs. But on the whole, this is another one ofthose traditions that refuses to die in theNetherlands; however, unlike Sinterklaas, thistradition did not emigrate with the settlers to thenew world.

All images with this article are fromwww.wetsens.org/society-nl.htm#StMa

Page 18: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine18

Ondanks het grote aantal aanvragen uit binnen- en buitenland, is het mogelijk dat er nog belanghebbendenzijn die niet weten dat Het Gebaar er is. Om zoveel mogelijk oorlogsgetroffenen uit Nederlands-Indië degelegenheid te bieden om in aanmerking te komen voor Het Gebaar, roepen wij potentiele belanghebbendenop een aanvraag in te dienen.

De Stichting is op 20 november vorig jaar gestart met Het Gebaar. Sindsdien zijn er ruim 90,000aanvraagformulieren binnengekomen en zo’n 40,000 toekenningen gedaan. Het Nederlands InterdisciplinairDemografisch Instituut (NIDI) berekende onlangs in opdracht van het ministerie van VWS dat er ongeveer115,000 belanghebbenden in aanmerking voor Het Gebaar kunnen komen. Zo’n 28,000 van dezebelanghebbenden wonen niet in Nederland. Na de zomer bekijkt de Stichting Het Gebaar hoeveel aanvragenzijn binnengekomen vanuit het buitenland en besluit aan de hand daarvan of extra communicatie-inspanningennodig zijn in bepaalde gebieden.

Aanvraagmogelijkheden

Belanghebbenden kunnen een aanvraagformulier met toelichting onder andere aanvragen via eenaanvraagcoupon. Deze coupon is digitaal op de website www.gebaar.nl in te vullen en te verzenden en is ookverwerkt in de flyer die zowel in het Engels als in het Nederlands beschikbaar is.

Een aanvraagpakket kan ook schriftelijk of telefonisch worden opgevraagd bij Stichting Het Gebaar.Belanghebbenden kunnen tot 31 december 2002 een aanvraag voor Het Gebaar indienen.

Contact met de Stichting Het Gebaar

Voor vragen over Het Gebaar kan schriftelijk en telefonisch contact worden opgenomen met de Stichting.Het Postadres is:

Stichting Het GebaarPostbus 31302280 GC RijswijkThe Netherlands

Het gratis telefoonnummer van de helpdesk - werkzaam in de meeste landen - is +800 7920 7920.Vanuit sommige landen is het noodzakelijk eerst de carrier acces code in te toetsen. Deze code voorinternationaal telefoneren afhankelijk van de telefoonmaatschappij waarbij men belt. Vervolgens moet inelk geval de internationale toegangscode worden ingetoetst. Er is ook een betaald telefoonnummer van dehelpdesk beschikbaar: +31 36 545 7920

Meer informatie

Op de website www.gebaar.nl vindt u de meest recente informatie over Het Gebaar. Alle teksten zijn zowel inhet Nederlandse als in het Engels beschikbaar. Hier kunt u ook terecht voor de meest gestelde vragen enantwoorden over Het Gebaar.

OPROEPHET GEBAAR

Page 19: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 19

My father, Klaas Homan (1896-1983),was born in Noordhorn, a villagesome ten miles west of the city of

Groningen. He was the youngest of nine children.The oldest child in the family, Fenje, was nineteenyears older than he. Dientje, the second oldest,became his first-grade teacher. His parentsowned, since 1878, the wind-powered grist-and peeling mill “De Fortuin” which providedthe family with a good income. This family ofeleven lived in the small miller’s house next tothe windmill. Part of this house dates back tothe 17th century. The current owners are tryingto restore the house’s original interior. In frontof the house you can still see a few short poststhat used to hold a chain. When the firstautomobile came through Noordhorn my fatherwas so scared of this mechanical monster thathe hid behind one of them!

Although my father left home at the early ageof fifteen to work as an apprentice in azuivelfabriek (dairy plant) in Tzummarum,Friesland, he always remained very muchattached to Noordhorn and also the streek orarea in which the villagewas located, the so-calledW e s t e r k w a r t i e r .Inhabitants of that area, hewould always argue, werevery special. He alwaysreferred to “Het vrolijkeWesterkwartier,” “TheMerry Westerkwartier.”He might have been right.When many years ago myoldest brother acceptedan administrative postwith the local governmentof the Gemeente (county)of Zuidhorn, whichincluded Noordhom, my

November 6, 1907 by Gerlof D. Homan

father was moved to tears. For him family historyhad now come full cycle.

My father could tell great stories aboutNoordhorn village life and vividly recreate someof its characters - such as Jan Bak Niet. Janwas a local baker whose wife would often tellcustomers her husband did not bake that day orperhaps most days. “Jan bakt vandaag niet,”“John does not bake today,” she would tell them.Hence, he was called Jan Bak Niet (John DoesNot Bake).

I was introduced to the “mystique” ofNoordhorn during a visit to the village in 1942or 1943. Until that day I had heard much aboutNoordhorn but had never visited that village. Myfather and I went there that day to see the localcaretaker of my grandfather’s grave. We wentby train, got off at nearby Zuidhorn and walkedthe rest of the way. Upon crossing the VanStarkenborgh Canal we noticed an accident hadtaken place there earlier that morning. Two localmen on a motorcycle had been blinded by thesunlight reflecting off the freshly-painted bridgeand crashed into the railing. Both were killed.

