dicionário de provérbios e frases em latim
TRANSCRIPT
Dicionário de Provérbios e frases em latim: A
ab abusu ad usum non valet consequentia ab abusu ad usum non valet consequentia Consequences of abuse do not aply to general use Conseqüências do abuso não aply para uso geral
ab actu ad posse valet illatio ab actu ad posse valet illatio From the past one can infer the future Desde o passado um pode inferir o futuro
ab aeterno ab aeterno From the beginning of time Desde o início do tempo
ab asino lanam lanam ab asino Wool from an ass (blood from a stone) Lã de um rabo de sangue (a partir de uma pedra)
a bene placito um placito bene At pleasure Ao prazer
abest abest S/he is absent S / he está ausente
abeunt studia in mores studia abeunt nos costumes Pursuits change into habits (Ovid) Pursuits mudança em hábitos (Ovídio)
ab extra ab extra From the outside Do lado de fora
abiit ad maiores Maiores abiit ad S/he has gone to the ancestors (ie, died) S / he tem ido aos antepassados (isto é, morreu)
abiit ad plures abiit ad plures S/he has gone to the majority (ie, died) S / ele tenha ido para a maioria (ou seja, morreu)
abiit, excessit, evasit, erupit abiit, excessit, evasit, erupit He has departed, gone off, escaped, broken out (Cicero) Ele se afastou, saído, fugido, estoirado (Cícero)
ab imo pectore imo pectore ab From the bottom of the heart Do fundo do coração
ab inconvenienti inconvenienti ab From the inconvenience involved Desde o transtorno causado
ab incunabulis incunabulis ab From infancy (from the cradle) Desde a infância (a partir do berço)
ab initio ab initio From the beginning Desde o início
ab intra ab intra From within De dentro
ab invito invito ab Against the will; unwillingly Contra a vontade, sem querer
ab Iove principium Iove principium ab From Jove is my beginning (words of Aeneas, Virgil) De Jove é meu começo (palavras de Enéias, Virgílio)
ab irato Irato ab From the angryman (ie, unfair) A partir do Angryman (isto é, injusto)
abnormis sapiens abnormis sapiens A natural born philosopher (Horace) Um filósofo nato (Horace)
ab origine ab origine From the origin; from the first Desde a origem, a partir do primeiro
ab ove maiori discit arare minor ab ove maiori discit arare menor From the older ox the younger learns to plow Desde o mais velho boi mais jovem aprende a arar
ab ovo ab ovo From the egg (ie, from the beginning) A partir do ovo (ou seja, desde o início)
ab ovo usque ad mala ab ovo usque ad mala From the egg to the apples (ie, from the beginning to the end) Desde o ovo até as maçãs (ou seja, do início ao fim)
abscisio infiniti abscisio Infiniti Cutting off an infinite part Cortar uma parte infinita
absense haeres non erit ausência erit não Haeres The absent one will not be heir A um ausente não será herdeiro
absente febre febre absente Without fever Sem febre
absentem laedit cum ebrio qui litigat laedit absentem cum ebrio qui litigat To quarrel with a drunk is to wrong a man who is not even there Para brigar com um bêbado é um homem errado que não está mais lá
absente reo absente reo The defendant being absent O réu estar ausente
absit invidia invidia absit May ill will be absent (ie, no offense intended) Maio doente estará ausente (isto é, sem ofensa pretendida)
Warning : include(/home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php) [ function.include ]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/latinsay/public_html/_latin-phrases.co.uk/dictionary/a/index.php on line 115 Warning: include (home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php /)
[function.include]: failed to open stream: Arquivo ou diretório em / home / latinsay / public_html / _América-phrases.co.uk / dicionário / a / index.php on line 115
Warning : include() [ function.include ]: Failed opening '/home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php' for inclusion
(include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/latinsay/public_html/_latin-phrases.co.uk/dictionary/a/index.php on line 115 Warning: include ()
[function.include]: Failed opening '/ home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php' for inclusion
(include_path ='.:/ usr / lib / php: / usr / local / lib / php ') in / home / latinsay / public_html / _América-phrases.co.uk / dicionário / a / index.php on line 115
absit omen presságio absit May the omen be absent (ie, God forbid) Que o presságio estar ausente (isto é, Deus)
absolvo absolvo I absolve; I acquit Eu absolvo, eu absolver
absque absque Without; but for Sem, mas para
absque hoc absque hoc But for this; apart from this Mas para isso, para além deste
absque ulla nota Nota absque ulla Without any marks Sem marcas
ab uno ad omnes ab uno ad omnes From one to all De um a todos
ab uno disce omnes ab uno disce omnes From one example, learn all (Virgil) De um exemplo, aprender tudo Virgílio ()
ab urbe condita (AUC) ab urbe condita (AUC) From the foundation of the city (ie, Rome; traditional date of foundation is 753 BC) A partir da fundação da cidade (ou seja, Roma, data tradicional da fundação é 753 aC)
abusus non tollit usum abusus non tollit usum Abuse of a right does not invalidate use Abuso de direito não invalida a utilização
abyssus abyssum invocat Abyssum invocat Abyssus Hells calls hell (the Vulgate translation of the Bible) Hells chama Hell (tradução da Vulgata da Bíblia)
a capite ad calcem um capite ad calcem From head to heel (totally, entirely) Da cabeça ao calcanhar (totalmente, inteiramente)
accedas ad curiam curiam anúncio accedas You may approach the court Você pode dirigir-se ao tribunal
accessit accessit S/he came near (ie, a runner-up) S / ele chegou perto (ou seja, um runner-up)
accipiunt leges, populus quibus legibus ex lex leges accipiunt, Populus quibus legibus ex lex They consent to laws which place people beyond the pale of the law Eles consentimento às leis que colocam as pessoas para além dos limites da lei
accusare nemo se debit, nisi coram Deo accusare nemo se de débito, nisi coram Deo
No one is bound to accuse herself/himself, unless before God Ninguém é obrigado a acusá-se ele próprio, a não ser diante de Deus
acerbus et ingens acerbus et ingens Fierce and mighty Feroz e poderoso
ac etiam Etiam ac And also E também
Acheruntis pabulum Pabulum Acheruntis Food for Acheron (ie, food for the gallows) Alimentos para Acheron (ou seja, o alimento para a forca)
a caelo usque ad centrum um caelo usque ad centrum From the sky to the centre of the earth Do céu ao centro da Terra
a cruce salus um cruce salus Salvation [comes] from the cross Salvation [vem] a partir da cruz
acta eruditorum eruditorum Acta Contributions to a cause Contribuições para uma causa
acta est fabula Acta est fabula The drama has been acted out (Augustus) O drama foi encenado (Augusto)
acta sanctorum Acta Sanctorum Deeds of the saints (Jean Bolland) Ações dos santos (Jean Bolland)
actio ex delicto actio ex delicto Cause of action (ie, reason for lawsuit) Causa da ação (isto é motivo para ação)
actio personalis moritur cum personal actio personalis cum moritur pessoais Personal action dies with the person A acção pessoal com a pessoa morre
actum agere Agere actum To do what has already been done Para fazer o que já foi feito
actum est de re publica actum est de re publica It is all over with the republic/commonwealth É todo com a República / Comunidade
actum ne agas ne agas actum Do not redo that which has been done Não refazer o que foi feito
actus curiae Actus curiae Act of the court Ato do Tribunal de Justiça
actus Dei Dei actus act of God ato de Deus
actus reus actus reus The criminal act; the guilty act O ato criminoso, o ato cometido
a cuspide corona uma coroa cuspide From the spear a crown Da coroa uma lança
ab absurdum ab absurdum To the absurd Ao absurdo
ad alium diem alium diem ad At another day No outro dia
ad amussim amussim ad According to a rule (ie, accurately) De acordo com uma regra (isto é, precisamente)
ad aperturam libri libri aperturam ad At the opening of a book Na abertura de um livro
ad arbitrium arbitrium ad At will (ie, at pleasure) À vontade (isto é, no prazer)
ad astra ad astra To the starts (ie, to the top) Para o início (ou seja, para o início)
ad astra per aspera ad astra per aspera To the stars through dificulties (motto of the state of Kansas) Para as estrelas através das dificuldades lema (do estado do Kansas)
a dato um dato From the date A partir da data
ad baculum ad baculum To the rod (ie, appeal to force, not reason) Para a haste (ou seja, o recurso à força, não razão)
ad augusta per angusta ad augusta per angusta To honour through difficulties Para honrar com dificuldades
ad calendas Graecas ad calendas Graecas To the Greek calends (ie, never, as Greeks did not have calends) Para as calendas gregas (ou seja, nunca, como os gregos não tinham calendas)
ad captandum captandum ad For the sake of pleasing Por uma questão de agradar
ad captandum vulgus captandum vulgus ad Appealing to the emotions of the crowd Apelando às emoções da multidão
ad clerum clerum ad To the clergy Para o clero
ad crumenam ad crumenam To the purse (ie, appealing to self-interest) Para a bolsa (isto é, apelando à auto-interesse)
ad damnum damnum ad To the damages (ie, amount demanded) Para os danos (ou seja, o montante exigido)
addendum adenda Something to be added Algo a ser acrescentado
adde parvum parvo magnus acervus erit Adde parvum parvo magnus erit acervus Add a little to a little and there will be a great heap (Ovid) Adicionar um pouco a pouco e haverá um grande montão (Ovídio)
additur additur Let it be increased Let it be aumentou
ad effectum effectum ad Until effectual Até eficaz
a Deo et rege uma Deo et rege From God andthe king De Deus rei ANDTHE
adeo in teneris consuescere multum est adeo em teneris est multum consuescere [It is] imperative to form habits in the early years (Virgil) [É] imperativo para formar hábitos nos primeiros anos (Virgílio)
a Deo lux nostra um lux nostra Deo Our light comes from God Nossa luz vem de Deus
adesse adesse To be present Para estar presente
Adeste Fideles Adeste Fideles Ocome, all ye faithful Ocome, All Ye Faithful
ad eundem gradum gradum eundem ad To the same degree (ie, equal blame or praise) Para o mesmo grau (ou seja, a culpa ou igual louvor)
ad extra ad extra To the outside Para o exterior
ad extremum extremum ad To the extreme (ie, to the end) Para o (isto é extremo, até o fim)
ad fidem ad fidem To faith (ie, in allegiance) A fé (ou seja, na fidelidade)
ad filum aquae aquae filamento de anúncios To the center of the stream Para o centro do fluxo
ad filum viae Viae filamento de anúncios To the centre of the road Para o centro da estrada
ad finem finem ad To the end; at the end of the page Para o fim, no final da página
ad finem fidelis FINEM Fidelis ad Faithful to the end Fiel até o fim
ad gloriam ad gloriam For the glory Para a glória
ad gustum gustum ad To one's taste Para um sabor de
ad hanc vocem vocem ad hanc To this word Para esta palavra
adhibenda est in iocando moderatio est adhibenda em iocando moderatio One should employ restraint in his/her jests (Cicero) Deve-se empregar de retenção em sua jests (Cícero)
adhibendus adhibendus To be administered A ser administrada
ad hoc ad hoc To this; for a specific occasion; impromptu Para isso, para uma ocasião específica; improviso
ad hominem ad hominem Personal attack relating to the individual Ataques pessoais referentes ao indivíduo
adhuc sub iudice lis est adhuc sub judice lis est The case is still before the court O caso ainda está no Tribunal de Justiça
ad hunc locum ad locum hunc At this place Neste local
ad idem idem ad To the same point Para o mesmo ponto
a die uma morre From that day A partir desse dia
ad ignorantium ignorantium ad To ignorance [of the facts of an argument] À ignorância [dos factos do argumento]
ad infinitum ad infinitum Without an end; to infinity; without limit Sem um fim, até ao infinito, sem limite
ad initium ad initium At the beginning No início
ad instar ad instar After the fashion of... Depois da moda do ...
ad instar omnium omnium ad instar In the likeness of all À semelhança de todos os
ad interim ad interim In the meantime; for the time being Entretanto, por enquanto
ad internecionem internecionem ad To extermination Para extermínio
ad invidiam invidiam ad To envy; to prejudice Para a inveja, para prejudicar
ad iudicium iudicium ad To judgement; to common sense Para julgamento; ao senso comum
adiuvante Deo labor proficit adiuvante proficit trabalho Deo With God's help, work prospers Com a ajuda de Deus, prospera trabalho
ad libitum (ad lib) ad libitum (ad lib) At pleasure; extemporaneously or freely No prazer, de forma extemporânea, ou livremente
ad limina apostolorum ad Limina Apostolorum To the thresholds of the apostles Para os limiares dos apóstolos
ad litem procuração ad For the specific lawsuit Para o processo específico
ad litteram ad litteram To the letter (ie, precisely) Ao pé da letra (ou seja, precisamente)
ad locum ad locum At the place, at a specific location No local, em um local específico
ad majorem Dei gloriam ad majorem Dei gloriam To the greater glory of God (motto of the Jesuits) Para a maior glória de Deus lema (dos jesuítas)
ad manum manum ad At hand (ie, ready and prepared) Ao lado (ou seja, prontos e preparados)
ad meliora vertamur ad meliora vertamur Let us turn to better things Passemos a coisas melhores
ad misericordiam ad misericordiam To pity (ie, appealing to mercy) A pena (ou seja, apelando à misericórdia)
ad modum modum ad In the manner of Na forma de
ad multos annos Ad multos annos After many years Depois de muitos anos
ad nauseam ad nauseam To the point of sickness; to the point of being disgusted Ao ponto da doença, a ponto de estar enojado
ad nocendum patentes sumus nocendum patentes ad sumus We all have power to do harm (Seneca) Nós todos temos poder para fazer dano (Sêneca)
ad partes dolentes ad partes dolentes To the painful parts Para as partes dolorosas
ad patres ad patres To the fathers (ie, dead) Para os pais (ou seja, mortos)
ad paucos dies paucos dies ad For a few days Por alguns dias
ad perpetuam rei memoriam ad perpetuam rei memoriam For the eternal/perpetual rememberance of the thing Para a lembrança / eterna perpétua da coisa
ad personal anúncio pessoal To the person; relating to the individual Para a pessoa; relativos ao indivíduo
ad populum ad populum To the people Para o povo
ad praesens ova cras pullis sunt meliora ad quem ad quod Ad praesens ova cras Pullis sunt meliora ad quod ad quem Eggs today are better than chickens tomorrow Ovos de hoje são melhores do que amanhã frangos
ad quem ad quem To or for whom; to or for which Para ou por quem, ou para os quais
ad quod ad quod To which; for which Para que, para o qual
ad quod damnum damnum quod ad To what damage Para que os danos
ad referendum ad referendum For reference; for further consideration Para referência, para posterior análise
ad rem ad rem To the thing; relevant to the present matter Para a coisa; relevantes para o presente assunto
ad saturatum saturatum ad To saturation À saturação
adscriptus glebae glebae adscriptus A person bound tothe soil; a serf Uma pessoa ligada solo Tothe; um servo
ad sectam SECTAM ad At the lawsuit of No processo de
adstante febre adstante febre When fever is present Quando a febre está presente
adsum adsum I am present; to be present Eu estou presente, para estar presente
ad summam Summam ad In short; in a word Em suma, em uma palavra
adsummum adsummum To the highest point Ao ponto mais alto
adulter adulter Corrupter; seducer Corruptor; sedutor
ad unguem unguem ad To the fingernail (ie, with great precision) Para a unha (ou seja, com grande precisão)
ad unguemfactus unguemfactus ad A highly polished work; to perfection Um trabalho altamente polida; à perfeição
ad unguem factus homo homo factus ad unguem A man polished tothe nail (Horace) Um homem polido unha Tothe (Horace)
adc unum omnes adc omnes unum All to one; in a unanimous fashion Tudo para um, de forma unânime
ad usum ad usum According to custom Segundo o costume
ad usum Delphini ad usum Delphini For the Dauphin's use; expurgated Para o uso do delfim, expurgada
ad usum externum externum ad usum For external use Para uso externo
ad usum externum externum ad usum For external use Para uso externo
ad utrumque paratus utrumque paratus ad Ready for anything; prepared for the worst Preparado para tudo, preparado para o pior
ad valorem ad valorem According to value De acordo com o valor
ad verbum verbum ad To the word; verbatim Para a palavra, literalmente
ad verecundiam ad verecundiam Appeal to modesty in an argument Recurso a modéstia em um argumento
adversa adversa Things having been noted... Coisas ter sido notado ...
