dharma art exhibiton

63
Dharma Art Exhibition The Expression of Nonstop Silence Curated by InsookSeol Co-presented by the Won Institute of the Graduate Studies Sponsored by Department of Culture and Society of the Won Buddhist Headquarters October 13 - 30, 2011 Philip Jaisohn Gallery 6705 Old York Rd. Philadelphia, PA19126 Opening Reception : October 14, Fri. 6 - 8p

Upload: in-yoo

Post on 10-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

What is 'Meditation' and 'Zen'? Korean painters and calligraphers show what it is through their own visual language.

TRANSCRIPT

Dharma Art Exhibition The Expression of Nonstop Silence

Curated by InsookSeol

Co-presented by the Won Institute of the Graduate Studies

Sponsored by Department of Culture and Society of the

Won Buddhist Headquarters

October 13 - 30, 2011Philip Jaisohn Gallery

6705 Old York Rd. Philadelphia, PA19126

Opening Reception : October 14, Fri. 6 - 8p

The Expression of Nonstop Silence Dharma Art Exhibition Insook Seol / Critic, Curator

Silence is rooted in meditation, and meditation lies at the bottom of finding the truth. It is the way to express one’s spirit. However, it is difficult for modern people who are constantly exposed to a variety of visual sensory appeal to come to terms with the silence flowing into a deep, inner world. That’s perhaps the reason why Zen may become the icon of the silence.

Through this exhibition, I would like to seek various expressions of the silence in the deep, inner mind of Hankookwha painters and Korean calligraphers and to amplify the imagination of the audience in order to find the nature of tranquility.

1. The creation and destruction of the visual language – Hankookwha meets flowers

Art is the bridge to cross flesh and spirit borders. The artist is the priest to cross the bridge and lay the flowers as evidence of the dedication. Flowers are neither a symbol of peace nor beauty to artists. The flower is a sign of those who must part; it also means that there is no birth without death.

Hyundong Cho is an artist who tells us the story of circulation and rebirth, showing aspects of nature such as flowers, sky and butterflies through image and spirit. Dongsoon Choi is the artist who released herself from limited times in order to be free. Her canvas is a world filled with contrast. She creates flowers with half-left color and strong red color, colorful butterflies and part of butterfly wings.

Namsu Lee also has a firm grasp of the truth of creation and destruction. The existence of the universe is born of nothing and returns to nothing. Therefore, emptiness is a fundamental part of the world.

Over here, Udambara from Changhee Ryu is the flower blooming near prudent life. The artist addresses in a symbolic sense the lotus into complex meaning beyond the beauty. Taejin Kim describes life as a short dream and a swift wind. In his work “Dreamlike,” life is no longer glamorous or passionate.

2. It stands on the boundary of truth and art –Calligraphy

The value of art is the experimentation of a constantly-trying artist.To be an experienced artist, you must ask constant question and begin to find the identity of being an artist unchanged.In the art of looking for new and different directions today,calligraphy has yet to pull out from the tradition. But calligraphy is closer to the truth rather than the arts and has a strong a static image. In a sense, this exhibition began from the question, “how the human expresses inner tranquility as a visual image” and calligraphy is the best part.To participating artists for this show, writing as calligrapher is to pray for peace and quiet just to find their identity.

The calligrapher, Seung-yeon Lee is trying to turn down the temptation of tequnics and to match the meaning of the letter to her life. To her, calligraphy is self-discipline and menditation to know the identity of the world surrounding her.

Occasionally, there are art works with numbers, letters, or using iconic shape that are important in modern art, but most important in calligraphy is one of the features of letters or the meaning of sentences. It is faster and easier than any other art work to feel sympathy and to touch the audience by understanding at the moment to read the letter in calligraphy. The artists, Seong Yul Choi, Jihoon Shin, Choonseong Park, and Bongja Ryu also accepted the characters meaning as part of their life with analysis,

Re-writing the poem of Dosan and Back Lee seems to give Insoon Kim and Busik Kim a way to reflect their humble attitude throughout studying meaning while they are writing letters that dare look like calligraphy in the Zen. Soohyen Cho shows a more diverse blend of plastic beauty. It is short, but has a deep meaning, deeper but calm and the voice of mature awareness come.

