didactica del ingles fpgs ed infantil
DESCRIPTION
Didactica Del Ingles FPGS ed infantilTRANSCRIPT
1
911263567 - 911272148
www.albeformacion.com
TÉCNICO SUPERIOR EN EDUCACIÓN INFANTIL
BLOQUE VIII: DIDÁCTICA DEL INGLÉS EN EDUCACIÓN
INFANTIL.
Tema 1: Contenidos y objetivos.
Tema 2: Metodología.
Tema 3: Recursos materiales.
Tema 4: Sistema de evaluación.
2
TEMA 1: OBJETIVOS Y CONTENIDOS
1.1- OBJETIVOS GENERALES:
El desarrollo de esta materia ha de contribuir a que los alumnos
y las alumnas adquieran y desarrollen las siguientes capacidades:
1) Comprender mensajes orales en la lengua extranjera relativos a
distintas situaciones de comunicación. Es necesario centrarse
en las situaciones habituales de los contextos más inmediatos
de los escolares: entorno familiar, escolar, amigos.
2) También en todas aquellas situaciones por las que sienten un interés
inmediato y natural: juegos, relaciones con los demás niños, con sus
profesores, satisfacción de necesidades básicas, etc.
3) Identificar la información global y los detalles más relevantes,
verdaderamente esenciales, de mensajes orales emitidos por los
compañeros y profesores, cara a cara, gracias a la interpretación del
contenido verbal, del contexto y la situación, así como de abundantes
refuerzos no verbales: imágenes, gestos, énfasis, expresividad, ritmo
más pausado... Los niños tienden a responder de forma no verbal (llevar
a cabo instrucciones, elegir una ilustración, rechazar o asentir), o bien en
su lengua materna.
4) Saber producir los sonidos de la lengua extranjera de la mejor forma
posible a partir de los modelos que recibe en la clase o en actividades
que realiza fuera de ésta. Conviene que, especialmente en estos
niveles, se ofrezcan modelos lingüísticos de gran corrección en todos los
aspectos: fonético, gramatical, etc. Los medios audiovisuales son un
complemento imprescindible al respecto.
A LION
3
5) Comenzar a comunicarse en situaciones concretas de intercambio
verbal, cara a cara. Saber responder a las preguntas que se les dirigen
(gracias al trabajo previo de sistematización e interiorización de
preguntas referidas a información personal o a situaciones del contexto
inmediato mencionadas anteriormente.). Utilizar adecuadamente las
fórmulas verbales correspondientes a situaciones concretas: saludos,
despedidas, agradecer, disculparse, etc.
6) Comenzar el reconocimiento de textos básicos orales como
instrucciones, explicaciones, avisos, canciones, poemas, cuentos, etc.
Saber identificarlos y diferenciarlos entre sí. Reconocer el comienzo y el
final.
7) Aplicar al aprendizaje de la lengua extranjera su experiencia en el
aprendizaje de la lengua materna u otras lenguas. Imitar y repetir lo que
oye, prestar atención, concentrarse, aplicar los recursos expresivos que
conoce a la lengua extranjera: repetir, dar énfasis, gestos; reconocer las
relaciones de significado entre las palabras y las imágenes
(ilustraciones, objetos), adivinar el significado del mensaje a partir de lo
que sabe o entiende.
8) Conocer algunos aspectos fundamentales del medio sociocultural propio
de la lengua estudiada: costumbres, celebraciones, rutinas diarias,
personajes famosos del mundo infantil al que pertenece la lengua que se
aprende, canciones, poemas...Acercamiento y aprecio a otras culturas.
1.2- CONTENIDOS CONCEPTUALES: A- EL VOCABULARIO:
Los principales campos semánticos se refieren a los temas del entorno más próximo a los niños: la clase, la escuela, la familia... Es previsible que,
además de estos campos semánticos, se trabajen otros como los animales, los
medios de transporte...
4
Como norma general, en lo referente al vocabulario, hay que distinguir
tres niveles:
o El del profesor, que no tiene que limitarse excesivamente aunque
incorpore palabras que los niños no conozcan y que no son objeto de
estudio. El profesor debe usar la lengua inglesa del modo más natural
posible, aunque procure, con todos los medios a su alcance (referencias,
ilustraciones, gestos, etc.) ser comprendido por los niños. En este
sentido nos convertimos en una especie de mimos.
o El que los alumnos pueden entender (Vocabulario pasivo): Obviamente
caben muchos matices y distinciones entre los posibles grados de
comprensión de las palabras y el conocimiento de los distintos aspectos
o facetas de cada palabra. (significados, funciones, registro, etc.).
o El que los alumnos pueden utilizar productivamente (Vocabulario activo): del que por tanto conocen algunas facetas: significados, usos,
funciones, etc.
La introducción de nuevas palabras conviene hacerla de forma gradual, concéntrica (repasando constantemente y añadiendo nuevos términos) y
evitando la introducción simultánea de palabras que puedan confundirles como,
por ejemplo, “table, desk.”
Además, es importante recalcar la necesidad del contexto
que sirve de soporte a las palabras: cuentos, representaciones,
canciones y objetos. El vocabulario de la etapa es, ante todo,
concreto e inmediato, aunque dentro de este espacio se incluye
también la fantasía y los cuentos. Por otro lado, se procura que su
presentación se haga de forma atractiva y divertida, con el mayor
número de recursos.
A BIRD
5
En la siguiente relación se indica en negrita el vocabulario activo (el que
deben aprender y utilizar los niños) y con letra normal el vocabulario receptivo o
pasivo (los niños deben entenderlo pero no será necesario que lo utilicen).
Se ha recogido este vocabulario porque es imprescindible seleccionar
algunas palabras para poder delimitar las pruebas de evaluación que se desea
proponer.
También se recogen las formas gramaticales más básicas, que son, a su
vez, las más frecuentemente utilizadas.
VOCABULARIO:
CLASSROOM:
Table, chair, English, Spanish, blackboard, book, page, eraser, line, number, letter,
picture, photo, pen, pencil, rubber, pencil, case, box, colours, plasticine, clay, ruler,
scissors, glue, teacher, boy, girl, wall, floor, window, door, bin, cupboard, shelf,
back-pack, clock, lights, word, song, poem, story.
SCHOOL:
Classroom, corridor, break, toilet, playground, tree, flower pot, plant, garden, door,
window, floor, gym, teacher, friend, light.
HOME:
Bathroom, bedroom, bed, living room, room, sofa, kitchen, table, chair, phone, TV, radio, light, lamp.
FAMILY:
Parents, father, daddy, mother, mummy, brother, sister, boy, girl, baby, woman,
women, man, men, grandma, grandpa, child, children.
MY BODY:
Face, eyes, mouth, nose, teeth, tooth, ears, arm, hand, finger, thumb, tummy, leg, feet, foot, toe, head, hair, shoulder, knees, back, bottom.
6
WEATHER:
Windy, rain, sunny, snow, cold, hot, cloudy. It’s ... cold, hot, sunny, raining, snowing, cloudy.
SPORTS, MUSIC AND TOYS:
“I play...” : football, basketball, tennis, the piano, the guitar, the drum, kite, toy, teddy bear, ball, doll, puppet, balloon.
COLOURS:
Yellow, red, black, white, blue, green, pink, brown, orange, grey, purple.
VERBAL ITEMS:
“We can...”: listen to, play, go, come, bring, give, show, stand up, sit down, bend,
stretch, point to, touch, push, pull, shake, raise, fold, make, write, draw, read,
answer, ask, tell, say, sing, repeat, sleep, eat, drink, colour, stick, cross, find,
open, close, take, put on, take off, cut out, walk, run, stop, jump, erase, clean,
wear, hit, kick, stamp, fly, smile, cry, like, throw, knock at, start, finish, put, put on,
take off, switch on/off, look at, watch, stop ...-ing, talk, speak, turn, shout, wake up,
clap.
ANIMALS:
Lion, tiger, giraffe, elephant, hippo, rhino, crocodile, cat, dog, bird, fish, cow, horse, duck, hen, chicken, frog, mouse, ant, bat, snake, rabbit, bear, fly, snail,
hamster, pony, donkey, monkey, parrot, kangaroo.
CLOTHES:
Dress, shirt, trousers, socks, coat, overall, glasses, hat, shoe, skirt, T-shirt, jumper, sweater, boots, trainers, tracksuit, gloves, scarf.
FOOD:
Milk, water, orange, lemon, apple, juice, banana, bread, sandwich, cake, ice-cream, pear, potato, tomato, olive, salad, yoghurt, spaghetti, melon, hamburger, sweeties, chocolates, chips, biscuits, chocolate, soup, pizza, chicken.
7
FESTIVALS:
Christmas, Merry / Happy Christmas, Christmas tree, Christmas, presents, Snow man, bell, ball. Carnival: mask, clown, witch… (se puede ampliar con otras fiestas).
TRANSPORT:
car, bus, lorry, bike, plane, train.
DAYS OF THE WEEK:
Monday .... to ..... Sunday.
NUMBERS:
zero, from one to ten, first, last, next.
ADJECTIVES:
long, short, tall, big, small, colours, new, old, nice, beautiful, ugly, fat, thin, clean, dirty, happy, sad, angry, bad, naughty, good, tired, quiet, terrible.
