direktivom 2003/44/ec sa zahtjevima direktive 94/25/ec...

109
Izjava o usklađenosti - Za pogonske motore rekreacijskih plovila sa zahtjevima Direktive 94/25/EC, kako je dopunjeno s direktivom 2003/44/EC Naziv proizvođača motora: „Mercury Marine" Adresa: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Grad: Fond du Lac, WI Poštanski broj: 54936-1939 Država: USA Naziv ovlaštenog predstavnika: Brunswick Marine in EMEA Inc. Adresa: Parc Industriel de Petit-Rechain Grad: Verviers Poštanski broj: B-4800 Država: Belgija Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije ispušnih plinova: Det Norske Veritas AS Adresa: Veritasveien 1 Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575 Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije buke: Det Norske Veritas AS Adresa: Veritasveien 1 Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575 Modul procjene usklađenosti koji se koristi za emisije ispušnih plinova: B+C B+D B+E B+F G H Modul procjene usklađenosti koji se koristi za emisije buke: A Aa G H Ostale direktive Zajednice: Direktiva o sigurnosti strojeva 2006/42/EC; Direktiva o elektromagnetskoj usklađenosti 2004/108/EC Opis motora i osnovni uvjeti Vrsta motora Vrsta goriva Ciklus sagorijevanja ☒ Izvanbrodski motor ☒ Benzinski ☒ 4 takta Identificiranje motora pokrivenih ovom izjavom o usklađenosti Naziv kategorije motora Jedinstveni identifikacijski broj motora: početni serijski broj EC modul H broj certifikata Verado 6-cilindrični 200, 225, 250, 275, 300, 350 KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4 Verado 4-cilindrični 135, 150, 175, 200 KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4 L4NA 4-cilindrični 80, 100, 115 KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4 Četverotaktni motor od 150 KS (3,0 l) 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4 hrv i © 2014 Mercury Marine 150 FourStroke 90-8M0094728 1213

Upload: others

Post on 21-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Izjava o usklađenosti - Za pogonske motore rekreacijskih plovilasa zahtjevima Direktive 94/25/EC, kako je dopunjeno sdirektivom 2003/44/EC

    Naziv proizvođača motora: „Mercury Marine"

    Adresa: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939

    Grad: Fond du Lac, WI Poštanski broj: 54936-1939 Država: USA

    Naziv ovlaštenog predstavnika: Brunswick Marine in EMEA Inc.

    Adresa: Parc Industriel de Petit-Rechain

    Grad: Verviers Poštanski broj: B-4800 Država: Belgija

    Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije ispušnih plinova: Det Norske Veritas AS

    Adresa: Veritasveien 1

    Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575

    Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije buke: Det Norske Veritas AS

    Adresa: Veritasveien 1

    Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575

    Modul procjene usklađenosti koji se koristi zaemisije ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

    Modul procjene usklađenosti koji se koristi zaemisije buke: ☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

    Ostale direktive Zajednice: Direktiva o sigurnosti strojeva 2006/42/EC; Direktiva o elektromagnetskojusklađenosti 2004/108/EC

    Opis motora i osnovni uvjeti

    Vrsta motora Vrsta goriva Ciklus sagorijevanja

    ☒ Izvanbrodski motor ☒ Benzinski ☒ 4 takta

    Identificiranje motora pokrivenih ovom izjavom o usklađenosti

    Naziv kategorije motoraJedinstveni identifikacijskibroj motora: početni serijskibroj

    EC modul H brojcertifikata

    Verado 6-cilindrični 200, 225, 250, 275,300, 350 KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4

    Verado 4-cilindrični 135, 150, 175, 200KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4

    L4NA 4-cilindrični 80, 100, 115 KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4

    Četverotaktni motor od 150 KS (3,0 l) 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4

    hrv i

    © 2

    014

    Mer

    cury

    Mar

    ine

    150

    Four

    Stro

    ke90

    -8M

    0094

    728

    1213

  • Osnovni zahtjevi Stan‐dardi

    Ostalinormativnidokumenti /

    metode

    Tehničkaknjiga

    Molimo, navedite detaljnije(* = obvezan standard)

    Dodatak 1.B — Emisije ispuha

    B.1 Identifikacija motora ☐ ☐ ☒

    B.2 Zahtjevi koji se odnose naemisiju štetnih plinova ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

    B.3 Trajnost ☐ ☐ ☒ EN ISO 8178-1:1996

    B.4 Korisnički priručnik ☒ ☐ ☐ ISO 8665: 2006

    Dodatak 1.C — Emisije buke

    C.1 Razine emisije buke ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509

    C.2 Korisnički priručnik ☐ ☒ ☐ Korisnički priručnik

    Ova izjava o usklađenosti izdaje se na izričitu odgovornost proizvođača. U ime proizvođača motoraizjavljujem da su prethodno navedeni motori usklađeni sa svim primjenjivim osnovnim zahtjevima i nanavedeni način.

    Ime / funkcija:Mark D. Schwabero, Predsjednik,Mercury Marine

    Datum i mjesto izdavanja:4. srpnja 2012.Fond du Lac, Wisconsin, SAD

    Dobro došliOdabrali ste jedan od najkvalitetnijih izvanbrodskih motora dostupnih na tržištu. Objedinjuje brojne projektneznačajke kako bi se zajamčila jednostavnost rukovanja i trajnost.Uz odgovarajuću njegu i održavanje u potpunosti ćete uživati u korištenju ovog proizvoda tijekom brojnihsezoni. Da bi se zajamčila maksimalna učinkovitost i korištenje bez briga, molimo Vas da pročitate ovajpriručnik.Priručnici za upotrebu, održavanje i jamstvo sadrže detaljnije upute o korištenju i održavanju vašeg proizvoda.Predlažemo da ovaj priručnik ostane uz proizvod radi brzog uvida svaki put kada plovite.Zahvaljujemo na kupnji jednog od naših proizvoda. Iskreno se nadamo da će vaše plovidbe biti ugodne!Mercury Marine

    EPA propisi o emisijamaIzvanbrodski motori koje tvrtka Mercury Marine prodaje u Sjedinjenim Američkim Državama, certificirani su odstrane Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sa zahtjevimapropisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi o određenimprilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebno je strogo sepridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, kad god je praktično, vratiti ga uizvorno osmišljeni oblik. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvestibilo koja ustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima.

    ii hrv

  • Motori su označenim naljepnicom Emission Control Information (Informacije o kontroli emisija), kao trajnidokaz o EPA certifikaciji.

    ! POZORMotorni ispuh ovog proizvoda sadrži kemikalije za koje je država California utvrdila da uzrokuju rak,urođene mane kod novorođenčadi i oštećenja reprodukcijskih organa.

    JamstvoProizvod koji ste kupili dolazi s ograničenim jamstvom tvrtke Mercury Marine. Uvjeti jamstva navedeni su uodjeljku Informacije o jamstvu ovog priručnika. Jamstvena izjava sadrži opis stavki koje su pokrivene, kojenisu pokrivene, trajanje jamstva, na koji način najlakše dobiti jamstveno pokriće, važna isključenja iograničenja od oštećenja i druge važne informacije. Molimo vas da pregledate te informacije.Ovdje navedeni opisi i specifikacije bile su važeće u trenutku odobravanja ovog priručnika za tisak. TvrtkaMercury Marine, čije pravilo je neprestano poboljšavanje, zadržava pravo da u bilo kojem trenutku prestaneproizvoditi modele, promijeni specifikacije, dizajn, metode ili postupke bez obavještenja i bez naknadnihobveza.Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.

    Mercury Premier ServiceTvrtka Mercury ocjenjuje uslužne sposobnosti svojih trgovaca i dodjeljuje svoju najvišu ocjenu "MercuryPremier" trgovcima koji pokažu izuzetnu predanost uslužnom radu.Stjecanje ocjene Mercury Premier Service podrazumijeva da trgovac:• Postiže visok 12-mjesečni CSI (Customer Satisfaction Index - Indeks zadovoljstva klijenata) rezultat za

    jamstvene usluge.• Raspolaže svim potrebnim alatima, ispitnom opremom, priručnicima i knjigama dijelova.• Zapošljava najmanje jednog certificiranog ili glavnog tehničara.• Pruža pravovremene usluge za sve klijente tvrtke Mercury Marine.• Nudi produljene radne sate i mobilnu uslugu, kad je to primjereno.• Koristi, izlaže i ima na zalihama adekvatne količine izvornih Mercury Precision dijelova.• Posjeduje čist i uredan radni prostor s dobro organiziranim altom i servisnom literaturom.