The bodies were still lyingin the brugwachters-huisje, or bridge keeper’scabin. My father told menot to look. Heremembered the family.Our visit was off to anominous start.

But the rest of that daywas memorable in a muchmore positive way. Heshowed me the windmill,their former small family

Johan A. A. vanPanhuys

Page 20: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine20

farm, and my grand-parents’ home in which they livedduring their retirement, Family history breathed upon meand has never left me since.

Very late in life my father began to record some ofthe events in his youth. One of the most interestingepisodes concerned the terrible fog of November 6,1907. It was on that fateful day that four members of theVan Panhuys family and their servant drowned in a canal,the Hoendiep, near the village of Hoogkerk, a few mileswest of the city of Groningen. Johan A. A. van Panhuyswas a member of an influential noble family and veryprominent public figure in his day especially in theProvince of Groningen . He was born in 1836 on theirlanded estate

Nienoord is located near Leek, some ten miles southof Noordhorn. In the course of his long public careerVan Panhuys was curator of the University of Groningen,mayor of the city of Groningen, Commissaris* of theProvince of Groningen and later of the Province ofOverijssel, and vice-president of the Council of State.He retired in 1893. On November6, Van Panhuys and his spouse TrinaLooxma, his son Hobbe and spouse,Elske de Blocq van Scheltinga,traveled late in the evening by coachfrom Groningen to Nienoord.Because of the terribly dense fog thecoachman lost track of the road andfailed to see the Hoendiep. NearHoogkerk the coach ended up in thewater, tipped over, and all occupants,who were unable to open the doors,drowned. Only the coachman whosat outside on the driving boxsurvived.

Below is an edited translation ofmy father’s recollection of that fatefulday.

* * * * * * *Every year when the sixth of

November arrives I think of whathappened on that day in 1907. Onthat day I had to take special lessonsafter the regular school day. In orderto be admitted to the MULO**school in the city of Groningen Ineeded to do some preparatory

work. For that reason I attended school in Zuidhorn.There they not only gave me a general review of muchof what I had learned but also instructed me in twolanguages and mathematics. I walked the distance frommy home in one half hour. Whenever the weather wasbad my mother would give me a sandwich so I couldstay in school.

It was a quiet and foggy November morning, and Iwas given enough of a food supply for the entire day. Itdid not get any better in the afternoon; the sun was nowcompletely absent and visibility became worse by thehour. Our lessons began as soon as school ended at3:30. I participated in those evening lessons with twogirls who, like me, also wanted to go to the MULO. Inoticed that the principal looked outside all the time andalso at the clock. As soon as the clock struck five hestood up and immediately looked outside. When we gotour bags with our books and were ready to go outsidewe met our teacher who said, “I hardly dare let you gohome, it is irresponsible.” Heavy fog clouds met us as

we walked across the schoolyardand stood on the Frankrijkerstraat..“Teacher,” I said then, “I am goingbecause I have to take care of myrabbit and goats.” Well,” both girlssaid, “then we go too.”

It was very quiet, there was nota sound and you could see nothingin front of your eyes. “It is a blackand dangerous fog,” the teacher said“but you have to decide.” I turnedaround and told the two girls, “Wewill do what we do when we go iceskating. I go in front, put one handbehind my back and you ‘hook unto’me, all right?”

We went with our bags and ourbooks after we had promised theteacher we would move verycarefully. The Frankrijkerstraat isvery short and connects with theFriesestraatweg. We crawled verycarefully, almost inaudibly passedthe oak trees and sometimesstumbled over roots. We did not sayanything to each other, but the girlsheld firmly unto me. We still had quite

Page 21: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 21

a distance to go. For variation we sometimes countedthe trees. We could not be far from the railroad tracks,but we did not see any lights anywhere. I was perspiringall over but there was no thought of quitting.

Finally, we stood on the railroad crossing, but wedid not hear a bell at the station. This meant there wasno train coming. Suddenly, I saw very close to us a smalllight that looked like a stable lantern. I mustered enoughcourage and called in a firm voice, “Is that you Leegte?”Immediately the answer came “Yes, indeed.” He wasthe father of one of the girls. “Now,” I said, “here is yourdaughter.” The man was happy to take his daughter andpraised me for my good care.

However, we two had to go on. We gave each othera hand and walked in the direction Noordhorn along theso-called Zuidhomergast to her grandparents’ house nearthe Gereformeerde church where she stayed during theweek. Because of my daily walk I knew all the homesand inhabitants. To my left was the manufacturingbusiness of Van Takkenburg, then the Catholic church,baker Zuidhof etc. To the right were the Homan familyand the driveway of the Teenstra farm. But we were notthere yet. The court house, the fire-and the policedepartments still had to come. We got closer, and I sawthe street lantern. I very carefully touched the iron gateand very fortunately found the opening. Courageously,we stepped upon the lawn to the front door which wasfortunately ajar. We rang the doorbell, and grandmotherwalked through the hallway. She received us with thegreatest joy, and did not forget to thank me cordially.

I returned to the dark road to continue my journey. Ipassed the driveway of the Iwema farm, theGereformeerde Church and parsonage, the custom

house, and our land and stepped into the village of mybirth.