ADVERBS:
fast, slowly, quickly, here, there
GRAMMATICAL ITEMS:
I, you, he, she, it, we, they am, are, is (negative, contractions) me, you, him, her, it, us, them my, your, his, her, their, do, does, don’t, there is/are, can, cannot, can’t,
have, haven’t, don’t have, has, hasn’t, doesn’t have, to be .....ing.
A, an, the.
What, where, how, how many, who, why
In, out, on, at, under, beside, behind, near the ...
And, or
Yes, no
This, that, these, those
8
B- PREGUNTAS Y RESPUESTAS:
Se presentan a continuación las preguntas más corrientes y comunes.
Las señaladas en negrita corresponden a las que se considera que la gran
mayoría de los niños llegarán a dominar y poder formular.
Las preguntas son uno de los elementos primarios, más importantes y
más difíciles para trabajar con los niños; en cuanto que permiten intercambiar
información con los demás, presuponen conocimiento pasivo (comprensión) y
activo (producción) de la lengua.
Hasta que interioricen las preguntas, conviene referirlas siempre a
situaciones y personas concretas, facilitar la respuesta (en un principio,
formular preguntas que tengan como respuesta yes or no) y confirmar las
respuestas correctas. Conviene que se acostumbren a ver que se puede
formular la misma pregunta de formas diferentes; cuando la primera forma ya
se haya asimilado bien, se introduce la siguiente.
Incluye las expresiones más utilizadas en la clase, que son las que
probablemente aprenderán mejor: saludos, despedidas, agradecimiento,
disculpas, reconocimientos, correcciones, dar ánimos, etc.
PREGUNTAS RESPUESTAS
What’s your name? My name is ___________
How old are you? I’m ___________
What’s your mummy’s name? My mummy’s name is ___________
What’s your father’s name? My father’s name is ___________
What’s your friend’s name? My friend’s name is ____________
What’s his name? (Señalando a un niño
conocido).
His name is ___________
9
What’s her name? (Señalando a una niña
conocida).
Her name is ___________
What colour are ______________ ? They are ___________
What colour is _______________? It is ______________
Does ... he have a red pencil ...?
(“a red pencil” es un ejemplo. Es aplicable
a cualquier otro objeto).
Yes, he has ... a red pencil ... / Yes, he
has. / Yes, he does.
Has he got a red pencil? Yes, he’s got a red pencil. / Yes, he has. /
Yes, he does.
Is the pencil ... red ... ?
Yes, the pencil is ... red ... / Yes, it is. No,
it’s not. / No, it isn’t.
Does ... like ...... colouring ... ?
Example: Does Mary like colouring the
ball?
Yes, She/he likes colouring….. / Yes,
She/he does.
Example: Yes, Mary likes colouring the
ball. Yes, she likes.
What’s this? (Señalando un objeto o
imagen).
This is a ___________
What’s that? (Señalando un objeto o
imagen).
That is ___________
What colour is the ___________?
(Señalando un objeto o imagen).
The __________ is ___________
Is this a _________ ? (Señalando un
objeto o imagen).
Yes, this is a _________ / No, ___ this
isn’t a _________
Is that a _________ ? (Señalando un
objeto o imagen)
Yes, that is a _________ / No, ___ that’s
not a _________ That is a _________
10
Who is she/he? (Señalando a alguien
conocido)
She/he is _________
Who’s that? (Señalando a alguien
conocido)
That is _________
What is she/he doing? (Señalando a una
persona o ilustración que muestre
acciones comunes)
She/he is _________
What are they doing? (Señalando a
personas o ilustraciones que muestren
acciones comunes)
They are _________
What is she/he wearing? (Señalando a
una persona o ilustración)
She/he is wearing ...a _______ / _______
Is s/he _______ -ing? (Señalando a una
persona o ilustración)
Example: Is he singing?
Yes, s/he is _______ -ing. / No, ____
S/he is _________ -ing.
Where is the __________ ? (Señalando
una ilustración que muestre objetos o
personas de modo que en la respuesta
se utilicen las preposiciones IN, ON,
UNDER, BESIDE o NEXT TO)
The _______ is ___________________
How many _____ are there? (Señalando
objetos o imágenes).
There are __________
How many brothers or sisters do you
have?
I have __________
Do you like ____________ ?
Yes, I do. / No, I don’t. / Yes I like
__________
Do you play __________ ?
Yes, I do. / No, I don’t. / Yes I play
__________
11
Do you want to __________ ? Yes, I do. / No, I don’t. / Yes I want to
_______ / No, I don’t want to _____
Can I go to the toilet? Yes, you can.
Is it ... windy, sunny, rainy ... today?
(Señalando el exterior o una ilustración)
Yes, it is. / No, it isn’t./ Today is
____________
Did you _____ ? Yes, I did. / No I didn’t.
Whose is this? It’s mine. / Mine.
Is it yours? Yes, it is. It’s mine.
C- REPERTORIO DE FÓRMULAS:
Incluye las expresiones más utilizadas en la clase, que son las que
probablemente aprenderán mejor: saludos, despedidas, agradecimiento,
disculpas, reconocimientos, correcciones, dar ánimos, etc.
SALUDOS Y DESPEDIDAS
Hello! / Hello!
Hi! / Hi!
Here you are!
Good Morning! / Good Morning! ... afternoon, evening ...
Morning! / Morning! ... afternoon, evening ...
Who’s missing today? ... names / nobody ...
Bye! / Bye!
Goodbye! / Goodbye!
See you! / See you!
How are you? / Fine, thanks. / Fine, thanks, and you?
12
CORTESÍA
I’m sorry.
Please, ___ / Thanks. / Thank you
RECONOCIMIENTO Y ÁNIMO
Don’t cry. Don’t worry.
Does it hurt?
That’s lovely. That’s nice. What a lovely ___!
Well done! Beautiful. Very clever. Very good! Excellent!
Silly. Good. Naughty boy/girl. That’s a good boy/girl. Don’t be ... naughty ...
ÓRDENES
Come on! Come in. Don’t do that. Don’t bully. Be gentle rude
Be / Keep quiet. Let him/her alone.
Listen to me. Please, be quiet. Please, pay attention. Look
here.
Do that again. Do it again.
Fold your arms.
Put everything down.
Empty your hands.
Clear your table.
Let’s _____
Go with ... her/him ... Take her/him to ____
13
OTRAS FÓRMULAS
Can you repeat, please?
What did you say?
Help me, please.
What?
I don’t know. I don’t understand.
I’ve finished.
It’s your turn.
Ready, steady, go.
D- REPERTORIO DE TEXTOS
Se considera recomendable que los alumnos memoricen numerosos
textos sencillos, completos, variados en cuanto a su tipo y finalidad.
La memorización es deseable por sí misma, en cuanto que
genera en los niños estrategias nemotécnicas y les enseña a poner
esfuerzo y empeño. Los niños ingleses de su edad aprenden y
recitan numerosas “Nursery Rhymes”. Además, proporciona una
selección de textos que da un excelente contexto a muchos
elementos de vocabulario, expresiones, funciones, etc. Finalmente,
asegura un repertorio que sirve para comenzar el reconocimiento de
textos básicos orales como canciones, poemas, cuentos,
adivinanzas, instrucciones, explicaciones, avisos, etc., que ayudarán a
identificarlos y diferenciarlos entre sí.
La programación de cada centro recogerá ejemplos correspondientes a
los distintos tipos de textos que se trabajarán y memorizarán. Este es uno de
los elementos más decisivos del programa.
MY HOME
14
1.2- CONTENIDOS EN CUANTO A PROCEDIMIENTO. A- COMPRENSIÓN ORAL
Comprensión de mensajes orales en la lengua extranjera en distintas
situaciones de comunicación: Hay que centrarse en las situaciones habituales
de los contextos más inmediatos de los escolares: entorno familiar, escolar,
amigos. También en todas aquellas por las que sienten un interés inmediato y
natural: juegos, relaciones con los demás niños, con sus profesores,
satisfacción de necesidades básicas.
Reconocimiento de la relación entre las palabras y los objetos que
representan: Aprenderán a identificar los objetos que se nombran. Las
descripciones pueden ser cada vez más extensas y complejas, incluyendo
detalles menos relevantes, y estar menos relacionadas a un contexto concreto.
Realización de las instrucciones que se les dirigen: Aprenden a escuchar
fijándose en el mensaje, tratando de interpretarlo para llevarlo a cabo en la
forma en que se les pide. Las instrucciones pueden complicarse
progresivamente, porque requieren un desarrollo verbal más extenso, conjugan
varias acciones o contienen menos referencias contextuales.
Identificación del contenido global y de los detalles más relevantes,
verdaderamente esenciales, de mensajes orales emitidos por los compañeros y
profesores, cara a cara, gracias a la interpretación del contenido verbal, del
contexto y la situación, así como de abundantes refuerzos no verbales: uso
de imágenes, gestos, énfasis expresivo, ritmo más pausado, etc.
Frecuentemente, las respuestas de los niños serán también de carácter no
verbal: llevar a cabo instrucciones, elegir una ilustración, rechazar, negar,
asentir; o bien, en su lengua materna.
Los niños aprenden a diferenciar varias modalidades de textos:
instrucciones, explicaciones, canciones, poemas, chants. Asimismo descubren
las distintas finalidades expresivas: alabanza, reprensión, preguntas,
15
contestaciones y manifestaciones de distintos estados de ánimo. Aprenden
también a responder adecuadamente a las actividades que se les proponen,
ajustando su comportamiento a lo que les piden sus profesores o a lo que exige
la situación concreta.