adversa virtute repello adversa virtute repello I repel adversity by valor Eu repelir adversidade pelo Valor
adversaria Adversária That which has been turned to; commentary O que tem sido voltado para; comentário
adversus Adversus Against; contrary to Contra, ao contrário do
adversus bonos mores Adversus bonos mores Against good morals Contra os bons costumes
adversus solem ne loquitor adversus loquitor Solem ne Don't speak against the sun (ie, an obvious fact) Não fale contra o sol (ou seja, um fato óbvio)
ad vitam ad vitam For life; for the duration of a person's life Para a vida, para a duração da vida de uma pessoa
ad vitam aeternam ad vitam aeternam For eternal life; for all time Para a vida eterna, para todos os tempos
ad vitam aut culpam ad vitam aut culpam For life or until a misdeed Para a vida ou até um delito
ad vivum vivum ad To the life Para a vida
advocatus diaboli diaboli advocatus Devil's advocate Advogado do Diabo
aedificatum aedificatum That which is built Aquilo que é construído
aeger Aeger To be sick; medical excuse of a British student Estar doente; desculpa médico de uma estudante britânica
aeger amore amore Aeger Love's sickness Doença do Amor
aegra amans Amans aegra Lover's sickness Doença Lover's
aegrescit medendo aegresit Aegrescit The disease worsens with treatment (Virgil) A doença piora com o tratamento (Virgílio)
aegri somnia vana Aegri Somnia vana A sick man's dream; hallucination (Virgil) O sonho de um homem doente; alucinação (Virgílio)
aegrotat aegrotat S/he is sick; certificate denoting illness S / he está doente, doença que denota certificado
aequabiliter et diligenter aequabiliter et diligenter Uniformly and diligently Uniforme e diligentemente
aequales aequales Equal parts Partes iguais
aequam servare mentem mentem servare aequam To preserve a calm mind; equanimity (Horace) Para preservar a mente calma, tranqüilidade (Horace)
aequam memento rebus in arduis servare mentem memento rebus aequam em arduis servare mentem Remember to maintain a calm mind while doing difficult tasks (Virgil) Lembre-se de manter a mente calma ao fazer as tarefas difíceis (Virgílio)
aequanimiter aequanimiter With composure; with equanimity Com calma, com serenidade
aequilibrium indifferentiae indifferentiae Aequilibrium State of exact balance between two actions Estado de equilíbrio exato entre duas ações
aequitas sequitur legem aequitas sequitur legem Equity follows the law Equity segue a lei
aequo animo aequo animo With a calm mind; with equanimity Com a mente calma, com serenidade
aequo pulsat pede aequo pulsat pede [Pale Death] knocks with equal foot (Horace) [Pale Death] bate com o pé de igualdade (Horácio)
aere perennius perennius aere More durable than bronze; everlasting Mais durável que o bronze; eterna
aes alienum aes alienum Money belonging to another; a debt Dinheiro pertencente a outro; uma dívida
aes triplex aes triplex Triple brass; a strong defense Triplo bronze, uma defesa forte
aestimatio capitis capitis aestimatio Estimation of the head; price of a man Estimativa da cabeça; preço de um homem
aetatis aetatis At the age of Na idade de
aetatis suae aetatis suae In the year of one's life No ano de uma vida
aeternum servans sub pectore vulnus servans aeternum vulnus sub pectore Nursing an everlasting wound within the breast (Virgil) Enfermagem uma ferida eterna dentro do peito (Virgílio)
aeternum vale Vale aeternum Farewell forever Adeus para sempre
affinitas Affinitas Relationship by marriage Relações de casamento
afflaltus afflaltus Breath; breeze; poetic inspiration Respiração; brisa; inspiração poética
afflatus montium montium afflatus Mountain air Ar da montanha
afflavit Deus et dissipantur afflavit Deus et dissipantur God sent forth His breath and they were scattered (reference to the Spanish Armada) Deus enviou seu fôlego e eles estavam dispersos (de referência para a Armada Espanhola)
a fortiori a fortiori With even stronger reason; all the more Com razão ainda mais forte, tudo o mais
a fronte praecipitium a tergo lupi um praecipitium fronte um tergo lupi a precipice in front and wolves behind um precipício na frente e atrás de lobos
age quod agis Age quod agis Do what you are doing (ie, pay attention to what you are doing) Do que você está fazendo (ou seja, prestar atenção ao que você está fazendo)
aggrediente febre febre aggrediente When the fever increases Quando a febre aumenta
agita Agita Shake or stir Agitar
agita nate sumendum sumendum Nate agita Shake before taking Agitar antes de tomar
agnosco veteris vestigia flammae comprender veteris vestigia Flammae I feel once more the scars of the old flame (Virgil) Sinto-me mais uma vez as cicatrizes da chama antiga (Virgílio)
Agnus Dei Agnus Dei The Lamb of God (portion of Catholic Mass) O Cordeiro de Deus (porção da missa católica)
a latere a latere From the side; with confidence Do lado; com confiança
albae gallinae filius albae Filius gallinae Son of a white hen (ie, auspicious event) Filho de uma galinha branca (ou seja, auspicioso evento)
albo lapillo notare diem albo Lapillo notare diem To mark the day with a white stone Para marcar o dia com uma pedra branca
albus albus White Branco
albus liber Liber albus White book Livro branco
alea iacta est Alea jacta est The die is cast (Julius Caesar, having made the decision to cross the Rubicon in 49 BC) A sorte está lançada (Júlio César, depois de ter tomado a decisão de atravessar o Rubicão em 49 aC)
alere flammam flammam alere To feed the flames (Ovid) Para alimentar as chamas (Ovídio)
alias alias Otherwise; at another time Caso contrário, em outro momento
alias dictus Dictus alias An assumed name; also known as Um nome fictício, também conhecido como
alia tendanda via est tendanda alia est via Another way must be tried Outra forma deve ser julgado
alibi álibi Elsewhere Elsewhere
alieni appetens appetens alieni Eager for another's property Ansioso para outra propriedade
alieni appetens sui profusus alieni appetens sui profusus Covetous of another's possession, lavish of his own (Sallust) Avarento de outro de posse, pródiga de seus próprios (Salústio)
alieni generis generis alieni Of a different class De uma classe diferente
alieni iuris (alieni juris) alieni iuris (alieni juris) Subject to another law Assunto para uma outra lei
alienum est onme quicquid optando evenit alienum evenit optando est onme Quicquid What we obtain by asking is not really ours O que obtemos pedindo não é realmente nosso
alimenta Alimenta Means of support (ie, food, clothing, shelter) Meios de apoio (ou seja, alimentação, vestuário, abrigo)
alio intuitu alio intuitu From another point of view De outro ponto de vista
aliquando bonus dormitat Homerus aliquando Homerus dormitat bônus Sometimes even good Homer sleeps Às vezes, mesmo bom Homero dorme
aliquant aliquant An uneven part of the whole Uma parte desigual de todo o
aliquid aliquid Something; somewhat Alguma coisa, um pouco
aliquis in omnibus, nullus in singulis aliquis in omnibus, nullus in singulis A somebody in general, nobody in particular Um alguém em geral, ninguém em particular
aliquot alíquota An even part of the whole Uma parte até mesmo da totalidade
alis volat propriis alis volat propriis She flies by her own wings (motto of Oregon) Ela voa por suas próprias asas (lema do Oregon)
alitur vitium vivitque tegendo tegendo vivitque Alitur vitium Vice is nourished by being concealed Vice é alimentada por estar escondido
aliunde aliunde From another source; from outside De uma outra fonte, a partir do exterior
alma mater alma mater Kind/bounteous/benign mother (ie, protective institution, as referred to by its former students) Espécie / mãe / generosa benigna (ou seja, instituição de protecção, tal como referido pelos seus ex-alunos)
alter alter Another person; personality ofanother Outra pessoa, a personalidade de um outro
altercatio altercatio Forensic argumentation; cross-examination Argumentação forense; interrogatório
alter ego alter ego One's second self; very close friend Uma segunda auto's; amigo muito próximo
alter ego est amicus amicus est alter ego A friend is another self Um amigo é um outro eu
alter idem alter idem Another thing similar in all respects Outra coisa semelhante em todos os aspectos
alter ipse amicus Amicus alter ipse A friend is a second self Um amigo é um segundo eu
alteri sic tibi Alteri sic tibi [Do] to another as [you do] to yourself [Do] para outro, como [fazer] a si mesmo
alternis diebus diebus alternis Every other day A cada dois dias
alternis horis Horis alternis Every other hour A cada hora, outros
alternis noctibus noctibus alternis Every other night Toda noite, outros
alterum alterius auxilio eget alterum alterius auxilio eget One thing needs the help of another Uma coisa que precisa da ajuda de outro
alterum non laedere alterum non laedere Not to injure others Para não ferir os outros
alterum tantum alterum tantum As much again; twice as much Tanto novamente; dobro
altiora peto Altiora peto I seek higher things Eu procuro coisas mais elevadas
altissima quaeque flumina minimo sono labiuntur altissima quaeque flumina minimo sono labiuntur The deepest rivers flow with the least sound (ie, still waters run deep) O fluxo dos rios mais profundos com o mínimo de som (ou seja, ainda águas profundas)
amabit sapiens, cupient caeteri amabit sapiens, caeteri cupient Wise men love, others are mere lechers Os homens sábios amor, outros são meros devassos
amans iratus multa mentitur sibi Amans Iratus multa mentitur sibi An angry lover tells himself many lies Um amante irritado diz a si mesmo muitas mentiras
amantes sunt amentes Amantes Sunt Amentes Lovers are lunatics (Terence) Amantes são lunáticos (Terence)
amantium irae amoris integratio est amantium irae amoris est INTEGRAÇÃO A lovers' quarrel renews love (Terence) A Lovers 'quarrel renova o amor (Terence)
amare et saper vix deo conceditur saper amare et vix deo conceditur Even a god finds it difficult to love and to be wise at the same time Mesmo que um deus tem dificuldade de amar e de ser sábio, ao mesmo tempo
amari aliquid amari aliquid Something bitter; a touch of bitterness Algo amargo, um toque de amargura
a maximis ad minima um maximis ad minima From the largest to the smallest Do maior para o menor
ambigendi locus ambigendi locus Room for doubt Margem para dúvidas
a mensa et toro uma mensa et toro From table and bed (ie, a legal separation) De cama e mesa (ou seja, uma separação legal)
amici probantur rebus adversis amici probantur rebus adversis Friends are proved by adversity (Cicero) Amigos são provados pela adversidade (Cícero)
amicitiae immortales mortales inimicitias debere esse amicitiae IMMORTALES mortales inimicitias debere esse Our friendships should be immortal, our enmities mortal (Livy) Nossa amizade deve ser imortal, a nossa inimizades mortais (Tito Lívio)
amicitia semper prodest amicitia semper prodest Friendship is always of benefit A amizade é sempre benéfica
amicitia sine fraude sine fraude amicitia Friendship without deceit Amizade sem engano
amicus certus in re incerta cernitur amicus certus in re incerta cernitur A friend in need is a friend indeed Um amigo na necessidade é um amigo de verdade
amicus curiae amicus curiae Friend of the court (ie, impartial spokesperson) Amigo do Tribunal de Justiça (isto é, imparcial, porta-voz)
amicus est tanquam alter idem Amicus est tamquam alter idem A friend is almost a second self Um amigo é quase uma segunda auto
amicus humani generis amicus humani generis A friend of the human race (ie, philanthropist) Um amigo da raça humana (ou seja, filantropo)
amicus Plato, sed magis amica veritas Plato amicus, sed magis amica veritas Plato is my friend, but a greater friend is truth Platão é meu amigo, mas um grande amigo é verdade
amicus usque ad aras Amicus usque ad aras A friend to the altars (ie, a friend until death or until relilgious convictions prevent action) Um amigo para os altares (ou seja, um amigo até a morte ou até condenações relilgious impedir ação)
a minori ad maius uma minori ad maius From the lesser to the greater Desde o menor ao maior
amissum quod nescitur non amittitur amissum quod amittitur não nescitur The loss that is unknown is no loss at all (Publius Syrus) A perda que é desconhecido há perda de todos (Publius Syrus)
amor animi arbitrio sumitur, non ponitur Amor animi arbitrio sumitur, non ponitur We choose to love, we do not choose to stop loving Nós escolhemos o amor, nós não optar por deixar de amar
amor gignit amorem amorem gignit amor Love produces love Amor produz amor
amor habendi Amor habendi Love of possessing Amor de posse
amori finem tempus, non animus facit Amori finem tempus, non animus, facit Time, not the mind, puts an end to love Tempo, não a mente, põe fim ao amor
amoris vulnis idem sanat qui facit vulnis amoris idem sanat qui facit The wounds of love are cured by love itself As feridas do amor são curadas pelo amor próprio
ammor magnus doctor est est médico ammor magnus Love is a great teacher (St. Augustine) O amor é um grande professor (Santo Agostinho)
amor nummi nummi amor Love of money Amor ao dinheiro
amor patriae Amor patriae Love of one's country Amor ao país
amor proximi Proximi amor Love of one's neighbour O amor do próximo
amor sceleratus habendi Amor habendi sceleratus Accursed love of possessing (Ovid) Maldito amor de posse (Ovídio)
amor vincit omnia omnia vincit amor Love conquers all things (Virgil) O amor conquista todas as coisas (Virgílio)
amor vincit omnia et nos cedamus amori Omnia vincit amor et nos cedamus amori
Love conquers all things and let us yield to love (Virgil) O amor conquista todas as coisas e vamos ceder ao amor (Virgílio)
amoto quaeramus seria ludo Amoto quaeramus seria ludo Setting games aside, let's get on to serious matters (Horace) Definir os jogos de lado, vamos para assuntos sérios (Horace)
amo ut invenio amo ut invenio I love as I find Eu te amo como eu encontrar
ancilla theologiae ancilla theologiae The handmaid of theology (ie, philosophy) A serva da teologia (ou seja, a filosofia, a)
Angelus Domini Angelus Domini Angle of the Lord (a Morning Prayer) Ângulo do Senhor (oração da manhã)
anguis in herba anguis na herba A snake in the grass (ie, a hidden danger) A serpente na grama (ou seja, um perigo oculto)
angulus ridet ridet Ângulo That corner of the earth smiles (Horace) Que os cantos da terra sorri (Horace)
angulus terrarum terrarum Ângulo Quiet corner of the world; place of repose ___ Quiet canto do mundo, lugar de repouso ___
adversus solem ne loquitor adversus loquitor Solem ne Don't speak against the sun (Don't argue what is obvious) Não fale contra o sol (Não discuta o que é óbvio)
a fronte praecipitium a tergo lupi um praecipitium fronte um tergo lupi A precipice in front, wolves behind (between a rock and a hard place) Um precipício na frente, lobos atrás (entre uma rocha e um lugar duro)
alea iacta est Alea jacta est The die is cast. A sorte está lançada. (Julius Caesar, when making the decision to cross the Rubicon in 49 BC) (Júlio César, ao tomar a decisão de atravessar o Rubicão em 49 aC)
amare et sapere vix deo conceditur Amare et sapere vix deo conceditur Even a god finds it hard to love and be wise at the same time Mesmo que um deus tem dificuldade de amar e ser sábio, ao mesmo tempo
amicus humani generis amicus humani generis A friend of the human race (philanthropist) Um amigo da raça humana (filantropo)
amor vincit omnia omnia vincit amor Love conquers all Love Conquers All
animis opibusque parati animis parati opibusque Prepared in minds and resources (ready for anything) Elaborado em mentes e recursos (pronto para qualquer coisa)
audaces fortuna iuvat Audaces Fortuna iuvat Fortune favours the brave Fortuna favorece o bravo
aut disce aut discede discede disce aut Either learn or leave Quer aprender ou deixar
aut viam inveniam aut faciam aut faciam aut viam inveniam I'll either find a way or make one Vou quer encontrar uma forma ou de fazer uma
aut vincere aut mori aut vincere aut mori Either to conquer or to die Seja para conquistar ou morrer
ave, Caesar, morituri te salutamus Ave, César, Morituri Te salutamus Hail, Caesar, we who are about to die salute you Salve, César, nós que estamos prestes a morrer te saúdam
age quod agis! Age quod agis! Do what you are doing! Faça o que você está fazendo!
ars gratia artis ars gratia artis Art is the reward of art. A arte é a recompensa do art.
assiduus usus uni rei deditus et ingenium et artem saepe vincit. (M.Tullius Cicero). assiduus usus uni rei deditus et ingenium et artem saepe vincit. (M. Tullius Cicero). Constant practice devoted to one subject often outdoes both intelligence and skill. A prática constante dedicada a um assunto muitas vezes supera a inteligência e habilidade.
aliquando et insanire iucundum est. aliquando et est iucundum insanire It is sometimes pleasant even to act like a madman. Às vezes é agradável, mesmo a agir como um louco.
aliquisne domum est? est domum aliquisne? Is anyone home? Tem alguém em casa?
ab extra ab extra From without De fora
ab initio ab initio From the beginning Desde o início
ab ovo ab ovo From the egg A partir do ovo
ab uno disce omnes ab uno disce omnes From one example you may judge the rest De um exemplo, você pode julgar o resto
ab urbe condita ab urbe condita From the founding of the city (Rome - 753 BC) Desde a fundação da cidade (Roma - 753 aC)
ad astra ad astra To the stars Para as estrelas
ad calendas graecas ad calendas graecas At the greek calends (never, since the greek had no calends) No grego calendas (nunca, uma vez que o grego não tinha calendas)
a deo et rege uma deo et Rege From god and the king De Deus e do rei
ad finem finem ad To the end/towards the end Para o final / no final
ad hoc ad hoc For this purpose Para este efeito
ad hominem ad hominem To the man personally Para o homem pessoalmente
a die uma morre From that day A partir desse dia
ad infinitum ad infinitum To infinity Ao infinito
ad libitum ad libitum At pleasure Ao prazer
ad majorem del gloriam ad majorem gloriam del For the greater glory of god Para a maior glória de Deus
ad nauseam ad nauseam To the point where one becomes sick/disgusted Ao ponto onde um fica doente / nojo
ad rem ad rem To the point Ao ponto
ad valorem ad valorem According to the value De acordo com o valor
aetatis suae aetatis suae Of his or her age De sua idade
a fortiori a fortiori With stronger reason Com mais forte razão
alma mater alma mater Benign mother (old students about their university) Mãe benigna (antigos alunos sobre a sua universidade)
alter ego alter ego One's second self Segundo auto One's
anno domini Anno Domini In the year of our lord No ano de Nosso Senhor
anno mundi Anno Mundi In the year of the world No ano do mundo
annus mirabillis mirabillis annus The year of wonders O exercício de maravilhas
ante bellum ante bellum Before the war Antes da guerra
ante meridiem ante meridiem Before noon Antes do meio-dia
aqua vitae aqua vitae Water of life Água da vida
ars est celare artem ars est artem CELARE True art is to conceal art A verdadeira arte é ocultar a arte
ars longa vita brevis Ars Longa Vita Brevis Art is long life is short Arte é longa vida é curta
audi alterem partem contraditório alterem Hear to the other side Ouvir o outro lado
ava atque vale Ava Atque Vale Hail and farewell Hail and Farewell
ab imo pectore imo pectore ab From the bottom of the chest (from the heart) Do fundo do peito (do coração)
ab absurdo ab absurdo From the absurd (proving the validity of your argument by pointing out the absurdity of your opponent's position) A partir do absurdo (provando a validade de sua argumentação, apontando o absurdo da posição de seu oponente)
abusus non tollit usum abusus non tollit usum Misuse does not nullify proper use Desvio não anula a utilização adequada
ad praesens ova cras pullis sunt meliora Ad praesens ova cras Pullis sunt meliora Eggs today are better than chickens tomorrow (a bird in the hand is worth two in the bush) Ovos de hoje são melhores do que os frangos amanhã (um pássaro na mão vale dois a voar)
aegrescit medendo aegresit Aegrescit The disease worsens with the treatment (the remedy is worse than the disease) A doença piora com o tratamento (o remédio é pior que a doença)
aeternum vale Vale aeternum Farewell forever Adeus para sempre
altissima quaeque flumina minimo sono labi altissima quaeque flumina minimo sono labi The deepest rivers flow with the least sound (still waters run deep) O fluxo dos rios mais profundos com o mínimo de som (ainda águas profundas)
amantes sunt amentes Amantes Sunt Amentes Lovers are lunatics Amantes são lunáticos
amantium irae amoris integratio est amantium irae amoris est INTEGRAÇÃO Lovers quarrels are the renewal of love Brigas de namorados são a renovação do amor
argumentum ad hominem argumentum ad hominem An argument against the man. Um argumento contra o homem. Directing an argument against an opponent's character rather than the subject at hand. Dirigir um argumento contra o caráter de um oponente e não o assunto em mãos.