At home they were already prepared to look for mewith a storm lantern. They were glad to see me back,and I had to tell them immediately of my experiences.My evening meal was ready and I could still my hunger.Not much came of studying that evening. I was overtakenby fatigue and by eight-thirty was in the land of dreams.

The next morning I heard the groaning of the churnwhich told me mother was making butter. When I arrivedat the churn room mother told me that the Van Panhuysfamily had drowned in a coach near Hoogkerk. At schoolone of the two girls, Minke Buining, gave me a big kissfor my fatherly care. I was a little taken aback, but I wasthe hero of the day.

Notes*A çommissaris could be compared with the

governor of an American state or prime minister of aCanadian province and is appointed for life by the centralgovernment

** MULO stand for Middelbaar Uitgebreid LagerOnderwijs or Intermediary Comprehensive LowerEducation. A MULO school was about the equivalentof an American High School.

Gerlof D. Homan is a DIS member who lives inNormal, Illinois. He can be reached via email [email protected]

Elim Dutch Festival Elim Christian ServicesSaturday, September 28, 2002

7:30 a.m. - 3:30 p.m.Mark your calendar for the 2002 Elim Dutch Festival onSaturday, September 28, 2002. Festivities begin with apannekoeke (pancake) breakfast (at 7:30 a.m.) andauthentic Dutch Village shops are open from 8:00 a.m. to4:30 p.m. The food court will offer such Dutch treats asollie bollen (Dutch doughnuts), bratwurst, poffertjes (littletreats), pigs-in-a-blanket, and hutspot. Kids Carnival,petting zoo, and different entertainment acts for the wholefamily throughout the day. Free parking with shuttle busservice is provided. Find out more at http://www.elimcs.org, Tel: 708-293-6518 or email:[email protected]. Elim Christian Services islocated at 13020 S. Central Avenue in Palos Heights,

Illinois, 23 miles South-Southeast of downtown Chicago.

Page 22: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine22

Americans tend to associate romance with theautomobile. Other cultures may have differentways. I recall one summer evening in the

Netherlands, in the city of Breda. As I looked out thewindow of my upstairs bedroom, I pulled the lace curtainsaside to view what was happening below on the street.It was a quiet neighborhood. I gazedout to see a clear night with lots of starsspeckling the sky. Daydreams of theevents from earlier in the day: asidewalk café, shopping for a newdress, and walking through somebeautiful gardens. Here comes a coupleon their bicycles. A teenage couple,maybe age 16 or 17. They stop theirbicycles across the street. Unaware ofmy perspective from beside the lacecurtains up here, they lean their bicycles

A Good Night Kiss in Bredaby Adrienne Garbarino

against the brick house and hold each other in their arms,an embrace of youth holding future dreams. Standingbeside their bicycles, they look into each other’s eyes.They boy gives the girl a good night kiss before she goesinto her house. Then back on his bicycle, he returns homeknowing he has brought his true love home safely. A

story told without words. Universalfeelings observed. An American boy maydrive in to his girlfriend’s driveway and giveher a good night kiss in his car. Or walkher to the porch steps and linger there foran embrace to conclude the evening. ButI have to say there’s something romanticabout a good night kiss in Breda after adate on a bicycle.

Bike graphic from http://bora.dacom.co.kr/~boonstra/bikegifb.htm

Page 23: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 23

Herinneringen vanJan A. Janssens #10

Ik bezocht de lagere school in het dorpje Schouwerzijlin Groningen. Het was de “School met de Bijbel”.We hadden minder dan 80 leerlingen in de school,

verdeeld over drie lokalen, elk met een onderwijzer: klas1 & 2 in het eerste lokaal met juffrouw Trimpe, klas 3 &4 in het tweede lokaal met meester Stulp en de 5de,6de, 7de en 8ste klas in het laatste lokaal met meesterMulder die ook het “Hoofd der School” was. In klas 7en 8 waren maar een paar leerlingen: vier, soms vijf.

Ik heb alleen maar plezierige herinneringen aan mijntijd in de lagere school. Er zullen best minder mooiedingen gebeurd zijn maar God heeft ons geheugenwondermooi geschapen zodat de onaangenamevoorvallen langzamerhand vervagen en wegvallen en demooie dingen steeds mooier worden totdat aan het eindalleen het moois overblijft in ons geheugen. Zo ook hetvolgende voorval dat zich uitstrekte over een goed halfjaar.

Ik zat in de vierde klas bij meester Stulp toen ik opzekere morgen een heel klein briefje in de hand gedruktkreeg van Willie, een meisje in de klas. Het was eenliefdesverklaring. Ik herinner me nog het opschrift: LieveJan Anne.

Hoe het krabbeltje verder ging, weet ik niet meer.Ik liet haar weten dat ik het briefje mooi vond en devolgende dag kreeg ik er weer een. Zo ging het eenpaar dagen lang. Deze briefjes werden mij in de handgedrukt als ik het schoollokaal binnenstapte waar Williein de deur stond te wachten. Zoiets moest heelgeheimzinnig gaan! Niemand mocht er maar iets vanweten dat er briefjes tussen Willie en Jan Anne heen enweer gingen. Stel je voor! Dat kon enorme gevolgenhebben van veel geplaag en gesar!