Los niños aprenden a adivinar el significado de lo que se les dice gracias
a sus conocimientos previos. Los profesores modelan esa actitud de
interpretación confirmando las respuestas correctas, corrigiendo las erróneas,
reforzando las pistas verbales y no verbales que faciliten la
comprensión, y actuando en los dos planos del proceso comunicativo
como emisor y como receptor. No se limitan a nombrar los objetos
del contexto inmediato. El uso del lenguaje de forma natural, aunque con una clara intencionalidad didáctica, unido a toda una
serie de rutinas, que aseguran la repetición significativa, facilita el
que los niños entiendan lo que se les propone, aunque no sean
conscientes de los elementos que lo integran.
A menudo, se comprueba que los niños han comprendido la globalidad
del mensaje por la respuesta sintética que dan a la situación: realización de
una acción, elección de un objeto o de una ilustración, respuesta afirmativa o
negativa a una pregunta que se les dirige, etc. Es necesario tener en cuenta
que suelen mostrarse inseguros respecto a las respuestas porque, a menudo,
responden de modo más intuitivo que lógico o analítico. Por eso, hay que
reafirmar nítidamente las respuestas correctas, hay que enseñarles a
responder y a que adquieran seguridad en sí mismos y en sus respuestas. Por
otro lado, las limitaciones de su expresión no deben enmascarar las
posibilidades de su capacidad de comprensión.
Entre las rutinas ya mencionadas tienen especial importancia todas las
que se refieren al desarrollo ordinario de la clase: expresiones de saludo,
despedida, de alabanza o reprensión; modos de llamar su atención;
instrucciones más comunes dentro de la clase; modo de pedir aclaraciones,
repeticiones, peticiones más comunes (para entrar, salir, ir al baño,
acompañar a otro alumno, decir que no se entiende, etc.).
A RABBIT
16
Si se procura impartir la clase en inglés cosa que facilita mucho que los
niños se vayan acostumbrando a la lengua, a desarrollar estrategias
adecuadas de comunicación y de aprendizaje.
B- EXPRESIÓN ORAL
Comunicación en situaciones concretas de intercambio verbal, cara a
cara: Respuestas a las preguntas que se les dirigen (gracias al trabajo previo
de sistematización e interiorización de preguntas referidas a información
personal o a situaciones del contexto inmediato). Utilización de las fórmulas
verbales adecuadas a las ocasiones específicas: saludos, despedidas,
agradecimientos, disculpas, etc.
Producción de los sonidos de la lengua extranjera con la mayor
corrección posible, (correcta pronunciación) a partir de los modelos que reciben
en la clase o en actividades que realizan fuera de ésta.
Habitualmente, el primer paso en la expresión verbal consiste en saber nombrar los objetos del entorno infantil. Aunque, de vez en cuando, se
permita que los niños vayan nombrando objetos aislados, es preferible que la
expresión tenga un mayor carácter comunicativo. Es útil que los niños empleen
frases completas ya que el uso de estas facilita la identificación, memorización
e incorporación de palabras y estructuras al repertorio del niño, siempre
teniendo en cuenta la edad del niño. Esto implica superar el estadio de la
simple comprensión e iniciarles en la producción.
De ningún modo se debe forzar el inicio de la producción y mucho
menos la individual. Algunos expertos mencionan la existencia de un periodo silencioso en el que el niño no produce, porque está asimilando el nuevo
sistema. Los primeros pasos de la producción se arropan e impulsan mediante
la producción del grupo, desde la casi repetición de las respuestas que suscita
el profesor hasta la interiorización de respuestas a las preguntas más
frecuentes, referidas a las situaciones concretas e inmediatas, centradas en la
información personal y relevante para los niños.
17
No conviene insistir en la corrección directa, sistemática y repetitiva de
aquellos sonidos que resulten más difíciles para los niños (al igual que
hacemos cuando están aprendiendo a hablar en su lengua materna). La
percepción de los sonidos requiere tiempo y, a veces, esas correcciones
podrían enfrentar a los niños con la lengua extranjera. Es mejor buscar esa
mejora indirectamente, mediante juegos como hacer el eco, ser como un lorito
que dice lo mismo que el profesor en determinadas condiciones, etc.
Agrupar palabras que empiezan o terminan igual son modos de
enseñar a fijarse en las relaciones que crean los sonidos de las palabras
y un medio poderoso para interiorizar los aspectos fonéticos. Asimismo
las rimas y canciones son muy eficaces.
Participar en conversaciones sencillas en un contexto cotidiano,
escolar y familiar. Utilizar la lengua estudiada para la comunicación
habitual en el aula y las actividades de aprendizaje. Respuestas, preguntas,
participación en simulaciones de situaciones habituales de la vida cotidiana
(role plays). Aplicar de las fórmulas básicas de cortesía a las situaciones
concretas: saludar, agradecer, consolar, despedirse, etc. Incorporar al
repertorio productivo funciones comunicativas nuevas tales como expresar
sentimientos, deseos, describir, preguntar, pedir que repitan un mensaje, etc.
son objetivos asequibles para los niños de educación infantil.
C- ASPECTOS SOCIOCULTURALES
En este punto agrupamos el uso de las reglas y fórmulas en la
adquisición de hábitos básicos: preguntar, responder; escuchar, guardar turnos
en la conversación; pedir las cosas por favor, agradecer.
Introducción de algunos elementos sociales y culturales propios de la
lengua estudiada y de su edad: celebraciones, imágenes, “nursery rhymes”
sencillas, canciones, cuentos, personajes famosos del mundo infantil...
A COW
18
1.3- CONTENIDOS ACTITUDINALES
1) Curiosidad por las nuevas lenguas y a sus aspectos culturales. Esto
suscitará el deseo de saber más, de preguntar e interesarse en ellas y
les llevará a prestar atención y participar gustosamente en la clase.
2) Aprecio de la nueva lengua y de su cultura. Interés por los hablantes, por
los mensajes, por las manifestaciones culturales: libros, canciones,
personajes, celebraciones. Cuidado de los libros y los materiales de
clase.
3) Actitud positiva hacia la utilización de la lengua extranjera en las
actividades de aprendizaje dentro y fuera del aula, como saludos,
recitación de poemas y canciones, etc. Prestar atención a los mensajes
en otras lenguas fuera del contexto escolar.
4) Interés por hablar bien e imitar los sonidos de otras lenguas. Aceptación
de buen grado de las correcciones fonéticas y expresivas.
5) Interés en escuchar con agrado las intervenciones de los demás niños.
Respeto del turno.
6) Participación activa en las clases. Colaboración de buen grado con sus
compañeros y profesores.
1.4- HORARIO ESCOLAR
La resolución que reglamenta las clases de Inglés en Educación Infantil
especifica que la distribución horaria deberá respetar un tiempo aproximado de
una hora y media semanales, repartidas en tres sesiones de unos 30 minutos,
o en dos de 45 minutos. Se está estudiando un posible cambio a 120 minutos
repartido en 4 periodos de 30 ó 3 periodos de 40.
19
TEMA 2: METODOLOGÍA
2.1- METODOLOGÍA EN EDUCACIÓN INFANTIL
El objetivo fundamental de esta etapa en lo que se refiere al aprendizaje
de las lenguas extranjeras se puede resumir en una frase: iniciar a los niños en la lengua. Esto supone que reconozcan sus rasgos fonéticos, que sepan
que existe otra lengua con la que podemos expresarnos, comunicarnos, actuar
y hacer cosas, como hacemos con la lengua materna, y que comiencen a
comunicarse de forma sencilla y básica con los profesores y con los otros
niños.
La correcta iniciación implica, ante todo, que disfruten con este
aprendizaje, que lo pasen bien en las clases porque gozan con las actividades,
con los materiales y con lo que aprenden.
Cuando la iniciación es correcta, los niños llegan a ser capaces de
comprender mensajes relativamente complejos, adquieren un vocabulario
básico y son capaces de nombrar los objetos del entorno y, en bastantes
casos, producir frases, porque las han memorizado como fórmulas globales
que entienden y saben aplicar adecuadamente.
Esta iniciación se produce a partir de los dos años, cuando
los niños tienen asimiladas las estructuras de la lengua materna y
es capaz de relacionarlas y servirse de ellas para aprender un
nuevo idioma. Se puede estimular a bebés más pequeños con
vídeos o canciones en inglés porque, es cierto que la capacidad de
aprendizaje de otros idiomas en los niños pequeños es muy alta
aunque también es cierto que los hijos de parejas bilingües tienen
una estimulación constante de la que no disponen el resto de los
niños.
A GIRL
20
Tan importante como lo anterior es que los niños comiencen a
desarrollar estrategias de aprendizaje: anticipar, formular hipótesis, generalizar,
formar conceptos, saber aplicar conocimientos, reglas, clasificar, etc. Así se
facilita la continuación del aprendizaje en contextos distintos del de la clase,
que ya resultan muy accesibles y están muy difundidos: audiovisuales,
multimedia... Uno de los requisitos fundamentales para la formación de dichas
estrategias es que la clase siga unos patrones o rutinas bien determinadas
(por ejemplo, canciones de comienzo y final de clase, juegos, hablar del
tiempo, de quién falta en clase, etc.) que faciliten un marco de aprendizaje a los
niños.