asinus asinum fricat Fricat asinum asinus The ass rubs the ass (two people flattering each other) O burro esfrega o burro (duas pessoas lisonjeiro uns aos outros)
Dicionário de Provérbios e frases em latim: B
balneum balneum Bath Banheira
Bancus Communium Placitorum Bancus Communium Placitorum Court of Common Pleas Corte de Apelações Comuns
Bancus Regis Bancus Regis King's Bench King's Bench
banni nuptiarum nuptiarum banni The banns of matrimony Os proclamas do casamento
barbae tenus sapientes barbae tenus sapientes Men wise as far as the beard; sciolistic Sábios, tanto quanto a barba; sciolistic
basis virtutum constantia Constantia virtutum base Constancy is the foundation of virtues Constância é o fundamento das virtudes
beatae memoriae memoriae beatae Of blessed memory De abençoada memória
Beata Virgo Maria Beata Virgem Maria Blessed Virgin Mary Bem-Aventurada Virgem Maria
beati pacifici beati pacifici Blessed are the peacemakes (Beatitudes) Bem-aventurados os peacemakes (Bem-aventuranças)
beati pauperes spiritu beati pauperes spiritu Blessed are the poor in spirit Bem-aventurados os pobres de espírito
beati possidentes beati possidentes Blessed are those who possess (legal doctrine, possession is nine points of the law) Abençoados são aqueles que possuem (doutrina jurídica, a posse é de nove pontos da lei)
Beatitudes Bem-aventuranças Pronouncements from the Sermon on the Mount Pronunciamentos do Sermão da Montanha
beatus Beato A blessed person Uma pessoa abençoada
bella detesta matribus detesta matribus bella Wars, the horror of mothers (Horace) Wars, o horror das mães (Horace)
bella horrida bella horrida bella bella Wars, horrid wars (Virgil) Guerras, guerras horríveis (Virgílio)
bellum domesticum domesticum bellum Strife/war among family members Strife / guerra entre os membros da família
bellum internecinum internecinum bellum Internecine war, a war of extermination Intestina guerra, uma guerra de extermínio
bellum letale letale bellum Lethal war, deadly war Lethal guerra, guerra mortal
bellum omnium in omnes bellum omnium in omnes A war of all against all Uma guerra de todos contra todos
bene decessit decessit bene S/he has left (died) well (a natural death) S / he deixou (morreu) bem (morte natural)
Benedicite Benedicite Invocation of blessing (a prayer canticle) Invocação de bênção (cântico uma oração)
benedictus qui venit Benedictus qui venit Blessed is he sho comes [in the Lord's name] Bendito seja o sho vem [em nome do Senhor]
bene esse esse bene Well-being Bem-estar
bene est tentare tentare est bene It is well to try É bom tentar
bene exeat exeat bene Let him or her go forth. Deixe que ele ou ela vá por diante. Of good character De bom caráter
beneficium beneficium Kindness of favour A bondade de graça
beneficium accipere libertatem est vendere beneficium accipere libertatem vendere est To accept a favour is to sell one's freedom Para aceitar um favor é vender a própria liberdade
bene merenti merenti bene Success to those who deserve it Sucesso para quem merece
bene meritus Meritus bene Having well deserved Tendo merecido
bene orasse est bene studuisse bene orasse est bene studuisse To have prayed well is to have pursued well Para ter orado assim é ter prosseguido bem
bene qui latuit bene vixit bene bene qui latuit vixit S/he who has lived in obscurity has lived well S / he que viveu na obscuridade viveu bem
bene vale vobis bene vobis Vale May you prosper Que você possa prosperar
benigno numine numine Benigno By the favour of the heavens (Horace) Até o favor dos céus (Horace)
bibamus, moriendum est bibamus, est moriendum Let us drink, for we must die (Seneca) Vamos beber, porque temos de morrer (Sêneca)
bibere venenum in auro venenum bibere de Auro To drink poison from a golden cup Para beber veneno de uma taça de ouro
biblia pauperum pauperum biblia Books of the poor Livros dos pobres
billa vera Vera billa True bill Bill True
Biographia Literaria Biographia Literaria Literary Biography (Coleridge) Literary Biography (Coleridge)
bis bis Twice (to be repeated) Duas vezes (para ser repetido)
bis dat qui cito dat bis dat qui cito dat S/he gives twice who gives quickly S / ele dá duas vezes quem dá depressa
bis in die bis in die Twice a day Duas vezes por dia
bis in nocte bis in nocte Twice a night Duas vezes por noite
bis in septem diebus bis in diebus septem Twice in seven days/twice a week Duas vezes em sete dias / duas vezes por semana
bis peccare in bello non licet peccare bis in bello non licet It is not permitted to blunder twice in war Não é permitida a tolice duas vezes em guerra
bis pueri senes Bis pueri senes Old men are twice children Os velhos são duas vezes crianças
bis repetita placent bis placent repetita The things that please are those repeated As coisas que agradam são as repetidas
bis vincit qui se vincit in victoria Bis vincit qui se vincit in victoria He conquers twice who conquers himself in victory (Publius Syrus) Ele vence duas vezes que vence a si mesmo na vitória (Publius Syrus)
bis vivit qui bene vivit Bis vivit qui bene vivit S/he lives twice who lives well S / vive duas vezes que mora bem
blandae mendacia linguae linguae mendacia blandae The lies of a flattering tongue As mentiras de uma língua lisonjeira
bona bona Good or Property Bom ou propriedade
bonae fidei emptor bonae fidei emptor Purchaser in good faith Adquirente de boa-fé
bona fide bona fide In good faith, genuine, legitimate De boa-fé, legítimos
bona fide polliceor polliceor bona fide I promise in good faith (Cicero) Eu prometo a boa fé (Cícero)
bona fides bona fides Good faith or Documents proving identity Boa-fé, ou documentos comprovativos de identidade
bona gratia bona gratia In all kindness Em toda a bondade
bona fiscalia FISCALIA bona Public property Propriedade pública
bonae memoriae bonae memoriae Of happy memory De feliz memória
bona mobilia bona mobilia Moveable property Os bens móveis
bona notabilia notabilia bona Noteworthy things Coisas Notáveis
bona peritura Peritura bona Perishable goods Perecíveis
bona vacantia bona vacantia Unclaimed property Propriedade não reivindicadas
bonis avibus Avibus Bonis Under favourable signs Sob sinais favoráveis
bonis nocet quisqus malis perpercit Bonis nocet quisqus malis perpercit Whoever spares the bad injures the good (Publius Syrus) Quem poupa o mau prejudica o bom (Publius Syrus)
bonis quod bene fit haud perit Bonis quod bene fit haud perit Whatever is done for good men is never done in vain (Plautus) Tudo o que é feito para os homens de bem nunca é feito em vão (Plauto)
bono vinci satius est quam almo more iniuriam vincere Bono vinci satius almo mais iniuriam est quam vincere A good man would rather suffer defeat than defeat another by foul means (Sallust) Um bom homem prefere sofrer a derrota de uma derrota por meio sujo (Salústio)
bonum omen Omen bonum A good omen Um bom presságio
bonum per se bonum per se Good in itself Bem em si mesmo
bonum publicum bonum publicum The public good O bom público
bon in lingua bon na lingua An ox on the tongue (a heavy silence) Um boi na língua (um silêncio pesado)
brevi manu Brevi manu With a short hand (in a perfunctory manner) Com uma mão de curta duração (de uma forma sucinta)
brevis esse laboro, obscurus fio brevis esse laboro, obscurus fio In trying to become concise, I become obscure (Horace) Na tentativa de tornar-se conciso, eu me tornar obscuro (Horácio)
brevis ipsa vita est sed malis fit longior ipsa vita brevis est malis sed fit longior Life is short but misfortunes make it longer A vida é curta, mas torná-lo mais desgraças
brutum fulmen poucos resultados Harmless thunderbolt (a vain and empty threat) Inofensivo raio (uma ameaça vã e vazia)
bonum vinum laetificat cor hominis bonum vinum hominis laetificat CR Good wine gladdens a person's heart Um bom vinho alegra o coração de uma pessoa
bonitas non est pessimis esse meliorem Bonitas non est pessimis meliorem esse It is not goodness to be better than the worst. Não é bondade para ser melhor do que o pior.
Dicionário de Provérbios e frases em latim: C
cacoethes cacoete Irresistible urge Irresistível
cacoethes carpendi cacoete carpendi A compulsive habit for finding fault Um hábito compulsivo para encontrar falhas
cacoethes loquendi cacoete loquendi A bad habit for compulsive talking Um mau hábito compulsivo para falar
cacoethes scribendi cacoete scribendi A bad habit for compulsive writing Um mau hábito de escrever compulsivo
cadit quaestio quaestio cadit The question falls, the issue collapses A questão é, a questão desmorona
caeca invidia est cecos est invidia Envy is blind (Livy) A inveja é cega (Tito Lívio)
caelitus mihi vires caelitus vires mihi My strength is from heaven Minha força é do céu
caeli enarrant gloriam Dei caeli enarrant Dei gloriam the heavens display the glory of God (Psalms) mostrar os céus a glória de Deus (Salmos)
caelum non animum mutant qui mare currunt caelum currunt mare non animum mutant qui Those who cross the sea change only their climate, not their minds (Horace) Aqueles que cruzam a grande mudança climática só seu, e não suas mentes (Horace)
calendae calendae Calends (the first day of the month in the ancient Roman calendar) Calendas (o primeiro dia do mês no calendário romano)
callida iunctura iunctura Callida Skillful joining, careful workmanship (Horace) Hábil adesão, processamento cuidadoso (Horace)
camera lucide lucide câmera Bright chamber (a projection device using prism) Câmara Bright (um dispositivo de projeção usando prisma)
camera obscura camera obscura A darkened room; a device to project an image A sala escura, um dispositivo para projetar uma imagem
Camera Stellata Câmera Stellata The Star Chamber (renowned court of 16th century England) A Câmara Star (tribunal de renome do século 16 Inglaterra)
Campus Martius Campus Martius The Field of Mars (assembly ground in Rome) O Campo de Marte (base de montagem em Roma)
candida pax pax candida White-robed eace (Ovid) White-eace vestidos (Ovídio)
candor dat viribus alas dat viribus alas franqueza Sincerity gives wings to strength Sinceridade dá asas à força
cane peius et angue cana-de-peius et angue Worse than a dog or snake Pior do que um cão ou cobra
canis in praesepi canis em praesepi A dog in the manger Um cachorro na manjedoura
Canis Maior Canis Maior The larger dog (constellation near Orion) O maior cão (constelação perto de Orion)
Canis Minor Canis Minor The lesser dog (constellation near Orion) O menor cão (constelação perto de Orion)
cantabit vacuus coram latrone viator coram vacuus cantabit viator latrone the poor wayfarer will sing in the presence of travelers (Juvenal) o viajante pobre cantará na presença de viajantes (Juvenal)
Cantate Domino Cantate Domino Sing to the Lord (Psalm 98) Cantai ao Senhor (Salmo 98)
cantilenam eandem canis cantilenam eandem canis You are singing the same old song (Terence) Você está cantando a mesma música antiga (Terence)
cantillatio cantillatio The chanting portions of the Catholic Mass As porções cantar dos missa católica
cantoris Cantoris To be sung by the precentor (antiphoral song) Para ser cantado pelo chantre (canção antiphoral)
cantus firmus Cantus firmus Fixed son (Gregorian melody) Filho Fixo (melodia gregoriana)
cantus planus planus cantus Plainsong (Gregorian chant) Cantochão (canto gregoriano)
capias ad audiendum audiendum anúncio capias Writ ordering appearance in court Writ aparência ordenação em tribunal
capias ad respondendum respondendum anúncio capias Writ ordering the arrest of a person Writ ordenar a detenção de uma pessoa
capias ad satisfaciendum satisfaciendum anúncio capias Writ ordering satisfaction of an order Writ satisfação ordenação de uma ordem
capiat qui capere possit capiat qui capere possit Let him/her take it who is able Deixe-lhe levá-la que é capaz
captantes capti sumus captantes Capti sumus We catchers have been caught Nós pescadores foram pegos
captatio benevolentiae Captatio benevolentiae Reaching after favour Chegar depois de favor
Warning : include(/home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php) [ function.include ]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/latinsay/public_html/_latin-phrases.co.uk/dictionary/c/index.php on line 127 Warning: include (home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php /)
[function.include]: failed to open stream: Arquivo ou diretório em / home / latinsay / public_html / _América-phrases.co.uk / dicionário / c / index.php on line 127
Warning : include() [ function.include ]: Failed opening '/home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php' for inclusion
(include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/latinsay/public_html/_latin-phrases.co.uk/dictionary/c/index.php on line 127 Warning: include ()
[function.include]: Failed opening '/ home/latinph/public_html/insert/banner/468x60__below.php' for inclusion
(include_path ='.:/ usr / lib / php: / usr / local / lib / php ') in / home / latinsay / public_html / _América-phrases.co.uk / dicionário / c / index.php on line 127
captus nidore culinae culinae nidore Captus Caught by the aroma of the kitchen (Juvenal) Caught by the aroma da cozinha (Juvenal)
caput inter nubilia condo caput inter condomínio nubilia I hide my head among the clouds (Virgil) Eu escondo minha cabeça entre as nuvens (Virgílio)
caput lupinum lupinum caput The wolf's head (an outlaw or a renegade) A cabeça do lobo (um bandido ou um renegado)
caput mortuum mortuum caput Worthless residue remaining after a process Worthless resíduo remanescente após um processo de
caput mundi caput mundi Head (capital) of the world (ie, Rome) Chefe de capital () do mundo (ou seja, Roma)
caret initio et fine acento circunflexo initio et fine It lacks a beginning and an end Ela não tem um início e um fim
carmen figuratum figuratum carmen Verse printed in the shape of an object Verso impresso na forma de um objeto
carmen solutum solutum carmen A prose poem Um poema em prosa
carmen triumphale Carmen triumphale A triumphal song Uma canção triunfal
carpe diem carpe diem Seize the day (enjoy the moment) (Horace) Aproveite o dia (aproveite o momento) (Horácio)
carpe diem, quam minimum credula postero carpe diem, quam mínimo credula postero Enjoy the day, trusting little in tomorrow Aproveite o dia, confiando pouco no amanhã
carpent tua poma nepotes carpent tua poma nepotes Your descendants will pluck your fruit Seus descendentes vão arrancar o seu fruto
carpere et colligere carpere et colligere To pluck and to gather Para arrancar e para colher
cassetur billa billa cassetur Let the bill be terminated Deixe que o projeto seja arquivado
casis tutissima virtus casis tutissima virtus Virtue is the safest helmet A virtude é a mais segura do capacete
castigat ridendo mores ridendo castigat mores One corrects customs by laughing at them Um corrige costumes rindo deles
casus urbis Troianae Urbis casus Troianae The fall of the city of Troy A queda da cidade de Troy
causa Causa Cause, precipitating factor Porque, fator precipitante
causa causans causans causa Cause that causes all things Porque isso faz com que todas as coisas
causa causata Causa causata Cause resulting from a previous cause Causa resultante de uma causa anterior
causa efficiens efficiens Efficient or effective cause Causa eficiente ou eficaz
causa essendi Causa essendi Cause of being Causa de ser
causa fiendi Causa fiendi Cause of becoming Causa de tornar-se
causa finalis Causa finalis Final cause Causa final
causa formalis formalis causa Formal cause Causa formal
causa latet, vis est notissima latet causa, vis est notissima The cause is hidden, but its force is very well known (Ovid) A causa é escondido, mas sua força é muito conhecida (Ovídio)
causa mali causa mali Cause of evil Causa do mal
causa materialis Causa materialis Material cause Causa material
causa mortis causa mortis Cause of death, an anticipation of death Causa da morte, uma antecipação da morte
causa movens Causa movens Reason for undertaking a particular action Motivo para a realização de uma determinada ação
causa proxima Causa proxima Immediate cause Causa imediata
causa sina qua non Causa sina qua non Fundamental reason, necessary condition Razão fundamental, condição necessária
causa secunda causa secunda Secondary cause Causa secundária
causa sui causa sui Cause of itself Causa de si
causa vera Causa vera True cause Verdadeira causa
caveant consules consules caveant Consuls (of the Roman Senate) beware Cônsules (do Senado romano) beware
caveant connsules ne quid detrimenti respublica capiat connsules caveant ne quid capiat respublica detrimenti Beware consuls that the commonwealth is not harmed Cuidado com os cônsules que a comunidade não seja prejudicada
caveat advertência Let one beware, take caution Deixe um cuidado, ter cuidado
caveat actor ator advertência Let the doer beware Deixe a doer beware
caveat emptor caveat emptor Let the buyer beware Deixe o comprador beware
caveat venditor venditor advertência Let the seller beware Let the Seller Beware
caveat viator viator advertência Let the traveller beware Deixe o viajante tem cuidado
cave canem Cave Canem Beware of the dog Cuidado com o cão
cavendo tutus tutus Cavendo Safe by taking heed Safe Observando
cave ne cadas Cave ne cadas Take care so that you do not fall Tome cuidado para que você não cai
cave quid dicis, quando, et cui Cave quid dicis, quando, et cui Beware of what you say, when, and to whom Cuidado com o que você diz, quando e com quem
cedant arma togae Togae arma cedente Let arms yield to the toga (motto of Wyoming) Deixe os braços ceder à toga (lema do Wyoming)
cede Deo ceder Deo Submit to God Submeter a Deus
celari vult sua furta Venus celari vult sua truques Venus Venus desires her thefts to be concealed Venus seus desejos roubos a ser ocultado
celeritas et veritas Celeritas et veritas Promptness and truth Prontidão e verdade
Cena Domini Cena Domini The Lord's Supper A Ceia do Senhor
censor morum censura morum A censor of morals Um censor dos costumes
certamina divitiarum divitiarum certamina Struggles of the riches (Horace) Lutas das riquezas (Horace)
certiorari certiorari To be informed by an appellate review court Para ser informado por um tribunal de apelação
certum est quia impossible est quia est certum est impossível It is certain because it is impossible (Tertullian) É certo porque é impossível (Tertuliano)
certum vot pete finnem finnem certum vot pete Set a definite limit to your desire (Horace) Defina um limite definido para o seu desejo (Horácio)
cessante causa cessat effectus Cessante causa cessat effectus Once the cause is removed, the effect will disappear Uma vez que a causa seja removida, o efeito desaparece
cessio bonorum bonorum cessio The surrender of goods A entrega de mercadorias
cetera desunt desunt cetera The rest are lacking (the text is incomplete) O resto são escassos (o texto está incompleto)
ceteris paribus ceteris paribus Other things being equal (other things remaining the same) Outras coisas sendo iguais (outras coisas permanecendo o mesmo)
characteristica universales universales characteristica Universal characters (ideographs) Caracteres Universal (ideogramas)
chartae libertatum Libertatum chartae Charters of liberties Charters de liberdades
chorea scriptorum scriptorum coréia Writer's cramp Writer's cramp
Christi crux est mea lux Christi crux est mea lux The cross of Christ is my light A cruz de Cristo é a minha luz
Christo et Ecclesiae Christo et Ecclesiae For Christ and for the Church Para Cristo e para a Igreja
cicatrix manet manet Cicatriz The scar remains A cicatriz permanece
cineri gloria sera est cineri gloria est sera Glory paid to ashes comes too late (Martial) Glória pagos a cinzas chega tarde demais (Marcial)
cineri gloria sera venit cineri gloria sera venit Fame to the dead comes to late Fama de mortos chega a final
cingulum Veneris cíngulo Veneris The girdle of Venus O cinto de Vênus
circa (ca.) cerca de (ca.) About (means uncertainty about a date) About (significa incerteza sobre a data)
circuitus verborum verborum circuitus A circuit of words (a circumlocution) Um circuito de palavras (um circunlóquio)
circulus in probando circulus no probando A circle in proof (vicious circle in logic) Um círculo na prova (um círculo vicioso em lógica)
circulus in definiendo circulus em Definiendo A circle in definition (vicious circle) Um círculo de definição (círculo vicioso)
circulus vitiosus vitiosus circulus A vicious circle (a logical fallacy) Um círculo vicioso (uma falácia lógica)
cito dispensetur Cito dispensetur Let it be dispensed quickly Let it be dispensado rapidamente
cito enim arescit lacrima, praesertim in alienis malis Cito arescit enim lacrima, praesertim in malis alienis A tear is quickly dried when shed for the misfortunes of others Uma lágrima é rapidamente secos quando verter para as desgraças dos outros
cito maturum, cito putridum Maturum cito, cito putridum soon ripe, soon rotten logo ripe, soon rotten
civilitas successit barbarum civilitas barbarum successit Civilization succeeds barbarism (motto of Minnesota) Civilização consegue barbárie (lema de Minnesota)
civis Romanus sum Civis romanus sum I am a Roman citizen (Cicero) Eu sou um cidadão romano (Cícero)
Civitas Dei Civitas Dei City of God (St. Augustine) Cidade de Deus (Santo Agostinho)
civitas diaboli civitas diaboli City of the devil Cidade do diabo
clarior e tenebris clarior e tenebris (I shine) out of the darkness more brightly (Eu brilho) para fora da escuridão mais brilhantemente
clarum et venerabile nomen clarum et nomen venerabile Illustrious and venerable name (Lucan) Nome ilustre e venerável (Lucan)
claves curiae claves curiae Keys of the court Chaves do tribunal
clavis Clavis A key; glossary in a text A chave, glossário de um texto
clerici vagantes clerici vagantes Wandering scholars Wandering estudiosos
cochleare magnum Magnum pinça A tablespoonful Uma colher de sopa
cochleare medium médio pinça A dessert spoonful Uma colher de sobremesa
cochleare parvum parvum pinça A teaspoonful Uma colher de chá
codex códice A volume of manuscripts; a code of laws Um volume de manuscritos, um código de leis
Codex Justinianus Codex Justiniano the Justinian Code o Código Justiniano
codex rescriptus rescriptus códice A palimpsest; wooden writing surface Um palimpsesto; superfície de escrita de madeira
coetus dulce valete Valete dulce coetus Happy meetings, farewell (Catullus) Happy reuniões, adeus (Catullus)
cogi qui potest nescit mori COGI potest qui nescit mori S/he who can be forced has not learned how to die S / he que podem ser forçadas não aprendeu a morrer
cogitatonis poenam nemo nemo poenam cogitatonis No one is punished for her/his thoughts Ninguém é punido por seus / suas idéias
cogito, ergo sum Cogito, ergo sum I think, therefore I am (Descartes) Penso, logo existo (Descartes)
cognati Cognati Relations of the mother's side Relações do lado da mãe
cognovit actionem actionem cognovit S/he has acknowledged the action S / ele reconheceu a acção
collectanea Collectanea Collection of passages from various authors Coleção de trechos de vários autores
collegium Collegium Members of a group united by common interest Membros de um grupo unido pelo interesse comum
colluvies vitiorum vitiorum colluvies Vile medley of vices, pit of iniquity Vile medley de vícios, poço de iniqüidade
collyrium colírio A medicinal eyewash Um colírio medicamentos
collubrem in sinu fovere collubrem em sinu Fovere To cherish a snake in one's bosom Para acalentar uma serpente no seio de uma
Columna Bellica Columna Bellica a column of war in ancient Rome uma coluna de guerra na antiga Roma
comes iucundus in via pro vehiculo est vem Iucundus in via pro vehiculo est A pleasant companion on the road is as good as the carriage (Publius Syrus) Um companheiro agradável na estrada é tão bom quanto o transporte (Publius Syrus)
comitas inter communitates inter Comitas communitates Comity (friendliness) of nations Cortesia simpatia () das nações
comitas inter gentes Comitas inter gentes Comity (civility) between nations Cortesia civilidade () entre as nações
comitia comícios Assembly of the Romans Assembléia dos romanos
commisce commisce Mix together Misture
commune bonum bonum commune The common good O bem comum
commune periculum concordiam parit parit concordiam comuna periculum Common danger begets unity Comum perigo a unidade gera
communes loci comunas loci Commonplace ideas Idéias Commonplace
communibus annis annis communibus In common years, the annual average No ano comum, a média anual
communi consensu Communi consensu By common consent De comum acordo
compendia dispendia dispendia compêndios Shortcuts are roundabout ways Os atalhos são formas rotunda
compesce mentem mentem compesce Control your temper Controle o seu temperamento
complexus Complexus An embracing; aggregate of parts Um abraçar; total de peças
componere lites lites Componere To settle disputes (Horace) Para resolver disputas (Horace)
compos mentis compos mentis In a sound state of mind Em um bom estado de espírito
compos sui compos sui Master of one's self Mestre de si mesmo
compos voti Compos voti Having obtained one's wishes Tendo obtido uma vontade de
compositus compositus Compounded of... Composto de ...