3. Walking with the silence in the internal garden

When you reach the quiet of mind, the peace of the flowers would bloom. Anyone may have one river and garden in their mind. Seungsook Chang delivers the energy of life inversely through the image of relaxing and then a leisurely stroll in the gardens of the inner mind.Flying magpie in the sky, closer to god than humans and is the most intelligent and suspicious bird for Korean. Her work, ‘Idle Away the time’ is the dynamic imagination of the artist dream that is free.

Sung Mo Hong works are very gentle and calm. In fact, everything that exists he has drawn on canvas looks like he drawed by the inner spirit of him and It is maybe not a reality for more than the artist’s imagination or the land of his idea.

Synthesis of Buddhism is work of Choulgyu Lee that shows everything in the sum of the power coming together. Peace comes with freedom. When the artist’s imagination meets the artist’s fresh inner voice, one tree or up to one of the wildflowers, are all filled with the spirit of life that has turned into the world. Like seeing part of the garden in trim as well as his work with the essence of energy makes to read the origin of the energy.

Light is the life. Very little light could be the hope that one stem to whom lost in the dark tunnel. Jae Seong Moon replaces the lighting bug as a symbol of the hope and life.To artist, lighting bug is the memories of his youth and dreams. It can be called the landscape in the mind filled with artifacts placed a gush of emotion by each one of the last fragments of memories and nostalgia. The artist may have been dreaming to be able to be light of life for anyone who needs hope through his appy childhood memories.

Youngjoo Kwen and Jeonsook Choi try to find their roots in Korean legends, symbols, and themes. The titles, ‘Arirang’ and ’Nadri’are shown in the background as symbol of Korean on theirworks explain ‘the sense of Korean’ which implies the inspiration of Korean.

As the sunshine of the afternoon makes the leaves shine, the light of life before destruction makes the soul breathe. The afternoon of the day means not finishing. It is preparing for a new start, and it is a rest time for hard workers. The time was stopped in the Myungsook Kim’s works “Afternoon” and “Glow of the Mind”.

멈추지 않는 고요, 그 내면의 표정들

설인숙. 큐레이터

고요함은 선禪을 뿌리로 하고 선은 참眞을 찾게 하는 근저를 이룬다. 마더 데레사는 고요함은 신의 친구이며 고요함으로 영혼을 만날 수 있다고 하였다. 그러나 다양한 시각적, 촉각적 미감에 노출되어 있는 현대인들에게 깊은 내면의 세계속에 흐르고 있는 고요는 쉽게 시선속으로 들어오지 않는다. 어쩌면 그래서 선禪이 고요함의 아이콘이 되어버렸는지도 모른다.

드얀Dhyana, 즉 선은 무심을 의미한다. 무심은 마음이 없는 것이며 선은 마음을 넘어선 침묵이다, ‘달마축제’와 함께 준비된 달마 미술전은 그래서 의미가 크다. 자신을 찾고자하는 어떤 사람들에게는 더욱 그러하다. 정적이며 선線적 미를 추구하는 한국화와 서예는 어찌보면 선禪의 한 맥락이며 도道를 찾는 방법 일 수도 있다.

나는 이번 전시에서 인간의 내면속에 침묵하고 있는 고요의 본성을 찾아 그들의 상상력을 증폭시킬 수 있었으면 한다. 그리고 수고로움으로 진리를 추구하는 한국화가와 서예가를 중심으로 움직이지도, 멈추지도 않는 고요함, 그 내면의 다양한 표정을 찾아보고자 한다

1. 생성과 소멸의 시어 視語– 한국화 꽃으로 만나다

예술은 영과 육의 경계를 넘나드는 다리다. 예술가는 그 다리를 오가는 제사장이며 예술가는 그 증거로 꽃을 봉헌한다. 예술가에게 꽃은 더 이상 평화의 상징이 아니며 아름다움의 상징도 아니다. 회자정리, 생자필멸의 징표이다. 만난 것은 언젠가 헤어질 것이고, 태어난 것은 반드시 소멸하게 된다.

한국화가 조현동은 이러한 사고를 시각적 조형언어로 가장 잘 풀어낸 작가이다. 그는 꽃, 하늘, 나비등 자연이 보여주는 순환과 환생의 이야기를 그림으로, 혼으로 풀어내고 있다. 살아있는 생명중에 가장 빠른 시간안에 그 아름다움의 절정을 만세상에 공포하고 시들어 사라져가는 꽃. 그는 그런 꽃을 인간의 꿈같은 삶으로 대처하여 부드럽게 그러나 단호하게 이야기하고 있다. 인간도 자연의 한 부분이며 언젠가 소멸하게 될 것이니 본성을 찾아 나서라 말한다.