Uno de los requisitos básicos para lograr los fines deseados es que la
clase se desarrolle en la lengua extranjera. De esta forma se proporciona una
mayor exposición al lenguaje y se genera el desarrollo de las estrategias de
aprendizaje mencionadas anteriormente.
Esto no quiere decir que no se pueda utilizar la lengua materna, ya que,
habitualmente, los niños la utilizarán; pero conviene mantener el juego o la
ficción de que a la profesora de Lengua Extranjera siempre le decimos las
cosas en su lengua. Por ello, es muy conveniente que ésta no sea tutora del
curso en el que imparten estas enseñanzas.
Es lugar común en la bibliografía del tema la importancia de que los
niños puedan asociar cada una de las lenguas que aprenden con una persona
(un profesor) y un lugar (la clase de Inglés en este caso). Una parte muy
importante del trabajo que se realiza con los niños se refiere a la memorización
de textos completos, variados y sencillos.
El aprendizaje del inglés puede personificarse y ejemplificarse también,
a través de una mascota, una marioneta, que para los niños llega a
personificar la nueva lengua de forma muy particular y muy atractiva.
El primer paso consiste en escuchar el texto y familiarizarse con él.
Simultáneamente se va facilitando su comprensión mediante la explicación del
21
vocabulario, la representación mediante gestos del contenido, el uso de
perífrasis... En las repeticiones sucesivas se va jugando con diversos modos de
recitación, entonación, ritmos distintos, alternando la recitación entre grupos de
niños, etc. Cuando ya lo han memorizado unos cuantos, se repasan con
frecuencia, recitando todos juntos, en grupos.
Agrupamiento de los alumnos. Conviene variar con frecuencia la
forma de agrupar a los alumnos, como suele hacerse normalmente en las
clases de Educación Infantil: sentándose alrededor de la maestra,
desplazándose a los lugares más adecuados para las distintas actividades
como la pizarra, el ordenador, el tablón de anuncios, los pupitres...
Estos cambios sirven para que los niños disfruten de las mejores
condiciones para observar o intervenir, pero también para que la clase les
resulte más entretenida y llevadera. Interesa asociar lugares de la clase y
formas de agrupamiento propios para cada tipo de actividad, de modo que
estos susciten la actividad de los alumnos. Algunas actividades pueden
desarrollarse en lugares distintos y apropiados: gimnasio, sala de
audiovisuales, etc. Los desplazamientos a estos lugares contribuyen a la
variedad antes mencionada y son ocasiones para seguir desarrollando hábitos
de comportamiento.
Recursos y materiales. Interesa contar con materiales que faciliten la
presentación del vocabulario, las explicaciones de los role play y de los textos
(canciones, poemas...), Flash cards, material manipulativo, posters,
marionetas. Los materiales y herramientas de la clase como tijeras, punzones,
pinceles, pinturas, tablones de anuncios, etc. pueden aprovecharse para
desarrollar actividades de la clase de inglés.
Cuando las circunstancias lo permitan, es importante crear un aula de Lenguas Extranjeras a la que se desplazan los niños para recibir la clase.
Ésta se puede decorar y ambientar de tal forma que contribuya tanto a la
motivación como al aprendizaje.
22
Esto simplifica considerablemente la utilización de los numerosos
materiales auxiliares. En su defecto, se puede crear un rincón del Inglés en la
clase habitual.
La coordinación y adecuación con el Primer Ciclo de Educación Primaria
se puede lograr si los profesores imparten clases en las dos etapas, (en
general, conviene que los profesores tengan continuidad con un mismo grupo
de alumnos) o mediante la definición del Proyecto de Centro (unificando la
metodología, los criterios de evaluación, etc.), tratando de que los niños lleguen
a dominar las competencias previstas para el ciclo y continuando en cada ciclo
los repasos de lo que se ha trabajado en el anterior.
2.2- EL AULA COMO ESPACIO LÚDICO. A- TEORÍA DE LOS JUEGOS DEL LENGUAJE
El niño, a cualquier edad, es un ser que juega, que se desarrolla por
medio del juego, del cual se sirve para ejercitar sus capacidades y para afirmar
su incipiente personalidad; se define por su constante actividad a través de
juegos. El niño debe seguir jugando en clase.
El juego continúa siendo la forma más eficaz para la
adquisición de conocimientos y para estimular el aprendizaje
de una lengua extranjera. El juego es la actividad más seria
que realiza el niño, sobretodo en educación infantil, y, por
consiguiente, puede ponerse al servicio del aprendizaje de
una lengua extranjera.
Existe una íntima relación entre lengua y juego. El
profesor de inglés debe aprovechar todo el potencial de que
dispone el niño para llevar al aula la acción y el juego. El juego es una variedad
de práctica social que consiste en reconstruir por medio de la acción, en parte o
en su totalidad, cualquier fenómeno de la vida al margen de su propósito
práctico real.
MY BALL
23
La dramatización, las simulaciones con máscaras, disfraces etc. encajan
en esta definición y nos acercan a la identificación entre “juego de lenguaje” y
“acto de hablar”. Los niños en la situación de comunicación planteada en clase
hacen “como si...”, “juegan a...” y simulan con la ayuda de alguien que ya sabe.
Así aprenderán a responder “de verdad” y autónomamente.
B- LA PRÁCTICA DE LOS JUEGOS DEL LENGUAJE.
Todo lo que sirve para contextualizar la comunicación y “hacer cosas”
usando la lengua extranjera en clase forma parte de los juegos de lenguaje:
o Todos los objetos de la clase y los que se traen de acuerdo con el
contenido y la situación de comunicación.
o Las imágenes acústicas y visuales: fotogramas, revistas, grabaciones
audiovisuales, sombras chinescas, etc.
o Los gestos y la mímica que acompañan a las acciones.
o Los murales de las paredes.
o Los tablones para pinchar dibujos recortados.
o Los instrumentos de que se sirven los niños para dibujar, pintar, recortar,
pegar, etc. (cartulinas, tijeras, plastilina, goma, punzones, pinturas,
cuerdas, celofán, etc.).
o Las marionetas.
o Las máscaras.
o Las canciones.
o Los poemas.
o Los cuentos e historietas que puedan dramatizarse.
o Los objetos y su representación sirven para que el alumno llegue
fácilmente al significado de las palabras y memorice mejor el léxico.
24
TEMA 3: RECURSOS DIDÁCTICOS.
3.1- Diseño de juegos y actividades para educación infantil.
Para diseñar actividades haremos un guión en el que se incluyan los
siguientes apartados: Objetivos, contenidos, edad de los niños a los que nos
dirigimos, materiales y desarrollo de la actividad.
Por detrás de la ficha, incluiremos un apartado de evaluación donde
comentaremos como ha funcionado la actividad (si hemos logrado los objetivos
fijados, si les ha gustado a los niños, si es una actividad adecuada para la edad
propuesta…) una vez que le hemos puesto en marcha y los cambios que se
pueden incluir para mejorarla. También las ideas que hayamos tenido para
diseñar nuevas actividades.
A- PRIMEROS DIAS DE CLASE
SIT DOWN!
Objetivos: o Levantarse y sentarse cuando se les diga en inglés.
o Afianzar hábitos de clase.
Contenidos: o Sit down & stand up.
o Rima: Rolly Polly.
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de tres, cuatro y cinco años.
Materiales: No son necesarios.
25
Desarrollo de la actividad: o Sentados en el corro diremos: Stand up y nos levantaremos invitando a
los niños a hacer lo mismo.
o Cuando todos estén de pie diremos: Sit down y nos sentaremos y
esperaremos hasta que todos estén sentados.
o Iremos dando órdenes y ellos deben realizarlas, podemos hacer
alternancias como: stand up, stand up, sit down, etc. También se pueden
hacer despacito, luego deprisa para hacerlo más divertido.
o A continuación le presentaremos la rima:
Rolly Polly Rolly Polly (los niños dan vueltas un brazo sobre otro).
up, up, up, (brazos arriba).
Rolly Polly Rolly Polly (vueltas un brazo sobre otro).
Down, down, down (se toca el suelo).
Nota: En las primeras sesiones nosotros tenemos que ejecutar también las
órdenes para servirles de modelo, más adelante las realizarán solos.
HELLO, WHAT´S YOUR NAME? Objetivos:
o Responder su nombre cuando se lo preguntemos en inglés.
o Preguntar por el nombre de los demás.
Contenidos: o What´s your name?
o My name´s …
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de tres, cuatro y cinco años.
Materiales: Una pelota.
26
Desarrollo de la actividad o Sentados en el corro decimos: what´s your name? what´s your name? al
mismo tiempo que golpeamos la pelota en el suelo marcando el ritmo.
Lo volveremos a decir para que lo niños repitan: what´s your name?
What´s your name?
o Entonces hacemos rodar la pelota hasta que llegue a un niño y éste
tiene que decir su nombre.
o A continuación golpeará la pelota en el suelo marcando el ritmo y toda la
clase repetirá a coro: what´s your name? what´s your name?
o En la primera sesión con que nos contesten el nombre sólo es suficiente,
más adelante lo complicaremos pidiéndoles como respuesta: My
name´s...