concedo concedo I admit, I concede Eu admito, eu concedo
concio ad clerum Concio ad clerum Discourse to the clergy Discurso ao clero
concordia discors discors Concórdia Harmony in discord (Horace) Harmonia em discórdia (Horace)
concursus Dei concursus Dei concurrent activity of God atividade simultânea de Deus
condiscipulus Condiscipulus Classmate, fellow student Estudante Classmate, companheiro
conditio sine qua non conditio sine qua non Indispensable condition Condição indispensável
Congregatio de Propaganda Fide Congregatio de Propaganda Fide Congregation for the Propagation of Faith Congregação para a Propagação da Fé
coniunctis viribus Viribus coniunctis With united powers Com poderes unidos
conscia mens recti conscia mens recti Conscious of being right (Ovid) Consciente de que tem razão (Ovídio)
conscientia mille testes conscientia mille testes Conscience is as good as a thousand witnesses A consciência é tão bom como um mil testemunhas
consensus consenso By general agreement Por acordo geral
consensus audacium audacium consenso The agreement of rash men; a conspiracy O acordo dos homens prurido; uma conspiração
consensus facit legem legem facit consenso Consent makes the law Consentimento faz a lei
consensus gentium gentium consenso Unanimity of nations; widespread agreement Unanimidade das nações, um acordo generalizado
consensus omnium omnium consenso Agreement of all members Acordo de todos os membros
consequitur quodcunque petit petit quodcunque consequitur S/he attains whatever s/he attempts S / he alcança o que quer que ele / ela tenta
consilio et animis consilio et animis By wisdom and courage Por sabedoria e coragem
consilio et prudentia consilio et prudentia By wisdom and prudence Por sabedoria e prudência
consilio manuque manuque consilio By strategem and manual labor Por estratagema manual e trabalho
consilio, non impetu consilio, não Impetu By deliberation, no impulse Por deliberação, nenhum impulso
constantia et virtute Constantia et virtute By firmness andcourage Por andcourage firmeza
consuetudo est altera lex consuetudo est altera lex Custom is another law Personalizado é uma outra lei
consuetudo pro lege servatur consuetudo pro lege servatur Custom is held as the law Custom é considerada como a lei
consuetudo quasi altera natura consuetudo quasi altera natura Habit is second nature (Cicero) O hábito é uma segunda natureza (Cícero)
consule Planco Planco cônsul In the consulship of Planco, ie, in the good old days (Horace) No consulado de Planco, ou seja, nos bons dias de idade (Horácio)
consummatum est Consummatum est It is completed/finished (Christ's words on the cross) É terminado / acabado (palavras de Cristo na cruz)
coninuetur remedia remediação coninuetur Let the medicine be continued Deixe que o medicamento ser continuado
contra bonos mores bonos mores contra Contrary to good morals Contrariamente à boa moral
contradictio in adiecto contradictio in adiecto Contradiction in terms Contradição em termos
contra ius commune Contra ius commune Against common law Contra o direito comum
contra formam statuti formam statuti contra Against the form of the statute Contra a forma do estatuto
contra ius gentium ius gentium contra Against the law of nations Contra o direito das nações
contra mores contra os costumes Contrary to morals Contrário à moral
contra mundum Contra mundum Against the world (ie, an unpopular position) Contra o mundo (ou seja, uma posição impopular)
contra naturam contra naturam Against nature Contra a natureza
contra negantem principia non est disputandum Principia negantem contra non est disputandum There is no disputing against one who denies the first principles Não há disputa contra aquele que nega os princípios fundamentais
contra pacem pacem contra Against the peace Contra a paz
contraria contrariis curantur contraria contrariis curantur Opposites are cured by opposites Os opostos são curados por contrários
copia fandi Copia Fandi Abundance of talk Abundância de falar
copia verborum verborum copia Abundance of words Abundância de palavras
coram Coram Before [someone]; in the presence of Antes de [alguém]; na presença de
coram domino rege Rege coram domino Before our lord and king Antes de nosso Senhor e Rei
coram iudice coram judice In the presence of a judge with jurisdiction Na presença de um juiz com competência
coram nobis coram nobis Before us, in our presence Antes de nós, na nossa presença
coram non iudice judice não coram Before a judge without proper jurisdiction Perante um juiz sem jurisdição própria
coram paribus ceteris coram Before equals, before one's peers Antes de igual para igual, antes de seus pares
coram populo Coram populo In the presence of the people Na presença do povo
corona lucis lucis corona Crown of light; a large chandelier Coroa de luz, um grande lustre
corpora lente augescent cito extinguuntur corpora lente augescent cito extinguuntur Bodies grow slowly and die quickly (Tacitus) Organismos crescem lentamente e morrem rapidamente (Tácito)
cornu copiae copiae cornu The horn of plenty; abundance O chifre da abundância, abundância
corpus corpus The body; collection of law or writings O corpo, recolha de lei ou escritos
Corpus Christi Corpus Christi feast of the Body of Christ; Holy Eucharist festa do Corpo de Cristo, Santa Eucaristia
corpus delicti corpo de delito Body of the crime; objective proof of crime Corpo do crime; prova objetiva do crime
corpus iuris iuris corpus Body of law Corpo da lei
Corpus Juris Canonici Corpus Juris Canonici Body of religious law Corpo da lei religiosa
Corpus Juris Civilis Corpus Juris Civilis Body of civil law Corpo de direito civil
corpus omnis Romani iuris omnis corpus iuris Romani Compendium of Roman laws Compêndio de leis romanas
corpus sine pectore corpus sine pectore A body without a soul Um corpo sem alma
corpus vile vil corpus Worthless matter Matéria Worthless
corrigendum Rectificação Something to be corrected (pl. corrigenda ) Algo a ser corrigido (pl. rectificações)
corruptio optimi pessima corruptio optimi pessima The curruption of the best is the worst O curruption dos melhores é o pior
corruptisima re publica plurimae leges corruptisima re publica leges plurimae In the most corrupt state are the most laws (Terence) No estado mais corruptos são os mais leis (Terence)
cor unum, via una Cor Unum, através de uma One heart, one way Um coração, uma maneira
cos ingeniorum ingeniorum cos A whetstone for the wits A pedra de amolar para o juízo
crambe repetita repetita crambe Warmed-over cabbage (stale repetitions) Requentado repolho (repetições obsoleto)
cras cras tomorrow amanhã
cras credemus, hodie nihil cras nihil, credemus hodie tomorrow we believe, but not today amanhã nós acreditamos, mas não hoje
cras mane Cras mane Tomorrow morning Amanhã de manhã
cras mane sumendus Cras mane sumendus To be taken tomorrow morning A tomar amanhã de manhã
cras mihi mihi cras My turn [is] tomorrow Minha vez [é] de amanhã
cras nocte cras nocte Tomorrow night Amanhã à noite
crassa negligentia negligentia crassa Gross negligence, criminal negligence Gross negligência, negligência criminal
cras vespere cras vespere Tomorrow evening Amanhã à noite
credat Judaeus Apella credat Judeu Apella let Apella the Jew believe it (I won't) (Horace) Deixe o judeu Apella believe it (Eu não) (Horácio)
crede Deo Deo crede Trust in God Confie em Deus
credendum credendum Things to be believed, articles of faith Coisas para ser acreditado, artigos de fé
crede quod habes, et habes crede quod habes, et habes Believe that you have it, and you do Acredite que você tem, e você faz
credite posteri Despachado credite Believe it, future generations (Horace) Acredite, as gerações futuras (Horace)
Credo Credo I believe; the apostles' (Nicene) Creed Eu creio, dos apóstolos (Nicéia) Creed
credo quia absurdum est credo quia absurdum est I believe it because it is absurd Eu acredito porque é absurdo
credo quia impossible est credo quia est impossível I believe it because it is impossible Eu acredito porque é impossível
credo ut intelligam credo ut intelligan I believe so that I may understand Eu acredito que eu possa entender
credula res amore est credula res est amore Love is a credulous thing (Ovid) O amor é uma coisa crédulos (Ovídio)
crescat scientia, vita excolatur crescat scientia, vita excolatur Let knowledge increase, let life be perfected (motto of the University of Chicago) Vamos aumentar o conhecimento, deixar a vida ser aperfeiçoado (lema da Universidade de Chicago)
crescit amornummi quantum ipsa pecunia crescit crescit amornummi quantum ipsa pecunia crescit The love of money grows as our wealth increases (Juvenal) O amor ao dinheiro cresce à medida que aumenta a nossa riqueza (Juvenal)
crescite et multiplicamini crescite et multiplicamini Increase and multiply (motto of Maryland) Crescer e multiplicar (lema de Maryland)
crescit eundo eundo crescit It grows as it goes (motto of New Mexico) Ela cresce como ela vai (lema do Novo México)
crescit sub pondere virtus crescit sub pondere virtus Virtue grows under oppression A virtude cresce sob a opressão
crecitur amor nummi quantum ipsa pecunia crevit crecitur amor nummi quantum ipsa pecunia crevit The richer you beome the more youlove money (Juvenal) Quanto mais rico você beome o dinheiro mais youlove (Juvenal)
crescentem sequitur cura pecuniam maiorumque fames crescentem sequitur cura pecuniam maiorumque fames As money crows, care follows it and the hunger for more (Virgil) Como o dinheiro corvos, cuidado e segue a fome de mais (Virgílio)
cribro aquam haurire haurire aquam cribro To draw water in a sieve Para tirar água em uma peneira
crimen crimen Crime; criminal Crime; penal
crimen falsi crimen falsi Crime of falsification; perjury Crime de falsificação, perjúrio
crimen innominatum innominatum crimen Nameless crime; crime against nature Nameless crime, crime contra a natureza
crimem laesae maiestatis crimem maiestatis laesae Crime of high treason Crime de alta traição
cruce, dum spiro, fido cruce Dum spiro, fido while I breathe, I trust the cross enquanto eu respirar, eu confio na cruz
cruce signati signati cruce Marked with a cross; the Crusaders Marcado com uma cruz; os cruzados
crux crux Cross Cross
crux ansata Crux Ansata A T-shaped cross with a loop at the top A T-cross, com um laço no topo
crux commissa crux commissa The tau cross A cruz tau
crux criticorum criticorum crux The puzzle of the critics O enigma dos críticos
crux decussata crux decussata X-shaped cross of St. Andrew or St. Patrick X-forma de cruz de Santo André ou São Patrício
crux medicorum medicorum crux The puzzle of doctors O enigma de médicos
crux mihi ancora crux mihi ancora The cross is my anchor A cruz é minha âncora
crux spes unica crux spes unica The cross is the only hope (motto of Notre Dame University) A cruz é a única esperança (lema da Universidade de Notre Dame)
crux stellata crux stellata The cross with stars on its arms A cruz de estrelas em seus braços
cucullus non facit monachum monachum non facit cucullus The cowl does not make the monk O capuz não faz o monge
cui bono? cui bono? Whom will it benefit? Quem é que vai beneficiar? Who stands to gain? Quem ficará a ganhar?
cui fortuna ipsa cedit To whom fortune herself yields (Cicero) Cui Fortuna ipsa cedit Para quem se rende fortuna (Cícero)
cuilibet in arte sua perito credendum est cuilibet na arte sua perito est credendum Every skilled man is to be trusted in his own art Todo homem é hábil para ser confiável em sua própria arte
cui malo? Cui malo? Whom will it harm? Quem é que vai mal?
cui placet obliviscitur, cui dolet meminit cui placet obliviscitur, cui Dolet meminit We forget our pleasures, we remember our sufferings (Cicero) Esquecemos nossos prazeres, lembramos os nossos sofrimentos (Cícero)
cuique suum suum cuique To each his own To each his own
cuius cuius Of which Dos quais
cuius regio eius religio cuius regio eius religio He who owns the region, his is the religion Ele, que é proprietária da região, sua é a religião
cuius libet Libet cuius Of any that you please De qualquer que você queira
cuius vis hominis est errare cuius vis hominis est errare It is natural for any man to make a mistake (Cicero) É natural para qualquer homem a cometer um erro (Cícero)
culpa Culpa Fault Falha
culpae poenae par esto esto par culpae Poenae Let the punishment fit the crime Deixe a pena adequada para o crime
culpa lata Lata culpa Gross negligence Negligência grosseira
culpa levis levis culpa Ordinary negligence Negligência ordinária
culpam poena premit comes premit poena culpam vem Punishment presses hard onto the heels of crime(Horace) Prensas Punição difícil para os saltos da criminalidade (Horácio)
cum cum With Com
cum bona venia cum bona venia With good favour Com o bom favor
cum grano salis cum grano salis With a grain of salt Com um grão de sal
cum laude cum laude With praise; with distinction Com louvor, com distinção
cum multis aliis cum multis aliis With many others Com muitos outros
cum notis variorum variorum notis cum With the notes of various critics Com as notas de vários críticos
cum onere cum onere With the burden [of proving a charge] Com a carga [de provar uma acusação]
cum privilegio cum privilegio With privilege; an authorized edition Com o privilégio, uma edição autorizada
cum tacent clamant clamant tacent cum When they are silent, they cry out (Cicero) Quando eles estão em silêncio, clamam (Cícero)
cuneus cuneum trudit trudit cuneum cuneus A wedge drives a wedge A cunha unidades de uma cunha
cupiditas ex homine, cupido ex stulto numquam tollitur cupiditas ex homine, cupido ex tollitur numquam stulto A man can be cured of his lust, but a fool can never be cured of his greed Um homem pode ser curado de sua luxúria, mas um tolo nunca pode ser curado de sua ganância
cupido dominandi cunctis adfectibus flagrentior est cupido dominandi est cunctis flagrentior adfectibus The lust for power inflames the heart more than any other passion (Tacitus) A ânsia de poder inflama o coração mais do que qualquer outra paixão (Tácito)
curae level loquuntur, ingentes stupent Loquuntur nível curae, ingentes stupent Slight griefs talk, great ones are speechless Ligeiro falar tristezas, os grandes estão mudos
cura facit canos Cura facit canos Care brings grey hairs Care traz cabelos brancos
Cur ante tubam tremor occupat artus? Cur ante tubam Artus nde tremor? Why should fear seize the limbs before the trumpet sounds? Por que deveria temer apreender os membros antes da trombeta? (Virgil) (Virgílio)
curia curia A court of law Um tribunal de justiça
curia advisari vult curia vult advisari The court wishes to be advised O tribunal pretende ser aconselhados
curia Domini curia Domini The Lord's court Tribunal de Justiça do Senhor
curia regis Curia Regis The king's court Corte do rei
curiosa felicitas Felicitas curiosa Painstaking spontaneity (Petronius) Espontaneidade meticuloso (Petrônio)
currente calamo Calamo Currente With the pen running on; an afterthought Com a caneta em execução; um segundo plano
curriculum vitae curriculum vitae The courts of one's life; an academic resume Os tribunais da própria vida; um currículo académico
currus bovem trahit trahit bovem currus The cart draws the ox O carro chama o boi
cursus curiae est lex curiae cursus est lex amicus curiae The practice of the court is the law of the court A prática do tribunal é a lei do tribunal
cursus honorum cursus honorum Course of honours leading to a high position Curso de honras, levando a uma alta posição
curta supellex Supellex curta Meager stock of furniture (Knowledge) Escasso estoque de móveis (Conhecimento)
custodia legis custodia legis In the custody of law Sob a custódia da lei
custos Custos Guardian Guardian
custos morum morum custos Guardian of the manners Guardiã dos costumes
custos incorruptissiumus incorruptissiumus custos An incurruptible guardian Um guardião incurruptible
custos rotularum rotularum custos Guardian of the rolls; justice of the peace Guardiã dos rolos, juiz de paz
cyathus Cyathus Glassful Glassful
cyathus vinosus vinosus Cyathus Glassful of wine Copo de vinho
cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet Cras amet qui nunquam amavit; amavit quique, cras amet May he love tomorrow who has never loved before; Que ele amanhã amor que nunca amei antes; And may he who has loved, love tomorrow as well E que aquele que nos amou, amanhã, amor, bem como
cum grano salis cum grano salis With a grain of salt Com um grão de sal
curae leves loquuntur ingentes stupent Curae leves Loquuntur ingentes stupent Slight griefs talk, great ones are speechless (minor losses can be talked away, profound ones strike us dumb) Ligeiro falar tristezas, os grandes estão mudos (menores perdas podem ser falados fora, as profundas nos atacar mudo)
carpe diem carpe diem Seize the day (enjoy the present day) Aproveite o dia (gozar os dias de hoje)
casus belli casus belli That which causes or justifies war (reason for war, grounds for a dispute) O que provoca ou justifica a guerra (a razão para a guerra, motivo para uma disputa)
ceteris paribus ceteris paribus Other things being equal Outras coisas sendo iguais
compos mentis compos mentis Of sound mind (sane) De mente sã (sane)
corum populo populo Corum In the presence of the public Na presença do público
corpus delicti corpo de delito The substance of the crime of offence A substância do crime de ofensa
cui bono cui bono To whose advantage is it - who is the gainer A cuja vantagem é que - quem é o ganhador
Cito fit quod dei volunt. Cito fit quod volunt dei. What the gods want happens soon. Que os deuses querem que acontece em breve.