본래 인간의 마음은 그 형태도 크기도 없다. 사람이 거기에 형태를 만들고, 색상을 입혀 놓았을 뿐이다. 시간 또한 숫자적 제한이 없다. 하루를 24시간, 일년은 365일로 정해 놓은 것은 사람이다. 시간은 그저 흘러 갈 뿐이다. 유한한 인간의 마음이 무한한 시간을 정하고, 흐름에 한계를 정해 놓은 것이다.

작가 최동순은 인간이 정한 과거, 현재. 미래라는 잘 짜여진 시간표로부터 자유를 찾아 나서는 작가이다. 작가의 화면은 대비로 가득한 세계이다, 색이 반쯤 남겨진 꽃과 붉게 채색된 꽃, 화려한 나비와 나비의 날개 부분, 이들은 시간의 흐름을 시각적으로 보여주고 있다. 강렬한 힘으로 나비를 유혹하는 꽃은 세상의 외부로부터 내면으로 들어가는 문을 상징하고 있다. 마치 블랙홀이 존재하고 있는 느낌이다. 미로 같은 그 문에 발을 디디는 순간 우리도 작가와 함께 시간 여행을 떠나게 되고 말 것이다. 작가 이남수 또한 생성과 소멸의 진리를 일철하고 있는 작가이다. 우주의 모든 존재는 무로 태어나서 무로 사라진다. 따라서 비어 있는 것이 세상의 근본이 되는 것이다.

여기에 비해 한국화가 류창희의 ‘우담바라’는 진중하고 무거운 삶의 무게들의 언저리에 피어나는 꽃이다. 꽃의 본질인 아름다움을 넘어 복합적이고 상징적인 의미로 존재하고 있다. 작가는 연꽃속에 살고 있는 인간세계를 강조하고 있으며 꽃과 인간을 하나로 묶어 해석해 나가고 있다. 이것은 마치 제사장으로서의 류창희는 신에게 헌화하는 것이 아니라 살아 있는 모든 생명체에게 그의 꽃을 선물하고 있는 느낌이다. 자동차를 세차하고, 집안을 정리하는 평범한 일상, 평범한 사람, 그들이 생활하고 있는 자리를 부드러운 한송이의 꽃으로 감싸안아 주고 있는 것이다.

김태진 은 우리의 삶이 하나의 꿈이며, 바람이라고 진솔하게 서술하고 있다. 그의 작품 ‘몽’은 더 이상 인간의 감정이 화려하지도 열정적이지도 아니한 그저 숨어서 깨어날 때를 기다리는꿈의 한 순간, 짧은 영상과 같은 것이라 하겠다.

2. 도道와 예 藝의 경계에 서다 – 서예

예술의 가치는 끊임없이 시도 하는 작가의 실험정신에 있다. 실험하고 경험하기 위해 예술가는 자신에게 부단히 질문하고 변하지 않은 정체성을 찾아나서야 한다. 깊은 산속에 서서 메아리를 외쳐부르면 들려오는 반복적 타인의 목소리에서 돌아서야 한다. 예술의 한 분야로서 서예 또한 마찬가지다. 서예가 시들지 않고 예술로서 인정받기 위해서는 서예가들의 끊임없는 미적 체험의 실험이 시도되어져야 한다.

예술이 새롭고 다양한 방향을 모색하고 있는 오늘날, 전통에서 발을 빼내지 못하고 있는 서예의 가느다란 생명줄을 아직 이어주고 있는 것은 아마도 다른 예술작품들이 내부로부터 외부로 에너지를 뿜어 낼 때, 안으로 에너지를 끌어모으는 서예의 특성에 있다고 할 수 있겠다. 그래서 서예는 예술이라기 보다 도에 더 가까우며 동적이기보다 정적인 이미지가 강하다.어떻게 보면 서예의 이러한 기능으로 인해인간 내면의 고요함을 어떻게 시각적으로 표현해 낼 것인가에 대한 고민에서 시작한 이번 전시의 의도에 가장 잘 상통하는 부분이라고 하겠다.