Nota: Si no queremos utilizar pelota, el ritmo lo podemos marcar con palmadas
y el turno lo señalaremos con el dedo.
HELLO PUPPET!
Objetivos: Responder su nombre cuando se lo preguntemos en inglés.
Preguntar por el nombre de los demás.
Contenidos: Hello.
What´s your name?
My name´s …
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de tres, cuatro y cinco años.
Materiales:
Una marioneta o un títere.
27
Desarrollo de la actividad: o Llegamos a clase con la marioneta saludando en inglés ayudándonos
con la mano para que los niños intuyan el significado de nuestras
palabras.
o Sentados en el corro la marioneta preguntará en inglés a un niño su
nombre y lógicamente no sabrá que le estamos diciendo, pero
insistiremos diciéndole: “Are you Pepito, Tomás, Antonio?”, así él caerá
en la cuenta de lo que le estamos preguntando.
o Repetiremos varios turnos preguntando: “What´s your name?
o Cuando esté adquirido el significado de la pregunta: “What´s your name?
Le dejaremos la marioneta a un niño y le animaremos para que él
pregunte a otro compañero.
o Se puede establecer entonces un turno de preguntas y respuestas
pasándose la marioneta.
o En un principio nos responderán diciéndonos sólo su nombre pero en
sesiones posteriores podemos pedirles que nos respondan: My
name´s...
B- NÚMEROS Y COLORES
A MAGIC STAIR
Objetivos: o Afianzar los colores en inglés de una manera muy divertida.
o Evaluar el proceso de aprendizaje de los niños.
Contenidos: Colores, tantos como hayamos trabajado con nuestros alumnos.
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de tres, cuatro y cinco años.
28
Materiales: Tarjetas de cartulina hechas con cartulina de 30x15 cms. de los colores que
queramos trabajar.
Desarrollo de la actividad: o Sentados en el corro colocaremos en medio nuestra escalera mágica,
explicaremos a los niños que cada tarjeta es un peldaño, pero solamente
podremos pisar los colores que se escuchen por el túnel y como en
todos los túneles hay eco y éste lo deberán hacer el resto de los niños.
o Sale un niño y esperará delante de la escalera hasta que escuche un
color, el color lo diremos nosotros y los demás lo repetirán, entonces el
niño saltará al color mencionado y así iremos diciendo colores hasta que
llegue al final de la escalera, acaba su turno y sale otro.
Nota: Podemos complicar la actividad si los niños al final de la escalera tienen
que coger algo como animales, números, comidas, etc..
1,2,3.
Objetivos: o Aprender el número uno, dos y tres en inglés.
o Repasar los colores: blue, yellow & green.
Contenidos: o One, two, three.
o Reviewing blue, yellow & green.
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de cuatro y cinco años.
Materiales: Tres tarjetas amarillas, tres tarjetas azules, tres tarjetas verdes.
29
Desarrollo de la actividad: o Los niños se sentarán al fondo de la clase y colgaremos una tarjeta de
cada color en la pizarra o pared. Por turnos iremos sacando a los niños
de uno en uno para que realicen pruebas como: “give me the blue
colour”, a los demás les diremos que si la prueba la hace bien el
compañero le aplaudiremos, pero si lo hace mal golpearemos con el pie
el suelo para ayudar a que nuestro amigo rectifique su opción. A todo
esto, cada vez que digamos una orden daremos la salida: “one, two ,
three”, marcando uno, dos y tres con los dedos y animaremos a los
niños a que den la salida con nosotros.
o Cuando esté dominado el juego lo complicaremos colocando dos
tarjetas de cada color y daremos órdenes como: “Give me two yellow
cards”, al mismo tiempo que señalamos dos dedos.
o El tercer paso será colocar tres tarjetas de cada color y complicar las
órdenes pidiendo indistintamente una, dos o tres tarjetas, siempre
ayudándonos con nuestros dedos para hacer más comprensible el
mensaje.
A TRAFFIC LIGHT
Objetivos:
o Aprender los colores rojo, amarillo y verde en inglés.
o Atender a órdenes: stop, go & slow.
Contenidos:
o Red, yellow & green.
o Go, stop & slow.
o Canción: “Beep beep beep”.
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de dos y tres años.
30
Materiales: Tarjetas redondas de un diámetro aproximado de 20 cms. de los colores
mencionados anteriormente.
Desarrollo de la actividad: o Entramos a clase como si lleváramos un volante en las manos haciendo
el ruido de un coche. Mostramos la tarjeta de color verde diciendo:
“Green, go!”, invitamos a los niños a que nos sigan por la clase llevando
sus respectivos “volantes”.
o Cuando toda la clase está puesta en marcha levantaremos el color
amarillo y diremos: “Yellow, slow!” y comenzaremos a caminar muy
despacito.
o Entonces es cuando sacamos el tercer color: “Red, stop!” y nos
pararemos bruscamente, hasta que saquemos de nuevo la tarjeta verde.
o Todos sentados en el corro poniendo las manos como si sujetáramos un
volante cantaremos:
Beep beep beep in my little car (3 times)
Green means GO!
Beep beep beep in my little car (3 times)
Yellow means SLOW!
Beep beep beep in my little car (3 times)
Red means STOP!
C- PARTES DEL CUERPO
HANDS ON YOUR MOUTH
Objetivos: Familiarizarse con el vocabulario en inglés de las partes del cuerpo.
Aprender las reglas y rima del juego.
Contenidos: Las partes del cuerpo: eyes, ears, mouth, hand and nose.
El juego de “hand on your mouth”.
31
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de tres, cuatro y cinco años.
Desarrollo de la actividad: o Nos sentaremos en el corro y les enseñaremos la rima del juego, que
dice:
Hand on your mouth (bis) (colocaremos nuestra mano en la boca).
Hand on your ears (bis) (en las orejas).
Hand on your nose (bis) (en la nariz).
Hand on your eyes (bis) (en los ojos y nos haremos los dormidos).
o El juego es igual que “A la zapatilla por detrás”, un niño irá por fuera del
corro y cuando todos estén con los ojos cerrados, dejará detrás de un
compañero un objeto cualquiera, éste perseguirá al que ha estado de
pie, para que no consiga sentarse en su sitio. Al final volvemos a
empezar.
o Este juego es ideal para realizarlo en el patio.
TOUCH AND MOVE
Objetivos: o Distinguir entre “touch and move”.
o Repasar las partes del cuerpo.
Contenidos: o Las partes del cuerpo que deseemos trabajar.
o La diferencia entre “touch and move” a través de un juego muy divertido.
Edad de los alumnos: Esta actividad está dirigida a niños de cuatro y cinco años.
Desarrollo de la actividad:
o Este juego se desarrollará en el corro y de pie.
o Comenzaremos diciendo: “touch” y nos tocaremos el cuerpo, así varias
veces. A continuación seguiremos con “move”, moviendo nuestro
32
cuerpo. Luego alternaremos las dos órdenes, hasta estar seguros de
que los niños las dominan.
o A continuación complicaremos la orden con “touch your shoulders”,
nosotros lo haremos para que ellos se fijen y daremos varias órdenes
con “touch” y diferentes partes del cuerpo. Luego añadiremos “move
your hands”, y daremos varias instrucciones con “move” y más partes
del cuerpo.
o Más tarde alternaremos indistintamente las dos órdenes.
o En sesiones posteriores pueden ser ellos quienes den las instrucciones
para los demás.
D- DIAS ESPECIALES
CHRISTMAS CARDS
Objetivos: o Reforzar los colores y los números.
o Fomentar el gusto por cantar en una lengua diferente a la suya.
Contenidos: o Los colores y los números.
o Villancico tradicional: I wish you a Merry Christmas.
Edad de los alumnos: Esta actividad va dirigida a niños de tres, cuatro y cinco años.
Materiales: Folios de color, uno para cada niño, rotuladores, pegatinas circulares (para los
niños de tres años).
Desarrollo de la actividad:
o Un folio lo doblaremos como si fuera una tarjeta, y en la portada
dibujaremos un árbol con bolas de navidad numeradas y en el interior de
la tarjeta escribiremos “I wish you a Merry Christmas”.
33
o Así, haremos fotocopias en folios de color.
o Para niños de 4 y 5 años. Repartiremos una copia a cada niño e iremos
dictando el color de cada bola: “The Christmas ball number one is red”, y
por último: “The Christmas tree is green”.
o Para niños de tres. Las órdenes tienen que ser más sencillas y
trabajaremos con las pegatinas: “Paste one yellow ball” , “paste two blue
balls”, nunca más de tres.
o A continuación, o en otra sesión, les enseñaremos el estribillo de este
tradicional villancico y jugaremos con las tarjetas ya acabadas.
o Comenzaremos a cantar con la tarjeta abierta, pero cuando el profesor
la cierre hay que parar, se sigue cuando se abra otra vez.
FATHERS DAY
Objetivos: o Utilizar contenidos que ya saben para realizar un bonito pisapapeles.
o Repasar “hand” y algunos colores.
Contenidos o Hand and colours.
o Canción.
Edad de los alumnos: Esta actividad va dirigida a niños de tres, cuatro y cinco años.
Materiales
Arcilla, témpera de colores.
Desarrollo de la actividad: o Tendremos la arcilla colocada en bolitas y pediremos a los niños que la
aplasten intentando hacer un círculo.
o Una vez hecho, les pediremos que pongan su mano encima y que
aprieten con fuerza para dejar la marca.