Dicionário de Provérbios e frases em latim: D
dabit deushis quoque finem deushis dabit quoque finem God will bring an end to this (Virgil) Deus vai trazer um fim a esta Virgílio ()
dabit qui dedit dedit qui dabit S/he who has given once will give [again] S / he que tem dado uma vez vai dar [mais]
da fidei quae fidei sunt da fidei quae fidei sunt Give to faith that which belongs to faith Dar a fé, que pertence à fé
da locum melioribus locum melioribus da Give way to your betters (Terence) Dê a sua maneira de apostadores (Terence)
damna minus consulta movent damna menos movent consulta Losses to which we are accustomed affect us less deeply (Juvenal) Prejuízos a que estamos acostumados nos afetam menos profundamente (Juvenal)
damnant quodnon intelligunt intelligunt quodnon damnant They condemn what they do not understand Eles condenam o que eles não entendem
damnosa hereditas Hereditas damnosa Inheritance of damnation, ruinous legacy Legado de herança da condenação, ruinoso
damnum absque iniuria absque iniuria damnum Loss without injury, not subject to remedy Perda sem lesão, não sujeito a recurso
dante Deo Dante Deo By the gift of God Pelo dom de Deus
dapes inemptae dapes inemptae Unbought feasts; homegrown produce Festas Unbought; Homegrown Produce
dare pondus idonea fumo Dare pondus fumo idonea Fit only to give weight to smoke (Persius) Que só servem para dar peso à fumaça (Persius)
data et accepta dados et accepta Things given and received; expenses and income Coisas dadas e recebidas; despesas e receitas
data fata secutus dados secutus fata Following what is decreed by fate (Virgil) Seguindo o que está decretado pelo destino (Virgílio)
dat, donat, dicat dat, donat, dicat S/he gives, devotes, dedicates S / ele dá, dedica, dedica
date et dabitur vobis Date et vobis dabitur Give and it shall be given unto you (the Vulgate translation of the Bible) Dê e lhe será dado até você (tradução da Vulgata da Bíblia)
date obolum Belisario Belisario obolum data Give a penny to Belisarius Dar um tostão para Belisário
dat veniam corvis, vexat censura columbas dat veniam Corvis, columbas censura vexat The censures indulge the crows but harass the doves (Juvenal) A censura saciar os corvos, mas perseguir os pombos (Juvenal)
Davus sum, non Oedipus Davus suma, não Édipo I am Davus, not Oedipus (Terence) Estou Davus não, Édipo (Terence)
de aequitate de aequitate In equity Na capital
de ambitu de ambitu In bribery Em suborno
de asini umbra disceptare Asini de umbra disceptare To argue about the shadow of an ass (Disareli) Para discutir sobre a sombra de um burro (Disareli)
de auditu de auditu From hearsay De boatos
De Beata Vita De Beata Vita On the Good Life (St. Augustine) On the Good Life (Santo Agostinho)
debellare superbos superbos debellare To overthrow the proud (Virgil) Para derrubar o orgulhoso (Virgílio)
de bene esse de bene esse Subject to conditions or provisions Sujeitos a condições ou disposições
debitum debitum Debt Dívida
debitum naturae Naturae debitum Debt of nature (death) Dívida da natureza (morte)
de bona memoria de memoria de boa Of good memory (of a sound mind) De boa memória (de uma mente sã)
de bonis asportatis De Bonis asportatis Of the goods carried away Dos bens levados
de bonis non administratis De Bonis não administratis Of the goods not yet administered Dos bens ainda não administrado
de bonis propriis De Bonis propriis Out of his own goods Fora de seus próprios bens
de bono et malo de bono et malo Of good and bad; come what may Do bem e do mal; Come What May
de bono gestu de Bono gestu For good behaviour Por bom comportamento
decani Decani To be sung by the dean (antiphonal music) Para ser cantado pelo decano (música antiphonal)
decanus Decanus Dean; having supervision over ten people Dean; supervisão ter mais de dez pessoas
decanta decanta Pour off Deitar fora
deceptio visus visus deceptio A deception of vision; an optical illusion Um engano de visão, uma ilusão de ótica
decessit sine prole (DSP) Prole sine decessit (DSP) Died without children Morreu sem filhos
decies repetita placebit decies placebit repetita Though ten times repeated, it will continue to please (Horace) Apesar de dez vezes repetidas, que continuará a favor (Horace)
decipimur specie rectie rectie espécie decipimur We are deceived by the semblance of what is right (Horace) Somos enganados pela aparência do que é certo (Horace)
decipi quam fallere est tutius decipi quam fallere tutius est It is safer to be deceived than to deceive É mais seguro ser enganado que enganar
decipi frons prima multos decipi frons prima multos The first appearance deceives many A primeira aparição engana muitos
De Civitate Dei De Civitate Dei On the City of God (St. Augustine) Na Cidade de Deus (Santo Agostinho)
de claro die Claro de morrer By the light of day Pela luz do dia
decori decus addit avito DECORI decus addit Avito He adds honor to the ancestral honor Ele acrescenta homenagem à honra ancestral
decretum Decretum A decree; a mandate Um decreto; um mandato
decubitus decúbito Lying down Deitada
decus et tutamen decus et tutamen Honour and defense Honra e defesa
de die in diem de die in diem From day to day; continuously De dia para dia, continuamente
de duobus malis, minus est semper eligendum de duobus malis, minus est semper eligendum Of two evils, always choose the lesser one (Thomas à Kempis) De dois males, escolha sempre o menor um (Thomas à Kempis)
de facto de facto Existing by fact Existentes, fato
defectus sanguinis sanguinis defectus Failure to issue Falta de assunto
deficit omne quod nasciture nasciture deficit omne quod Everything that is born passes away (Quintillan) Tudo que nasce morre (Quintillan)
de fide Fide Of faith De fé
de fide et officio iudicis non recipitur quaestio Fide et officio iudicis non recipitur quaestio No question can be allowed concerning the faith and duty of the judge Nenhuma pergunta pode ser permitida a respeito da fé e do dever do juiz
definitum definitum A thing defined Uma coisa definida
de fumo in flammam de fumo em flammam Out of the smoke into the flame Fora da fumaça na chama
degeneres animos timor arguit Degeneres animos timor arguit Fear betrays ignoble souls Fear trai almas ignóbeis
de gratia De gratia By favour Por favor
de gustibus non est disputandum de gustibus non est disputandum In matters of taste, there is no argument Em matéria de gosto, não há argumento
Dei gratia Dei gratia By the grace of God Pela graça de Deus
Dei iudicium Iudicium Dei By the judgement of God Até o julgamento de Deus
de integro de Integro From the beginning; one more time Desde o início, mais uma vez
dei penates dei Penates Guardians of the household (household gods) Guardiães da casa Deuses (doméstico)
Dei plena sunt omnia Dei plena sunt omnia All things are full of God Todas as coisas são de Deus
Dei Sponsa Dei Sponsa The Bride of God (poem by Patmore) A Noiva de Deus (poema de Patmore)
Dei sub numine viget Dei Viget numine sub It flourishes under the will of God (motto of Princeton University) Ela floresce sob a vontade de Deus (lema da Universidade de Princeton)
delenta est Carthago delenta Carthago est Carthage must be destroyed (Cato the Elder) Cartago deve ser destruída (Catão, o Velho)
deliciae humani generis deliciae Humani Generis The delight of mankind (Emperor Titus) O deleite da humanidade (o imperador Tito)
delictum delictum Offense Ofensa
delineavit delineavit S/he drew it S / ele sacou
delirium tremens delirium tremens Alcoholic distress; delusions and trembling Alcoólicas perigo; delírios e tremores
delphinum natare doces delphinum doces natare You are teaching a dolphin to swim Você está ensinando um golfinho a nadar
delphinum silvis appingit, fluctibus aprum Silvis delphinum aprum, appingit fluctibus He portrays a dolphin in the wods anda wild boar on the waves (Horace) Ele retrata um golfinho no anda wods javalis nas ondas (Horace)
de lunatico inquiriendo de lunatico inquiriendo A writ to inquire into the insanity of a person Um mandado para investigar a insanidade de uma pessoa
dementia demência Insanity Insanity
dementia a potu demência um Potu Insanity from drinking Insanity de beber
dementia praecox demência Insanity in adolescence Insanidade na adolescência
deme supercilio nubem nubem supercilio deme Remove the cloud from you brow Remova a nuvem de você testa
de minimis de minimis Of the most insignificant things Das coisas mais insignificantes
de minimis non curat lex de minimis non curat lex The law does not concern itself with trifles A lei não se preocupa com ninharias
de mortuis nil nisi bonum de mortuis nil nisi bonum Of the dead [say] nothing but good (Horace) Dos mortos [dizer], mas nada bom (Horácio)
de nihilo nihil De nihilo nihil Nothing comes from nothing (Persius) Nada vem do nada (Persius)
denique caelum caelum denique Heaven at last (battle cry of the Crusaders) Heaven no último grito de guerra (dos Cruzados)
denique non omnes eadem mirantur amantque omnes denique non eadem amantque mirantur All men do not admire and love the same things (Horace) Todos os homens não admiram e amam as mesmas coisas (Horácio)
de novo de novo New, fresh, renewed, to begin again Novo, fresco, renovado, para começar de novo
dente lupus, cornu taurus petit dente lupus, cornu taurus petit The wolf attackswith his teeth, the bull with his horns (Horace) O lobo attackswith seus dentes, o touro com os chifres (Horace)
dente superbo superbo dente With a disdainful tooth (Horace) Com dente desdenhoso (Horace)
dentur tales doses dentur doses contos Give of such doses Dê de tais doses
Deo adjuvante non timendum Deo timendum não adjuvante God helping, nothing should be feared A ajuda de Deus, nada deve ser temido
Deo date Data Deo Give to God Dê a Deus
deo dignus vindice nodus Deo dignus nodus Vindice A knot worthy of god to untie Um nó digno de Deus para desatar
Deo duce Deo duce With God as my leader Com Deus como meu líder
Deo duce, ferro comitante Deo duce, ferro comitante With God as my leader and my sword as my companion Com Deus como meu chefe e minha espada como o meu companheiro
Deo et regi fidelis Deo et Regi fidelis Faithful to God and king Fiel a Deus e rei
Deo favente Deo favente With God's favour Com o favor de Deus
Deo gratias (DG,) Deo gratias (DG) Thanks be to God Graças a Deus
Deo juvante Deo juvante With God's help (motto of Monaco) Com a ajuda de Deus (lema do Mónaco)
de omnibus rebus et quibusdam aliis de omnibus rebus et quibusdam aliis Concerning all things andcertain other matters (circumlocution) Sobre todas as coisas andcertain outros assuntos (circunlóquio)
de omni rescibili et quibusdam aliis de omni rescibili quibusdam aliis et Concerning everything knowable and a few other things besides No que diz respeito tudo cognoscível e algumas outras coisas além de
Deo Optimo Maximo (DOM) Deo Optimo Maximo (DOM) For God, the best and greatest (motto of the Benedictines) Para Deus, o melhor e maior lema (dos beneditinos)
Deo, patriae, amicis Deo, patriae, amicis For God, motherland, and friends Para Deus, pátria e amigos
deorum cibus est Cibus est deorum It is food for the gods É comida para os deuses
deos enim religuos accepimus, Caesares dedimus deos enim Accepimus religuos, dedimus Caesares The gods were handed down to us, but we created the Caesars (ie, the rulers) ourselves Os deuses foram proferidas para nós, mas nós criamos o Caesars (isto é, os governantes) nos
dei fortioribus adsunt dei fortioribus adsunt The gods aid the stronger (Tacitus) O auxílio deuses o mais forte (Tácito)
Deo volente (DV) Deo Volente (DV) God willing Se Deus quiser
de pilo pendet de pilo pendet It hangs by a hair (reaching a critical stage) Ela está por um fio de cabelo (que atingiu um estágio crítico)
de plano de plano With ease, without difficulty Com facilidade, sem dificuldade
de praesenti de praesenti For the present Para o presente
deprendi miserum est deprendi est miserum It is wretched tobe detected Tobe É miserável detectado
De Profundis De Profundis From the depths; out of despair (Psalm 130) Do fundo; de desespero (Salmo 130)
de proprio motu de motu proprio Of one's own motion (spontaneouly) De um movimento do próprio (de forma espontânea)
de rubus de Rubus Of things Das coisas
De Rerum Natura De Rerum Natura On the Nature of Things (Lucretius) Sobre a Natureza das Coisas (Lucrécio)
desideratum desiderato A thing much desired or needed Uma coisa muito desejado ou necessário
Desideria Desideria Longings (poem by Wordsworth) Saudades (poema de Wordsworth)
designatum designatum That which is designated Aquilo que é designado
desinit in piscem mulier formosa superne desinit em superne piscem mulier formosa A woman, beautiful above, with a fish's tail (Horace) Uma mulher bonita, acima, com uma cauda de peixe (Horace)
desipere in loco desipere in loco It is sweet to relax at the proper time (Horace) É doce para relaxar na hora certa (Horace)
desuetudo desuetudo disuse, no longer active desuso, já não está activo
desunt cetera cetera desunt The rest of things is lacking; the remainder is lacking O resto das coisas que está faltando, o restante está faltando
desunt multa multa desunt Many things are lacking Muitas coisas que estão faltando
de te fabula narratur de te fabula narratur The story is told about you (Horace) A história é contada sobre você (Horácio)
de tempore in tempus de tempore in tempus From time to time De vez em quando
detur aliquando otium quesque fessis aliquando otium detur fessis quesque Let ease and rest be sometimes granted to the weary (Seneca) Vamos facilidade e descanso, por vezes, ser concedido ao cansado (Sêneca)
detur digniori detur digniori Let it be given to the more worthy Deixe-a ser dado ao mais digno
detur pulchriori detur pulchriori Let it be given to the more beautiful Deixe-a ser dada à mais bela
Deum cole, regem serva Deum cole, regem serva Worship God and serve the king Adorar a Deus e servir ao rei
Deus avertat Avertat Deus God forbid Deus me livre
Deus det Det Deus God grant Queira Deus
Deus est regit qui omnia Deus est qui regit omnia There is a God who rules all things Há um Deus que rege todas as coisas
Deus est summum bonum Deus est summum bonum God is the chief good Deus é o bom chefe
deus ex machina deus ex machina god from a machine (a person who intervenes to solve a problem at the last minute) Deus de uma máquina (uma pessoa que intervém para resolver um problema na última hora)
Deus gubernat navem Deus navem gubernat God steers the ship Deus dirige o navio
Deus lux Mea Deus lux Mea God is my light (motto of the Catholic University of America) Deus é a minha luz (lema da Universidade Católica da América)
Deus misereatur Misereatur Deus May God have mercy (Psalm 67) Que Deus tenha misericórdia (Salmo 67)
Deus nobiscum, quis contra? Deus nobiscum, contra quis? God is with us, who can be against us? Deus está conosco, quem será contra nós?
Deus nobis fiducia Deus nobis fiducia God is our trust (motto of George Washington University) Deus é nossa confiança (lema da Universidade George Washington)
deus nobis haec otia fecit Deus nobis haec fecit otia God has brought for us this repose (Virgil) Deus trouxe para nós este repouso (Virgílio)
Deus providebit Providebit Deus God will provide Deus proverá
Deus tecum Deus tecum May God be with you (singular) Que Deus esteja com você (singular)
Deus vobiscum Deus vobiscum May God be with you (plural) Que Deus esteja com você (plural)
Deus vult Vult Deus God wills it (motto of the First Crusade) A vontade de Deus (lema da Primeira Cruzada)
de verbo in verbum de verbo no verbum Word for word Palavra por palavra
de verborum signifacatione de signifacatione verborum On the significance of words Sobre o significado de palavras
dextras dare dextras ousar To give right hands (to shake hands) Para dar a mão direita (para apertar as mãos)
dextro tempore tempore dextro At the right time (Horace) No tempo certo (Horace)
dicamus bona verba Verba bona dicamus Let us speak words of good omen (Terence) Vamos falar palavras de bom augúrio (Terence)
dic bona fice fice boa dic Tell me in good faith (Plautus) Diga-me de boa fé (Plauto)
dicere quae puduit, scribere iussit amor puduit quae dicere, amor iussit scribere What [modesty] forbade me to say, love has commanded me to write (Ovide) Que modéstia [] proibiu-me de dizer, o amor mandou-me para escrever (Ovide)
dicitur dicitur It is said (they say) Diz-se (dizem eles)
dictis facta suppetant suppetant facta dictis Let deeds correspond to words Vamos ações correspondem às palavras
dictum ac factum factum dictum ac [No sooner] said than done [Mal] dizer do que fazer
dictum de dicto dictum de dicto Report upon hearsay Relatório sobre boatos
dictum de omni et nullo dictum de omni et nullo Maxim of all and nothing Maxim de tudo e nada
dictum sapienti sat est Sapienti dictum sat est A word of the wise is sufficient A palavra do sábio é suficiente
diebus alternis alternis diebus Every other day A cada dois dias
diebus tertiis tertiies diebus Every third day Todo terceiro dia
diem ex die die ex diem Day by day (continuously) Dia-a-dia (continuamente)
diem perdidi perdidi diem I have lost (wasted) a day (Emperor Titus) Tenho perdido (perdido) um dia (Imperador Tito)
dies morre Day, daily Dia, diariamente Lunae Lunae Monday Segunda-feira Martis Martis Tuesday Terça-feira Mercurii Mercurii Wednesday Quarta-feira Iovis Iovis Thursday Quinta-feira Veneris Veneris Friday Sexta-feira Saturni Saturni Saturday Sábado
Dominica Dominica Sunday Domingo
dies a quo dies a quo Day from which Dia em que
dies datus Morre datus A given day Um determinado dia
dies dominicus dies Dominicus The Lord's day O dia do Senhor
dies faustus Morre Fausto A day bringing good fortune; auspicious day Um dia de trazer boa sorte; dia auspicioso
dies infaustus Morre infaustus A day bringing bad fortune; an unlucky day Um dia de trazer má sorte, um dia de azar
Dies Irae Dies Irae Day of Wrath (hymn for the Requiem Mass) Day of Wrath hino (para a Missa de Requiem)
dies juridicus Morre juridicus A day on which the court is in session Um dia em que o tribunal está em sessão
dies non morre não A day on which no business can be transacted Um dia em que nenhuma empresa pode ser negociado
dies non juridicus juridicus não morre A day on which the court is not in session Um dia em que o tribunal não está em sessão
difficiles nugae difficiles Nugae Laborious trifles (Martial) Ninharias Laborious (Marcial)
difficilia quae pulchra difficilia quae pulchra Things that are excellent are difficult Coisas que são excelentes, são difíceis
digito monstrari digito monstrari To be pointed out with fingers (Persius) Para assinalar com os dedos (Persius)
dignus vindice nodus dignus nodus Vindice A knot worthy of such a liberator (Horace) Um nó digno de tal um libertador (Horace)
di (also dii ) di (DII também) gods (singular: deus) deuses (singular: Deus)
di immortales virtutem approbare, non adhibere debent di approbare IMMORTALES virtutem, non debent adhibere
We may expect the gods to approve virtue, but not to endow us with it Podemos esperar que os deuses para aprovar a virtude, mas não a dotar-nos com ele
di maiores Maiores di The greater gods; men of eminence Os deuses maiores, os homens de eminência
di meliora di meliora Heaven send us better times Heaven enviar-nos melhores tempos
dimidium facti qui coepit habet habet dimidium facti qui coepit He who has begun has the work half done (Horace) Ele, que já começou tem a metade do trabalho feito (Horácio)
dimidius dimidius One-half Um meio
di minores di minores The lesser gods; men of lesser merit Os deuses menores, os homens de menor mérito
di penates Penates The household gods Os deuses domésticos
di pia facta vident di pia vident facta The gods see virtuous deeds (Ovid) Os deuses ver ações virtuosas (Ovídio)
dirige nos Domine nos dirige Domine Direct us, O Lord Direct-nos, Senhor
dirigo Dirigo I direct (motto of the state of Maine) Lema I (direto do estado de Maine)
diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis rotundis diruit, aedificat, mutat quadrata He pulls down, he builds up, he changes square things to round (Horace) Ele puxa para baixo, ele se acumula, ele muda as coisas quadrado redondo (Horácio)
dis aliter visum dis aliter visum The gods thought otherwise (Virgil) Os deuses pensaram o contrário (Virgílio)
disce pati Pati disce Learn to endure Aprenda a suportar
discere et docere discere et docere To learn and to teach Para aprender e ensinar
discere docendo Docendo discere To learn through teaching Para saber através do ensino
disciplina praesidium civitatis praesidium civitatis disciplina Instruction is the safeguard of the state (motto of the University of Texas) Instrução é a salvaguarda do Estado (lema da Universidade do Texas)
dis ducibus ducibus dis Under the direction of the gods Sob a direção dos deuses
disiecta membra membra disiecta Scattered limbs; fragments of a work Membros espalhados, fragmentos de uma obra
disiecta membra poetae disiecta membra poetae Limbs of the dismembered poet (Horace) Membros do poeta desmembrado (Horace)
dispendia morae morae dispendia Loss of time (Virgil) Perda de tempo (Virgílio)
disputandi pruritus ecclesiarum scabies Disputandi ecclesiarum sarna prurido An itch for disputation is the incurable disease of the church Uma coceira para a disputa é a doença incurável da igreja
ditat Deus Deus ditat God enriches (motto of the US state of Arizona) Enriquece a Deus (lema do Estado E.U. do Arizona)
dives agris, dives positis in faenore nummis AGRIS mergulhos, mergulhos em positis nummis faenore rich in lands, rich in money lent out at interest (Horace) rica em terras, ricas em dinheiro emprestado a juros (Horace)
divide in partes aequales aequales dividir em partes Divide into equal parts Dividir em partes iguais
divide et impera divide et impera Divide and rule or Dividir para reinar, ou Divide and conquer or Dividir para conquistar ou Divide in order to conquer Dividir para conquistar
divide et regna divide et regna Divide and rule (Michiavelli) Dividir para reinar (Michiavelli)
divina natura dedit agros, ars humana aedificavit urbes Divina natura dedit agros, ars humana Urbes aedificávit Divine nature gave us the fields, human skill built the cities (Terence) Natureza divina deu-nos os campos, a inteligência humana construiu as cidades (Terence)
divinae particula aurae aurae particula divinae Particle of divine spirit (Horace) Partícula do espírito divino (Horace)
divitiae virum faciunt faciunt virum DIVITIAE Riches make the man Riches faz o homem
dixi Dixi I have spoken (I will say no more) Eu falei (eu não direi mais)
docendo discitur discitur Docendo One learns by teaching docendo Aprende-se por Docendo ensino
discimus discimus We learn by teaching Nós aprendemos através do ensino
doce ut discas Doce ut discas Teach in order to learn Ensinar para aprender
doctor utriusque legis utriusque legis médico Doctor of both laws (canon and civil) Doutor em ambas as leis (Canon e civis)
doctus cum libro Doctus cum libro Learned with a book (having book learning) Aprendi com um livro (com a aprendizagem do livro)
doctus cum multis libris Doctus cum libris multis Learned with many books (a polymath) Aprendido com muitos livros (polymath a)
dolium volvitur volvitur Dolium An empty cask is easily rolled Um tonel vazio é facilmente rolado
dolus dolus Deceit; fraud Dolo, fraude
dolus bonus dolus bonus Permissable deceit Fraude permissível
dolus malus dolus malus Unlawful deceit Engano Ilícitos
Domine, dirige nos Domine, nos dirige Lord, direct us (motto of London) Senhor, dirigir-nos (lema de Londres)
Dominica palmarum Palmarum Dominica Palm Sunday Domingo de Ramos
dominium eminens eminens dominium Eminent domain O domínio eminente
Domino Optimo Maximo (DOM) Domino Optimo Maximo (DOM) To the Lord, best and greatest Para o Senhor, o melhor e maior
Dominus Dominus The Lord O Senhor
Dominus illuminatio mea Dominus illuminatio mea The Lord is my light (motto of the University Oxford, England) O Senhor é minha luz (divisa da Universidade de Oxford, Inglaterra)
Dominus providebit Providebit Dominus The Lord will provide O Senhor proverá
Dominus vobiscum Dominus vobiscum May the Lord be with you Que o Senhor esteja com você
domus et placens uxor domus et uxor placens A home and a pleasing wife (Horace) Uma casa e uma esposa agradável (Horácio)
Domus Procerum Domus procerum The House of Lords A Câmara dos Lordes
donec eris felix, multos numerabis amicos donec eris felix, multos amicos numerabis As long as you are fortunate, you will have many friends Enquanto você está feliz, você vai ter muitos amigos
dono dedit dono dedit S/he gives a gift S / ele dá um presente
dormitat Homerus Homerus dormitat [even] Homer sleeps [mesmo] Homer dorme
do ut des do ut des I give so that you may give Eu dou para que você possa dar
do ut facias do ut facias I give so that you may do Eu dou para que você possa fazer
dramatis personae dramatis personae List of characters in a play Lista de personagens de um jogo
duabus sellis sedere sedere Sellis duabus To sit in two saddles (to wear two hats) Para sentar-se em duas selas (para vestir dois chapéus)
duas tantum res anxius optat, panem et circenses Duas tantum res optat Anxius, panem et circenses Two things only do the people earnestly desire, bread and the circus (Juvenal) Duas coisas que só as pessoas sinceramente desejo, pão e circo (Juvenal)
duces tecum duces tecum You shall bring it with you (subpoena) Você deve trazê-lo com você (intimação)
ducit amor patriae Amor patriae ducit The love of country leads [me] O amor do país leva [me]
ductus ducto Style; manner Estilo; forma
ductus figuratus figuratus canal Figurative or indirect style Estilo figurativo ou indireta
ductus simplex simplex ductus Straightforward or simple style Estilo direto e simples
ductus subtilis subtilis canal Subtle or deceiving style Sutil ou enganadora estilo
ducunt volentem fata, nolentem trahunt fata volentem Ducunt, trahunt nolentem Fate leads the willing soul, but drags along the unwilling one (Seneca) Fate leva a alma pronto, mas arrasta a uma vontade (Sêneca)
dulce bellum inexpertis dulce inexpertis bellum War is sweet to those who have never fought A guerra é doce para aqueles que nunca ter lutado
dulce est desipere in loco desipere dulce est in loco It is sweet to relax at the proper time É doce para relaxar na hora certa
dulce et decorum est pro patria mori dulce et decorum est pro patria mori It is sweet and proper to die for one's country É doce e bom para morrer por seu país
dulce quod utile Dulce quod utile What is useful is sweet O que é útil é doce
dulces moriens reminiscitur Argos dulces moriens Argos reminiscitur As he dies, he remembers his beloved Argos (Virgil) Quando ele morre, ele se lembra de sua querida Argos (Virgílio)
dulce sodalicium sodalicium dulce Sweet companionship; pleasant association Sweet companheirismo; associação agradável
dulcis amor patriae Dulcis amor patriae Sweet is the love of one's country Doce é o amor de um país
dulcis domus domus dulcis Sweet home Sweet home
dum Dum While; on condition that... Enquanto, na condição de ...