이번 전시에 출품한 서예가들에게 글쓰기는 기도이며 자기 성찰이다.평화를 기원하며, 자신의 정체성을 찾아 조용히 그저 존재하고 있다. 정신수양의 요지를 풀어나가는 서예가 이승연은 부드러운 기교나 달콤한 유혹을 과감히 뿌리치고 담담하게 글자의 뜻과 자신의 삶을 일치시켜나간다. 작가에게는 글자 자체가 수양이며 자신을 둘러싼 세계의 정체성을 파악하고자 하는 묵상인 것이다.

현대미술에서 간혹 문자나 숫자, 또는 상징적인 형상을 이용하여 내면의 뜻을 중요시하는 작품들도 있지만 서예가 갖는 중요한 특징중에 하나가 바로 이 문자 또는문장의 뜻이다. 감상자가 문자를 읽는 순간에 그 뜻을 새기게 되어 감동을 받거나 공감을 얻는 것이 다른 예술 작품보다 빠르고 쉽다,

최성렬,신지훈,박춘성, 류봉자는 글자가 지닌 뜻을 분석, 해체하여 작가들의 삶의한 부분으로 재수용하고 있다, 도산선생의 글과 이백의 시를 자신과 사회, 시대에 대한 반격없이 표현 해 내고 있는 김인순,김부식 또한 문장의 뜻을 통하여 자신을 성찰하는 겸허한 태도를 보여주고 있어 서예가 감히 선의 선상에 서 있다는 것을 증명하고 있는 것 같다.

조수현은 서예가 지닌 선적인 조형성에 전각의 배합으로 더욱 다양한 조형성을 추구하고 있는 것처럼 보인다.간결하지만 깊은 뜻을 지니고, 깊되 고요하고 성숙한 인식의 목소리가 들려온다.

3. 고요의 내정 內庭을 거닐다.

마음의 고요함에 이르면 평화의 꽃이 피어난다. 사람은 누구나 마음속에 하나의 강, 하나의 정원을 두고 있다. 장승숙작가는 그런 내면의 정원에서 한가하고 여유롭게 거닐고 있는 이미지를 통하여 역으로 생명의 에너지를 전달하고 있다. 하늘을 자유롭게 날으는 까치의 본성은 인간보다 신에 가깝고, 영물이며 한국인들에게는 길조이다.즉 작가의 ’한유’는 역동적 상상력을 품고 있는 꿈이고 여유이다.

여기에 비해 있는사실을 잔잔하고 부드럽게 그려내는 작가 홍성모는 존재하는 모든 것을 하나하나 작가의 내적 기운으로 표현하여 마치 신비스러운 숲속을 바라보는 느낌을 주고 있다.어쩌면 현실이 아닌 작가의 이상이나 상상속의 땅일 수도 있을 것 같다.

이철규의 ‘상생-합’은 만물이 서로 돕고 힘을 모을때 평화가 오고 자유로워질 수 있음을 보여 주는 작품이다. 작가의신선한내적 고요가 예술가의 상상력이 만나 한그루의 나무, 한송이의 들꽃에까지 온통 생명의 기운으로가득한세상으로바꾸어 놓았음을 볼 수 있다. 잘 다듬어진 정원의 한 부분을 보는 것 처럼 그의 작품들은 껍데기가 아니라 알맹이, 외적 에너지가 아니라 내적 에너지를 뿜어내는 본질, 그 에너지의 기원을 읽어내게 하고 있다.

빛은 생명의 근원이다. 동굴속 같이 깜깜한 어둠속에서는 아주 작은 불빛 한 줄기가 희망이 될 수도 있다. 작가 문재성은 이런 생명과 희망의 상징으로 아주 작은 빛, 그러나 큰 꿈을 안겨주는‘반딧불이’를 작품의 주제로 내세우고 있다. 그에게 ‘반딧불이’는 추억이고 꿈이며 희망이다.지난 기억의파편하나하나를쏟아낸잔상과 그리움으로채워넣은마음속감정의풍경이라할수있다. 어린시절 달빛도 없는 밤길에 만난 반딧불이가 전해준 편안함과 이제 안심해도 된다는 안도감, 그리고 사랑과 같은 작가의 잔상들은 뚜렷하게 화면으로 기억되어 되 살아나고 있다.작가는 이렇게 채집된 어릴 적 행복한 기억이 누군가에게도 희망과 꿈을 주는 생명의 빛이 될 수 있기를 꿈꾸고 있을지도 모른다.