Op zekere dag stonden er twee meisjes in de deur tewachten en kreeg ik van elk een briefje. De tweedewas van Ella, ook een klasgenoot en een vriendinnetjevan Willie. Ella schreef ook: Lieve Jan Anne. Wat erverder volgde, is ontsnapt aan mijn geheugen.Waarschijnlijk vond Ella dat als Willie mij briefjes schreef,zij het ook kon doen. En zo kreeg ik bijna elke schooldag

The grade school I attended was in the little villageof Schouwerzijl in Groningen. It was a “Schoolwith the Bible”. There were fewer than 80

students in our school, divided over three schoolrooms,each with one teacher. The 1st and 2nd grades werehoused in the first room with Miss Trimpe, the 3rd and4th grades were in the second room with Mr. Stulp andthe 5th, 6th, 7th and 8th grades were in the last roomwith Mr. Mulder, who also served as the school’sprincipal. In the 7th and 8th grades were only a fewstudents, four, sometimes five.

I have only pleasant memories regarding my time inthis grade school. I am sure that less pleasant thingssometimes happened but God has created our memoriesin such a way that less pleasant things fade away overtime while the beautiful recollections become even morebeautiful as time goes by and in the end only the best arestored. So it went with the following incident thatstretched over a good half year.

I was in the fourth grade with Mr. Stulp when onemorning I received a little note from Willie, a girl in ourclass. It was a love-letter. I still remember the heading:Dear Jan.

The rest of the small note I have forgotten. I let herknow that I appreciated her note and the very next dayI received another one. And so it went day after day.These notes were given to me when I entered theschoolroom in the morning. Willie would be waiting atthe door. All this had to be done very secretively. Noone should know that a correspondence went onbetween Willie and Jan. Just imagine! Something likethat could have enormous consequences with muchteasing and harassment.

Then one day a second girl stood in the doorwaywith Willie and she also gave me a little note. Her namewas Ella - also from our class and a friend of Willie andElla also wrote: “Dear Jan”. The rest of that note alsoescapes my memory. Most likely Ella figured that if Williecould write me love notes she could do the same. Andso, almost every day, I received two love notes. I

Memories ofJohn A. Janssens

Page 24: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine24

twee liefdesbriefjes. Wel herinner ik me dat met verloopvan tijd in de briefjes de vraag naar voren kwam of ik albesloten had met wie van de twee ik later zou trouwen.Zo gauw dat grote besluit gevallen was, kon een van detwee meisjes zich de moeite van briefjes schrijven immersbesparen!

Om de briefjes, geschreven op heel kleine stukjespapier goed te bewaren, zocht ik naar een goed plaatsjein ons huis. Het beste plaatsje dat ik vinden kon, was ineen siervaas op de schoorsteenmantel in de woonkamer.Zorgvuldig stopte ik elk briefje in deze vaas en was ervanovertuigd dat geen van mijn broers of zusters ze ooitzouden vinden.

Helaas, helaas! Op een rampzalige zondagavond hadmijn zus, Roelie, haar vriendinnen over, vijf meisjes van15 of 16 jaar waaronder ook Pie, een zus van Willie.Ze vonden de briefjes, de vaas werd leeggeschud optafel en alle briefjes werden gelezen onder juichendehilariteit. De avond werdeen waar feest voor de vijfellendige meisjes! Devolgende morgen, voordatWillie naar school ging,werd ze ingelicht doorhaar roofachtige zus enmijn moeder bracht mijvoorzichtig op de hoogte.Ik schaamde me diep datik geen beterebewaarplaats voor mijnaardse schatten hadgevonden en Willie wasverdrietig en boos op mij.Ik heb nooit meer eenbriefje van haar ontvangenen ook bij Ella was ik uitde gunst.

Het leven ging verderzonder de dagelijkseopwinding van liefdes-briefjes.

remember that in the correspondence the question soonarose whether I had decided yet which of the two girls Iwould marry later. As soon as I had made that bigdecision then one of the two girls could spare herself thetrouble of writing anymore notes to me.

I searched throughout our house for a good place tosave all these precious little notes. The best place I couldcome up with was a vase standing on the mantel in ourliving room. Carefully I dropped each note into this vase,convinced that none of my brothers or sisters would everfind them.

Alas, alas! One catastrophic Sunday evening my sisterRoelie had some of her friends over - five girls, 15 or 16years of age, amongst them Pie, Willie’s sister. Beforelong they discovered the notes, shook the vase emptyon the table and read them all laughing hilariously everytime a new note was unfolded. The evening took on afestive character for the five pitiless girls. The next

morning, before school,Willie’s plundering sisterinformed Willie of their find.That afternoon my mothersat down with me and toldme, very guardedly, whathad happened the previousevening. I was deeplyashamed for not havingbeen able to find a betterhiding place for my secrettreasures and Willie wasboth sad and angry with me.I never received anothernote from her and Ellaturned her back on me aswell.

Life went on without thedaily excitement of lovenotes.

Page 25: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 25

The Dutch customs inspector at Amsterdam’sSchipol Airport dealt with a lot of Americans,but Paul Vander Veen was his first Governor.