dum docent, discunt Dum docent, Discunt While they teach, they learn (Seneca) Enquanto ensinam, aprendem (Sêneca)
dum fortuna fuit Dum fortuna fuit While fortune lasted Enquanto durou a fortuna
dum inter homines sumus, colamus humanitatem Dum inter homines humanitatem, sumus colamus So long as we live along human beings, let us cherish humanity (Seneca) Enquanto vivemos ao longo de seres humanos, vamos humanidade Cherish (Sêneca)
dum loquimor fugerit invida aetas Dum loquimor fugerit invida Aetas Even as we speak, time speeds swiftly away (Horace) Mesmo enquanto falamos, acelera o tempo de se rapidamente (Horace)
dum loquor, hora fugit Dum loquor, hora fugit Time is flying while I speak (Ovid) O tempo está voando enquanto eu falo (Ovídio)
dum solus solus dum While single Enquanto único
dum spiro, spero Dum spiro, spero While I breathe, I hope (a motto of South Carolina) Enquanto eu respirar, eu espero que (a divisa da Carolina do Sul)
dum tacent clamant clamant tacent dum Though they are silent, they cry aloud Embora eles são silenciosos, eles clamam
dum vita est spes est Dum vita est spes est While there's life, there's hope Enquanto há vida, há esperança
dum vitant stulti vitia in contraria currunt vitia stulti dum vitant em contraria currunt In shunning vices, fools run to the oposite extreme (Horace) No ostracismo vícios, os tolos correm para o extremo oposto (Horace)
dum vivimus, vivamus Dum vivimus, vivamus While we live, let us live Enquanto vivemos, vivamos
duplici spe uti Duplici SPE UTI To have a double hope Para se ter uma esperança de casal
dura lex sed lex Dura lex sed lex The law is hard, but it is the law A lei é dura, mas é a lei
durante Durante During Durante
durante absentia Durante sua ausência During [someone's] absense Durante a [alguém] ausência
durante bene placito Durante bene placito During good pleasure; as long as one wishes Durante boa vontade, contanto que se deseja
durante dolore Durante dolore While pain lasts Embora a dor dura
durante minore aetate Durante minore aetate During minority; at an early age; while one is young Durante a minoria; em tenra idade, enquanto um é jovem
durante vita Durante vita During one's life Durante uma vida
durate et vosmet rebus servate secundis durate et rebus vosmet servate secundis Carry on and preserve yourselvesfor better times (Virgil) Carry on e preservar yourselvesfor vezes melhor (Virgílio)
durum hoc est sed ita lex scripta est durum hoc est sed ita lex scripta est This is harsh but the law is written Esta é dura, mas a lei está escrito:
dux femina facti dux femina facti A woman was the leader in the deed (Virgil) Uma mulher foi o líder na ação (Virgílio)
dux gregis gregis dux Leader of the flock de duobus malis, minus est semper eligendum Líder do bando de duobus malis, minus est semper eligendum Of two evils, the lesser is always to be chosen (choose the lesser of two evils) De dois males, o menor está sempre a ser escolhido (escolher o menor de dois males)
de minimis non curat praetor/ de minimis non curat lex de minimis non curat praetor / minimis non curat lex A praetor/law does not concern himself with petty matters/with very small matters (don't bother me with small matters) O pretor / lei não se preocupar com assuntos mesquinhos / com questões muito pequeno (não me incomodar com coisas pequenas)
dura lex sed lex Dura lex sed lex The law is hard, but it is the law A lei é dura, mas é a lei
diligentia maximum etiam mediocris ingeni subsidium etiam máximo Diligentia mediocris subsidium ingeni Diligence is a very great help even to a mediocre intelligence. Diligência é uma ajuda muito grande até mesmo para uma inteligência medíocre.
difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas It is difficult to retain what you may have learned unless you should practise it. É difícil manter o que você pode ter aprendido a menos que você deve praticá-la.
de gustibus non disputandum de gustibus non disputandum One ought not argue about tastes/ there is no arguing about tastes Não se deve discutir sobre gostos / não há discutindo sobre os gostos
de facto de facto From the fact actual or actually A partir da realidade, ou realmente
de jure de jure In law /by right Na lei / por direito
de mortuis nil nisi bonum de mortuis nil nisi bonum Speak nothing but good of the dead Falar nada, mas bom de mortos
de novo de novo Anew Anew
deo volente Deo Volente God willing Se Deus quiser
de profundis De Profundis Out of our depths Fora de nossas profundezas
dramatis personae dramatis personae Characters of the play Personagens do jogo
di te incolumem custodiant custodiant incolumem di te May the Gods guard your safety (an official good-bye phrase) May the Gods sua guarda de segurança (um oficial adeus frase)
Dicionário de Provérbios e frases em latim: E
ecce ecce behold eis
ecce agnus Dei Ecce Agnus Dei behold the Lamb of God Eis o Cordeiro de Deus
ecce homo Ecce Homo behold the man (Christ in crown of thorns) Eis o homem (Cristo na coroa de espinhos)
ecce quam bonum Ecce quam bonum behold how good (Psalm 133) Eis como é bom (Salmo 133)
ecce quomodo moritur Ecce quomodo moritur behold the way of death eis o caminho da morte
ecce signum Ecce signum behold the sign; here is the proof eis o sinal, aqui está a prova
e contra e contra on the other hand por outro lado
e contrario e contrario on the contrary pelo contrário
editio cum notis variorum editio cum variorum notis an edition with notes of various writers uma edição com notas de vários escritores
editio cum privilegio Editio cum privilegio a licensed and authorized edition of a book uma edição licenciadas e autorizadas de um livro
editio princeps editio princeps first printed edition of a text edição impressa primeiro de um texto
editio vulgata editio vulgata the common edition for the majority a edição comum para a maioria
effectus sequitur causam causam sequitur effectus the effect follows the cause o efeito de modo a causa
effugere non potes necessitates, potes vincere Potes effugere não exige, potes vincere you cannot escape necessities, but you can overcome them (Seneca) você não pode escapar necessidades, mas é possível superá-los (Sêneca)
e flamma petere cibum ego et rex meus e flamma ego ChitiNor petere et rex meus to snatch food out of the flame (Terence) arrebatar o alimento para fora da chama (Terence)
ego et rex meus ego et rex meus my king and I (Cardinal Wolsey) meu rei e eu (Cardeal Wolsey)
egomet mihi ignosco egomet mihi ignosco I myself pardon myself (Horace) Eu mesmo me perdoe (Horace)
ego spem pretio non emo spem ego pretio não emo I do not purchase hope for a price (Terence) Eu não espero que compra por um preço (Terence)
eheu, fugaces labuntur anni eheu, Fugaces anni labuntur alas, the fleeting years go by (Horace) infelizmente, os anos passam fugazes (Horace)
ei incumbit probatio qui dicit non qui negat ei incumbit probatio qui dicit non qui negat
the proof lies upon the one who affirms, not the one who denies da prova recai sobre aquele que afirma, não aquele que nega
ejectamenta ejectamenta ejected matter, worthless items matéria ejetada, inútil itens
ejusdem farinae ejusdem farinae of the same flour; persons of the same nature da mesma farinha; pessoas da mesma natureza
ejusdem generis ejusdem generis of the same kind; of the same class da mesma espécie, da mesma classe
elapso tempore tempore elapso the time having elapsed Tendo decorrido o tempo
elephantem ex musca facis elephantem ex musca facis you are making an elephant out of a fly você está fazendo um elefante de uma mosca
elixir vitae elixir vitae elixir of life elixir da vida
emeritus emérito one having served his time um tendo servido seu tempo
emollit mores nee sinit esse feros mores emollit nee SiniT esse feros it makes gentle the character and does not allow it to be unrefined (Ovid) faz o personagem delicado e não permite que ele seja refinado (Ovídio)
empta dolore experientia docet Experientia docet empta dolore experience teaches when bought with pain A experiência ensina quando comprado com a dor
emptor emptor buyer, purchaser comprador, o comprador
emulsio emulsio an emulsion uma emulsão
e necessitate e exigir from necessity; having no alternative de necessidade; ter nenhuma alternativa
enim vero di nos quasi pilas homines habent enim vero di nos quasi pilas homines habent the gods use mortals as their playthings os deuses mortais como usar seus brinquedos
ens a se ens a se a being in itself um ser em si
Ens Entium Ens Entium the Supreme Being Ser Supremo
ense et aratro ense et aratro with sword and plow com espada e arado
ense petit placidam sub libertate quietem sub placidam ense petit quietem libertate
by the sword she seeks peaceful repose under liberty (motto of Massachusetts) à espada ela procura repouso pacífico sob liberdade (lema de Massachusetts)
ens legis legis ens a creature of the law uma criatura da lei
ens rationis ens rationis rational being ser racional
ens realissimum ens realissimum the most real being o mais real sendo
entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem entia non sunt praeter necessitatem multiplicanda things are not to be multiplied unless necessary (Occam's Razor) as coisas não devem ser multiplicados menos que seja necessário (Occam's Razor)
eo animo eo animo with that intention com essa intenção
eo instante eo instante at that moment naquele momento
eo ipso eo ipso by that itself; by that fact por que em si; por esse fato
eo loco eo loco at that very place naquele lugar
eo nomine eo nomine under the name sob o nome
Epicuri de grege porcus Epicuri de Grege porcus a hog from the grove of Epicurus; an exquisite meal (Horace) um porco do bosque de Epicuro; uma requintada refeição (Horace)
e pluribus unum E pluribus unum one out of many (motto of the United States) um lema de muitos (dos Estados Unidos)
epulis accumbere divis epulis accumbere Divis to recline at the feasts of the gods (Virgil) para reclinar nas festas dos deuses (Virgílio)
e re nata e re nata under the present circumstance sob a circunstância presente
ergo ergo therefore portanto
eripuit caelo fulmen sceptrumque tyrannis eripuit caelo Fulmen sceptrumque tyrannis he snatched the thunderbolt from heaven and the sceptor from tyrants (Benjamin Franklin) ele pegou o raio do céu e da sceptor dos tiranos (Benjamin Franklin)
errare est humanum Errare humanum est to err is human (Alexander Pope) errar é humano (Alexander Pope)
erratum errata an error in printing or writing (pi. errata) um erro na impressão ou gravação errata (il.)
erubuit, salva res est erubuit, salva est res he blushed, the affair is safe (Terence) Ele corou, o caso é seguro (Terence)
eruditio et religio eruditio et religio learning and religion (motto of Duke University) aprendizagem e de religião (lema da Duke University)
esse esse to be; being; existence ser; estar; existência
esse est percipi esse est percipi to be is to be perceived (Bishop Berkeley) ser é ser percebido (Bishop Berkeley)
esse quam videri esse quam videri to be rather than to seem (motto of North Carolina) a ser, em vez de parecer (divisa da Carolina do Norte)
esse quam videri bonus malebat esse quam videri bonus malebat he preferred to be good rather than to merely seem good (Sallust) ele preferia ser bom, em vez de simplesmente parecem bons (Salústio)
esse quid quid esse to be; being thus so ser; sendo assim tão
est ars etiam male dicendi etiam est ars dicendi masculino there is an art even to malediction Há uma arte mesmo a maldição
est autem vis legem simulans est autem simulans vis legem violence may also simulate the law violência podem também simular a lei
est brevitate opus, ut currat sententia brevitate est opus, ut sententia currat terseness is needed so that the thought may run free (Horace) concisão é necessária para que o pensamento pode correr livre (Horace)
est deus in nobis Est Deus in nobis there is a god within us (Ovid) há um deus dentro de nós (Ovídio)
est et fideli tuta silentio merces est et Fideli tuta silentio merces loyalty has its reward secure (Horace) lealdade tem a sua recompensa seguro (Horácio)
est modus in rebus est modus in rebus there is a proper measure in things (Horace) há uma justa medida nas coisas (Horácio)
esto perpetua esto perpetua may she live forever (motto of Idaho) que ela possa viver para sempre (lema do Idaho)
esto perpetuum perpetuum esto let it be everlasting que seja eterno
esto quod esse videris esto quod esse videris be what you seem to be ser o que parecem ser
est quaedam flere voluptas est quaedam flere voluptas there is a certain pleasure in crying (Ovid) há um certo prazer em choro (Ovídio)
est unusquisque faber ipsae suae fortunae ipsae est fortunae unusquisque faber suae every one is the creator of his own fortune cada um é o criador de sua própria fortuna
et alia; et alii (et al.) et alia, et alii (et al.) and other things; and other people e outras coisas e outras pessoas
et alibi et alibi and elsewhere e em outros lugares
et campose ubi Troia fruit et campose frutas ubi Troia and the plains where Troy once was (Virgil) e as planícies onde Troy era uma vez (Virgílio)
et cetera (etc.) et cetera (etc.) and the rest; and so forth eo resto, e assim por diante
et cum spiritu tuo et cum spiritu tuo and with your spirit e com o seu espírito
et decus et pretium recti decus et pretium et recti both the ornament and reward of virtue tanto o ornamento ea recompensa da virtude
et discere et rerum exquire re causas et al discere rerum re causas Exquire both to learn and to investigate the causes of things (motto of Georgia) tanto para aprender e para investigar as causas das coisas (divisa da Geórgia)
et ego in Arcadia et in Arcadia ego and I too (Death) have been in Arcadia e eu também Death () foram em Arcadia
E Tenebris E Tenebris Out of the Darkness (poem by Oscar Wilde) Out of the Darkness (poema de Oscar Wilde)
et genus et formam regina pecunia donat et genus et formam regina pecunia donat money, like the queen, gives them both rank and beauty (Horace dinheiro, como a rainha, dá-lhes tanto valor e beleza (Horace
et genus et virtus, nisi cum re, vilior alga est et genus et virtus, cum re nisi, est alga vilior without substance, honor and valor are more worthless than seaweed (Horace) sem substância, honra e coragem são mais inútil do que algas (Horácio)
et hoc genus omne et hoc genus omne and everything of the kind e tudo do tipo
etiam atque etiam again and again etiam atque etiam novo e de novo
etiam peribant ruinae Ruinae peribant etiam even the ruins have perished (Lucan) até as ruínas pereceram (Lucan)
etiam sapientibus cupido gloriae novissima exuitur etiam sapientibus cupido gloriae novissima exuitur the desire for glory is the last infirmity to be cast off even by the wise (Tacitus) o desejo de glória é a última enfermidade que ser abandonados até mesmo pelos sábios (Tácito)
et id genus omne et id genus omne and everything of the kind e tudo do tipo
et mihi res, non me rebus subjungere conor et mihi res, non me rebus subjungere conor I suit life to myself, not myself to life (Horace) Eu vida terno para mim, não me a vida (Horácio)
et nos quoque tela sparsimus et nos quoque tela sparsimus we too have hurled weapons nós também temos arremessado armas
et nunc et semper et nunc et semper now and always agora e sempre
et passim et passim and everywhere; scattered thought e em toda parte; pensamento disperso
et sceleratis sol oritur et sceleratis sol oritur the sun shines even on the wicked (Seneca) o sol brilha mesmo sobre os ímpios (Sêneca)
et sequens (et seq.) sequens (et seq.) and the following e as seguintes
et sic de ceteris et sic de ceteris and so the rest e assim o resto
et sic de similibus et sic de similibus and so of similar things (or people) e assim de coisas semelhantes (ou pessoas)
et sic fecit et sic fecit and he or she did so e ele ou ela o fez
et tollens vacuum plus nimio Gloria verticem et plus vácuo tollens verticem Gloria nimio Vain glory, who lifts her proud head too high Vã glória, que levanta a cabeça orgulho muito alto
et uxor (et ux.) et uxor (et ux). and wife e mulher
eventus stultorum magister eventus magister stultorum the result is the instructor of fools (Livy) O resultado é o instrutor dos tolos (Tito Lívio)
ex abrupto ex abrupto without preparation sem preparação
ex abundante cautela ex abundante cautela from excessive caution de excessiva cautela
ex abundantia ex Abundantia out of the abundance da abundância
ex abusu non arguitur in usum ex abusu não arguitur em usum from the abuse of a thing there is no arguing against its use do abuso de uma coisa que não existe argumento contra o seu uso
ex acervo ex Acervo out of a heap fora de uma pilha
ex adverso ex adverso from the opposite side do lado oposto
ex aequo et bono ex aequo et bono according to justice and right segundo a justiça e direito
ex animo ex animo from the heart; sincerely do coração, sinceramente
ex auctoritate commissa ex auctoritate commissa by virtue of my authority por força da minha autoridade
ex bona fide ex bona fide out of one's honor; from good faith fora de uma honra, da boa-fé
ex capite capite ex out of the head; from memory fora da cabeça, da memória
ex cathedra ex cathedra from the seat; a position of authority a partir do banco, uma posição de autoridade
excelsior excelsior ever higher (motto of the State of New York) cada vez mais elevados lema (do Estado de Nova York)
exceptio probat regulam de rebus non exceptis regulam probat exceptio non de rebus exceptis the exception proves the rule as to things not excepted a excepção confirma a regra para as coisas não isento
exceptis exicipiendibus exicipiendibus exceptis things excluded which should be excluded excluídas as coisas que devem ser excluídos
excerpta Excerpta selections or excerpts seleções ou excertos
excitari, non hebescere excitari, não hebescere to be excited, not dull a ser animado, não monótona
ex commodo ex commodo from convenience de conveniência
ex concesso ex concesso from what has been conceded do que foi concedido
ex contractu ex contractu matter arising out of a contract questão decorrente de um contrato
excudit excudit he or she cast it ele ou ela lança -
ex curia ex curia from the court do Tribunal de Justiça
ex delicto ex delicto matter arising out of the crime questões decorrentes do crime
ex dono ex-dono by gift of; donated by por dom, doado pela
ex dono Dei ex dono Dei by the gift of Cod pelo dom do Bacalhau
exeat exeat he or she may go out; allowing student to be absent Ele ou ela pode ir para fora, permitindo que estudantes que se ausentem
exegi monumentum aere perennius exegi perennius monumentum aere I have raised a monument more durable than bronze (Horace) Tenho levantado um monumento mais durável que o bronze (Horace)
exempla sunt odiosa exempla sunt odiosa examples are odious exemplos são odiosas
exempli gratia (eg) exempli gratia (eg) odious for the sake of example odiosa por causa do exemplo
exemplum exequatur exequatur exemplum sample; copy; model it may be executed amostra; cópia; modelo pode ser executado
exeunt exeunt they go out; the players leave the stage eles saem, os jogadores deixarem o palco
exeunt omnes omnes exeunt all the players leave the stage todos os jogadores deixarem o palco
exercitatio optimus es magister exercitatio es optimus magister practice is the best teacher prática é o melhor professor
ex facie ex facie from the face of da face
ex facto posteriori from the fact or act do fato ou ato
ex facto jus oritur ex facto jus oritur the law arises out of the fact a lei nasce do fato
ex fide fortis Fortis ex fide strength through faith força através da fé
ex granis fit acervus ex acervus granis caber many grains make a heap grãos se faz um monte
ex gratia ex gratia as an act of grace; out of one's favor como um ato de graça, fora de seu favor
exhibeatur exhibeatur let it be given que seja dada
exit saída he or she goes out; player leaves the stage ele ou ela sai, o jogador deixa o palco
exitus acta probat Exitus acta probat the end justifies the means (Ovid) o fim justifica os meios (Ovídio)