    Informacije o autorskim pravima i zaštitnom znaku© MERCURY MARINE. Sva prava pridržana. Zabranjena je reprodukcija pojedinih dijelova ili u cijelosti bezdozvole.Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Krug M s logotipom Valovi, K-planes, Mariner,MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury s logotipom Valovi, Mercury Marine, Mercury Precision Parts,Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft,Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water i We're Driven to Win registrirani suzaštitni znakovi tvrtke Brunswick Corporation. Pro XS zaštitni je znak tvrtke Brunswick Corporation. MercuryProduct Protection registrirani je znak tvrtke Brunswick Corporation.

    hrv iii

  • hrv iv

  • JAMSTVO

    Registracija jamstva u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi.................................................................... 1Prijenos jamstva ‑ Sjedinjene Američke Države i Kanada.................................................................................. 1Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanje uslugama) za Sjedinjene Države i Kanadu............................................................................................................................................................................ 1Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godine................................................................................. 2Jamstvo i isključenje od jamstva......................................................................................................................... 3Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama..................................................................................... 4Komponente sustava za kontrolu emisija........................................................................................................... 4Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama Kalifornije............................................................................................. 5Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavi kalifornijske kontrole emisija.................. 6Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisije............................................................................................ 7Jamstvena pravila za Australiju i Novi Zeland.................................................................................................... 8Tablice globalnog jamstva ‑ izvanbrodski i mlazni motori................................................................................. 10

    Opće informacije

    Odgovornost vlasnika plovila............................................................................................................................ 15Prije uporabe izvanbrodskog motora................................................................................................................ 15Kapacitet snage broda...................................................................................................................................... 15Rad broda pri velikoj brzini i velikoj snazi......................................................................................................... 16Odabir propelera............................................................................................................................................... 16Modeli izvanbrodskih motora s daljinskim upravljanjem .................................................................................. 18Obavijest o daljinskom upravljanju.................................................................................................................... 18Zaustavni prekidač konopa za pokretanje........................................................................................................ 19Zaštita osoba u vodi.......................................................................................................................................... 20Obavijest o sigurnosti putnika ‑ Pontonski čamci i brodovi s palubom............................................................. 21Skakanje na valovima i brazdama.................................................................................................................... 22Udar o podvodne zapreke................................................................................................................................. 22Emisija ispušnih plinova.................................................................................................................................... 23Odabir opreme za izvanbrodski motor.............................................................................................................. 24Savjeti za sigurnu plovidbu............................................................................................................................... 25Bilježenje serijskoga broja................................................................................................................................ 27Specifikacije...................................................................................................................................................... 27Pregled dijelova................................................................................................................................................ 28

    Transport

    Tegljenje broda / izvanbrodskog motora........................................................................................................... 29

    hrv v

  • Gorivo i ulje

    Preporuke za gorivo.......................................................................................................................................... 30Aditivi za gorivo................................................................................................................................................. 31Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjem ................................................................................................... 31EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakom................................................................................ 31Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)...................................................................................... 31Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakom.................................................................................... 31Punjenje spremnika za gorivo........................................................................................................................... 32Preporuke za motorno ulje................................................................................................................................ 33Provjera i dodavanje motornog ulja.................................................................................................................. 33

    Značajke i kontrole

    Karakteristike daljinskog upravljanja................................................................................................................. 35Sustav upozoravanja........................................................................................................................................ 35Električni trim i nagib......................................................................................................................................... 37

    Upotreba

    Važna svakodnevna provjera prije svake uporabe .......................................................................................... 40Popis za provjeru prije pokretanja..................................................................................................................... 40Rad pri temperaturama smrzavanja.................................................................................................................. 40Rad u slanoj ili zagađenoj vodi ........................................................................................................................ 41Rad na velikim visinama................................................................................................................................... 41Učinci nadmorske visine i vremenskih uvjeta na performanse......................................................................... 41Podešavanje kuta naginjanja prilikom rada motora u praznom hodu............................................................... 42Rad u plitkoj vodi............................................................................................................................................... 42Postupak prvog pokretanja motora................................................................................................................... 42Pokretanje motora............................................................................................................................................. 42Mijenjanje brzina............................................................................................................................................... 44Zaustavljanje motora......................................................................................................................................... 45

    vi hrv

  • Održavanje

    Briga o izvanbrodskom motoru......................................................................................................................... 46EPA propisi o emisijama................................................................................................................................... 46Raspored pregleda i održavanja....................................................................................................................... 47Ispiranje rashladnog sustava............................................................................................................................ 48Skidanje i ugradnja gornje kape........................................................................................................................ 49Upute za čišćenje gornje i donje kape.............................................................................................................. 49Upute za čišćenje pogonskog sklopa (rad u slanoj vodi).................................................................................. 50Pregled akumulatora ........................................................................................................................................ 50Sustav za gorivo............................................................................................................................................... 50Anoda za kontrolu korozije................................................................................................................................ 52Zamjena propelera............................................................................................................................................ 53Pregled i zamjena svjećice............................................................................................................................... 56Zamjena osigurača........................................................................................................................................... 58Pregled pogonskog remena alternatora............................................................................................................ 59Mjesta podmazivanja........................................................................................................................................ 59Provjera tekućine servoupravljača.................................................................................................................... 61Izmjena motornog ulja ...................................................................................................................................... 62Podmazivanje mjenjača.................................................................................................................................... 64

    Skladištenje

    Priprema za skladištenje................................................................................................................................... 67Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora................................................................................................ 67Zaštita unutarnjih dijelova motora..................................................................................................................... 67Mjenjač.............................................................................................................................................................. 68Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenje.......................................................................... 68Skladištenje akumulatora.................................................................................................................................. 68

    Rješavanje problema

    Motor elektropoktretača ne pokreće motor....................................................................................................... 69Motor se neće pokrenuti................................................................................................................................... 69Nepravilan rad motora...................................................................................................................................... 69Gubitak performansi.......................................................................................................................................... 69Akumulator se neće napuniti............................................................................................................................. 70

    Servisna pomoć za vlasnika

    Lokalni servis.................................................................................................................................................... 71Udaljeno servisiranje......................................................................................................................................... 71Pitanja o dijelovima i opremi............................................................................................................................. 71Servisna pomoć................................................................................................................................................ 71Naručivanje literature........................................................................................................................................ 73

    hrv vii

  • Ugradnja izvanbrodskog motora

    Sklopovi za montiranje motora koje je odobrio Mercury Marine....................................................................... 75Pribor ugrađen na stezni nosač krmenice......................................................................................................... 75Važne informacije............................................................................................................................................. 78Kapacitet snage broda...................................................................................................................................... 78Zaštitna naprava od pokretanja broda.............................................................................................................. 79Sustav za gorivo............................................................................................................................................... 79Upute za ugradnju............................................................................................................................................. 80Podizanje izvanbrodskog motora...................................................................................................................... 81Uklanjanje transportnog nosača....................................................................................................................... 81Upravljački kabel ‑ Kabel proveden na desnoj strani broda.............................................................................. 82Pričvrsni dijelovi poluge veznog elementa upravljača (ako je ugrađena)......................................................... 83Određivanje preporučene visine postavljanja izvanbrodskog motora............................................................... 84Bušenje otvora za postavljanje izvanbrodskog motora..................................................................................... 85Pričvršćenje izvanbrodskog motora na krmenicu............................................................................................. 86Električni kabeli, crijeva za gorivo i upravljački kabeli....................................................................................... 90Zatik uravnoteživača....................................................................................................................................... 100

    Dnevnik održavanja

    Dnevnik održavanja........................................................................................................................................ 101

    viii hrv

  • Registracija jamstva u Sjedinjenim Američkim Državama i KanadiDa biste ostvarili pravo na jamstvo, proizvod mora biti registriran pri tvrtki Mercury Marine.Prilikom prodaje, prodajni zastupnik mora ispuniti registraciju jamstva i odmah je poslati tvrtki Mercury Marineputem MercNET-a, e-pošte ili redovne pošte. Po primitku te registracije jamstva, tvrtka Mercury Marine ćeubilježiti registraciju.Kopiju registracije jamstva mora vam dati prodajni zastupnik.NAPOMENA: Tvrtka Mercury Marine i svi zastupnici proizvoda tvrtke Mercury Marine koji se prodaju uSjedinjenim Američkim Državama moraju održavati registracijske popise u slučaju potrebe za sigurnosnimpovlačenjem proizvoda na temelju saveznog Zakona o sigurnosti.Svoju registriranu adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenogzahtjeva, pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtkeMercury Marine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu te serijski broj motora. Tu promjenu možeobraditi i zastupnik preko kojega ste kupili proizvod.Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663

    IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADEZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

    Prijenos jamstva - Sjedinjene Američke Države i KanadaOgraničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijemetrajanja ograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalnesvrhe.Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, nazivnovog vlasnika, adresu i serijski broj motora u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine. USjedinjenim Državama i Kanadi, podatke šaljite na:Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663Po obradi prijenosa jamstva, tvrtka Mercury Marine ubilježit će informacije o novom vlasniku.Ova usluga je besplatna.

    IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADEZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

    Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanjeuslugama) za Sjedinjene Države i KanaduPreostalo razdoblje Plana za zaštitu proizvoda je prenosivo na daljnjeg kupca motora unutar trideset (30)dana od datuma prodaje. Ugovori koji nisu preneseni unutar trideset (30) dana sljedeće kupnje više nećevrijediti i proizvod više neće biti kvalificiran za pokriće pod uvjetima ugovora.

    JAMSTVO

    hrv 1

  • Da bi se plan prenio na sljedećeg vlasnika, kontaktirajte Mercury zaštitu proizvoda ili ovlaštenog prodavačakako biste dobili obrazac za Zahtjev za prijenos. Mercury zaštiti proizvoda predočite dokaz kupnje / računkupnje, ispunjeni Obrazac za zahtjev za prijenos i ček isplativ na Mercury Marine u iznosu od $50,00 (pomotoru) za pokrivanje troškova prijenosa.Plan pokrivanja nije prenosiv s jednog na drugi proizvod ili za neprikladne primjene.Certificirani planovi za rabljene motore nisu prenosivi.Za pomoć ili podršku kontaktirajte Odjel Mercury zaštite proizvoda na telefon 1-888-427-5373 od 7:30 do16:30 CST, ponedjeljak-petak ili pošaljite e-poštu na adresu [email protected].

    Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godineJAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da svaki novi izvanbrodski motor Mercury, Mariner, MercuryRacing, Sport Jet, M2 Jet Drive, Mercury Marine izvanbrodski motor Tracker, Mercury MerCruiser unutarnjimotor ili Sterndrive Engine (proizvod) neće postati neispravan kao izravna posljedica korozije tijekom niženavedenog razdoblja.TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo protiv korozije traje tri (3) godine ili od datuma prve prodajeproizvoda, ili od datuma kada je proizvod po prvi puta pušten u pogon, ovisno koji je od ta dva datuma prvi.Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljujevijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Preostalo vrijeme trajanja jamstvo jemoguće prenijeti na sljedećeg (nekomercijalnog) kupca nakon propisane registracije proizvoda.UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samomaloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribucijuproizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisneregistracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Na plovilu je potrebno koristiti naprave za zaštitu odkorozije navedene u Priručniku za rad i održavanje, kao i na vrijeme obavljati redovito održavanje opisano uPriručniku za rad i održavanje (uključujući bez ograničenja zamjenu cink anoda, uporabu posebnih maziva ipopravke boje i ogrebotina) kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marine pridržava pravo obustavljanjajamstva do podnošenja dokaza o redovitom održavanju.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury Marine temeljem ovoga jamstvaograničena je, prema vlastitom nahođenju, na popravak ili zamjenu korodiranog dijela ili dijelova novim iliprepravljenim dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijeneproizvoda tvrtke Mercury Marine. Mercury Marine pridržava pravo povremenog poboljšanja ili izmjeneproizvoda bez obveze modificiranja ranije proizvedenih proizvoda.STJECANJE JAMSTVA: Kupac mora tvrtki Mercury Marine pružiti odgovarajuću priliku za popravak i pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Zahtjevi za ostvarenjem jamstva podnose se dostavljanjemproizvoda na provjeru ovlaštenom trgovcu tvrtke Mercury Marine u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupacne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tome mora pisanim putem obavijestiti tvrtku MercuryMarine. Mercury Marine će potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Kupac će utom slučaju platiti sve pripadajuće troškove transporta i putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćenaovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašleiz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži Mercury Marine, kupac neće dostaviti proizvod ilidijelove proizvoda izravno tvrtki Mercury Marine. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočitidokaz o registriranom vlasništvu.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća koroziju električnog sustava; koroziju kojaje nastala kao posljedica oštećenja, zloporabe ili nepravilne uporabe, kao i koroziju koja rezultira samokozmetičkom vrstom štete; koroziju opreme, instrumenata, upravljačkih sustava,; koroziju bilo kojeg tvorničkiugrađenog sklopa mlaznog pogona; oštećenja nastalog kao posljedica pomorskog rasta; proizvode koji suprodani s ograničenim jamstvom u trajanju kraćem od jedne godine; zamjenske dijelove (koje je kupio kupac);i proizvode koje se koriste u komercijalne svrhe. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabeproizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilokojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu.

    JAMSTVO

    2 hrv

  • Šteta koju je prouzročila korozija nastala kao posljedica lutajućih električnih struja (obalnih energetskihpriključaka, obližnjih brodova, uronjenog metala) nije obuhvaćena ovim jamstvom protiv korozije, te bi jetrebalo spriječiti primjenom sustava zaštite od korozije, kao što su Mercury Precision Parts ili QuicksilverMerCathode ili galvanski izolator. Šteta prouzročena korozijom zbog pogrešne primjene boje protiv obrastanjana osnovi bakra također nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom. Ako je zaštita protiv obrastanja nužna,preporučuje se primjena sredstva na bazi tri-butil-tin-adipata (TBTA) na izvanbrodskim motorima i u slučajuprimjena MerCruiser. U područjima u kojima je upotreba boja na bazi TBTA zabranjena zakonom, mogu sekoristiti boje na bazi bakra za premazivanje trupa i krmenice. Ne primjenjujte boju na izvanbrodski motor iliproizvod MerCrusier. Uz to, potrebno je poduzeti nužne korake kako bi se izbjegle električne veze izmeđuproizvoda obuhvaćenog jamstvom i boje. Kod proizvoda MerCruiser, oko sklopa krmenice potrebno je ostavitineobojani otvor promjera 38 mm (1,5 in.) . Više detalja potražite u Priručniku za rad i održavanje.Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte uPriručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

    ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

    IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NEMORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIMNJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJIBORAVKA.

    Jamstvo i isključenje od jamstvaSvrha ovog odjeljak je pomoći u eliminiranju najčešćih zabluda u vezi s jamstvom. Sljedeće informacijeobjašnjavaju vrste usluga koje nisu obuhvaćene jamstvom. Gore navedene odredbe su ugrađene utrogodišnje ograničeno jamstvo protiv korozije, međunarodno ograničeno jamstvo za izvanbrodski motor iograničeni jamstvo za izvanbrodski motor u Sjedinjenim Državama i Kanadi.Imajte u vidu da jamstvo obuhvaća popravke koji su otkriveni u roku trajanja jamstva, a posljedica supogrešaka u materijalu ili izradi. Pogrešna ugradnja, nesreće, normalno trošenje i niz drugih uzroka koji utječuna proizvod nisu obuhvaćeni jamstvom.Jamstvo je ograničeno na pogreške u materijalu i izradi, ali samo kada je prodaja krajnjem kupcu izvršena uzemlji u kojoj imamo ovlaštenog zastupnika.Za sva pitanja u vezi s jamstvom, obratite se ovlaštenom trgovcu. Oni će sa zadovoljstvom odgovoriti na svavaša pitanja.

    OPĆENITO ISKLJUČENJE OD JAMSTVA1. Manja podešavanja i ugađanja, uključujući provjeru, čišćenje ili podešavanje svjećica, dijelova sustava

    za paljenje, rasplinjač, filtre, remenje, upravljačke naredbe i provjeru podmazivanja izvršena u vezi suobičajenim servisiranjem.

    2. Tvornički ugrađeni sklopovi mlaznog pogona - Iz jamstva su isključeni sljedeći specifični dijelovi: rotormlaznog pogona i brodove linijske plovidbe na mlazni pogona koji su oštećeni udarom ili trošenjem, teležaj pogonskog vratila oštećeni vodom kao rezultat pogrešnog održavanja.

    3. Štete nastale kao posljedica nemara, nedostatka održavanja, nesreće, neuobičajenog rada ilipogrešne ugradnje ili servisiranja.

    4. Troškovi tegljenja i porinuća, uklanjanje i/ili zamjena dijelova broda ili materijala zbog dizajna broda, au svrhu nužnog pristupa brodu, svi povezani troškovi transporta i/ili putovanja, itd. Potrebno jeomogućiti razuman pristup brodu u svrhu ostvarenja prava na jamstvo. Kupac mora dostaviti proizvodovlaštenom trgovcu.

    5. Dodatno servisiranje zatraženo od strane kupca osim servisiranja koje je nužno za zadovoljenjeobveza iz jamstva.

    JAMSTVO

    hrv 3

  • 6. Rad izvršen od strane drugih osoba osim ovlaštenog trgovca može biti obuhvaćen pod sljedećimokolnostima: kada je izvršen u hitnosti (uz uvjet da u području nije bilo ovlaštenog trgovca koji bimogao izvršiti posao ili nije bilo naprava za tegljenje, itd., te prije suglasnosti proizvođača za izvršenjetakvog posla).

    7. Sve slučajne i/ili posljedične štete (troškovi skladištenja, telefona ili bilo kakvi troškovi iznajmljivanja,nepredviđeni troškovi, troškovi zbog gubitka vremena ili prihoda) su odgovornost vlasnika.

    8. Uporaba drugih dijelova osim Mercury Precision ili Quicksilver dijelova prilikom popravaka izvršenih natemelju jamstva.

    9. Izmijenjena ulja, maziva ili tekućina je odgovornost vlasnika i dio redovitog održavanja osim ukolikogubitak ili onečišćene istih ne prouzroči kvar proizvoda koji je obuhvaćen jamstvom.

    10. Sudjelovanje ili pripremanje za utrke ili druge natjecateljske aktivnosti ili rad s uređajem niže kvalitete.11. Buka motora ne mora pretpostavljati ozbiljne probleme na motoru. Ukoliko dijagnosticiranje pokaže

    ozbiljna unutarnja oštećenja motora koja mogu rezultirati kvarom, uvjet zbog kojeg je došlo do buke bitće ispravljen na temelju ovog jamstva.

    12. Oštećenje niže jedinice i/ili propelera nastalo udarom u podvodnu zapreku smatra se pomorskomopasnosti.

    13. Ulaz vode u motor kroz dovod goriva, otvor za ulaz zraka ili ispušni sustav, te uranjanje.14. Kvar bilo kojih dijelova nastao kao posljedica nedostatka vode za hlađenje, do kojeg dolazi prilikom

    pokretanja motora bez vode, blokada dovodnih cijevi stranim predmetima, previsoka ugradnja motoraili predaleko uravnoteženje.

    15. Uporaba goriva i maziva koja nisu namijenjena za uporabu sa ili na proizvodu. Pogledajte odjeljakOdržavanje. .

    16. Naše ograničeno jamstvo ne obuhvaća bilo kakve štete na našim proizvodima nastale kao posljedicaugradnje ili uporabe dijelova i pribora koje mi nismo proizveli ili prodali. Kvarovi koji nisu povezani suporabom takvih dijelova ili pribora obuhvaćeni su obim jamstvom, ukoliko na drugi načinzadovoljavaju odredbe ograničenog jamstva za taj proizvod.

    Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijamaU skladu s obvezom izrađenom od strane 40 CAR Odjeljak 1045, pododjeljak B, Mercury Marinemaloprodajnom kupcu proizvoda daje jamstvo od pet godina ili 175 radnih sati, ovisno o tome koje se prvoispuni, da je motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da u vrijeme prodaje zadovoljava mjerodavne propiseiz odjeljka 213 Zakona o čistom zraku, te da proizvod nema pogrešaka u materijalu ili izradi koji moguprouzročiti da motor ne zadovolji mjerodavne propise. Jamstvo u vezi emisija pokriva sve komponentenavedene u dokumentu Komponente sustava za kontrolu emisija.