The chief executive of the state of Iowa and his wifeMartha had arrived on a flight from New York in theearly evening. Paul was a tall man whose eyes and hairwere both gray. He wore a bluish-gray suit. Martha wasa blue eyed blond dressed in a lavender suit. Paul statedthe purpose of their visit as a family visit and tourism.The couple appeared innocuous and the inspector spentlittle time on them before closing their suitcases. Hewished them a pleasant stay in the Netherlands as hestamped their passports with the date September 7,2001.

The Vander Veens continued to the waiting roomwhere Paul’s brother John and his wife Saskia had arriveda half hour earlier. John Vander Veen was the sixthAmerican judge in the history of the International Courtof Justice in The Hague, the dignified Dutch capital. Thebrothers bore a remarkable physical likeness, as did theirwives. The two men were glad to see each other, butthey came from undemonstrative stock so they merelysmiled and shook hands. Saskia kissed her sister-in-lawlightly on the cheek and shook Paul’s hand. Neither shenor her husband had much interest in fashion. Saskiawore a blue plaid jumper and a white blouse. John worethe navy suit he had worn to work. A little over an hourlater John parked his Volvo at the modest home he ownedin a garden suburb of The Hague. After a light supperand some conversational catching up, the jet-laggedcouple retired to the guestroom and were soon asleep.

Saskia had spent her adolescence in The Haguewhere her father was a Christian Historical Partyrepresentative to Parliament from the northern provinceof Friesland. She met her future husband at the University

of Leiden where he was studying international law andshe was studying history. After their graduation andmarriage she accompanied him to the United Stateswhere she became a naturalized citizen. John became aprofessor of international law at Harvard University.Eventually he was appointed to the World Court wherehe tried to steer a course between the Scylla of Americannational sovereignty (and American self-interest) and theCharybdis of international law.

John and Saskia took their visitors to the elegantcenter of The Hague and the Mauritshuis art museum onSaturday, the Grote Kerk on Sunday and the WorldCourt on Monday morning. It was a great honor forPaul and Martha to sit in on the case being heard beforethe Court’s fifteen member tribunal. The judgesrepresented the major geographical areas of the earthas well as the world’s primary legal systems. The currentcase involved a boundary dispute between Guatemalaand Honduras. The representatives of those CentralAmerican countries made their statements in Spanishwhich was translated into French and English, the twoofficial languages of the Court. The translators’interpretations were transmitted to the judges andspectators via headphones. The black gowned judgessat at a long table in the courtroom of the FrenchRenaissance style building. A cascade of white lace frillscalled ajabot hung down the front of each judge’s robelike a wide necktie.

On the morning of Tuesday, September 11 John hadto return to work so Saskia drove her in-laws toAmsterdam to see the Rijksmuseum. The highlight ofthe visit was Rembrandt’s masterpiece “The NightWatch.” The trio went to a modest “Brown Café” forlunch. As they entered the café they noticed an excitedgroup of customers peering up at the television perchedover the bar. Paul craned his neck to see the televisionscreen. He saw the familiar sight of a famous New Yorkicon, the twin towers of the World Trade Center. Onetower was already in flames as an airliner flew into theother tower. Although the film footage had already beenshown throughout the morning, a gasp went up from the

Where in the World is Governor Vander Veen? by Glenn Allen Vos

Editor's Note: This fictional story by DIS memberGlenn Allen Vos was inspired by Ben Jansen's article"A Country Silent" printed in the December 2001issue of dis magazine. Mr. Vos lives in Ionia,Michigan.

Page 26: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine26

viewers. Obviously this was not an advertisement for anaction-adventure movie with impressive special effects.Saskia asked a waitress what had happened and thentold her relatives about the terrorist attack. Paul wantedto return to The Hague immediately and makepreparations to return home. Always practical, Saskiapersuaded Paul and Martha to have lunch first. Afterfortifying themselves with pea soup, sandwiches andstrong Dutch coffee the trio drove back to The Hague.

Paul placed two telephone calls upon arriving backat John and Saskia’s home. The first was to the airlineoffice. After learning that flights from Amsterdam to NewYork had been cancelled he called the American embassywhere the Ambassador agreed to see him later thatafternoon. When Paul arrived the embassy was in a stateof high security alert. He was frisked before enteringand his passport and other identification were carefullyscrutinized. The Ambassador was sympathetic to Paul’sdesire to get back to Des Moines, but there was notmuch he could do about the cancellation of airline flights.The embassy security expert waspresent at the meeting. He expressedconcern that Arab terrorist cellsoperating from the German port cityof Hamburg might try to kidnapprominent Americans in Europe.Arrangements were made for Dutchgovernment plain clothes securitymen to watch John’s house for thesafety of both couples. Paul wasadvised to stay close to the houseand not use the telephone there. Heutilized the embassy’s specialtelephone connections to call theoffice of Iowa’s LieutenantGovernor to explain his situation.Due to the difference in time zonesPaul had to leave a voice mailmessage.

Before he left the embassy hereceived the Ambassador’sassurance that everything possiblewould be done to get him and Marthaback to Des Moines.