오후의 햇살이 낙엽을 빛나게 하듯 소멸 직전의 생명이 발산하는 빛은 스러져가는 영혼을 숨쉬게 할 수 있다. 오후는 그냥 하루의 마무리가 아니다. 새로운 시작을 준비하고, 열심히 땀흘린 댓가의 시간이다. 작가 김명숙의 작품‘오후,‘마음의 노을’에서는 시간이 정지되어 있다. 시간의 거대한 흐름과 모든 자연의 움직임까지 멈춰버린 듯 하다. 작가의 내면 속에 철저히 무의식화된 피안의 세상이 한 장면의 이미지가 되어 고요의 또 다른 표현을 담아내고 있는 것이다.

권영주와 최진숙의 작품에서도 전설, 심볼, 이미지등을 통해 한국인으로서의 뿌리를 찾고자 하는 흔적이 뚜렷이 보인다. 작품의 제목 ‘아리랑’과 ‘나들이’는 한국인의 정신을 나타내는 대표적인 상징이다. 두사람은 이런 상징적인 이미지를 작품속에 깔아 두어 한국인으로서 정체성을 이야기하고 있다.

Seungsook Chang

Dreamlike, 34x34cm, ink and coloring on Korean paper

Idle Away the time, 34x34cm, ink and coloring on Korean paper

Soohyen Cho

From pray of head-master, 36x36cm, Indian ink and stamp ink on Hanji

From Verse of Sotaesan, 32x75cm, Indian ink and stamp ink on Hanji

Hyundong Cho

The Story of natural circulation_02 , 45.5x27cm, mix media on fabric

The Story of natural circulation_01, 45.5x27cm, mix media on fabric

Jeonsook Choi

Nadri 01, 36x32cm, Sugan color on Hanji

Nadri 02, 36x32cm, Sugan color on Hanji

Dongsoon Choi

Pleasure in Time, 53x45 cm, ink and coloring on Jangji , nacre

Mercy in Time, 32x42cm, ink and coloring on Jangji , nacre

Seongyul Choi

Peace in Spring, carefree in Summer, 70x35cm, Indian ink on Korean paper

In your deep mind, 50x46cm, Indian ink on Korean paper

Sungmo Hong

Daejongsa Stone Pagoda, Ink and coloring on Hanji

Okneo-Bong, Ink and coloring on Hanji

Insoon Kim

From the letter of Dosan, 35x67cm, Indian ink on Samji _

Image of Ilwon, 53x44cm, Indian ink on Samji

Busik Kim

Poem of Pack Lee, 36x36cm, Indian ink on Korean paper

Poem of Hansan, 28x70cm, Indian ink on Korean paper

Myungsook Kim

Afternoon, 33x53cm, mix media on Hanji

Glow of the mind, 33x53cm, mix media on Hanji

Taejin Kim

Eyes of mind, 15x25.2cm, stone dust coloring

2011 Dreamlike, 30cm, stone dust coloring

Youngjoo Kwon

Arirang 01, 50x42cm, stone color on Maji

Arirang,02, 50x43cm, stone color on Maji

Choulgyu Lee

The Image of the fine tree, 35x70cm, Indian ink on Hanji

Synthesis of Buddhism, 40x49cm, Indian ink on Hanji

Seoung Yeon Lee

The Il-Won-Sang Vow, 21x29cm, Indian ink on Hnaji

The Essential Purport of Cultivating the Spirit, 29x21cm, Indian ink on Hanji

Namsu Lee

All is vanity, 52x45.5cm, Indian ink on canvas, acrylic

Matter is void, 52.5x45.5cm, Indian ink on canvas, acrylic

Jaeseong Moon

Lighting Bugs are_01, 27x78.5cm, Indian ink on Hanji

Lighting Bugs are_02, 55x33.5cm, Indian ink on Hanji

Choonseong Park

Moon and Mind, 66x33cm, Indian ink on Korean paper

Mercy, 66x33cm, Indian ink on Korean paper

Changhee Ryu

Udambara_01, 53x53cm, mix media on Jangji

Udambara_02, 53x53cm, mix media on Jangj

Bongja Ryu

Joyful, 35x67cm, Indian ink on Korean paper

Peace, 35x67cm, Indian ink on Korean paper

Jihoon Shin

Peaceful, 37x70cm, Indian ink on Korean paper

Peaceful, 37x70cm, Indian ink on Korean paper

Seungsook ChangPh.D. Korean Calligraphy Study Association, presidentWon Buddhism Artists Association, presidentKorean Em Study Association, Society of Korea served as Chairman of Buddhism Association, served as Artist Vice President of Korea Society of em Current), Wonkwang University Wonkwang University Museum curator

Soohyen Cho