34
o Lo dejaremos secar y en la siguiente sesión les daremos a elegir un
color, hay que animarles para que lo expresen en inglés, entonces
pintan su pisapapeles.
o La canción la enseñaremos en el corro:
Daddy daddy I love you
Daddy daddy I love you
Daddy daddy a kiss to you. (Tiramos un beso con la mano).
Nota: Cualquier actividad que queramos hacer, aunque la expliquemos en
inglés resulta fácil de comprender si lo realizamos nosotros al mismo tiempo.
A WITCH HAT
Objetivos: o Atender a órdenes concretas para seguir un proceso.
o Conocer una fiesta de una cultura diferente a la nuestra.
Contenidos: o Órdenes: paste, cut out, colour, etc.
o Figuras típicas de Halloween: Black cat, witch, yellow star and
broomstick.
Edad de los alumnos:
Actividad dirigida a niños de cuatro y cinco años.
Materiales: Triángulos de cartulina de aprox. 25 cms.
Una tira larga de cartulina (contorno de la cabeza), con un ancho de 4 cms.
Una fotocopia para cada niño de un gato, una bruja, una estrella y una escoba.
Desarrollo de la actividad: o Antes de comenzar la actividad preguntaremos a los niños qué saben de
Halloween y nos sorprenderá ver toda la información que tienen,
entonces presentaremos la actividad.
35
o Repartiremos las fotocopias y presentaremos en inglés las nuevas
figuras, y señalándolas dictaremos sus colores: “The cat is black”.
o A continuación les diremos: “What´s your favourite?” y cuando
obtengamos una respuesta les diremos: “Then cut it out”, haciendo
gestos con nuestros dedos. Esta misma pregunta se la haremos a cuatro
o cinco niños más, hasta que estemos seguros que han entendido lo que
tienen que hacer.
o Cuando nos aseguremos que todos tienen su figura favorita recortada
comenzaremos a pegar: “First, paste the triangle on the middle of the
rectangle”, nosotros iremos haciéndolo al mismo tiempo que ellos.
“Second, paste your picture on the triangle”.
o Al final, les graparemos la cinta larga y lucirán un bonito sombrero.
3.2- DISEÑO DE FICHAS
Vamos a diseñar una ficha para conocer el vocabulario referido al cuerpo
humano y a las prendas de vestir.
36
Para ello vamos a utilizar unas figuras recortables. Se pueden conseguir
en papelerías, librerías, jugueterías, tiendas de todo a cien o descargando la
imagen de internet. Cuanto más llamativas y originales sean, mejor.
Primero fotocopiaremos varias veces los recortables o los escanearemos
en el ordenador. La imagen escaneada nos permite recortar lo que nos interesa
usando el ordenador, aunque a veces, el mejor método es el “artesanal”:
recortar nosotros con las tijeras y pegar con pegamento las figuras como
queramos y fotocopiar esa nueva imagen que hemos creado. El resultado suele
ser bastante aceptable.
Separaremos las figuras humanas de los vestidos, con el método
elegido.
37
Para niños de educación infantil diseñaremos una ficha que incluya
únicamente estas figuras y jugaremos a señalar las distintas partes del cuerpo
y a nombrarlas en inglés.
Después podemos jugar a señalar y nombrar las partes de nuestro
propio cuerpo o de los compañeros.
Ayudaremos a los niños más pequeños a recortar sus figuras y los
vestidos enseñándoles vocabulario relacionado. Marcaremos unas líneas como
guía a los niños de 4 o 5 años que tienen la capacidad de recortar mejor. Les
resultará difícil sujetar correctamente los vestidos sobre los muñecos por los
que les ayudaremos con un poco de celo doblado para que pegue por las dos
caras.
38
39
Estas figuras pueden ayudarnos a programar otras actividades e
introducir otros conceptos a través del juego simbólico. Por ejemplo, podemos
hablar de los colores: My doll has a blue dress; Jimmy has a green jacket. Para
niños más pequeños, jugaremos señalando los vestidos y diciendo en voz alta
el nombre de la prenda y su colorl. Yellow shirt, pink shoe. Necesitaremos
fotocopias en color.
40
Podemos introducir el tema de las estaciones del año relacionando coat
con Winter o bikini con summer y fomentando que los niños jueguen a ponerle
el abrigo a su muñeco porque es invierno o el bikini porque es verano.
Podemos explicar algunas acciones relacionándolo con alguna prenda
de vestir, cogiendo el muñeco y representando esa acción. Ejemplo: I wear my
track-suit when i play football with my friends.
Las posibilidades que se plantean son muy numerosas, ¡solo tienes que
echarle imaginación!
3.3- Nursery rhymes:
Los niños ingleses las viven desde su más tierna infancia. Con ellas los
acunaron y muchas formaron parte de sus primeros juegos. Son parte esencial
de su tradición oral. Las cantan, las gesticulan, las recitan y juegan con ellas
desde siempre.
Como recurso, proporcionan una selección de textos que da un
excelente contexto a muchos elementos de vocabulario, expresiones,
funciones, etc. Nos aseguran un repertorio que sirve para comenzar el
reconocimiento de textos básicos orales como canciones, poemas, cuentos,
adivinanzas, instrucciones, explicaciones, avisos, etc., que ayudarán a
identificarlos y diferenciarlos entre sí.
Aunque pretender que los niños entiendan el significado de todo el
vocabulario o que comprendan totalmente el argumento de la canción, la
memorización del texto es deseable por sí misma, en cuanto que genera en los
niños estrategias mnemotécnicas y les enseña a poner esfuerzo y empeño.
También les acostumbra a la pronunciación y los sonidos en inglés.
41
EJEMPLOS: TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR
Twinkle, Twinkle, little star,
how i wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, Twinkle, little star,
how i wonder what you are.
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle all the night.
Twinkle, Twinkle, little star,
how i wonder what you are.
Then the traveller in the dark
Thanks you four your tiny spark;
Could he see which way to go,
If you did not twinkle so?
Twinkle, Twinkle, little star,
how i wonder what you are.
In the dark blue sky you keep,
While you through my curtains peep,
And you never shut your eye
Till the sun is in the sky.
42
La primera estrofa y el estribillo se cantan dos veces, la tercera se tararea con
la “a”.
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE
One, two, three, four, five.
Once I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten.
Then I let it go again.
Why did you let it go?
Because it bits my finger so!
Which finger did it bite?
This little finger on the right.
Se canta entera dos veces.
HEAD AND SHOULDERS, KNEES AND TOES.
Head and shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
Head and shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
And eyes and ears and mouth and nose
Head and shoulders, knees and toes.
Knees and toes.
Se canta seis veces:
- La primera se canta entera.
- La segunda sin la palabra head para que la digan los niños.
- La tercera se silencia head and shoulders.
- La cuarta se silencia head and shoulders, knees.
- La quinta se silencia head and shoulders, knees and toes.
- La sexta se canta entera.
43
ARE YOU SLEEPING?
Are you sleeping?
Are you sleeping?
Brother James,
Brother James,
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing.
Ding, dang, dong.
Ding, dang, dong.
Se canta tres veces.
INCY WINCY SPIDER
Incy wincy spider climbed
Up the water spout.
Down came the rain
And washed poor Incy out.
Out came the sunshine
And dried up all rain,
So incy wincy spinder climbed
Up the spout again.
Se canta dos veces.
HERE WE GO ROUND THE MULBERRY BUSH
Here we go round the mulberry bush,
the mulberry bush, the mulberry bush.
Here we go round the mulberry bush,
on a cold and frosty morning.
44
This is the way we wash our hands,
Wash our hands, wash our hands.
This is the way we wash our hands,
On a cold and frosty morning.
This is the way we wash our face,
Wash our face, wash our face.
This is the way we wash our face,
On a cold and frosty morning.
This is the way we clean our teeth,
clean our teeth, clean our teeth.
This is the way we clean our teeth,
On a cold and frosty morning.
This is the way we clean our teeth,
clean our teeth, clean our teeth.
This is the way we clean our teeth,
On a cold and frosty morning.
This is the way we brush our hair,
brush our hair, brush our hair.
This is the way we brush our hair,
On a cold and frosty morning.
This is the way we put on our clothes,
put on our clothes, put on our clothes.
This is the way we put on our clothes,
On a cold and frosty morning.
Se canta entera una vez
45
Puedes escuchar estas canciones y otras más en las siguientes páginas
de Internet:
http://www.mamalisa.com/?lang=English&t=sl
http://www.voyaprenderingles.com/canciones-
songs/canciones_infantiles_ingles.php
También existen a la venta Cd´s y DVD´s con canciones infantiles en
inglés que se pueden tener en cuenta como materiales didácticos.
3.5- FLASHCARDS:
Son una aplicación del Sistema Bliss: Sistema de símbolos gráfico -
visuales que representan significados o conceptos (no sonidos). Permiten
comunicarse a personas que no pueden utilizar el habla como medio de
expresión, ¿No es está la misma situación a la que nos enfrentamos cuando
nos hablan en otro idioma que desconocemos?