After an evening meal of Dutchboiled dinner called hutspot, Saskiaand Martha did the dishes and joined

their husbands in the book-lined living room furnishedwith a combination of comfortable modern sofas andchairs and antique Biedermeier tables and cabinets. Thetwo couples watched the Dutch evening television newsprogram which Saskia translated for the benefit of theguests. An hour later they listened to the BritishBroadcasting Corporation radio news program fromLondon. Between and after the broadcasts the fourAmericans discussed the situation. John was quiteknowledgeable about American foreign policy becauseof his contacts with the diplomatic community in TheHague and the other judges at the World Court. He wasmore aware than most Americans of the widespreadfeeling around the world that the United States had aseriously unbalanced Middle Eastern foreign policy.

That night Paul did not sleep well. The following daya messenger arrived from the American embassy. Themessenger reported on the return telephone call fromIowa’s Lieutenant Governor who said he and theGovernor’s staff were resisting media pressure to

disclose the location of Paul andMartha. Iowans were bewildered bythe absence of the couple. The citizensof the state were only being told thatthe Governor and his wife had left ona vacation before the tragedy andwere doing their utmost to get home.The title of an editorial in one ofIowa’s leading newspapers asked“Where on Earth is Governor VanderVeen?”

Since airline service had still notbeen restored, Paul resigned himselfto living under what amounted tovirtual house confinement. To helppass the time John recommended abook from the living roombookshelves. During Wednesday andThursday Paul read Justice and theSocial Order by the late SwissReformed theologian Emil Brunner.The book was a translation of heoriginal edition published in Zurich in1943 when Switzerland was one ofthe few democracies left in Europe.During walks in the garden behind thehouse Paul pondered both the book

ZAAGMANMEMORIAL

CHAPEL, INC......

ZAAGMAN MEMORIAL CHAPEL

Since 1890Robert K. Zaagman-Manager

2800 Burton SEGrand Rapids, MI 49546

616/940-3022

.....ZAAGMAN

MEMORIAL CHAPEL -NORTH

Ronald D. Willit - Manager3111 Leonard Street NEGrand Rapids, MI 49525

616/956-0044

Page 27: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 27

and his recent political career. Starting out as a smalltown boy from Pella, a community established by Dutchimmigrants, Paul had become the successful owner ofIowa’s largest construction firm before running forGovernor. Now his party was pressing him to run forCongress. He had shown little enthusiasm for theproposal, but now something about the recent tragedyas well as Brunner’s book was changing his mind. Onone of his walks in the garden he decided to run for theSenate in the hope of doing something about the foreignpolicy crisis.

Meanwhile the American Ambassador had been intouch with his Canadian counterpart. Travel fromAmsterdam to Toronto was arranged on an Air Canadaflight. In the late afternoon of Friday, September 14 Pauland Martha flew out of Schipol Airport. Earlier that daythey had watched a televised report on a ceremony thathad occurred in the morning. Prime Minister Wim Kokand the entire Dutch cabinet placed an arrangement offlowers in front of the American embassy. Private citizenshad already heaped flowers in front of the building. Theceremony was witnessed by more than five thousandpeople who kept a moment of silence afterward. TheAmerican Ambassador was honored by lengthy applausefrom the crowd. He responded by expressing hisappreciation for the solidarity shown by the people ofthe Netherlands in the many sympathy cards alreadyreceived at the embassy.

Paul and Martha flew from Toronto to Minneapolison an American airplane. They noticed how much tighterairport security was than when they had left on theirvacation. The airplane from Minneapolis to Des Moineswas only half-filled. During the flight a number of theIowans on board came to the Vander Veen’s seats towelcome them home.

DIS Office Hours: Monday,Tuesday, Thursday, Friday

9:00 AM - 1:00 PMCLOSED WEDNESDAY

Call 616/531-2298or Toll Free 1-800-322-5446

For Flight Information or Emergencies after hourscall 616/949-7872 in Grand Rapids or Toll Free 1-

888-261-7005.

CARRIAGE LANE TOWNHOUSES

61 Carriage Lane, SWGrand Rapids, MI 49548-7827

Phone: 616/281-6111 FAX 616/281-76272 Bedrooms - 1 1/2 Baths - Garageover 1200 sq. ft. in Cutlerville Area

Public Transportation

AOW EN BEDRIJFSPENSIOEN

DUTCH RETIREMENT CONSULTING AGENCY

Als U na 1 januari, 1957 bent geemigreerd heeft Umogelijk recht op AOW (pensioen).Heeft U of Uw partner in Nederland gewerkt, danheeft U mogelijk recht op BEDRIJFSPENSIOEN.Wenst U hulp, contact:

Dutch Retirement Consulting AgencyP.O. Box 7544, Grand Rapids, MI 49510...of bel een van de volgende nummers: (616) 245-9911, (616) 531-4046/res.

Elvis LivesA Dutch musician from the group Junkie XL has

brought Elvis Presley back to the top of the singles chartswith "Elvis vs. JXL - A Little Less Conversation". Thesingle incorporates the vocals from "A Little LessConversation" performed by Elvis in the 1968 movie"Live a Little, Love a Little" and mixes them with newmusic and other sounds.

Page 28: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine28

JA LEUK!Membership Form

Name __________________________________

Address ________________________________

State/ZIP/Country _________________________

Enclose $10 US ($20 US outside USA/Canada) for a year's membership &subscription (4 issues) and mail to:DIS,5370 Eastern Ave. SE Grand Rapids, MI 49508-6083OR JOIN (or renew) ONLINE! Visit our website at http://www.geocities.com/dismagazine and use Mastercard or Visa (US only) via Paypal.