ex lege ex lege arising from the law decorrentes da lei
ex libris ex libris from the library of (used on bookplates) a partir da biblioteca de (usado em Bookplates)
exlonginquo exlonginquo from a distance de uma distância
ex malis moribus bonae leges natae sunt ex malis moribus bonae leges sunt natae from bad usages, good laws have been born de maus costumes, as boas leis que nasceram
ex mera gratia Mera ex gratia through mere favor por favor mera
ex mero motu ex mero motu our of simple impulse; spontaneously nosso impulso de simples; espontaneamente
ex modo praescripto ex modo praescripto as directed como dirigida
ex more ex mais according to custom segundo o costume
ex natura rei ex natura rei from the nature of things da natureza das coisas
ex necessitate rei ex necessitam de Rei from the necessity of the case a partir da necessidade do caso
ex nihilo ex nihilo from nothing de nada
ex nihilo nihil fit ex nihilo nihil fit from nothing, nothing can be made (Lucretius) a partir do nada, nada pode ser feito (Lucrécio)
ex officio ex officio by virtue of one's office em virtude de um escritório
Ex Ore Infantium Ex Ore Infantium Out of the Mouth of Babies (Francis Thompson) Sai da boca de bebês (Francis Thompson)
ex ore parvulorum veritas veritas parvulorum ex minério out of the mouth of little children (comes) truth sai da boca de crianças pequenas (vem) a verdade
exorire alquis nortis ex ossibus ultor exorire Ultor alquis Nortis ex ossibus rise up from my dead bones, avenger (Virgil) levantar-se de meus ossos mortos, vingador (Virgílio)
ex parte ex parte from one side only; partisan de um lado só; partidária
ex pede Herculem ex pede Herculem to measure Hercules from his foot; from the sample we are able to estimate the whole para medir o pé de Hércules, a partir da amostra que somos capazes de estimar o total
expende Hannibalem Hannibalem expende weigh (the dust of) Hannibal (Juvenal) pesar (o pó da) Hannibal (Juvenal)
experientia docet Experientia docet experience teaches A experiência ensina
experientia docet stultos Experientia docet stultos experience teaches fools A experiência ensina tolos
experimentum crucis experimentum crucis a crucial experiment uma experiência crucial
experto credito experto credito trust in one who has experience confiar em alguém que tem experiência
expertus metuit metuit Expertus having had experience, he is afraid (Horace) ter tido experiência, ele está com medo (Horace)
explicit explícito it ends here termina aqui
explorant adversa viros explorant adversa viros misfortune tries men infortúnio tenta homens
ex post facto posteriori after the fact; in retrospect após o fato, em retrospecto
expressio unius est exclusio alterius expressio unius est alterius exclusio the expression of one thing excludes others a expressão de uma coisa exclui outros
expressis verbis expressis verbis in express terms em termos expressos
ex professo ex professo in an open manner de uma forma aberta
ex proposito ex proposito of a set purpose; by design de um propósito definido; por design
ex propriis propriis ex from one's own resources de um dos recursos próprios
ex proprio motu inquisitório of one's own accord; voluntarily da própria vontade própria; voluntariamente
ex quocunque capite Quocunque ex capite for whatever reason por qualquer motivo
ex relatione relatione ex reason upon relation or report razão a relação ou relatório
ex tacito ex tacito in a tacit manner de forma tácita
ex tempore ex tempore spontaneously, without preparation espontaneamente, sem preparação
ex silentio ex silentio in consequence of no contrary evidence em conseqüência de qualquer prova contrária
exinctus amabitur idem idem amabitur exinctus the same one will be loved after he's dead o mesmo será amado depois de morto
extortor bonorum legumque contortor extortor contortor legumque bonorum one who extorts good citizens and twists the laws (Terence) um que extorque bons cidadãos e torce as leis (Terence)
extra modum modum extra beyond measure além da medida
extra muros extra muros beyond the walls além dos muros
extra pecuniam non est vita pecuniam non est vita extra without money there is no life sem dinheiro não há vida
ex turpi causa non oritur actio ex Turpi causa non oritur actio no immoral matter can lead to a legal action não importa imoral pode levar a uma ação legal
ex ungue leonem ungue leonem ex from the claw (we may judge) a lion; from a sample we may judge the whole da garra (podemos julgar) um leão, a partir de uma amostra podemos julgar o todo
ex uno disce omnes ex uno disce omnes from one, learn of all; deductive reasoning de um lado, saber de tudo; raciocínio dedutivo
eiurare patriam patriam eiurare to renounce one's country a renunciar a seu país
ex usu ex usu of use; advantageous de uso; vantajosa
ex vi termini ex vi termini from the force of the term da força da palavra
ex voluntate ex voluntate as a volunteer, without obligation como voluntário, sem obrigação
ex voto Ex Voto out of a vow; in pursuance of a vow fora de um voto, na sequência de um voto
exegi monumentum aere perennius exegi perennius monumentum aere I have raised a monument more durable than bronze (from Horace's Odes) Tenho levantado um monumento mais durável que o bronze (de Horace's Odes)
exitus acta probat Exitus acta probat The result validates the deeds. O resultado valida as ações.
ejustden generis generis ejustden Of the same kind Da mesma natureza
e pluribus unum E pluribus unum One out of many Um dos muitos
et tu brute Et tu Brute And you too Brutus (Caesar's last words, actually were said in Greek) E as últimas palavras que você também Brutus (César, realmente foram ditas em grego)
ex curia ex curia Out of court Fora do tribunal
exempli gratia exempli gratia By way of example A título de exemplo
Dicionário de Provérbios e frases em latim: F
fabas indulcet fames Fabas indulcet fames hunger sweetens beans adoça feijão fome
faber est quisque fortunae suae suae quisque fortunae faber est every man is architect of his own fortune todo homem é arquiteto de sua própria fortuna
fabula fabula a comedy or farce uma comédia ou farsa
fabula Atellana Atellana fabula Atellan farce Farsa Atellan
fabula crepidata crepidata fabula Roman tragedy based upon Creek models Roman drama baseado em modelos Creek
fabulae amatoriae amatoriae Fabulae love stories, often with tragic plots histórias de amor, muitas vezes com enredos trágicos
fabulae palliatae palliatae Fabulae cloak comedy, as of Plautus and Terence comédia de capa, a partir de Plauto e Terêncio
facere sacramentum Sacramentum facere to take an oath a prestar juramento
facere totum facere totum to do everything para fazer tudo
facies non omnibus una nec diversa tamen fácies non omnibus una ne diversa tamen the features are not the same in all respects, nor are they different (Ovid) as características não são as mesmas em todos os aspectos, nem são diferentes (Ovídio)
facile est inventis addere facile addere inventis est it is easy to add to things already invented É fácil para adicionar coisas que já inventaram
facile largire de alieno facile véspere de alieno it is easy to be generous with things of another person É fácil ser generoso com as coisas de outra pessoa
facile omnes quom valemus recta consilia aegrotis damus omnes facile Quom valemus recta consilia aegrotis Damus when we are healthy, we all have advice for those who are sick quando estamos saudáveis, que todos nós temos o conselho para aqueles que estão doentes
facile princeps facile princeps easily first; number one in the field facilmente primeiro, número um no campo
facilis descensus Averno facilis descensus Averno the descent to hell is easy (Virgil) a descida ao inferno é fácil (Virgílio)
facilius est multa facere quam diu facilius est multa facere quam diu it is easier to do many things than to do one thing for a long time é mais fácil de fazer muitas coisas do que fazer uma coisa por um longo tempo
facinus quos inquinant aequat quos facinus aequat inquinant guilt equates all who share in guilt culpabilidade iguala todos os que partilham a culpa
facio ut des facio ut des I do so that you may give Eu faço assim que você pode dar
facio ut facias facio ut facias I do so that you may do Eu faço assim que você pode fazer
facit indignatio versum versum indignatio facit indignation produces verse (Juvenal) indignação produz versículo (Juvenal)
facta armorum armorum facta facts of arms fatos de armas
fact non verba non verba fato deeds not words; action not speeches ações e não palavras; ação não discursos
facta sunt potentiora verbis facta sunt verbis potentiora facts are more powerful than words fatos são mais poderosas que palavras
factotum factotum one who does everything; handyman aquele que faz tudo, faz-tudo
factum est factum est it is done, it is complete que é feito, ele está completo
factum infectum fieri nequit factum fieri nequit infectum a thing done cannot be undone uma coisa feita, não pode ser desfeita
factum probandum probandum factum the fact of a case to be proved o fato de um caso de ser provada
factum probans probans factum facts tending to prove other facts fatos tendentes a provar outros fatos
fac ut sciam sciam ut fac make me know; make me aware faça-me saber, tornar-me consciente
faenum habet in cornu, longe fuge habet faenum em Cornu, longe fuge he has hay on his horn, keep your distance (reference to a charging bull) (Horace) ele tem feno no seu chifre, mantenha distância (referência a um touro) (Horácio)
faex populi faex populi the dregs of the people; the rabble (Cicero) a escória do povo, a plebe (Cícero)
fallacia consequentis consequentis Fallacia fallacy of the consequence falácia da conseqüência
fallentis semitia vitae fallentis semitia vitae the narrow path of a private life (Horace) o caminho estreito da vida privada (Horácio)
falsa demonstratio Falsa demonstratio false designation; erroneous description designação false; descrição errada
falsa lectio Falsa lectio false reading; erroneous interpretation falsa leitura, interpretação errônea
falsi crimem crimem falsi the crime of falsification o crime de falsificação
falsus in uno, falsus in omnibus falsus no Uno, falsus em ônibus false in one thing, false in everything falso em uma coisa, falso em tudo
fama clamosa fama clamosa noisy rumor; public scandal boato ruidosos; escândalo público
fama mala quo non aliud velocius ullum fama mala quo non aliud Ullum velocius there is nothing swifter than an evil rumor (Virgil) não há nada mais rápido do que um boato mal (Virgílio)
famam extendere factis famam factis extendere to make known his fame by deeds (Virgil) dar a conhecer a sua fama por ações (Virgílio)
fama nihil est celerius fama celerius nihil est nothing is switter than a rumor nada é switter que um rumor
fama semper vivat Vivat semper fama may his or her good name live forever pode o seu bom nome viva para sempre
fama volat fama volat rumor flies (ie, travels fast) (adapted from Virgil) boato voa (ou seja, viaja rápido) (adaptado de Virgílio)
fames optimum condimentum condimentum fames ótimo hunger is the best seasoning a fome é o melhor tempero
familiares regis Regis familiares persons of the king's household pessoas da família do rei
famosus libellus Libellus FaMoSuS a slanderous or libelous letter uma carta difamatórias ou caluniosas
farrago libelli farrago libelli miscellaneous contents of a book diversos conteúdos de um livro
fari quae sentiat fari sentiat quae to say what one feels (Horace) para dizer o que sente um (Horace)
fas est et ab hoste doceri doceri fas est et ab hoste it is right to learn even from an enemy é direito de aprender até mesmo de um inimigo
fasti Fasti calendar of events Calendário de Eventos
fasti et nefasti dies fastos et nefasti morre
Fata obstant Fata obstant the Fates willed otherwise o Fates quis de outra forma
Fata viam invenient Fata viam invenient the Fates will find a way o Fates vai encontrar uma maneira
Fata volentem docunt, nolentem trahunt Fata docunt volentem, trahunt nolentem the Fates lead the willing and drag those who are unwilling conduzir os destinos dos interessados e arraste aqueles que não estão dispostos
fatua mulier mulier fatua a foolish woman; a prostitute uma mulher tola, uma prostituta
favete linguis Favete linguis favor with your tongue; say nothing bad lest you displease the gods (Horace) favor com a sua língua; dizer nada de mal para que não desagradar aos deuses (Horace)
fax mentis incendium gloriae fax gloriae Incendium mentis the passion for glory is fire for the mind a paixão pela glória é o fogo para a mente
fecit fecit he or she made it ele ou ela fez isso
felicitas habet multos amicos Felicitas multos habet amicos prosperity has many friends prosperidade tem muitos amigos
feliciter feliciter happily; fortunately felizmente, felizmente
felix culpa felix culpa fortunate fault culpa feliz
felix qui nihil debet Felix qui nihil debet happy is he who owes nothing feliz é aquele que não deve nada
felix qui potuit rerum cognoscere causas felix qui potuit rerum cognoscere causas fortunate is he who understands the causes of things (Virgil) Feliz é o que compreende as causas das coisas (Virgílio)
felo de se Felo de se one who kills himself doing an illegal act Aquele que se mata fazendo um ato ilegal
ferae naturae naturae Ferae wild beasts; undomesticated animals feras, animais domesticados
fere libenter homines id quod volunt credunt libenter fere homines id quod volunt credunt men readily believe what they want to believe (Julius Caesar) homens acreditam no que querem acreditar (Júlio César)
ferrea non venerem sed praedam saecula laudant ferrea não venerem laudant Saecula sed praedam the iron age celebrates not love but the acquisition of material possessions Idade do Ferro celebra o amor, mas não a aquisição de bens materiais
fervens Fervens boiling ebulição
fervens difficili bile tumet iecur Fervens difficili bile tumet iecur my liver (seat of passion) swells with burning wrath (Horace) meu fígado (sede da paixão) se enche de cólera (Horace)
fervet opus opus Fervet the work boils (Virgil) o trabalho se resume (Virgílio)
fessus viator viator fessus tired traveler viajante cansado
festina lente festina lente make haste slowly (Emperor Augustus) apressa-te lentamente (imperador Augusto)
fiat Fiat let it be made que seja feita
fiat Dei voluntas fiat voluntas Dei may God's will be done A vontade de Deus pode ser feito
fiat experimentum in corpore experimentum fiat in corpore let one experiment on a body Deixe um experimento sobre um corpo
fiat haustus haustus fiat let a draught be made let Deixe uma tiragem ser feita deixe
fiat justitia Fiat Justitia let justice be done Justiça seja feita
fiat justitia, ruat caelum Fiat Justitia, ruat caelum let justice be done, even though the heavens fall Justiça seja feita, mesmo que caiam os céus
fiat lux fiat lux let there be light (Genesis) Let There Be Light (Genesis)
fiat mixtura mixtura fiat let a mixture be made Deixe a mistura ser feita
fiat potio potio fiat let a portion be made Deixe uma parcela ser
fiat voluntas tua fiat voluntas tua Thy will be done (Gospel of Matthew) Se a tua vontade (Evangelho de Mateus)
ficta voluptatis causa sint proxima veris ficta voluptatis causa sint proxima veris fictions should approximate the truth in order to please ficções devem aproximar a verdade para agradar
fictilia fictilia pottery cerâmica
fictilis fictilis made of pottery feitos de cerâmica
fictio cedit veritati fictio cedit veritati fiction yields to the truth rendimentos de ficção com a verdade
fide et amore Fide et amore by faith and love pela fé e pelo amor
fide et fortitudine fide et fortitudine by fidelity and fortitude pela fidelidade e fortaleza
fidei est coticula crux fidei est coticula crux the Cross is the touchstone of faith Cruz é a pedra de toque da fé
Fidei Defensor (FD) Fidei Defensor (FD) defender of faith (motto of the sovereigns of England since I lenry VIII) defensor da fé (lema dos soberanos da Inglaterra, desde que eu lenry VIII)
fideli certa merces Fideli certa merces to the faithful, reward is certain aos fiéis, a recompensa é certa
fidelis ad urnam urnam anúncio Fidelis faithful to the urn; faithful until death fiel à urna, fiel até a morte
fideliter fideliter faithfully fielmente
fide, non armis fide, non armis by faith, not by arms pela fé, não pelas armas
fides ante intellectum Fides ante intellectum faith before understanding fé antes de compreender
fides, sed cui vide fides, sed cui vide trust, but watch out to whom confiança, mas cuidado para quem
fides et justitia Fides et Justitia faith and justice fé e justiça
fides et veritas Fides et veritas faith and truth fé e na verdade
fides facit fidem Fides facit fidem faith creates faith fé cria fé
fides non timet fides timet não faith does not fear a fé não teme
fides probata coronat fides coronat Probata approved faith confers a crown aprovado fé confere uma coroa
fides Punica Punica fides Punic faith; treacherous Púnica fé; traiçoeiro
fides servanda est est fides servanda faith must be kept a fé deve ser mantida
fidus Achates Achates fidus faithful companion (Virgil) fiel companheiro (Virgílio)
fidus et audax fidus et audax faithful and courageous fiel e corajoso
fieri facias fieri facias writ authorizing execution of a judgment writ, que autoriza a execução de uma sentença
figura causae causae figura stylistic pattern of a speech padrão estilístico de um discurso
filius filius a son um filho
filius est pars patris Filius est pars patris a son is part of the father um filho é parte do pai
filius nullius Filius nullius son of nobody; bastard filho de ninguém, bastardo
filius populi filius populi son of the people filho do povo
filius terrae terrae filius son of the earth; a serf filho da terra, um servo
finem respice respice FINEM look to the end; consider the end olhar para o fim, considerar o fim
finis coronat opus fit via vi flagrante bello flagrante delicto finis coronat caber opus através vi flagrante bello flagrante delito the end crowns the work a way is made by force in the midst of the war in the heat of the crime o fim coroa o trabalho de uma maneira é feita pela força, no meio da guerra, no calor do crime
flamma fumo est proxima Flamma fumo est proxima fire is very close to smoke __ fogo está muito próximo ao fumo __
fortes fortuna iuvat Fortes iuvat Fortuna Fortune favours the brave Fortuna favorece o bravo
fortiter in re, suaviter in modo fortiter in re, in modo suaviter Resolute/unhesitant in action, gentle in manner. Resolute / unhesitant em ação, de maneira suave.
fallaces sunt rerum species fallaces espécies rerum sunt The appearances of things are deceptive. As aparências das coisas são enganosos.
favete linguis Favete linguis Favour me with your tongues (be silent) Favorecer-me com suas línguas (em silêncio)
flat justitia ruat coelum Coelum ruat apartamento Justitia Let justice be done through the heavens fall Justiça seja feita através de que caiam os céus
flat lux lux apartamento Let there be light Haja luz
fidei defensor fidei defensor Defender of the faith Defensor da fé
flagrante delicto flagrante delito The very act O próprio ato
floreat floreat Let it flourish Deixe-a florescer
fons et origo fons et origo The source and origin A fonte e origem
fortasse fortasse Maybe Talvez
Dicionário de Latim Citações & Frases: G
gaudeamus igitur Gaudeamus igitur So let us rejoice Portanto, vamos nos alegrar
gloria in excelsis Gloria in excelsis Glory to god in the highest Glória a Deus nas alturas
Dicionário de Provérbios e frases em latim: H
hic et ubique hic et ubique Here and everywhere Aqui e em toda parte
hic jacet jacet hic Here lies Aqui jaz
hinc illae lacrimae Lacrimae illae hinc Hence come those tears Daí vêm as lágrimas
hoc genus omne hoc genus omne And all that sort of people E todo esse tipo de pessoas
honoris causa Honoris Causa For the sake of honour Por uma questão de honra
Dicionário de Provérbios e frases em latim: I
ignis internum internum ignis The fire within O fogo dentro
ipsa scientia potestas est ipsa scientia potestas est Knowledge itself is power. Conhecimento é poder.