    Komponente sustava za kontrolu emisijaJamstvo u vezi emisija EPA i Kalifornije pokriva sve komponente navedene na popisu:

    KOMPONENTE SUSTAVA ZA KONTROLU EMISIJA:1. Sustav za mjerenje goriva

    a. Rasplinjač i interni dijelovi (i/ili tlačni regulator ili sustav za ubrizgavanje goriva)b. Sustav za hladno pokretanjec. Ulazni ventili

    2. Sustav usisa zrakaa. Ulazni kolektorb. Sustavi turbopunjača ili superpunjača (gdje je ugrađen)

    3. Sustav paljenjaa. Svjećiceb. Sustav magnetskog ili električnog paljenjac. Sustav uranjene/odgođene iskre

    JAMSTVO

    4 hrv

  • d. Bobina i/ili kontrolni module. Žice paljenja

    4. Sustav podmazivanja (izuzev kod 4-taktnih motora)a. Crpka ulja i interni dijelovib. Brizgaljke za uljec. Mjerač ulja

    5. Ispušni sustava. Ispušni kolektorb. Ispušni ventili

    6. Razni elementi koji se koriste u prethodno navedenim sustavimaa. Crijeva, stege, spojnice, cijevi, brtve ili uređaji i oprema za ugradnju.b. Remenice, remeni i valjci.c. Vakuumski, temperaturni, kontrolni i vremenski ventili i sklopked. Elektroničke kontrole

    Jamstvo u vezi s emisijama ne pokriva komponente čiji kvar neće povećati emisije motora po pitanju bilo kojekontrolirane zagađujuće tvari.

    Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama KalifornijeCalifornia Air Resources Board je objavio propise o zračnim emisijama za izvanbrodske motore. Propisi seprimjenjuju na sve izvanbrodske motore prodane maloprodajnim kupcima u Kaliforniji i koji su proizvedeni2001. godine i kasnije. Mercury Marine, sukladno tim propisima, pruža ograničeno jamstvo na sustavekontrole emisija (pogledaj popis komponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija), te dodatno jamči daje izvanbrodski motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da je usklađen sa svim mjerodavnim propisima kojeje prihvatio California Air Resources Board, sukladno svojim ovlaštenjima u Poglavlju 1 i 2, Dio 5, Odjeljak 26,Zakona o zdravlju i sigurnosti. Za informacije o ograničenom jamstvu na komponente izvanbrodskog motorakoje nisu vezane uz emisije, pogledajte izjavu o ograničenom jamstvu za vaš izvanbrodski motor.JAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da komponente sustava za kontrolu emisija (pogledajte popiskomponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija) svojih novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodskihmotora, koje je kalifornijski prodavač prodao maloprodajnim kupcima s prebivalištem u Kaliforniji, nemajunedostatke u materijalu ili izradi, da je uzrok neispravnosti dijela pokrivenog jamstvom identičan u svimmaterijalnim pitanjima dijelovima opisanim u prijavi Mercury Marine za certificiranje od strane California AirResources Board, za dano vremensko razdoblje, te pod uvjetima koji su navedenu u daljnjem tekstu. Troškoviutvrđivanja jamstvene neispravnosti pokriveni su jamstvom (ako je jamstveni zahtjev odobren). Oštećenjadijelova komponenti motora prouzrokovana neispravnošću jamstvenog dijela također će biti popravljena uokviru jamstva.TRAJANJE JAMSTVA: ovo ograničeno jamstvo pruža pokrivenost komponenti sustava za kontrolu emisijakod novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodski motora, prodanih maloprodajnim kupcima u Kaliforniji na četiri(4) godine od dana prve prodaje proizvoda ili prvog stavljanja u upotrebu, ovisno o tome koje se prvo ispuni,ili akumuliranih 250 sati rada motora (kako je određeno mjeračem radnih sati na motoru, ako je ugrađen).Stavke vezane uz emisiju i podložne uobičajenom održavanju, kao što su svjećice i filtri, koje se nalaze napopisu jamstvenih dijelova, pokrivene su jamstvom samo do svog prvog razdoblja potrebne izmjene.Pojedinosti pročitajte u odjeljku Komponente sustava za kontrolu emisija i plan održavanja. Popravak ilizamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanjaovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Jamstvo koje nije isteklo može se prenijeti na sljedećegkupca. (Pogledajte upute na prijenosu jamstva.)

    JAMSTVO

    hrv 5

  • STJECANJE JAMSTVA: kupac mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvodana kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac nemože dostaviti proizvod do takvog prodavača, obavijestite Mercury Marine i Mercury će tad organiziratipregled bilo kojeg pokrivenog popravka. Kupac će u tom slučaju platiti sve pripadajuće troškove transporta i/iliputne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajućetroškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njegane zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: jedina i isključiva obveza Mercury Marine temeljem ovoga jamstva ograničenaje, prema našem trošku i našem mišljenju, na popravak ili zamjenu neispravnih dijelova novim iliprepravljenim dijelovima odobrenima od strane Mercury Marine, ili na povrat naknadu kupovne cijeneproizvoda tvrtke Mercury. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanjaproizvoda bez obveze izmjene prije proizvedenih proizvoda.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: ovo ograničeno jamstvo ne pokriva rutinske stavke održavanja, ugađanja,prilagođavanja, uobičajena trošenja i habanja, oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, neuobičajenomupotrebom, upotrebom omjera vijka ili prijenosa koji motoru ne omogućuju rad pri preporučenom opsegubroja okretaja kod punog ubrzanja (pogledajte Opće obavijesti - Specifikacije), upotrebu proizvoda na načinkoji nije dosljedan s preporučenim procedurama upotrebe, zapostavljanje, nezgode, potapanje, nepravilnaugradnja (pravilne specifikacije i tehnike ugradnje određene su u uputama za ugradnju proizvoda), nepravilnoservisiranje, impeleri ili obloge mlaznih crpki, rad uz goriva, ulja ili sredstva za podmazivanje koja nisupogodna za upotrebu uz ovaj proizvod (pogledajte Gorivo i ulje), izmjena ili uklanjanje dijelova.Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna brodau svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija izvan jamstva može izvesti bilo kojaustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima. Upotreba dijelova koje nije proizveo Mercury zaodržavanja ili popravke izvan jamstva neće biti osnova za odbijanje ostalih jamstvenih radova. Upotrebadodatnih (kako je definirano odjeljkom 1900 (b)(1) i (b)(10) Grupe 13 Zakona o propisima Kalifornije) ilimodificiranih dijelova koje California Air Resources Board nije izuzeo, može biti osnova za odbijanjejamstvenog zahtjeva, prema diskrecionoj odluci Mercury Marine. Neispravnosti jamstvenih dijelova koja suprouzrokovana upotrebom dodatnih ili modificiranih dijelova koji nisu isključeni, neće biti pokrivena.

    PORICANJA JAMSTVA I DRUGA OGRANIČENJA

    IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NEMORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIMNJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJIBORAVKA.

    U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine natelefon 1-920-929-5040.

    Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavikalifornijske kontrole emisijaVAŠA JAMSTVENA PRAVA I OBAVEZE: California Air Resources Board ima zadovoljstvo pojasniti jamstvona sustav kontrole emisija za vaš izvanbrodski motor modela iz godine 2014. - 2015. U Kaliforniji noviizvanbrodski motori moraju biti projektirani, izrađeni i opremljeni kako bi zadovoljili postrožene državnestandarde protiv smoga. Mercury Marine mora pružiti jamstvo na sustav kontrole emisija vašegizvanbrodskog motora za razdoblja u dolje navedenim vremenima, pod uvjetom da nije bilo zloupotrebe,zapostavljanja ili nepravilnog održavanja vašeg izvanbrodskog motora.

    JAMSTVO

    6 hrv

  • Vaš sustav kontrole emisija može sadržavati dijelove kao što su rasplinjač ili sustav ubrizgavanja goriva,sustav paljenja i katalizator. Također može sadržavati crijeva, remene, spojnice i druge sklopove vezane uzemisije.Kad postoje jamstveni uvjeti, Mercury Marine će popraviti vaš izvanbrodski motor bez ikakvih troškova za vas,uključujući dijagnostiku, dijelove i radne sate.POKRIĆE JAMSTVA PROIZVOĐAČA: odabrani dijelovi za kontrolu emisija na izvanbrodskim motorimamodela 2001 i kasnijim imaju jamstvo od četiri (4) godine ili 250 radnih sati, ovisno o tome što se prvo ispuni.Međutim, jamstvo zasnovano na satnici dopustivo je samo za izvanbrodske motore i osobna plovilaopremljena mjeračem radnih sati definiranim u 2441(a)(13) ili ekvivalentnim uređajem. Ako se bilo koji diovašeg motora vezan uz emisije i pokriven jamstvom postane neispravan, dio će popraviti ili zamijeniti MercuryMarine.KORISNIČKE JAMSTVENE OBAVEZE: kao vlasnik izvanbrodskog motora, odgovorni ste za izvođenjezahtijevanih održavanja navedenih u odjeljku Održavanje. Mercury Marine preporučuje da čuvate sve potvrdekoje pokrivaju održavanje vašeg izvanbrodskog motora, ali Mercury Marine vam ne može odbiti jamstvoisključivo zbog nedostatka potvrdi ili vašeg nemogućnosti da jamčite izvođenje svih planiranih radovaodržavanja.Međutim, kao vlasnik izvanbrodskog motora, morate biti upozoreni da vam Mercury Marine može odbitijamstveno pokrivanje ako se vaš izvanbrodski motor ili dio pokvario zbog zloupotrebe, zapostavljanja,nepravilnog održavanja ili neodobrenog modificiranja.Vi ste odgovorni da svoj izvanbrodski motor predočite ovlaštenom Mercury prodavaču ili serviseru odmah ponastanku problema. Jamstveni popravci bit će dovršeni u razumnom vremenskom roku, koje neće biti dulje od30 dana.U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine natelefon 1-920-929-5040.

    Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisijeIzvanbrodski motori označeni su na pokrovu s jednom ili više naljepnica sa zvjezdicom.Simbol za čišći brodski motor podrazumijeva:Čišći zrak i voda - za zdraviji životni stil i okoliš.Bolja ekonomičnost goriva - 30–40% manja potrošnja goriva i ulja u odnosu na konvencionalne dvotaktnemotore s rasplinjačom, štedeći novac i resurse.Dulje jamstvo vezano uz emisije - štiti kupca i pruža mu rad bez dodatnih briga.

    22531

    Jedna zvjezdica - Niska emisija

    Naljepnica s jednom zvjezdicom identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2001.godine. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 75% niže emisije uodnosu na konvencionalne dvotaktne motore s rasplinjačom. Ti motoriekvivalentni su standardima za brodske motore U.S. EPA iz 2006.godine.

    42537

    Dvije zvjezdice - Jako niska emisija

    Naljepnica s dvije zvjezdice identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2004.godine o osobnim plovilima i izvanbrodskim motorima. Motori kojizadovoljavaju te standarde imaju 20% niže emisije u odnosu na motoreJedna zvjezdica - Niska emisija.

    JAMSTVO

    hrv 7

  • 42538

    Tri zvjezdice - Krajnje niska emisija

    Naljepnica s tri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavaju standardeo ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2008. godine oosobnim plovilima i izvanbrodskim motorima ili standarde Izvanbrodskihi brodskih motora za plovila iz 2003.-2008. godine. Motori kojizadovoljavaju te standarde imaju 65% niže emisije u odnosu na motoreJedna zvjezdica - Niska emisija.

    42539

    Četiri zvjezdice - Vrhunski krajnje niska emisija

    Naljepnica s četiri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2009.godine o plovilima s izvanbrodskim i brodskim motorima. Osobna plovilai izvanbrodski motori za plovila mogu također biti usklađeni s timstandardima. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 90% nižeemisije u odnosu na motore Jedna zvjezdica - Niska emisija.

    Jamstvena pravila za Australiju i Novi Zeland

    OGRANIČENO JAMSTVO ZA IZVANBRODSKE MOTORE MERCURY/MARINER - PRAVILA ZA AUSTRALIJU I NOVI ZELANDOvo ograničeno jamstvo pruža tvrtka Marine Power International Pty Ltd ACN 003 100 007, 41–71 BessemerDrive, Dandenong South, Victoria 3175 (telefone (61) (3) 9791 5822), e-pošta: [email protected].

    Što je pokrivenoTvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u materijalu i izvedbi tijekom doljenavedenog razdoblja. Prednosti koje korisnik dobiva jamstvom su dodatak ostalim pravima i ispravcimakorisnika, u okviru zakona koji se odnosi na robu ili usluge na koja se jamstvo odnosi.

    Jamstva prema Zakonu o zaštiti potrošača AustralijeNaša roba isporučuje se s jamstvom koje se ne može isključiti prema Zakonu o zaštiti potrošača Australije.Imate pravo na zamjenu ili povrat za presudan kvar i kompenzaciju za bilo koje druge razumno predvidljivegubitke ili štete. Također imate pravo da se roba popravi ili zamijeni, ako je neprihvatljive kvalitete inedostatak ne ispunjava uvjet presudnog kvara.

    Jamstveno razdoblje za rekreacijsku upotrebuOvo ograničeno jamstvo traje tri (3) godine od datuma prodaje proizvoda kupcu na malo u rekreacijske svrheili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva datuma prvi. Preostalovrijeme trajanja jamstvo je moguće prenijeti na sljedećeg rekreacijskog korisnika nakon provilnog registriranjaproizvoda.

    Jamstveno razdoblje za komercijalnu upotrebuKomercijalni korisnici ovih proizvoda u okviru ovog Ograničenog jamstva primaju jamstvo u trajanju od jedne(1) godine od datuma prve prodaje na malo, ili jedne (1) godine od datuma kada je proizvod po prvi putapušten u pogon, ovisno o tome koji je od ta dva datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblikuporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosiprihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvunamjenu. Valjano jamstvo nije moguće prenijeti komercijalnom korisniku, niti je isto moguće primiti odkomercijalnog korisnika.

    JAMSTVO

    8 hrv

    http://www.mercurymarine.com.au

  • Uvjeti koje je potrebno zadovoljiti za dobivanje jamstvaUnutar ovog Ograničenog jamstva, jamstvo je dostupno samo maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe odzastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a itada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke, koji je odredio Mercury Marine, bude završen izabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika.Netočne informacije u registraciji jamstva vezane uz uporabu u rekreacijske svrhe, ili naknadna promjenanačina uporabe od strane korisnika koji su proizvod nabavili za rekreacijske svrhe (osim ako nije pravilnoregistriran) može poništiti jamstvo prema volji tvrtke Mercury Marine. Rutinsko održavanje navedeno uPriručniku za rad i održavanje mora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marinepridržava pravo obustavljanja jamstva do podnošenja dokaza o redovitom održavanju.

    Što će Mercury učinitiJedina i isključiva obveza tvrtke Mercury Marine temeljem ovoga Ograničenog jamstva je ograničena, premanašem izboru, na popravak ili zamjenu neispravnoga dijela ili dijelova novim ili prepravljenim dijelovimaodobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke Mercury Marine.Mercury Marine pridržava pravo povremenog poboljšanja ili izmjene proizvoda bez obveze da modificiraranije proizvedene proizvode.

    Kako ostvariti jamstveno potraživanje prema ovom Ograničenom jastvuKupac mora tvrtki Mercury Marine pružiti odgovarajuću priliku za popravak i pristup proizvodu u svrhujamstvenog servisiranja. Zahtjevi za dobivanjem jamstva postavlja se dostavljanjem proizvoda na provjeruovlaštenom trgovcu tvrtke Mercury Marine u svrhu servisiranja proizvoda. Popis prodavača i kontaktnihinformacija dostupan je na adresi: www.mercurymarine.com.au. Ukoliko kupac ne može dostavit proizvodovlaštenom trgovcu, o tome mora pismenim putem obavijestiti tvrtku Mercury Marine na prethodno navedenojadresi. Mercury Marine će potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. OvoOgraničeno jamstvo neće kupcu pokriti sve pripadajuće troškove transporta i putne troškove. Ako pruženausluga nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom, kupac će platiti sve obavljene radove i materijal te sveostale troškove povezane s uslugom. Kupac neće imati obvezu plaćanja usluge popravka kvara obuhvaćenogjamstvom na prihvatljivu kvalitetu kojim je tvrtka Mercury Marine vezana pod australskim zakonom o zaštitipotrošača. Osim ako to od njega ne zatraži Mercury Marine, kupac neće dostaviti proizvod ili dijeloveproizvoda izravno tvrtki Mercury Marine. Prilikom podnošenja zahtjeva za jamstvenim servisom u sklopu ovogOgraničenog jamstva, trgovcu je potrebno dostaviti dokaz o registriranom vlasništvu.

    Što nije pokrivenoOvo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje, podešavanje, uobičajeno trošenje, štetenastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe propelera ili prijenosnog omjera zupčanikakoji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno otvorenom omjeru o/min ubrzivača (pogledajteUpute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputaza rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnikeugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda), pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijelakoji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima imazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjeneili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenjaproizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustavaod strane stranih tijela, nedostatka vode u motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda sneuravnoteženim motorom. Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, iliuporaba motora u spuštenom položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovojamstvo.Ovim Ograničenim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje,telefoniranje, najam, neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratneili posljedične štete. Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kaoposljedica dizajna broda u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtkeMercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanihu ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza. Pojedinostio situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u Priručniku zarad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

    JAMSTVO

    hrv 9

    http://www.mercurymarine.com.au

  • Troškovi potraživanja prema ovom Ograničenom jamstvuOvo Ograničeno jamstvo ne pokriva nikakve troškove koje biste mogli izazvati prilikom potraživanjajamstvenog zahtjeva.

    ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

    IZUZEV ZA VAŽEĆA JAMSTVA I DRUGA PRAVA I ODŠTETE KOJE BI KUPAC MOGAO IMATI PREMAZAKONU O ZAŠTITI POTROŠAČA AUSTRALIJE ILI DRUGOG ZAKONA KOJI SE ODNOSI NAPROIZVOD, IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTIPRODAJE I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆEODREĆI, IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA.NENAMJERNE I POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM OGRANIČENIM JAMSTVOM.

    PRIJENOS JAMSTVA - PRAVILA ZA AUSTRALIJU I NOVI ZELANDOgraničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijemetrajanja ograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalnesvrhe.Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, nazivnovog vlasnika, adresu i identifikacijski broj trupa (HIN) u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine.U Australiju i Novom Zelandu, podatke šaljite na:

    Mercury Marine

    Attn: Warranty Registration Department

    Brunswick Asia Pacific Group

    Private Bag 1420

    Dandenong South, Victoria 3164

    Australija

    Nakon obrade prijenosa jamstva, Mercury Marine će potvrdu registracije novom vlasniku proizvoda poslatipoštom. Ova usluga je besplatna.Svoju adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenog zahtjeva,pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtke MercuryMarine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu, te identifikacijski broj trupa (HIN).