QuinkThis five voice a capella ensemble from the Netherlandsbegins a US tour in March 2003. Scheduled areperformances at Grand Valley State University inAllendale, Michigan (March 16), Appleton West HighSchool, Appleton, Wisconsin (March 17), LakelandCollege, Plymouth, Wisconsin (March 18) and IllinoisCollege, Jacksonville, Illinois (March 21). Otherperformances may be scheduled. For more informationcall 215/885-6400 or email [email protected].

Quink performs music from many different periodsthat vary from early Renaissance to music from our ownera.

LLLLLetteretteretteretteretterfromfromfromfromfrom

VincentVincentVincentVincentVincentOne man show by

:Klaas Hofstra

Dutch actor Klaas Hofstra portrays Vincent vanGogh in the two act play Letters from Vincent. UsingVincent's letters to his brother Theo and music fromWagner, Beethoven, Berloiz, and Greg, Hoftra revealslittle known facts about Vincent's life, in his own words.

Scheduled tour stops are Mount Vernon NazareneUniversity, Mt. Vernon, Ohio (November 4, 2002) andWestminster Presbyterian Church, Peoria, Illinois(November 10, 2002). Other performances to beannounced, for more information call 215/885-6400 oremail [email protected].

Free DutchEncyclopedia is

Group EffortA free encyclopedia called Wikipeida, now almost a

year and a half old, is a group effort of people aroundthe world to compile articles about almost everything.

The encyclopedia is distributed underthe GNU Free Documentation License,allowing it to be shared freely witheveryone. Almost 200 people a daywork on the encyclopedia, editing eachother's work or expanding on existingarticles or adding new ones. As of August2002, the encyclopedia included over30,000 articles.

The encyclopedia comes in severallanguages, including Dutch [http://nl.wikipedia.com/wiki.cgi?Hoofdpagina]

Page 29: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 29

We started the Carom club on September 4th ,1963. While at Tunnel Park in Western Michigan agroup of us decided that we should form a billiard club.We spoke with Mr. Snook, owner of Snook’s Billiardparlor and he agreed to keep one evening open for us.Mr. Arie Visser was willing to offer his basement forour first member meeting to be held on the 8th ofOctober 1963. 15 people came to this meeting andsigned up to be members. Later the total became 17.Out of this meeting a board was chosen. Mr. Ad deCocq van Delwijnen was elected as chairman, KoosDonker as secretary, John Vander Weerd Treasurerand Arie Visser became assistant Chairman-Secretary.

It is now 39 years later and the “Carom” is still here,we now have about 55 members and this club also hasbecome more and more international. Dutch is not themajor language anymore. Although we hear Fries,Gronings or Dutch occasionally, English is the major

The Billiard Club the"Carom"

language spoken.After almost 20 years on Grandville Avenue in Grand

Rapids, Michigan, we are moving to 4215 South Divisionjust south of Brann’s steak house. At the Grandvilleaddress there was no room to grow and parking waspoor. We will be adding pool tables in addition to ourbilliard tables for those of us who enjoy the game ofpool also. In addition to better parking and more room,the facilities will have air-conditioning enabling us to havesummer leagues also.

We meet once a week during the playing season,Monday afternoon, Monday evening, Tuesday evening,Wednesday evening. Our dues are $6.00 a week, if youare a full time student or retired the dues are $5.00 Wehave a few openings in the afternoon and evening leaguesand we are planning to start a Thursday evening group.If anyone would like to become a member of the“Carom” contact Kees (Casey) Roelfzema at 616-534-5051 or e-mail to [email protected]. All meets aresmoke free with the exception of Monday evening.

Also we enjoy a “Sjoel” and “Bingo” evening once amonth during the winter season.

Page 30: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

d.i.s. Magazine30

the Dutch section of the Department of Germanic andAsian Languages in conjunction with the

Dutch International Society

presents

Een Vorstelijk HuwelijkA video summary of the Royal Wedding

of Crown Prince Willem Alexander and MáximaZorreguieta

on 2 February 2002.

A NOS-Actueel production

Friday, September 27, 2002

7:00 p.m.

Commons Annex Lecture Hall

Calvin College

Grand Rapids, Michigan

**The film is in the Dutch language and notsubtitled.**

Free Admission

This screening made available through thecourtesy of the Netherlands Ministry of Foreign

Affairs, Foreign Information and CommunicationDivision.

All Events held at the U.A.W. Hall3852 Buchanan SW Wyoming, Michigan

DANCESParty dates for 2003 are April 26, October 25 and

December 6.October 19, 2002 - with the MiddletonsDecember 7, 2002 - with the Nuetones

VOOR ELK WAT WILS

Ontario ChristianMusic Assembly

THE CANADIANS ARE COMING AGAIN !!!!

Friday, October 11, 2002 at 7:30 PMCentral Reformed Church - Grand Rapids,

Michiganand

Saturday, October 12, 2002 at 7:30 PMHarderwijk Christian Reformed Church -

Holland, Michigan.(free will offering at both events)

Do you remember that wonderful night in CentralReformed Church, Grand Rapids, Michigan almost 2years ago?????? It was that great night of song and musicand praise on the occasion of the 50THANNIVERSARY - 50 YEARS OF the DutchInternational Society!