Las FlashCards son conjuntos de fichas usadas para enseñar gramática
y vocabulario en inglés. La ficha suele consistir en un dibujo o fotografía del
concepto que se quiere transmitir. Puede llevar escrita la palabra que
representa debajo del dibujo. Algunas llevan la palabra en inglés por una cara y
la traducción al español por la otra.
Utilizar FlashCards significa que la enseñanza es totalmente oral. La
idea con el aprendizaje oral es doble: primero, al enseñar el idioma oralmente
los alumnos pueden superar de manera más natural uno de los mayores
obstáculos del inglés: la pronunciación; y segundo, es una manera mucho
más rápida y directa de enseñar el idioma, ya que los alumnos pueden producir
muchas más frases por minuto de forma oral que por escrito, y la intervención
por parte del profesor es más inmediata y eficaz.
46
Es un método especialmente eficaz en educación infantil ya que sólo
podemos comunicarnos oralmente con ellos. Las flashcards se utilizan para
ilustrar todas las lecciones sirviendo de apoyo al profesor que pronunciará la
palabra o acción a tratar a la vez que enseña la ficha correspondiente
permitiendo que los niños relacionen el sonido con la imagen de forma
inmediata y clara.
En primaria también se utilizan ya que son un método eficaz de aprender
vocabulario, su pronunciación y su correcta escritura, aunque no son tan
importantes porque disponemos de otros muchos recursos para comunicarnos
con los niños de estas edades.
Puedes encontrar una gran colección de flashcards imprimibles y de
distintos tamaños en www.eslflashcards.com.
EJEMPLOS:
47
48
3.6- Cuentos:
Para los alumnos de educación infantil, serán historias cortas, con un
lenguaje sencillo y deberán acompañarse siempre con imágenes, gestos y
sonidos, coreografías que los niños puedan memorizar y repetir, que les ayude
a comprender lo que les contamos. Utilizaremos flashcards, marionetas,
disfraces… y actuaremos de forma exagerada para llamar su atención y para
facilitar la comprensión de todos los conceptos.
Destacar la utilidad de los libros de texto de inglés que incluyen muchos
textos interesantes para compartir con los alumnos así como otros recursos
muy apropiados. Es importante que no limitemos nuestros recursos a estos
libros ya que, en muchas ocasiones, es necesario adaptar su contenido al
grupo de niños con el que trabajamos y, cuanto más variados y específicos
sean los recursos de los que disponemos, mejores resultados podemos
conseguir.
49
EJEMPLOS:
TEXTOS MUY CORTOS QUE PUEDEN COMPLEMENTAR OTRAS ACTIVIDADES.
Uno the dinosaur
Once upon a time there was a dinosaur.
His name was Uno.
Uno was a lonely dinosaur.
He was the only dinosaur in the world.
Two little feet I have two little feet.
They always go wherever I go.
With my two feet ... I stand, walk and run.
I cannot go anywhere without my two little feet.
CUENTOS CORTOS:
The beans story:
Sister planted a bean
Jimbeen jumbeen
We´ll all have beans
Brother watered the bean
Jimbeen jumbeen
We´ll all have beans
Mother picked the beans
Jimbeen jumbeen
We´ll all have beans
Father cooked the beans
Jimbeen jumbeen
We´ll all have beans
50
RIMAS:
THE DUCK
Knock, knock,
who’s that ?
It’s me!
Mummy duck!
UP AND DOWN
I look up
I look down
I reach for the sky
I touch the ground
Up, up, up
Down, down, down
I clap my hands
I turn around
51
TEMA 4: SISTEMA DE EVALUACIÓN.
Hay que tener muy en cuenta que los objetivos de la materia deben
armonizarse y subordinarse plenamente a los objetivos educativos de la etapa.
El profesor de inglés debe contribuir al desarrollo de éstos en todas las
actividades. Por ello, hay que coordinar muy bien el trabajo con la tutora del
curso.
El principal procedimiento de evaluación durante la etapa es la
observación sistemática de los niños durante las actividades de clase. Para
organizar esta observación puede ser oportuno establecer un turno que
comprenda una parte de los alumnos de la clase cada día. Asimismo, para
registrar los logros de cada uno, resultan muy eficaces las listas de doble entrada con los nombres de los niños y la secuencia de objetivos que
deseamos alcanzar, señalaremos si los objetivos se ha logrado o no.
También resulta muy conveniente realizar entrevistas individuales con
cada uno de los niños para comprobar cómo van asimilando los contenidos y
cómo desarrollan sus destrezas. Gracias a estas entrevistas se descubre que
algunos niños o niñas, que intervienen menos en las actividades porque son
menos extrovertidos, están realizando aprendizajes muy apreciables. Además,
estas entrevistas permiten que se vaya afianzando la capacidad de
comunicación personal de los niños. Suele suceder con cierta frecuencia que
los niños llegan a dominar las tareas que se trabajan en grupo canciones,
seguir instrucciones, contar, etc. Y, en cambio, titubean o se muestran
inseguros en la entrevista personal.
Conviene tener en cuenta que en estas entrevistas el clima afectivo es
muy importante. Los aspectos afectivos y de personalidad son determinantes y,
a menudo, pueden enmascarar negativamente los resultados. Muchas veces
las entrevistas tendrán un carácter totalmente informal, dos o tres preguntas
dirigidas a un grupito de niños mientras trabajan una ficha o aprovechando un
desplazamiento, etc.
52
La evaluación proporciona información sobre los avances individuales y
sobre el desarrollo de los programas. Es importante tener en cuenta que los
niños de estas edades aprenden con una facilidad sorprendente y que,
también, olvidan lo aprendido con celeridad si no se garantizan repasos periódicos. Hay que procurar continuamente aplicar lo aprendido en ocasiones
anteriores a los nuevos temas. En esta misma línea, resultan muy eficaces las
mencionadas rutinas de clase: comentar el tiempo, saludos y despedidas,
canciones, petición de permiso, etc.
A- EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL
Saber relacionar un breve texto descriptivo, dialogado o narrativo con la imagen que mejor lo representa entre dos posibles ilustraciones.
La selección por los niños de la imagen adecuada sirve para demostrar
que se ha comprendido el mensaje global del texto, sin que tengan que
expresarse verbalmente.
La relación entre el texto y la imagen puede variar desde la descripción
más directa e inmediata, hasta la alusión o la referencia indirecta. Otra fuente
de dificultad puede provenir del grado de similitud de las ilustraciones.
Ejercicios semejantes a éste pueden realizarse a partir de comentarios a
los posters, u otras ilustraciones que se utilicen en las clases. Los niños
aceptan con gusto imaginar que los personajes de la ilustración hablan entre sí,
con la profesora, con ellos mismos... Este puede ser en muchos casos el
contenido de los textos que han de relacionarse con las ilustraciones.
Saber realizar las acciones que se le proponen (identificar, señalar, tocar, colorear, contar, recortar, mover...) referidas a una ilustración. Las instrucciones serán simples, referidas a tareas que se realizan habitualmente en clase.
Como en el caso anterior, los niños dan respuestas no verbales que
manifiestan la comprensión eficazmente. Las instrucciones pueden graduarse
desde las más simples a las que integren varias acciones.
53
Pueden aplicarse no solamente a los verbos, sino también a la
identificación de nombres, adjetivos o adverbios.
Este tipo de instrucciones permite comprobar la asimilación del
vocabulario: nombres, adjetivos (cualidad, cantidad), adverbios, preposiciones
(localización), verbos, etc. Incluye también las preguntas más típicas y
frecuentes de la clase (cuántos, dónde, cuándo, cómo, quién...).
Ejercicios como estos se realizan continuamente en las clases. Son la
aplicación más evidente al contexto escolar de las propuestas de Asher: Total
Physical Response. Los niños aprenden a responder a las instrucciones y
también a emitirlas.
Saber identificar (señalar, colorear, contar, mover....) los dibujos de una tabla o ilustración que contiene varios.
Es como un apartado particular del criterio anterior que puede aplicarse
eficazmente para comprobar la asimilación, al menos receptiva, del vocabulario
(nombres, adjetivos...). Como actividad de clase conviene no limitarse a dar
nombres para que los identifiquen, sino utilizar frases, comentarios, etc. más
amplios.
4.2- EVALUACIÓN DE LA EXPRESIÓN ORAL
Se trata de evaluar la capacidad del alumnado para comunicarse con el
profesor y los demás niños en las situaciones cotidianas de relación social:
saludar, pedir permiso, dar excusas, despedirse, instrucciones, recados,
invitaciones, felicitaciones, preguntas y respuestas.
Saber nombrar los dibujos que se les indique de una tabla e ilustración que contiene varios.
Como es lógico, puede ir acompañado de las preguntas típicas,
adecuadas al caso: “What’s this? What’s that? What are these?
What are those? What colour is the .........?” etc., que faciliten la
respuesta de los niños y les animen a responder.
54
También puede evaluarse en estas producciones, como en todas las
demás, la calidad de la pronunciación de los niños y el dominio de los aspectos
fonéticos, para reforzar dichos aspectos, individualmente o en grupo.
Saber adivinar la palabra a la que se refieren una serie de frases o pistas, con el apoyo de una serie de dibujos.
Si bien la producción verbal de los niños en esta actividad es mínima, sin
embargo, su valor en la formación de la capacidad de adivinar o intuir el
significado, a partir de las pistas comprendidas, es inestimable. Por otro lado,
les resulta siempre muy atractivo participar en estos juegos de adivinanzas.
