die mappentasche_ شنطة المجلدات

٠٩٧٢١٦ ﻓﻛرة: ﻣﺎﻟك ﻛراره ﺗﺄﻟﯾف: ﻣﺎﻣﺎ رﺷﺎ ﻋروس ﺑﺎﻷﻟﻣﺎﻧﯾﺔ: ﺑﺎﺑﺎ ﺧﺎﻟد ﻛراره ﺗﺻﻣﯾم اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت: ﻣﺣﻣد ﺑﮭﺎء رﺳوم: آﯾﺔ وﻧس ﺷﻧطﺔ اﻟﻣﺟﻠداتDie Mappentasche

Upload: rasha-arous

Post on 27-Jul-2016

214 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

The story book aims at introducing a new perspective into the way in which children could deal with their homework and classwork packages. It tries to tell that the “Mappentasche: the bag of classwork and homework folders” which is used in the German school in Cairo (DEO) has feelings and enjoys her own journeys carrying new information and ideas between home and school with her accompanying child. It aims also at making children feel more sympathetic towards their “responsibility”. They need to enjoy the responsibility system that is put into place so that the learning experience is fun as well. This story is based on a real story of the child Malek Karara who forgot his bag once in the school bus and felt bad for that as there is a larger system which gets affected by the act. It shows the story of the "Tasche" and her experience when it was left forgotten in the bus. Enjoy the Read!

TRANSCRIPT

٠٩٧٢١٦

باأللمانیة: بابا خالد كرارهتألیف: ماما رشا عروسفكرة: مالك كرارهرسوم: آیة ونستصمیم الشخصیات: محمد بھاء

شنطة المجلداتDie Mappentasche

Unser Dank gilt Frau Monika Varga und Frau Lamia Moussa

für Ihre Unterstützung.

شكرا للمعلمت� مونيكا فارجا و�ياء مو� لدعمه�

Unser Dank gilt Frau Monika Varga und Frau Lamia Moussa

für Ihre Unterstützung.

شكرا للمعلمت� مونيكا فارجا و�ياء مو� لدعمه�

«شنطة» المجلدات ھي رفیقة األطفال للسنة الدراسیة كلھا.

تحمل المتعة والفائدة،تذھب مع أصحابھا یوم الخمیس إلى المدرسة لتأتي بالمزید.ھذه «شنطة» مالك الحمراء، وھو في فصل «القردة ».

Während des gesamten Schuljahres ist dieMappentasche Freund aller Kinder.Sie bringt Spaß und Nutzen mit sich.Jeden Donnerstag begleitet sie Ihren Besitzerzur Schule und kommt mit mehr zurück.Dies ist Malek's rote Mappentasche.Er ist in der Klasse der „Affenbande “.

-1-

-2-

Die Mappentasche trägt die blaue Mappe mit den Arbeitsblättern der Klasse. Wöchentlich kommen ein oder zwei weitere Blätter hinzu.

تحمل «شنطة» المجلدات المجلد األزرق،

وفیھ أعمال الفصل، یزید المجلد ورقة أو أكثر كل أسبوع.

-٣-

Die Mappentasche trägt die blaue Mappe mit den Arbeitsblättern der Klasse. Wöchentlich kommen ein oder zwei weitere Blätter hinzu.

تحمل «شنطة» المجلدات المجلد األزرق،

وفیھ أعمال الفصل، یزید المجلد ورقة أو أكثر كل أسبوع.

-4-

كما تحمل مجلد الواجبات المنزلیة األخضر، یزید كل أسبوع ورقة یتعلم منھا مالك طوال األسبوع.

یتعلم أدوات التعریف من خالل ألوانھا المرافقة.تراجع المعلمة الواجب كل خمیس مع الطالب.

Die Mappentasche trägt auch die grüne Hausaufgabenmappe. Jede Woche ergänzt sichdie Mappe um ein weiteres Blatt mit den Sachen die Malek während der ganzen Woche gelernt hat. Darin lernt er die Artikel anhand der dazugehörigen Farben kennen. Jeden Donnerstag wiederholt die Schule mit

den Kindern die Hausaufgaben.

-5-

Der

Die

Das

-6-

فیھا أیضا كتاب القصص المستعار من المكتبة یستمتع مالك بقراءتھ مع والدیھ قبل النوم،

ویعیده إلى المكتبة یوم الخمیس لیستعیر غیره.

In der Mappentasche befindet sich auch ein aus der Bibliothek ausgeliehenes Märchenbuch. Malek genießt es sehr das Buch mit seinen Eltern vor dem Schlafengehen zu lesen. Jeden Donnerstag bringt er es auch wieder zurück und leiht sich ein neues aus.

-7-

فیھا أیضا كتاب القصص المستعار من المكتبة یستمتع مالك بقراءتھ مع والدیھ قبل النوم،

ویعیده إلى المكتبة یوم الخمیس لیستعیر غیره.

In der Mappentasche befindet sich auch ein aus der Bibliothek ausgeliehenes Märchenbuch. Malek genießt es sehr das Buch mit seinen Eltern vor dem Schlafengehen zu lesen. Jeden Donnerstag bringt er es auch wieder zurück und leiht sich ein neues aus.

-8-

یحمل مالك «شنطة» المجلدات كل خمیس ویأخذھا معھ إلى المدرسة.

Malek nimmt jeden Donnerstag die Mappentasche

und trägt sie mit zur Schule.