in pace, ut sapiens, aptarit idonea bello in pace, ut sapiens idonea, aptarit bello In peace, like a wise man, he appropriately prepares for war Em paz, como um homem sábio, ele se prepara adequadamente para a guerra
idem idem The same. O mesmo.
id est id est That is Isso é
in camera na câmara In secret in a judges private room Em segredo em uma sala privada juízes
index expurgatorius expurgatorius índice A list of forbidden books Uma lista de livros proibidos
in excelsis in excelsis In the highest Nas alturas
in extenso in extenso At full length No comprimento total
in extremis in extremis At the point of death No momento da morte
infra dignitatem dignitatem infra Below ones dignity Abaixo dignidade os
in medias res in medias res In the midst of things No meio das coisas
in memoriam in memoriam In memory to the memory of Em memória à memória de
in re em re In the matter of Em matéria de
in situ in situ In its original position Na sua posição original
in statu pupillari in statu pupillari In the state of being a ward No estado de ser um ala
integer vitae vitae inteiro Blameless of life Irrepreensível da vida
inter allia Allia inter Among other things Entre outras coisas
in toto in totum Entirely Totalmente
in vino veritas in vino veritas There is truth in wine Há verdade no vinho (truth is told by him who has drunk wine) (a verdade é contada por aquele que tem bebido vinho)
ipse dixit ipse dixit He himself said it Ele mesmo disse que
ipsissima verba ipsissima verba The very words As próprias palavras
ipso facto ipso facto In the fact itself No fato em si
Dicionário de Latim Citações & Frases: L
lex non distinguitur nos non distinguere debemus lex non distinguitur não nos distinguere debemus The law does not distinguish and so we ought not distinguish. A lei não faz distinção e por isso não devemos distinguir.
legum servi sumus ut liberi esse possimus legum servi sumus ut liberi esse possimus We are slaves of the law in order that we may be able to be free. Somos escravos da lei, a fim de que possamos ser livres.
laborare est orare est orare laborare Work is prayer O trabalho é oração
lapsus linguae lapsus linguae A slip of the tongue Um deslize da língua
lares et penates Lares et penates Household gods Penates
laudator temporis acti temporis acti Laudator One who praises past times Uma que elogia tempos passados
laus deo Laus deo Praise to god Louvor a Deus
lex talionis talião The law of retaliation A lei de talião
locum tenens tenens locum A deputy Um deputado
Dicionário de Latim Expressões e Frases: M
mirabile dictu dictu mirabile Wonderful to relate Maravilhoso de se relacionar
mirabile visu mirabile visu Wonderful to see Maravilhoso ver
male sanus (male sana) Sanus (macho sana masculino) Mad/inspired Mad / inspirado
mendacem memorem esse oportet mendacem memorem oportet esse It is fitting that a liar should be a man of good memory É justo que um mentiroso, deve
ser um homem de boa memória (liars should have good memories) (mentirosos deveria ter boas lembranças)
mens sana in corpore sano mens sana in corpore sano A sound mind in a sound body Uma mente sadia num corpo sadio
minima maxima sunt minima maxima sunt The smallest things are most important. As pequenas coisas são mais importantes.
morituri te salutamus Morituri Te salutamus We who are about to die salute you. Nós, que estamos prestes a morrer te saúdam.
magnum opus magnum opus A great work Um grande trabalho
male fide masculino fide With bad faith treacherously Com má-fé traiçoeiramente
mea culpa Mea Culpa By my own fault Por culpa minha
memento mori memento mori Remember that you will die Lembre-se que você vai morrer
meo periculo meo periculo At my own risk No meu próprio risco
meum et tuum meum et tuum Mine and thine Meu e teu
modus operandi modus operandi Plan of working Plano de trabalho
modus vivendi modus vivendi A way of living Uma maneira de viver
multum in parvo multum in parvo Much in little (present standard for the pug dog breed includes this phrase) Muito em standard (pequeno presente para o cão raça pug inclui esta frase)
mutatis mutandis mutatis mutandis With necessary changes Com as mudanças necessárias
mutantur omnia nos et mutamur in illis mutantur et omnia nos mutamur em illis All things change, and we change with them. Todas as coisas mudam, e nós mudamos com eles.
Dicionário de Provérbios e frases em latim: N
nemo liber est qui corpori servit Nemo liber est qui corpori Servit No one is free who is a slave to his body Ninguém está livre quem é escravo do seu corpo
nemo me impune lacessit Nemo me impune lacessit No one provokes me with impunity. Ninguém me provoca impunemente. (motto of the kings of Scotland) (lema dos reis da Escócia)
non est vivere sed valere vita est vivere non est sed valere vita est Life is not being alive but being well (life is more than just being alive) A vida não é estar vivo, mas estar bem de vida (é mais do que apenas estar vivo)
non mihi, non tibi, sed nobis mihi non, non tibi, sed nobis Not for you, not for me, but for us Não é para você, não para mim, mas para nós
non semper erit aestas não aestas erit semper It will not always be summer (be prepared for hard times) Não vai ser sempre verão (estar preparado para tempos difíceis)
non teneas aurum totum quod splendet ut aurum não teneas aurum totum quod ut aurum splendet Do not take as gold everything that shines like gold Não tome como tudo o ouro que brilha como ouro
nulli secundus /nulli secunda secundus Nulli / Nulli secunda Second to none Em segundo a nenhuns
ne quid nimis Ne quid nimis Nothing in excess. Nada em excesso.
nemo dat quod non habet nemo dat quod non habet No one gives what he does not have. Ninguém dá o que ele não tem.
non est ad astra mollis e terris via non est ad astra mollis e terris via There is no easy way from the earth to the stars. Não há nenhuma maneira fácil da terra às estrelas.
ne plus ultra nec plus ultra Nothing further perfection Nada mais perfeição
nil admirari nil admirari To admire nothing Para admirar nada (to be superior and self satisfied) (a ser superior e auto-suficiente)
nil desperandum Nil desperandum Never despair Nunca desespero
nolens volens quer queira quer não Whether he will or not Se ele vai ou não
noli me tangere Noli me tangere Don't touch me Não me toque
nolle prosequi nolle prosequi To be unwilling to prosecute Para não estar dispostos a processar
non compus mentis Compus mentis non Not of sound mind Não é de mente sã
nosce te ipsum nosce te ipsum Know thyself Conhece a ti mesmo
nota bene nota bene Note well Note bem
noli intrare noli intrare Do not enter /keep out. Não digite / keep out.
noli perturbare noli perturbare Do not disturb Do not disturb
non não No. Não.
nullo modo nullo modo No way. De jeito nenhum.
Dicionário de Provérbios e frases em latim: O
omnia mutantur nos et mutamur in illis mutantur et omnia nos mutamur em illis All things change, and we change with them Todas as coisas mudam, e nós mudamos com eles
obiit obiit He or she died Ele ou ela morreu
obiter dictum dictum A thing said by the way Uma coisa que disse a propósito
ora pro nobis ora pro nobis Pray for us Rogai por nós
o sancta simplicitas O sancta simplicitas O sacred simplicity O simplicidade sagrada
o si sic omnia o si sic omnia Oh would that all had been done or said thus Oh será que tudo tinha sido feito ou dito assim
o tempora o mores O tempora o mores O times, o manners! Ó tempos, ó costumes!
omnia causa fiunt Causa omnia fiunt Everything happens for a reason Tudo acontece por uma razão
Dicionário de Provérbios e frases em latim: P
primum non nocere primum non nocere Above all do no harm/ First do not harm Acima de tudo não fazer mal / Primeiro não prejudicar
parturient montes, nascetur ridiculus mus parturient montes, nascetur ridiculus mus Mountains will be in labour, and an absurd mouse will be born Montanhas será no trabalho, e um mouse absurda nascerá (all that work and nothing to show for it) (todos os que trabalham e nada para mostrar para ele)
parva leves capiunt animas Parva leves animas capiunt Small things occupy light minds Pequenas coisas ocupam as mentes de luz (small things amuse small minds) (pequenas coisas divertem mentes pequenas)
pessimum genus inimicorum laudantes pessimum género Laudantes inimicórum Flatterers are the worst type of enemies Aduladores são a pior espécie de inimigos
possunt quia posse videntur possunt, quia posse videntur They can because they seem to be able to Eles podem, porque eles parecem ser capazes de (they can do it because they think they can do it - the power of positive thinking) (eles podem fazer isso porque eles acham que podem fazê-lo - o poder do pensamento positivo)
potius mori quam foedari foedari potius quam mori Rather to die than to be dishonoured Em vez de morrer do que ser desonrado (death before dishonour) (morte antes de desonra)
praemonitus pramunitus pramunitus praemonitus Forewarned, forearmed Prevenido, forearmed
proprium humani ingenii est odisse quem laeseris laeseris proprium est humani ingenii contrafluxo quem It is human nature to hate a person whom you have injured É da natureza humana para odiar uma pessoa a quem você feriu
perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim perfer obdura al; dolor hic tibi olim proderit Be patient and tough; some day this pain will be useful to you. Seja paciente e resistente; algum dia essa dor vai ser útil.
per aspera ad astra! Per Aspera Ad Astra! Through difficulties to the stars! Através de dificuldades para as estrelas!
pace ritmo By leave of Ao deixar de
panem et circenses Panem et Circenses Give us bread and circenses (games at the Circus) Dá-nos pão e circenses (jogos no Circus) (request of the roman people) (pedido do povo romano)
pari passu pari passu With equal pace together Com ritmo igual juntos
peccavi peccavi I have sinned Eu pequei
pinxit Pinxit He painted this Ele pintou esta
post hoc propter hoc post hoc propter hoc After this, therefore because of this Depois disto, portanto por causa disto (false reasoning) (raciocínio falso)
post mortem post mortem After death Após a morte
prima facie prima facie On the first view Na primeira vista
primus inter pares primus inter pares First among equals Primeiro entre iguais
proxime accessit accessit proxime He came next Ele veio em seguida
perio Perio I'm lost. Eu estou perdido.
Dicionário de Provérbios e frases em latim: Q
quod me nutrit me destruit. Quod me nutrit me destruit. What nurishes me also destroys me. Que nurishes mim também me destrói.
qui audet adipiscitur qui Valor adipiscitur S/he who dares wins (or: s/he who wins dares) S / he que se atreve ganha (ou: ele / ela quem ganha ousa)
quem di diligunt, adolescens moritur Quem di diligunt, adolescens moritur Whom the gods love die young (only the good die young) A quem os deuses amam morrem jovens (somente os bons morrem jovens)
qui scribit bis legit qui scribit bis legit He who writes reads twice Quem escreve lê duas vezes
qui non est hodie cras minus aptus erit qui hodie non est cras minus Aptus erit He who is not prepared today will be less so tomorrow. Quem não está preparado hoje será menos amanhã.
qui tacet consentire qui tacet consentire Who is silent gives consent. Quem se cala dá o seu consentimento.
quid ni? quid ni? why not? Por que não?
quid novi? Quid novi? What's new? What's new?
quis custodiet ipsos custodes? Quis custodiet ipsos custodes? Who will watch the watchers themselves? Quem vai assistir os observadores se?
quod erat demonstrandum quod erat demonstrandum Which was to be proved Que era para ser provado
quod erat faciendum faciendum quod erat Which was to be done Que era para ser feito
quot homines tot sententiac sententiac tot quot homines So many men so many options Assim, muitos homens tantas opções
quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius ( Tabula Smaragdina or The Table of Emerald by Hermes Trismegistus). Inferius quod est superius est sicut quod est, et quod est superius est sicut quod est Inferius (Tabula Smaragdina ou na mesa de esmeralda de Hermes Trismegisto). As above so below As Above So Below
Dicionário de Provérbios e frases em latim: R
radix omnium malorum est cupiditas cupiditas radix omnium malorum est The love of money is the root of all evil. O amor ao dinheiro é a raiz de todo mal. Avarice is the problem, money itself is not evil. Avareza é o problema, o dinheiro em si não é mau.
respice, adspice, prospice respice, adspice, Prospice Examine the past, examine the present, examine the future Examinar o passado, analisar o presente, examinar o futuro (look to the past, the present, the future) (olhar para o passado, o presente, o futuro)
respondeat superior respondeat superior Let the superior answer Deixe a resposta superior (a supervisor must take responsibility for the quality of a subordinate's work) (um supervisor deve assumir a responsabilidade pela qualidade do trabalho de um subordinado)
repetitio est mater studiorum. repetitio est mater studiorum. Repetition is the mother of studies. A repetição é a mãe de estudos.
rara avis avis rara A rare bird Uma ave rara
reductio ad absurdum reductio ad absurdum The reducing of a position to a logical absurdity A redução da posição de um absurdo lógico
requiescat in pace Requiescat in pace May he/she rest in peace Que ele / ela descansar em paz
ruat coelum Coelum ruat Let the heaven fall Deixe o céu cair
rus in urbe rus in urbe The country in the town O país, na cidade
Dicionário de Provérbios e frases em latim: S
[Nomen] salutem plurimam dicit [Nomen] salutem dicit plurimam [Name] sends many greetings (an official hello) [Nome] envia saudações muitos (um funcionário Olá)
sapiens nihil affirmat quod non probat sapiens probat quod non nihil Affirmat A wise man states as true nothing he does not prove Um homem sábio afirma que nada verdade que ele não prova (Don't swear to anything you don't know firsthand) (Não juro por qualquer coisa que você não conhece em primeira mão)
semper fidelis Semper Fidelis Always faithful Sempre fiel (Motto of the United States Marine Corps) (Lema da United States Marine Corps)
semper paratus Semper paratus Always ready Sempre pronto (Motto of the United States Coast Guard) (Lema da United States Coast Guard)
si fecisti nega! si fecisti nega! If you did it, deny it (stonewall!) Se você fez isso, negam-lo (Stonewall!)
si finis bonus est, totum bonum erit si finis bonus est, totum bonum erit If the end is good, everything will be good Se o fim é bom, tudo vai ser bom (All's well that ends well) (Tudo está bem quando acaba bem)
si post fata venit gloria non propero post fata si venit gloria não propero If glory comes after death, I'm not in a hurry Se a glória vem depois da morte, eu não estou com pressa (If one must die to be recognised, I can wait) (Se é preciso morrer para ser reconhecido, eu posso esperar)
stultorum calami carbones moenia chartae stultorum calami chartae moenia Carbones Chalk is the pen of fools, walls (their) paper Chalk é a pena dos tolos, paredes (seu papel) (No Graffiti please. Apparently, graffiti is nothing new). (N Graffiti por favor. Aparentemente, o graffiti não é nada novo).
sumptus censum ne superet superet ne sumptus censum Let not your spending exceed your income Não deixe que os seus gastos excedem sua renda (Live within your means) (Ao vivo dentro do seu meio)
sedit qui timuit ne non succederet. sedit timuit qui ne não succederet. He who feared he would not succeed sat still. Ele temia que ele não teria sucesso sentada.
struit insidias lacrimis cum femina plorat. struit insidias lacrimis plorat cum femina. When a woman weeps, she is setting traps with her tears. Quando uma mulher chora, ela está ajustando armadilhas com suas lágrimas.
satis verborum verborum satis Enough of words Chega de palavras
sanun es? es sanun? Are you in your senses? Você está em seus sentidos?
semper idem idem semper Always the same Sempre o mesmo
si vales, bene est, ego valeo si vales, bene est Valeo ego, If you are sound, that is well; I'm sound (OR: if you are well, that is well, I am well) Se você estiver correcta, que está bem, estou som (ou: se você está bem, que está bem, estou bem)
sic transit gloria mundi sic transit gloria mundi So passes away earthly glory Assim, passa longe glória terrena
sic vis pacem para bellum sic vis pacem para bellum If you want peace prepare war Se queres a paz prepara a guerra
sine die sine die Without a day being appointed Sem um dia de ser nomeado
sine qua non sine qua non Without which not an indispensable condition Sem a qual não uma condição indispensável
status quo status quo The state in which things as they are now O estado em que as coisas como elas são
stet STET Let it stand Deixe descansar (Do not delete) (Não exclua)
sub judice sub judice Under consideration Sob consideração
sub poena sub lege Under penalty Sob pena
sub rosa sub rosa Under the rose (privately) Under The Rose (privadas)
sub specie sub specie Under the appearance of Sob a aparência de
suggestio falsi suggestio falsi A suggestion of something false Uma sugestão de algo falso
sul generis generis Sul Of its own kind peculiar De sua própria espécie peculiar
summum bonum summum The chief good O bom chefe
sursum corda sursum corda Lift up your hearts Corações ao alto
scisne latine? latine Scisne? Do you know Latin? Você sabe latim?
salve(te)! salve (te)! Hello! Olá!
sic sic Yes. Sim.
Dicionário de Provérbios e frases em latim: T
tu ne cede malis sed contra audentior ito tu ne cede malis sed contra audentior ito Yield not to misfortunes, but advance all the more boldly against them Rendimento não infortúnios, mas avançar ainda mais corajosamente contra eles
timendi causa est nescire timendi causa est Nescire Ignorance is the cause of fear. A ignorância é a causa do medo.
tabula rasa Tabula Rasa A blank tablet Um comprimido branco
tempora mutantur nos et mutamur in illis tempora mutantur nos et mutamur em illis The times are changing and we with them Os tempos estão mudando e nós com eles
tempus fugit Tempus fugit Time flies O tempo voa
tera incognita incognita tera An unknown land Uma terra desconhecida
tertium quid tertium quid A third something A terceira coisa
Tu quoque You too Você também
Dicionário de Provérbios e frases em latim: U
victis una salus nullam sperare salutem The one safety for the vanquished is to abandon hope of safety A segurança uma para os vencidos é abandonar a esperança de segurança (knowing that there is no hope can give one the courage to fight and win). (sabendo que não há esperança pode dar um a coragem de lutar e vencer).
sementem ut feceris ita metes As you sow so will you reap. Como você semear assim você vai colher.
ubique Everywhere Everywhere
Ultima Thule The utmost limit O limite máximo
ultra vires Beyond ones powers Além de os poderes
Dicionário de Provérbios e frases em latim: V
Vade in pace Go in peace (one of the Roman "goodbye" expressions). Vai em paz (um dos romanos "adeus" expressões).
Veni Vidi Vici I came, I saw, I conquered Vim, vi, venci (Julius Caesar's report of victory in 47 BC over Pharnaces, king of Pontus) (Relatório de Júlio César de vitória em 47 aC durante Pharnaces, rei de Pontus)
veritas vos liberabit The truth shall make you free A verdade vos libertará
victis honor Honour to the vanquished Honra aos vencidos
vincit qui se vincit He conquers who conquers himself. Ele vence quem vence a si mesmo.
vir sapit qui pauca loquitur
That man is wise who talks little Aquele homem é sábio que fala pouco (know when to hold your tongue) (sabe quando a segurar sua língua)
vita non est vivere sed valere vita est Life is more than merely staying alive A vida é mais do que simplesmente manter-se vivo
Vocatus atque Atque vocatus non vocatus vocatus não Deus aderit Deus aderit Invoked or not invoked, the god is present Invocado ou não invocado, Deus está presente (Inscription on Carl Jung's tombstone, (Inscrição em lápide de Carl Jung, Flutern Cemetery; Fluntern (Zurich, Switzerland)) Flutern Cemitério; Fluntern (Zurique, Suíça)) Source: http://corsinet.com/braincandy/graves.html Fonte: http://corsinet.com/braincandy/graves.html
verbum sat sapienti Verbum sat Sapienti A word is enough for a wise man. Uma palavra é suficiente para um homem sábio.
via media através de meios A middle course Um curso médio
vice versa vice-versa The terms being reversed Os termos a ser revertida
videlicet videlicet That is to say namely Isso quer dizer que seja
vi et armis vi et armis By force and arms Pela força e de armas
virginibus puerisque puerisque virginibus For girls and boys Para as meninas e meninos
viva voce Viva Voce By the living voice (orally). Até o viva voz (oralmente).
vox et praeterea nihil Vox et praeterea nihil A voice and nothing more A voz e nada mais
vox populi vox dei vox populi vox dei The voice of the people is the voice of god A voz do povo é a voz de Deus
vale(te)! Vale (te)! Farewell! Adeus!