Hyundong ChoGraduated from Wonkwang University and Graduate School Graduate School of Dankook University, Candidate in Ph.D. Solo exhibition 28 times (Seoul, Busan, Gwangju, Jeonju, Incheon, Tokyo, Montreal, Zurich) Participated and invited over 100 times group showsThe Grand Art Exhibition of Korea, 5 times selected and 2 times special selectedKorean-Japn Friendship Form Exhibition, (Sejong Cultural Center and Fukuoka Asian Art Museum)Over 300 participated group exhibitions present) Member of Korea Fine Art Association, Wonmuk Association,Eleven Association member, Lecturer at Dankook University, Andong National University

Jeonsook Choi

Dongsoon ChoiGraduated Wonkwang University and Graduate School Solo exhibition 10 times (Seoul, Jeonju, Iksan, Busan, Japan) Participated over 100 times group shows The Grand Art Exhibition of Korea, 3 times selected,The Grand Art Exhibition of Jeonlabukdo, the Grand Prize and couple times celectedpresent) Member of Korea Fine Art Association, Jeonbuk Artists Association, Wonmuk Association, Bommaramhoe, National professional Artists Association, line Croquis Association

Seongyul ChoiThe Grand Art Exhibition of Korea, Jury, Steering Committee, and invited artist in CalligraphyThe Grand Calligraphy Art Competition by Monthly Magazine of Calligraphy, The grand prize, Steering Committee and invited artistThe Grand Calligraphy Art Exhibition of Chungcheongnam-do, the grand prize and invited artist Participated Youth Calligraphy Exhibition of Korea (Seoul Arts Center) Jury of Calligraphy Exhibition (Weolganseoye), Kyungin-Art Exhibition, and Jeomulpo Calligraphy Exhibition

Sungmo HongSolo exhibition 6 times Booth exhibition 3 times (Germany, China, South Korea) Hankookwah, Korean painting, new looking-1009 Husohoe exhibition (Sejong Cultural Center, Seoul) Transformation of the Modern Hankookwah, Korean Painting (Art Center, Seoul)Invitation to the Exhibition of Celebration One Year Anniversary the Opening Jinburyeong Museum (Jinburyeong Museum, Goseong) Presenent), Teachint at Sungkyunkwan University and Dongguk University, Lecturer, National Museum of Contemporary Art, Senior Course

Insoon Kimthe Grand Art Exhibition of Korea, invited artistNational Competition for Memorial of Mr. Chusa, the Prime minister prize the Grand Art Exhibition of Calligraphy Culture, invited artist Korean Calligraphy Hanmadang, the Grand Prize, invited artistHand-writing(Hwiho) Competition by International Calligaphy Association in Korea, Excellence Prize, invited artist Dong Art Art Festival, Special Prize

Busik KimThe Grand Art Exhibition of Korea, invited artistKorea-China-Japan Exchange Exhibition of Em(Jeonkak) (China Seoryeong Insa) 100 Korean Calligraphers Exhibition (Sejong Art and Cultural Center) Exhibition for University Group(Korea Museum of Art) Jury for Jonnam Province Exhibition, Ongoeul, the Grand Calligraphy Exhibition, Wonkwang University, Lecturer in Calligraphy and Lecturer Member of Korean Fine Art Association

Myungsook Kim Glow of the mind, 33x53cm, mix media on HanjiAfternoon, 33x53cm, mix media on HanjiVisiting Professor, Yeaun University Monthly Art World, editor present) Jeonnam National University, Art College and Graduate School, instructor Bi-monthly Magazine “The Views”, Editor Commitee Member of Korea History Study Society, Korean Fine Art Association, Won Artists Association, Hwadamhoe, Byeokyeonhoe Institute of Korean Culture and Art Experience, Director