The wonderful large choir, complete with brass quintet,famous organist Andre Knevel and lively conductorLeendert Kooij - all from Toronto, Ontario, Canada,where they have a large enthusiastic following. TheOntario Christian Music Assembly has been there forover 40 years while they are in their 16th year with thenow famous Christian Festival Concerts in RoyThomson Hall in Toronto, held every 1st Friday inNovember.

A great evening for young and old, with audienceparticipation, Gospel medleys, organ solo, Kooij Sisters,and Brother Ben.

For more information, call Al or Rika Slendebroek at616/698-8807.

Association for Advancement of Dutch AmericanStudies

2003 Conference will be held at Trinity ChristianCollege on June 6-7, 2003. Contact Herman De Vriesat [email protected] for more information.

Page 31: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

September 2002 31

Upcoming Events

ANNUAL DUTCH FEST - LANDDAGSATURDAY, SEPTEMBER 14, 200210 AM - 4PMHUDSONVILLE FAIR GROUNDS5235 Park Street - Hudsonville, Michigan

TRAVELOGUE by Don VanPolen“Byways of the British Isles”(England, Scotland & Wales)DIS members free, Nonmembers $3 per personCoffee and cookies served during intermission

FRIDAY, SEPTEMBER 20, 2002 - 7:30 PMHOLLAND CHRISTIAN HIGH SCHOOL920 Ottawa Avenue - Holland, Michigan

EEN VORSTELIJK HUWELIJKA video summary of the Royal Wedding of Crown PrinceWillem Alexander and Máxima ZorreguietaThe film is in the Dutch language and not subtitledFRIDAY, SEPTEMBER 27, 2002 - 7:00 PM.CALVIN COLLEGECommons Annex Lecture HallGrand Rapids, Michigan

TORONTO CHRISTIAN CONCERT CHOIRDirector: Leendert Kooij Organist: Andre KnevelFRIDAY, OCTOBER 11, 2002 - 7:30 PMCENTRAL REFORMED CHURCH10 College Ave NE - Grand Rapids MichiganFree will offering.CHOIR ALSO PERFORMS 7:30 PMSATURDAY OCTOBER 12, 2002Harderwyk Christian Reformed Church1627 West Lakewood Blvd.- HOLLAND, MICHIGANFree will offering

ROTTERDAM CHURCH CHORAL90 voice mixed choirConductor: Everhard ZwartAccompanist: Arie de Korte(Several organ solo’s by Everhard Zwart)THURSDAY, OCTOBER 24, 2002 - 7:30 PMFIRST CHR. REF. CHURCH8360 Cottonwood Drive - Jenison Michigan.Free will offering.CHOIR ALSO PERFORMS - 8:00 PMFRIDAY, OCTOBER 25, 2002LANSING ILLINOISFIRST CHR. REF. CHURCH3642 Lake StreetFree will offering.

ANNUAL MEETINGFRIDAY, OCTOBER 25, 2002 - 7:30 PMKELLOGSVILLE CHRISTIAN SCHOOL624 - 52nd Street SE - Grand Rapids Michigan

TRAVELOGUE by Clint Denn“SPAIN, LAND OF CONTRASTS”D.I.S. members free. Nonmembers $3 per person

Coffee and cookies served during intermissionFRIDAY, NOVEMBER 22, 2002 - 7:30 PMOTTAWA HILLS HIGH SCHOOL AUDITORIUMCorner of Rosewood and Burton SEGrand Rapids, Michigan

SINTERKLAASFEEST for children ages 3-9SATURDAY, DECEMBER 7, 2002 - 2:30 PMHERITAGE CHRISTIAN REFORMEDCHURCH FELLOWSHIP HALL3089 - 84th Street SWByron Center,Michigan

ANNUAL DUTCH ADVENT SERVICEMONDAY, DECEMBER 9, 2002 - 7:30 PMRAYBROOK MANOR CHAPEL2121 Raybrook SE - Grand Rapids Michigan

GRAND RAPIDS TRAVELOGUE DATE FOR SPRING2003 TO BE ANNOUNCED IN DECEMBER ISSUE.

The Rotterdam ChurchChorale Choir

We are in need of host families toaccommodate choir members for twonights, Wednesday October 23 andThursday October 24.

The choir will perform at the First ChristianReformed Church, 8360 Cottonwood Drivein Jenison, Michigan on October 24 - 7:30PM.

If you are willing to help in this way, pleasecontact the DIS office at (616) 531-2298.

Page 32: d.i.s. magazine - Calvin University...The Dutch International Society 5370 Eastern Ave., SE Grand Rapids, MI 49508-6083 Tel. (616) 531-2298 1-800-322-5446 (Toll Free) Office E-mail:

���������� ����� ������� ����������������

������������� ����� !�"�����"�##�$�%��&������ ������'

�&��(� �)���)�*+)+��� )��,)"�%

��������������� ��

���������������

��������������������������������������

��������� ���!��"��� ���������

#������$�

�%�����!���&��$����

%��!������$

��������$

Deli&

Cafe Floral& Gift Center

M a r k e t p l a c ePETERS IMPORTS

#��� %�������������� %��!

'���(����$��!�����

)�(��������$

���������

�%����������

��������$����$*

��������������

������������