    Tablice globalnog jamstva - izvanbrodski i mlazni motori

    TABLICE JAMSTVA U SJEDINJENIM DRŽAVAMA - IZVANBRODSKI I MLAZNIMOTORI

    Proizvod Standardnoograničeno jamstvoStandardno ograničenojamstvo na koroziju

    FourStroke (2,5 - 300 KS uključujući Verado, ProFourStroke i mlazne izvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

    OptiMax (75 - 250 KS, uključujući Pro XS i mlazneizvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

    Mlazni pogon OptiMax (200 i 250 KS) 1 godina 3 godine

    Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo

    Standardno ograničeno jamstvo nakoroziju

    OptiMax (250 XS) 2 godine 3 godine

    JAMSTVO

    10 hrv

  • Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo

    Standardno ograničeno jamstvo nakoroziju

    OptiMax (300 XS) 2 godine 3 godine

    Verado (350 SCi) 2 godine 3 godine

    Izvan Sjedinjenih DržavaZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država obratite se zastupniku u Vašoj zemlji ili najbližem ovlaštenomservisnom centru tvrtke Marine Power.

    TABLICE JAMSTVA U KANADI - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

    Proizvod Standardno ograničenojamstvoStandardno ograničenojamstvo na koroziju

    2-taktni s rasplinjačem (50 - 90 KS) 1 godina 3 godine

    2-taktni EFI (150 KS) 2 godine 3 godine

    2-taktni s rasplinjačem (V6) 2 godine 3 godine

    FourStroke (2,5 - 300 KS uključujući Verado, ProFourStroke i mlazne izvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

    OptiMax (75 - 250 KS, uključujući Pro XS i mlazneizvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

    Mlazni pogon OptiMax (200 i 250 KS) 1 godina 3 godine

    Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo

    Standardno ograničeno jamstvo nakoroziju

    OptiMax (250 XS) 2 godine 3 godine

    OptiMax (300 XS) 2 godine 3 godine

    Verado (350 SCi) 2 godine 3 godine

    Izvan KanadeZa proizvode kupljene izvan Kanade obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližem ovlaštenom servisnomcentru ili dobavljaču tvrtke Marine Power.

    TABLICE JAMSTVA U AUSTRALIJI I NOVOM ZELANDU - IZVANBRODSKI IMLAZNI MOTORI

    Proizvodi Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Lagana komercijalna

    Svi izvanbrodskimotori 3 godine 3 godine

    Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

    Izvan Australije i Novog ZelandaZa proizvode kupljene izvan Australije i Novog Zelanda obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

    JAMSTVO

    hrv 11

  • TABLICA JAMSTVA ZA JUŽNI PACIFIK - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

    Proizvodi Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Lagana komercijalna

    Svi izvanbrodskimotori 2 godine 3 godine

    Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

    Izvan Južnog PacifikaZa proizvode kupljene izvan područja Južnog Pacifika obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

    TABLICE JAMSTVA ZA AZIJU - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

    Proizvod(samo rekreativnauporaba)

    Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Komercijalna primjena

    Dvotaktni motor 1 godina 3 godineObratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

    FourStroke 1 godina 3 godine

    OptiMax 1 godina 3 godine

    Verado 1 godina 3 godine

    Trkaći proizvod(samo rekreativnauporaba)

    Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Komercijalna primjena

    Verado 350 SCi 1 godina 3 godine Ništa

    Izvan AzijeZa proizvode kupljene izvan područja Azije obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližem servisnom centrutvrtke Marine Power.

    JAMSTVENE TABLICE ZA EUROPU I ZAJEDNICU NEOVISNIH DRŽAVA (CIS)- IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

    Proizvod(samo rekreativnauporaba)

    Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Komercijalna primjena

    Dvotaktni motor 2 godine 3 godine

    Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

    FourStroke 2 godine 3 godine

    OptiMax(uključujući Pro XS) 3 godine 3 godine

    Verado(uključujući Pro) 3 godine 3 godine

    JAMSTVO

    12 hrv

  • Trkaći proizvod(samo rekreativnauporaba)

    Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Komercijalna primjena

    Verado 350 SCi 2 godine 3 godineObratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

    Izvan Europe i CISZa proizvode kupljene izvan područja Europe i CIS-a obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

    JAMSTVENE TABLICE ZA BLISKI ISTOK I AFRIKU - IZVANBRODSKI IMLAZNI MOTORI

    Proizvod(samo rekreativnauporaba)

    Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Komercijalna primjena

    Dvotaktni motor 1 godina 3 godine

    Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

    FourStroke 2 godine 3 godine

    OptiMax(uključujući Pro XS) 3 godine 3 godine

    Verado(uključujući Pro) 3 godine 3 godine

    Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo

    Standardno ograničeno jamstvo nakoroziju

    Verado 350 SCi 2 godine 3 godine

    Izvan Bliskog istoka i AfrikeZa proizvode kupljene izvan područja Bliskog istoka i Afrike obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

    TABLICA JAMSTVA ZA JUŽNU AFRIKU - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

    Proizvod(samo rekreativnauporaba)

    Standardnoograničeno jamstvo

    Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

    Komercijalna primjena

    Dvotaktni motor 2 godina 3 godine

    Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

    FourStroke 2 godine 3 godine

    OptiMax(uključujući Pro XS) 3 godine 3 godine

    Verado(uključujući Pro) 3 godine 3 godine

    Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo

    Standardno ograničeno jamstvo nakoroziju

    Verado 350 SCi 2 godine 3 godine

    JAMSTVO

    hrv 13

  • Izvan Južne AfrikeZa proizvode kupljene izvan područja Južne Afrike obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

    JAMSTVO

    14 hrv

  • Odgovornost vlasnika plovilaOperater (vozač) odgovoran je za pravilan i siguran rad broda, kao i za sigurnost njegovih putnika i ostalihosoba. Toplo se preporučuje da svaki operater pročita i u potpunosti usvoji ovaj priručnik prije početkauporabe izvanbrodskog motora.Osigurajte da barem jedna osoba na brodu, pored vas, bude upućena u osnove pokretanja i radaizvanbrodskog motora te postupanja s brodom, u slučaju onemogućenosti vozača da njime upravlja.

    Prije uporabe izvanbrodskog motoraPažljivo pročitajte ovaj priručnik. Naučite kako pravilno rukovati vašim izvanbrodskim motorom. Ukoliko imatebilo kakvih pitanja, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.Uporaba sigurnosnih i uputa za rad, kao i zdrav razum, mogu spriječiti osobne ozljede i oštećenje proizvoda.Ovaj priručnik, kao i sigurnosne naljepnice otisnute na izvanbrodskom motoru koriste sljedeća sigurnosnaupozorenja kako bi vam privukli pažnju na posebne upute o sigurnosti koji se trebate pridržavati.

    ! OPASNOSTOznačava opasnost koja će rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

    ! POZOROznačava opasnost koja može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

    ! OPREZOznačava opasnost koja može rezultirati lakšim ili umjerenim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

    NAPOMENAOznačava situaciju koja može rezultirati neispravnošću motora ili glavne komponente.

    Kapacitet snage broda

    ! POZORPremašivanje maksimalnog kapaciteta broda može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.Postavljanje prejakog motora može utjecati na kontroliranje broda i karakteristike plutanja ili polomitikrmeno zrcalo. Ne postavljajte motor koji je jači od maksimalnog opterećenja broda.

    OPĆE INFORMACIJE

    hrv 15

  • Nemojte koristiti preveliku snagu ni preopteretiti brod. Većina brodova ima propisanu natpisnu pločicu spodacima o kapacitetu na kojoj je naznačena maksimalna dozvoljena snaga i opterećenje koju je odredioproizvođač u skladu s mjerodavnim saveznim smjernicama. U slučaju sumnje, obratite se trgovcu od kojegste kupili proizvod ili proizvođaču broda.

    U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

    26777

    Rad broda pri velikoj brzini i velikoj snaziAko ćete izvanbrodski motor koristiti na jako brzom brodu ili brodu s visokim performansama s kojima nisteupoznati, preporučujemo vam da nikada ne plovite maksimalnom brzinom bez da od vašeg trgovca ilioperatera, koji su upoznati s kombinacijom vašeg broda/izvanbrodskog motora, prethodno ne zatražiteprobnu vožnju u svrhu početnog upoznavanja s motorom. Za dodatne pojedinosti zatražite primjerak našegpriručnika Rad na veoma snažnom plovilu od zastupnika, distributera ili tvrtke Mercury Marine.

    Odabir propeleraPropeler na izvanbrodskom motoru najvažniji je dio pogonskog sustava. Neispravan odabir propelera možeznačajno utjecati na performanse plovila te oštetiti izvanbrodski motor.Pri odabiru propelera Mercury Marine nudi cjelovit izbor propelera od aluminija i nehrđajućeg čelika koji suposebno izrađeni za vaš izvanbrodski motor. Da biste pregledali cjelokupnu ponudu proizvoda i pronašliispravan propeler koji najbolje odgovara vašim potrebama, posjetite www.mercmarinepropellers.com ili seobratite ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury.

    ODABIR ISPRAVNOG PROPELERAPri odabiru ispravnog propelera vrlo je važan precizan tahometar za mjerenje brzine motora.Odaberite propeler koji odgovara vašim potrebama, a koji omogućava da motor radi u cjelokupnom radnomrasponu punog gasa. Pri rukovanju plovilom u punom gasu i s uobičajenim uvjetima opterećenja, broj okretajamotora mora biti u gornjoj polovici preporučenog raspona broja okretaja kod punog gasa. Pogledajte odjeljakSpecifikacije. Ako je broj okretaja motora iznad tog raspona, odaberite propeler povećanog nagiba kako bi sesmanjio broj okretaja motora. Ako je broj okretaja motora ispod preporučenog raspona, odaberite propelersmanjenog nagiba kako biste povećali broj okretaja motora.VAŽNO: Za ispravno dosjedanje i dobre performanse Mercury Marine preporučuje upotrebu propelera ipribora za postavljanje marke Mercury ili Quicksilver.