Taejin KimSolo Exhibition, Korean Cultural Institute in Paris, France Solo Exhibition 5 timesInstallation Work at Ppeurettappore “Gyebi” store, Paris f / w, FranceCelebration Exhibition of 40th Anniversary Sungshin Women’s University, (Gongpeong Art Center) 53 times Group Exhibition Participated including “Calligraphic Arts Exhibition”, China present), Wonkwang University, Hannam University, Lecturer Culture Media, Inc., Chief Editor

Youngjoo KwonThe Grand Art Exhibition of Korea, Excellence Prize and Jury memebrThe Grand Art Exhibition of Jeonlabukdo, the Grand prizePh.D. from Wonkwang University in literaturePresident) Persistent of Won Buddhism Artist Association

Choulgyu LeeThe Grand Art Exhibition of Korea, Jury, Steering Committee, and invited artist in CalligraphyThe Grand Calligraphy Art Competition by Monthly Magazine of Calligraphy, The grand prize, Steering Committee and invited artistThe Grand Calligraphy Art Exhibition of Chungcheongnam-do, the grand prize and invited artist Participated Youth Calligraphy Exhibition of Korea (Seoul Arts Center) Jury of Calligraphy Exhibition (Weolganseoye), Kyungin-Art Exhibition, and Jeomulpo Calligraphy Exhibition

Seoung Yeon LeeThe invited artist, the judge in the Grand Art Exhibition of KoreaThe invited artist, the judge in the Grand Art Exhibition of JeollanamdoThe invited artist, the judge in the Grand Art Exhibition of JeollabukdoThe judge in the Grand Art Exhibition of MoodeungPresent)A member of Directors in the part of calligraphy of Korean Art AssociationA member of Directors of Jeonju Art AssociationA member of Directors of Association of Artists in WonbulgyoDoctor in PhilosophyInvited Professor of Graduate School of the Oriental studies in Wonkwang University

Namsu LeeThe Grand Art Exhibition of Korea, selected and special award The Grand Art Exhibition of Moodeong, special awardThe Grand Art Exhibition of Jeonbuk, special awardPresent) Professor, Wonkwang University, School of Fine Arts inHankookhwa Department

Jaeseong MoonSolo Exhibition 15 timesJury member and Steering Committee member for The Grand Environmental Art Exhibition, the Art Exhibition of Gapohdong,The Grand Art Exhibition of Jeonbuk, the Grand Art Exhibition of Haengjoo, The Byeokgol Art Competition, the Sunchon Fine Art Copetition, and the Ongoeul Art Exhibition, The Grand Jeonbuk Art Exhibition and the Grand Art Exhibition of Korea, Invited artist

Choonseong ParkKorean Fine Art Association, Board member of directors The Grand Art Exhibition of Korea, member of steering committee, member of jury and invited artistJeonbuk Art Association, Steering committee Chair and jury, invited artists, Saemangeum calligraphy, Board chair of Muinhwa Development Association Wonkwang University Continuing Education, faculty Kunsan Fine Art Association, president

Changhee RyuJury member, the Grand Art Exhibition of korean and the Grand Art Exhibition of MoodeongSteering Committee Chair, The Grand Art Exhibition of Byeokgol, Steering Committee member, the Grand Hwankukhwa ExhibitionJury and Steering Committee member for the Ongoeul Art ExhibitionJury Chair, the Grand Art Exhibition of Korean in Kankukhwa DepartmentProfessor, Wonkwang University in Hankukhwa

Bongja RyuThe Grand Art Exhibition of Korea, 5 times selected and 2 times special selectedThe Grand Art Exhibition of Korea, member of jury and invited artistNational University of Education, visiting professor

Jihoon ShinThe Grand Art Exhibition of Korea, Jury and invited artistThe KBS National Hand-writing competition, Excellence award, invited artist and jury, the Grand Art Exhibition of Jeonbuk, the Grand Prize, Jury and invited artistthe Grand Art Exhibition of Gyeonggido, Jury and steering committee memberJury for the Grand Art Exhibition of Gangwon-do, Jeollanam-do, Gyeongsangbuk Korean Fine Art Association, Vice president in Kimpo