-9-

-10-

«الشنطة» تعرف العم صابر جیدا، فھو من یقود «األتوبیس» بھا في رحلتھا األسبوعیة.تحییھ بحرارة عندما تصل ثم تستمتع بقیادتھ الھادئة.

Sie kennt “Herrn Saber“ sehr gut. Er ist der Busfahrer auf ihrer wöchentlichen Reise. Sie genießt seine ruhige Fahrweise und bedanktsich immer herzlich bei Ihm bei ihrer Ankunft.

-11-

«الشنطة» تعرف العم صابر جیدا، فھو من یقود «األتوبیس» بھا في رحلتھا األسبوعیة.تحییھ بحرارة عندما تصل ثم تستمتع بقیادتھ الھادئة.

Sie kennt “Herrn Saber“ sehr gut. Er ist der Busfahrer auf ihrer wöchentlichen Reise. Sie genießt seine ruhige Fahrweise und bedanktsich immer herzlich bei Ihm bei ihrer Ankunft.

-12-

Sie kennt auch “Frau Omayma“ die Busmadam. Sie passt auf all die Mappentaschenträger und beschützt sie auf ihrer Fahrt.

وتعرف السیدة أمیمة، فھي التي تھتم وتعتني بأصدقائھا حاملي «شنط» المجلدات، وتحمیھم في رحلتھم.

-13-

-14-

Die Mappentasche steigt in den lächelnden Schulbus ein und begrüßt all Ihre Freunde auf dem Weg zur und von der Schule.

تصعد «شنطة» المجلدات «أتوبیس» المدرسة المبتسم وتحیي أصدقاءھا في الرحالت من وإلى المدرسة.

-15-

19

-16-

وصل مالك إلى المدرسة في یوم الخمیس ذاك وكان مستعجال یفكر في لقاء أصحابھ،

فنزل بسرعة ونسي «شنطة» المجلدات في «األتوبیس».فحزنت «شنطة» المجلدات وكذلك «األتوبیس».

An einem Donnerstag als Malek an der Schule ankam, hatte er es sehr eilig seine Freunde zu sehen und stieg schnell aus. Dabei vergaß er die Mappentasche im Bus.Traurig waren die Tasche und der Bus.

-17-

19

-18-

Als er bei der Klasse der „Affenbande “ ankam,fragten ihn Frau Varga und Frau Lamia,die daran interessiert sind, dass er immer etwas hinzulernt und sich konzentriert,-" Wo ist deine Mappentasche Malek?"Malek überlegte und antwortete:-"Mmmhhh, ich bin mit Ihr aus dem Haus gegangen, sie müsste im Schulbus sein!“.

وعندما وصل إلى فصل «القردة » سألتھ المعلمة

«فارجا» والمعلمة «لمیاء»عن «شنطة» المجلدات

- أین «شنطة» المجلدات یا مالك ؟!! فھما حریصتان على تعلیمھ وتركیزه، فكر مالك وأجاب:

- إممم، لقد خرجت بھا من المنزل، البد أنھا في «أتوبیس» المدرسة.

-19-

-20-

في ھذه األثناء كانت «شنطة» المجلدات تجلس وحیدة على المقعد في «األتوبیس»،

تفكر حزینة أنھا لن تقابل صدیقاتھا «الشنط» األخرى ألنھن یتالقین كل یوم خمیس.

Währenddessen, saß die die Mappentasche ganz allein auf Ihrem Sitz im Bus und dachte ganz traurig an Ihre Freundinnen, die anderen

Mappentaschen.

Sie konnte sie nicht, wie es jeden Donnerstag üblich war, treffen.

-21-

-22-

وكذلك لن تستطیع الحصول على ورق زیادة ذي فائدة ومتعة، ولن یكون ھناك كتاب قصة جدید لألسبوع.

Sie dachte auch daran, dass ihre beiden

Mappen keine zusätzlichen nützlichen und

spaßigen Blätter hinzubekommen werden.

Auch kein Märchenbuch wird es für diese Woche geben.

-23-

-24-

فانھمرت دموعھا باكیة.

Sie brach in Tränen aus.

-25-

-26-

Herr Saber und Frau Omayma hörten sie und

sagten ihr:-“ Habe keine Sorge, du bist hier im

Schulbus in Sicherheit“.

سمعھا العم صابر والسیدة أمیمة، فقاال لھا :- ال تقلقي، كل شئ سیكون على ما یرام ألنك ھنا بأمان

في «أتوبیس» المدرسة.

-27-

-28-

بعد ثوان، ظھر مالك لیأخذ "شنطة" المجلدات من «األتوبیس».

ابتسمت"الشنطة" عندما رأتھ قادما نحوھا.

Gleich kommt Malek an, um seine Mappentasche abzuholen. Die Mappentasche lächelt, als sie ihn auf sich zukommen sah.

-29-

-30-

إلى القصة القادمة.

إلى القصة القادمة.

19

ھل تشعر "شنطة" المجلدات بالحزن أو بالسعادة؟ وھل تستمتع برحالتھا األسبوعیة؟ تعالوا نستكشف ذلك مع مالك!

Fühlt sich die Mappentasche traurig oder fröhlich? Genießt sie Ihre wöchentlichen Ausflüge? Lasst uns dies gemeinsam mit Malek entdecken!

Arous-Karara Publishing