    OPĆE INFORMACIJE

    16 hrv

  • Propeleri se razlikuju po promjeru, nagibu, broju lopatica i materijalu. Promjer i nagib ugravirani su sa straneili na kraju glavčine propelera. Prvi broj predstavlja promjer, a drugi nagib propelera. Primjerice, 14x19označava propeler promjera 14 inča i nagiba 19 inča.

    a - Promjerb - Nagib - put koji se prijeđe tijekom jednog okretaja

    U nastavku slijede osnovne upute o propelerima koje će vam pomoći pri utvrđivanju odgovarajućeg propeleraza vaše potrebe.Promjer - promjer je širina zamišljenog kruga koji oblikuje rotirajući propeler. Ispravan promjer svakogpropelera tvornički je utvrđen prema obliku vašeg izvanbrodskog motora. Međutim, ako za isti nagib postojinekoliko promjera, koristite veći promjer za zahtjevnije potrebe, a manji za nezahtjevne potrebe plovila.Nagib - nagib je teorijska udaljenost, izražena u inčima, koju propeler prođe tijekom jednog okretaja. Nagib jepoput stupnjeva mjenjača u vozilu. Što je brzina mjenjača manja, auto će brže ubrzati, ali će općenito imatimanju krajnju brzinu. Na isti će način manji nagib propelera brže postići ubrzanje, ali će biti smanjena krajnjabrzina. Što je veći nagib propelera, brod će se brže kretati, ali uz manje ubrzanje.Određivanje ispravne vrijednosti nagiba - Najprije provjerite broj okretaja motora u punom gasu poduobičajenim uvjetima opterećenja. Ako je broj okretaja u punom gasu unutar preporučenog raspona,odaberite zamjenski ili propeler za nadogradnju s istim nagibom kakav ima i postojeći propeler.• Svaki inč više smanjuje broj okretaja pri punom gasu za 150 do 200• Svaki inč manje povećava broj okretaja pri punom gasu za 150 do 200• Nadogradnja s propelera s 3 na propeler sa 4 lopatice obično smanjuje broj okretaja pri punom gasu

    za 50 do 100VAŽNO: Pripazite da se motor ne ošteti. Ne koristite propeler koji omogućava da motor prijeđe preporučenraspon broja okretaja pri punom gasu.

    MATERIJAL PROPELERAVećina propelera koje proizvodi Mercury Marine izrađena je od aluminija ili nehrđajućeg čelika. Aluminij jeprikladan za opće namjene i standardna je oprema na većini novih plovila. Nehrđajući čelik pet je putaizdržljiviji od aluminija i općenito ostvaruje bolje performanse u pogledu ubrzanja i krajnje brzine motora zbogučinkovitosti oblika. Propeleri od nehrđajućeg čelika također imaju veći raspon dimenzija i oblika kojiomogućavaju prilagodbu vrhunskim performansama plovila.

    TRI I ČETIRI LOPATICEPropeleri s 3 i 4 lopatice, dostupni u različitim dimenzijama i izrađeni od aluminija i nehrđajućeg čelika, imajujedinstvene karakteristike. Općenito, propeleri s 3 lopatice ostvaruju dobre performanse i višu krajnju brzinuod propelera sa 4 lopatice. Međutim, propeleri sa 4 lopatice najčešće se brže izravnavaju i učinkovitiji su pristalnim brzinama plovidbe, ali ne ostvaruju takve brzine kao oni s 3 lopatice.

    a

    b22669

    OPĆE INFORMACIJE

    hrv 17

  • Modeli izvanbrodskih motora s daljinskim upravljanjemDaljinsko upravljanje priključeno na vaš izvanbrodski motor mora biti opremljeno zaštitnom napravom zapokretanje broda samo u praznom hodu. Ta naprava sprječava pokretanje broda u bilo kojoj drugoj brziniosim u praznom hodu.

    ! POZORPokretanje motora dok je pogon u prijenosu može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.Nikad ne upotrebljavajte brod koji nema uređaj zaštite neutralnog položaja.

    N

    26838

    Obavijest o daljinskom upravljanjuModeli s veznim elementom upravljača - vezni element upravljača, koji spaja upravljački kabel s motorommora biti pričvršćen pomoću samozapornih matica. Samozaporne matice nikada ne smijete zamijeniti običnimmaticama (nesamozaporne) budući da će biti labave i vibrirati, te prouzročiti odvajanje poluge veznogelementa.

    ! POZORNeispravni stezni elementi ili postupak montaže mogu uzrokovati savijanje ili otpuštanje poluge veznogelementa. To može dovesti do iznenadnog i neočekivanog gubitka nadzora nad brodom, što možeuzrokovati teške ozljede ili smrt jer bi putnici mogli padati po brodu ili iz njega ispasti. Uvijek koristitepotrebne dijelove te se pridržavajte uputa i zadanih momenata.

    a - Samozaporne matice

    a a47823

    OPĆE INFORMACIJE

    18 hrv

  • Zaustavni prekidač konopa za pokretanjeZaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada se operater toliko udalji od položajaoperatera (kao prilikom slučajnog izbacivanja iz položaja operatera) da ne može aktivirati prekidač.Izvanbrodski motori s ručkom rude krmila i određene jedinice daljinskog upravljanja opremljeni su zaustavnimprekidačem konopa za pokretanje. Zaustavni prekidač konopa za pokretanje moguće je dodatno ugraditi -uglavnom na ploču s instrumentima ili na mjesto u blizini položaja operatera.Naljepnica blizu prekidača za zaustavljanje konopa vizualni je potsjetnik da konop treba pričvrstiti za osobniuređaj za plutanje ili ručni zglob.Konop za pokretanje obično je duljine 122–152 cm (4–5 stopa) kada je izvučen, s elementom na jednom krajukoji je namijenjen za umetanje u prekidač te kopčom na drugom kraju s osobnim uređajem za plutanje iliručnim zglobom. Konop je spiralno namotan kako bi za vrijeme nekorištenja bio što kraći, te da se ne biomotao oko susjednih predmeta. Duljina potpuno rastegnutog konopa je takva da na najmanju moguću mjerusmanjuje mogućnost slučajnog aktiviranja u slučaju kretanja rukovatelja u području oko njegovog normalnogpoložaja. Kada je poželjno koristiti kraći konop, omotajte ga oko zapešća ili noge rukovatelja ili zavežite čvorna konopu.

    a - Kopča konopa zapokretanje

    b - Naljepnica konopa zapokretanje

    c - Prekidač za zaustavljanjena konopu

    Prije nastavka, pročitajte Sigurnosne obavijesti.Važne sigurnosne obavijesti: Zaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada seoperater toliko udalji od položaja operatera da ne može aktivirati prekidač. Do toga će doći ako operaterslučajno padne preko palube ili se kreće brodom na većoj udaljenosti od položaja operatera. Padanje prekopalube i slučajna izbacivanja su češća kod određenih vrsta brodova kao što su niski gumenjaci, drveni čamci,te lagani, osjetljivi ribarski čamci upravljani putem ručne rude krmila. Padanje preko palube i slučajnaizbacivanja često nastaju i kao posljedica loših postupaka upravljanja poput sjedenja na naslonu sjedala ilirubovima ograde broda prilikom ujednačene brzine, sjedenja na uzdignutim palubama ribarskih brodova,glisiranja u plitkim i vodama s podvodnim zaprekama, otpuštanja ručke na kolu upravljača ili ručke rude krmilakoja vuče u jednom smjeru, konzumiranja alkohola ili opojnih sredstava ili manevriranja brodom pri velikimbrzinama.Iako će aktiviranje zaustavnog prekidača konopa za pokretanje odmah zaustaviti motor, brod će biti nošeninercijom još neko vrijeme, ovisno o brzini i stupnju okretaja prilikom isključivanja. Međutim brod neće završitipuni krug. Brod nošen inercijom može prouzročiti ozljede svih koji se nalaze na njegovom putu.Strogo preporučujemo da druge osobe na brodu uputite u pravilne postupke pokretanja i rada broda u slučajuda se ukaže potreba za upravljanjem brodom u hitnosti (u slučaju slučajnog izbacivanja rukovatelja s broda).

    ! POZORAko operater padne s broda, smjesta zaustavite motor kako bi se smanjila mogućnost teških ozljeda ilismrtnog slučaja uslijed udara broda. Uvijek ispravno povežite operatora sa zaustavnim prekidačem prekokonopa za pokretanje.

    ca

    b

    53910

    OFF

    RUN

    ATTACH LANYARD

    OPĆE INFORMACIJE

    hrv 19

  • ! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede i smrt do kojih može doći zbog naglog smanjenja ubrzanja koje može bitiposljedica slučajnog aktiviranja zaustavnog prekidača. Operater broda nikada ne bi trebao napuštatipoložaj operatera bez da odvoji konop za pokretanje zaustavnog prekidača.

    Također je moguće slučajno ili nenamjerno aktiviranje prekidača za vrijeme normalnog rada. To možeprouzročiti bilo koju, ili sve, od sljedećih opasnih situacija:• Osobe na brodu mogu biti izbačene prema naprijed zbog neočekivanog prestanka kretanja broda

    prema naprijed - posebna pažnja treba se posvetit putnicima na pramcu broda koji bi mogli bitiizbačeni preko pramca te zapeti u mjenjačkoj kutiji ili propeleru.

    • Gubitak snage i smjera upravljanja u nemirnim vodama, u područjima jakih struja i jakih vjetrova.• Gubitak kontrole prilikom pristajanja.