Aunque se refieran a los temas estudiados en el programa, puede
graduarse la dificultad mediante los objetos que se proponga adivinar, el modo
de dar las pistas (vocabulario, tipos de referencias a los objetos, personas o
animales) o el número de pistas.
Saber reconocer qué palabra, entre las tres que se les presentan y se les nombran en una serie de dibujos, rima con la palabra estímulo.
Interesa suscitar así en los niños una mayor consciencia y un mayor
interés en los sonidos de las palabras. Los aspectos fonéticos son también
importantes en su aprendizaje.
Mediante el reconocimiento de rimas se establecen relaciones referidas
a los sonidos más que a los significados. También es muy fácil organizar esta
actividad como un juego. En las canciones y poemas que trabajan, la rima es
un elemento muy llamativo y atractivo.
Saber contestar preguntas sencillas (del tipo verdadero / falso) referidas a la información global de textos similares a los trabajados en clase.
Los alumnos contarán con el apoyo concreto de ilustraciones atractivas
(dibujo, fotografía) para facilitar la comprensión de la pregunta; también se les
ayuda inicialmente en las respuestas. En los primeros estadios se les puede
ayudar casi a dar la respuesta, eligiendo entre dos.
55
Procuraremos, siempre que sea posible, que respondan mediante frases
completas, aunque en el uso cotidiano los nativos den respuestas breves y
sintéticas. Así, resultará más fácil que lleguen a formar el concepto de frase y
sus componentes y que asimilen las reglas gramaticales que articulan los
textos.
Recitar de memoria y expresivamente textos breves y, si es posible, mostrando la comprensión mediante acciones que manifiestan el contenido o señalando ilustraciones.
Los primeros pasos de este criterio pueden organizarse evaluando la
capacidad de los alumnos para repetir palabras o frases tras el profesor. Puede
comprobarse así su destreza en la imitación de los sonidos y la memoria
inmediata, a la vez que se comprueba cómo influye la comprensión en la
retención y en la imitación.
La memorización de textos sencillos completos es un objetivo de
aprendizaje muy valioso, como ya se indicó anteriormente.
Saber contestar sencillamente a las preguntas más comunes de información personal o a las derivadas o incluidas en las rutinas de trabajo de las actividades y de los temas más frecuentes de la clase.
Los primeros pasos pueden ser y normalmente serán, respuestas
breves, sintéticas, a veces, con una palabra; pero interesa ir buscando
respuestas completas, cortas o largas.
Como ya se ha recogido antes, es bueno que comprueben que una
misma pregunta puede tener formulaciones diversas (por ejemplo: What’s the
colour of ....? What colour is .....?). La importancia del dominio de los
mecanismos de pregunta y respuesta en el programa es fundamental, porque
facilitan la interacción y la comunicación.
El repaso frecuente de las preguntas trabajadas asegurará que no se
olviden y que sepan aplicarlas a diferentes contextos. Más adelante,
aprenderán a fijarse en los componentes de las preguntas y en su peculiar
56
organización. El proceso de asimilación de las reglas de las preguntas ha sido
bien estudiado y sigue unos estadios precisos.
En esta etapa es suficiente que aprendan a responder, en muchos
casos, con fórmulas memorizadas (ver repertorio de preguntas en el apartado
de contenidos.)
4.3- EVALUACIÓN DE LA INICIACIÓN A LA LECTURA
Reconocer la existencia de sonidos, palabras, frases, textos concretos (a song, a story, a poem....), libros e ilustraciones de un texto.
El reconocimiento de palabras puede valorarse jugando a contar el
número de palabras dichas aisladamente o formando frases cortas; pidiendo
determinadas palabras a los niños (animales, cosas de clase, de la casa);
aprendiendo a señalar las palabras o las ilustraciones en los libros.
El reconocimiento de los textos memorizados se pone de manifiesto
cuando los recitan y los acompañan de gestos. Los textos serán de extensión
limitada tales como canciones, poemas, instrucciones, explicaciones, avisos,
reglas de funcionamiento, etc. Los niños aprenderán a seguirlos con atención,
a reconocer el principio y el final, y serán capaces de predecir y dar respuestas
a preguntas de comprensión.
57
INFORME DE INGLES EDUCACION INFANTIL
NOMBRE………………………………………………………………………………
CRITERIOS DE EVALUACION
Saluda y se despide en inglés
Sabe pedir algo y dar las gracias
Comprende y responde a instrucciones básicas
Reconoce y nombra los colores
Dice los números en inglés
Utiliza el vocabulario del aula para expresarse
Expresa su estado de ánimo
Disfruta escuchando cuentos, canciones
Participa oralmente en las actividades
Escucha con atención
Colabora en clase
CLAVES
□Conseguido □ Se va consiguiendo □No conseguido
58
911263567– 911272148
TÉCNICO SUPERIOR EN EDUCACIÓN INFANTIL
EJERCICIOS DEL BLOQUE VIII: DIDÁCTICA DEL INGLÉS
EN EDUCACIÓN INFANTIL.
A continuación te proponemos una serie de ejercicios para que practiques lo
que has aprendido en la ficha teórica. Hay dos tipos de ejercicios. Las
cuestiones son fáciles y rápidas de contestar y las actividades son más largas y
requieren que investigues un poco más.
Si utilizas el método “cortar y pegar” estos ejercicios no te servirán para nada.
Ánimo y adelante!!!
CUESTIONES:
1. La enseñanza del inglés debe incluir un acercamiento a la cultura
inglesa y estadounidense. Nombra tres fiestas relevantes en ambas
culturas que se pueden explicar a los niños y explica brevemente sus
características.
2. ¿A qué llamamos refuerzo no verbal?¿Por qué crees que es tan
importante en educación infantil? Propón tres actividades donde se
usen refuerzos no verbales.
3. ¿Qué diferencias encontramos entre vocabulario pasivo y activo?
59
4. ¿Qué razones justifican que se trabaje con los niños para que
memoricen textos o canciones aunque no alcancen a entender el
significado de todas las expresiones o palabras?¿Cómo podemos
conseguir que un niño comprenda el significado general de una
canción aunque no comprenda todas las expresiones o palabras?
5. ¿A qué llamamos periodo silencioso?¿Qué función tiene este periodo
en el aprendizaje del inglés en un niño de entre 2 y 3 años?
6. ¿Cuáles son las principales diferencias entre dar clases de inglés a un
niño de 3 años y dar clases de inglés a un niño de 7 años?
7. Escribe las ventajas y desventajas de los “desdobles” muy utilizados
en clase de inglés, en los que se divide la clase en dos grupos, uno de
los cuales suele ir a un aula especial de inglés.
8. ¿A qué nos referimos con el término “metodología activa”?¿Cuáles son
sus ventajas?
9. ¿Por qué crees que es recomendable buscar una mascota o personaje
concreto para utilizar en las clases de inglés de educación infantil?
Diseña tu propia mascota (dibújala tu mism@, busca en internet, en
algún cuento o texto popular... ponle un nombre y escribe un pequeño
texto en inglés que le sirva de presentación.
10. ¿Qué objetivos podemos lograr trabajando las interacciones orales en
el aula en parejas o pequeños grupos?¿Qué métodos podemos utilizar
para favorecer dicha interacción.
11. ¿En qué consiste una entrevista individual?¿Cómo la plantearías para
evaluar a un niño de 5 años?
12. ¿Por qué crees que es útil hacer una evaluación inicial del nivel de
inglés de los niños al inicio del curso?
13. Un niño de educación infantil responde con afirmando con la cabeza
cuando le preguntamos “This is your coat?” ¿Qué conclusiones
respecto a su progreso podemos sacar?
14. ¿Qué conceptos crees que tenemos que tener en cuenta a la hora de
dar clase de inglés a niños de 2 años? Asegúrate que conoces el significado de todas las palabras y expresiones
inglesas de la ficha. Práctica su pronunciación y repasa las estructuras gramaticales básicas que aparecen.
60
ACTIVIDADES PARA DESARROLLAR:
1- Vamos a escribir un pequeño diálogo entre dos personajes para que
luego lo aprendan los alumnos y puedan representarlo ante sus
compañeros. Vamos a orientarlo para niños de primer ciclo de primaria
(utiliza expresiones simples y en presente para que tu texto se adapte a
este nivel):
El señor cerdito es camarero en un bar y la señora oveja quiere pedir
leche con galletas para merendar…Continúa tu escribiendo el diálogo de
ambos personajes en inglés.
2- Te recomendamos que te hagas una carpeta con tus propias fichas de
actividades, (las que diseñes tú y las que vayas consiguiendo en tu
trabajo). Para empezar prepara una actividad o juego para celebrar el
día de la madre en la clase de inglés.
3- Escribe 3 canciones típicas que se canten en castellano a nuestros
niños y que se podrían categorizar como “nursery rhyme”. Elige una de
ellas e intenta escribir una versión en inglés de esa canción.
Sana, sana colita de rana; si no sana ahora, sanará mañana.
Get well, get well
little frog
if not today,
tomorrow, why not?.
4- Escribe un cuento corto en inglés para niños de cuatro años que sirva para
que los niños se familiaricen con los colores red, pink, green, blue and yellow.
El tema y los personajes puedes elegirlos tú ¿Qué recursos utilizarás para
completar la actividad?