    PREKIDAČ KONOPA ZA POKRETANJE I KONOP ZA POKRETANJEODRŽAVAJTE U DOBROM STANJUPrije svake upotrebe provjerite ispravno funkcioniranje prekidača konopa za pokretanje. Pokrenite motor izaustavite ga povlačenjem konopa za pokretanje. Ako se motor ne zaustavi, prekidač je potrebno popravitiprije upotrebe broda.Prije svake upotrebe vizualno pregledajte konop za pokretanje kako biste osigurali da je u dobrom stanju zakorištenje i da nema pukotina, posjekotina ili habanja na konopu. Provjerite jesu li kopče na krajevima konopau dobrom stanju. Zamijenite oštećeni ili istrošeni konop za pokretanje.

    Zaštita osoba u vodiZA VRIJEME KRSTARENJAOsoba koja stoji ili pluta na vodi teško može poduzeti hitne postupke izbjegavanja broda koji se kreće unjenom/njegovom smjeru, čak i sporom brzinom.

    21604

    Uvijek usporite i postupajte s velikim oprezom kada plovite u području u kojem bi se u vodi mogli nalaziti ljudi.Kada je brod u pokretu (nošen inercijom), a brzina izvanbrodskog motora namještena na prazni hod, postojidovoljno jaka sila vode na propeleru koja može prouzročiti okretanje propelera. Rotacija propelera možeprouzročiti ozbiljne ozljede.

    KADA BROD MIRUJE

    ! POZORRotirajući propeler, brod u pokretu ili bilo koji čvrsti sklop ugrađen na brod mogu uzrokovati teške ozljede ilismrt plivača. Odmah zaustavite motor kada se bilo tko u vodi približi vašem brodu.

    Namjestite brzinu broda na prazni hod i isključite motor prije nego što dozvolite osobama da plivaju ili buduvodi u blizini vašeg broda.

    OPĆE INFORMACIJE

    20 hrv

  • Obavijest o sigurnosti putnika - Pontonski čamci i brodovi s palubomProvjerite lokaciju svih putnika za vrijeme kretanja broda. Nemojte dozvoliti putnicima da stoje ili koriste bilokoja druga sjedala osim onih koja su namijenjena za plovidbu brzinom većom od praznog hoda. Naglosmanjenje brzine plovila, primjerice zbog udara o veliki val ili brazdu, naglo smanjenje gasa ili promjenasmjera kretanja plovila, mogu putnike izbaciti iz plovila. Pad preko pramca broda između dva pontonskačamca dovest će putnike u položaj u kojem mogu biti pregaženi izvanbrodskim motorom.

    BRODOVI S OTVORENOM PREDNJOM PALUBOMNiti jedna osoba se u bilo koje vrijeme ne smije nalaziti ispred palubne ograde za vrijeme kretanja broda. Sviputnici trebaju se nalaziti iza prednje ograde.Osobe na prednjoj palubi mogu lako biti izbačene izvan broda, dok osobe kojima noge vise s prednjeg rubabroda mogu biti zahvaćene valom i povučene u vodu.

    26782

    ! POZORSjedenje ili stajanje u području na brodu koje nije predviđeno za putnike dok je brzina iznad praznog hodamože uzrokovati teške ozljede ili smrt. Udaljite se od prednjeg ruba palubnih brodova ili podignutihplatformi i ostanite sjediti za vrijeme kretanja broda.

    BRODOVI S IZDIGNUTIM RIBARSKIM SJEDALIMA NA PRAMCUIzdignuta ribarska sjedala nisu namijenjena za uporabu kada se brod kreće brže od brzine praznog hoda ilipanulanja. Sjedite smo na sjedalima koja su namijenjena za plovidbu većim brzinama.Bilo koje neočekivano i naglo smanjenje brzine broda može rezultirati padom putnika koji se nalazi naizdignutom položaju preko prednjeg ruba broda.

    26783

    OPĆE INFORMACIJE

    hrv 21

  • Skakanje na valovima i brazdamaPlovidba rekreacijskih brodova na valovima i brazdama je uobičajeni dio brodarenja. Međutim, kada se to radibrzinom koja trup broda može izbaciti djelomice ili potpuno izvan vode, postoji određena opasnost, pogotovoprilikom ulaska broda u vodu.

    26784

    Osnovna zabrinutost je u vezi s promjenom smjera broda u sredini skoka. U tom slučaju, spuštanje brodamože prouzročiti naglo okretanje broda u drugom smjeru. Takva oštra promjena smjera može izbaciti osobeiz sjedala ili izvan broda.

    ! POZORValovi ili poskakivanje po valovima može uzrokovati teške ozljede ili smrt putnika zbog bacanja po brodu iliizbacivanja iz broda. Izbjegavajte skakanje po valovima ili brazdama kad god je moguće.

    Postoji još jedna manje česta opasnost do koje može doći prilikom spuštanja broda s vala ili brazde. Ukolikoje pramac broda jako spušten dok je u zraku, prilikom dodira s vodom može na trenutak uroniti pod površinuvode. To će gotovo u trenu zaustaviti brod i može izbaciti osobe na brodu prema naprijed. Brod bi se takođermogao naglo okrenuti na jednu stranu.

    Udar o podvodne zaprekeSmanjite brzinu i oprezno nastavite plovidbu kad god plovite u plitkim vodama ili u područjima gdje mogupostojati podvodne zapreke koje bi izvanbrodski motor ili dno plovila mogli udariti. Reguliranje brzine plovilanajvažnija je stvar koju možete učiniti kako biste smanjili posljedice sudara koje mogu nastati uslijed udara oplutajuću ili podvodnu zapreku. Pod tim uvjetima, brzina plovila mora ne bi smjela prelaziti minimalnu brzinuglisiranja od 24 do 40 km/h (15 do 25 mph).

    26785

    Sudar s plutajućom ili podvodnom zaprekom može dovesti do niza situacija. Neke od tih situacija moguuzrokovati sljedeće:• Dio ili cijeli izvanbrodski motor mogu se osloboditi i uletjeti u plovilo.

    OPĆE INFORMACIJE

    22 hrv

  • • Plovilo može naglo skrenuti. Takva nagla promjena smjera može izbaciti osobe iz sjedišta, pa čak iizvan plovila.

    • Naglo smanjenje brzine. To će izbaciti osobe prema naprijed, pa čak i izvan plovila.• Oštećenje izvanbrodskog motora i/ili plovila.Imajte na umu da je reguliranje brzine plovila najvažnije što možete učiniti za smanjenje posljedica udara.Brzina plovila ne bi smjela prelaziti minimalnu brzinu glisiranja tijekom plovidbe na mjestima gdje postojepodvodne zapreke.U slučaju udara o podvodnu zapreku, odmah zaustavite motor i potražite znakove oštećenja ili otpuštenihdijelova. Postoje li ili se posumnja na oštećenja, izvanbrodski motor treba odnijeti ovlaštenom zastupniku natemeljiti pregled i eventualne popravke.Potrebno je također provjeriti je li došlo do napuknuća trupa, krmenice ili propuštanja vode.Rukovanje oštećenim izvanbrodskim motorom može uzrokovati oštećenja drugih dijelova motora te utjecatina upravljanje plovilom. Ako je nastavak plovidbe nužan, to učinite pri najmanjoj mogućoj brzini.

    ! POZORRukovanje brodom ili motorom koji je pretrpio oštećenje udarcem može rezultirati oštećenjem proizvoda,ozbiljnim ozljedama ili smrću. Ako plovilo pretrpi bilo kakav oblik udarca, neka ovlašteni zastupnik tvrtkeMercury Marine pregleda plovilo ili pogonsku grupu.

    Emisija ispušnih plinovaČUVAJTE SE TROVANJA UGLJIČNIM MONOKSIDOMUgljični monoksid (CO) je smrtonosni plin koji je prisutan u ispušnim plinovima svih motora s unutarnjimsagorijevanjem, uključujući motore koji pogone plovila i generatore koji napajaju dodatnu opremu plovila. Posvojoj prirodi, CO nema mirisa, boje i okusa, ali ako možete osjetiti miris ispušnih plinova motora, tad udišeteCO.Rani simptomi trovanja ugljičnim monoksidom, koji su slični simptomima morske bolesti ili trovanja, uključujuglavobolju, vrtoglavicu, pospanost i mučninu.

    ! POZORUdisanje ispušnih plinova motora može rezultirati otrovanjem ugljičnog monoksida, koje može dovesti donesvjestice, oštećenja mozga ili smrti. Izbjegavajte izlaganje ugljičnom monoksidu.Držite se podalje od ispušnih područja dok je motor pokrenut. Plovilo održavajte dobro prozračenim dokmiruje ili tijekom plovidbe.

    NE PRIBLIŽAVAJTE SE ISPUŠNIH PODRUČJIMA

    41127

    Ispušni plinovi motora sadrže štetni ugljični dioksid. Izbjegavajte područja s koncentracijom ispušnih plinova.Kad su motri pokrenuti, plivače držite podalje od plovila, te nemojte sjediti, ležati li stajati na platformama zaplivače ili ljestvama. Tijekom plovidbe ne dopuštajte putnicima da se nalaze neposredno iza plovila (vučenjeplatforme, surfanje) Ta opasna praksa ne samo da osobu postavlja u područje visoke koncentracije ispušnihplinova motora, već je izlaže i mogućnosti ozljeđivanja brodskim vijkom.

    OPĆE INFORMACIJE

    hrv 23

  • DOBRO PROZRAČIVANJEProzračite područje u kojem se zadržavaju putnici, otvorite zastore ili pramčane pokrove kako biste ukloniliisparenja.Primjer poželjnog protoka zraka preko plovila:

    21622

    SLABO PROZRAČIVANJEU određenim plovnim i/ili vremenskim uvjetima, trajno zatvorene ili platnom zatvorene kabine ili upravljačkakabina s nedovoljnim prozračivanjem mogu uvući ugljični monoksid. Na plovilo ugradite jedan ili višedetektora ugljičnog monoksida.Iako rijetko, tijekom jako mirnog dana, plivači i putnici u otvorenom području mirujućeg