destinations of swedish lapland skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 sv

40
kalvträskskidan – äldre än pyramiderna VI TIPSAR OM LOKALPRODUCERAD MAT OCH FIKA Ät loka! vinter/vårvinter 2015/2016 SWEDISH LAPLAND SVERIGES NORDLIGASTE DESTINATION the desnaons of – en del av den subarktiska vardagen Vinterbad Teater, ishockey och mycket annat vinterns publikfester Om att brinna för ljuset – en ljuskreatör berättar

Upload: swedish-lapland

Post on 24-Jul-2016

221 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Besöksguide till Skellefteå i Swedish Lapland

TRANSCRIPT

Page 1: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

kalvträskskidan – äldre än pyramiderna

VI TIPSAR OM

LOKALPRODUCERAD

MAT OCH FIKA

Ät lokalt!

vinter/vårvinter 2015/2016

SWED ISH LA P L A N DSVERIGES NORDLIGASTE DESTINATION

the destinations of

– en del av den subarktiska vardagen

Vinterbad

Teater, ishockey och mycket annat

vinterns publikfester

Om att brinna för ljuset

– en ljuskreatör berättar

Page 2: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

2 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Magiskt norrsken över skogarna runt Kalvträsk.

Foto

: Con

ny L

unds

tröm

.

Page 3: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

3

Välkommen till Skellefteå!Tänk dig en lågt stående vintersol vars värme ohämmat strålar genom en snötung granskog. Visst känns den värmen liksom annorlunda. Den är nog inte varmare än något annat solljus. Knappast heller starkare eller intensivare. Kanske känns den bara annars, därför att solen så länge lyst med sin frånvaro? Och nu liksom värmer ända in i själen? För när Skellefteå ligger mjukt omstoppat under ett tjockt täcke av vit snö, präglas vår subarktiska vardag av en sömlös övergång mellan natt och dag. Här kan vi lika gärna spänna på oss skogskidorna, knäppa på pannlampan och gå på fullmånsturer i silverskimrande urskogsmiljö som att trampa ut på en snödrevad tallhed med den värmande vintersolen i ryggen. Vi har snöskor på fötterna och naturen helt inpå skinnet. Andra gånger njuter vi av stillheten i släden. Varmt nedbäddad bakom dragvilliga huskies. Ljudlöst färdandes djupt in ett sagolandskap av nyfallen snö och gnistrande iskristaller. Eller i riktning mot stadens centrum och civilisationens puls.

På samma sätt som ljuset – eller mörkret om man så vill – är en självklar del av vår vardag, formas livet i Skellefteå också av sömlösa övergångar mellan stad och vildmark. Mellan intensitet och total avkoppling. Mellan en segerrusig ögonblicksbild från västra stå – där den lokala ishockeykulturen känns ända ner i tårna – till ett skönt barhäng med snygga drinkar i en okomplicerad loungemiljö. Det är Skellefteå. På vintern. På riktigt.

Välkommen att dela vår vardag – och uppleva vårt varma ljus och mjuka mörker.

I den här trycksaken hittar du en del av vad Skellefteå har att erbjuda i vinter. Ännu mer hittar du på www.visitskelleftea.se

Page 4: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

4 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅFoto

: Ted

Log

ardt

När vintern är som vackrast.

Page 5: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

5

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Pau

lina

Hol

mgr

en

Foto

: Ted

Log

ardt18

24

12

6

Svart och gul i själ och hjärta.

Blåögda huskies.

Foto

: Con

ny L

unds

tröm

10

Extrem kungsöringsfotografering.

22Helkväll i city.

Världens äldsta skida.

Inomhuskul för hela familjen.

28Svårslagen vildmarksupplevelse.

Naturnära 8Skön shopping 14Att brinna för ljus 16Smak av Skellefteå 20Kulturens hjärta 23På is och snö 26Vinterbad 32Unika butiker 32Boende 33Aktiviter 34Restauranger & caféer 36

mer:

innehåll

Page 6: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

6 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Är det första gången du möter ett gäng entusiastiska huskies, är det inte konstigt om du är en smula reserverad. Men det finns absolut ingenting att vara rädd för. Följ med det brittiska paret Sabina och Pete när de träffar några av Skellefteås lurviga invånare för första gången.

När Sabina och Pete’s bil rullar in på gårdsplanen är Emma redan igång och selar de hundar som ska med på dagens tur. Sabina och Pete är från Man-chester i England. De har kommit till Skellefteå för att uppleva vinter på riktigt. Det vill säga is och snö och den subarktiska livsstilen i norr. Idag står hundspann på programmet. Igår var det ishockey som gällde. Skellefteå AIK–Färjestad BK. Västra stå. Där den lokala hock-eykulturen känns ända ner i tårna.

Själv vill jag gärna ta en närbild på ett par isblå huskyögon. Det visar sig vara lättare sagt än gjort. Så fort jag böjer mig ner med kameran

tycker nämligen hundarna att jag hellre ska leka än fota. Och visst är det trevligt att få någons odelade uppmärksamhet, men det är också en utmaning att hålla alla blöta nosar borta från kameralinsen.

EN I FLOCKEN– Ni får gärna följa med in i hundgården, säger

Emma när hon hälsat på Pete och Sabina.– Nja, säger Sabina och tittar lite ängsligt på de

inte helt vargolika hundarna. Jag vet inte? Hon sticker handen genom nätet och Rigel,

Emmas stora, långhåriga husky är direkt framme för att hälsa. Sabina drar reflexmässigt åt sig han-den. Sedan skrattar hon.

Hennes reaktion är inte på något sätt konstig. Är det första gången du träffar en flock huskies är det klart att du är reserverad. Men det finns förstås inget att vara rädd för.

– Jag tror ändå att jag väntar här ute, säger hon och kliar Rigel bakom örat, genom nätet.

Text: Ted Logardt

Om du aldrig förr har träffat ett par isblå huskyögon…

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 7: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

7

HÄRLIGA HUSKYUPPLEVELSER HITTAR DU HOS:Lappland emotions – Svanfors. Hundspann ochinnerliga möten med Marie-Line och Arnauds huskies.Flarken Adventure – Flarken. Veckolånga styrningari den subarktiska vildmarken med eget spann.Rascal Huskies – Yttervik. Korta och långa turer.Bland annat hundspannskörning för barn.GreyMountain Adventure – Gråberg. Kortare turer,framför allt under helger.

HALVTIMMESRUNDAHundarna vet givetvis vad som är på gång. Och deras entusiasm går inte att ta miste på. För är du en husky i Swedish Lapland finns det ingen större lycka än att dra en släde så fort det bara går genom snötunga skogar.

Pete och Sabina klättrar upp på slädens passa-gerarplats. Emma gör sig körklar längst bak. Hon lösgör snöankaret och så bär det av.

Det faller en lätt snö. Himlen är näst intill klar-blå och temperaturen strax under nollan.

30 minuter tar rundan som Emma och hennes gäster är ute på. Medan jag väntar kollar jag bilderna. – Nån måste väl funka, tänker jag. Men de flesta innehåller bara ett öra eller en nos. I bästa fall kan jag skymta ett halvt öga. De flesta bilderna är dessutom suddiga. Eller så har fokus hamnat tokigt.

MAGISK AVSLUTNINGSå skymtar jag ekipaget mellan tallarna. Sabina vänder sig om och säger något till Pete som skrat-tar, samtidigt som Emma bromsar in.

Hundarna stannar upp. Några lägger sig ner i snön. Tungorna hänger. En och annan tuggar i sig en munfull snö för att släcka törsten.

– Fantastiskt, säger Sabina. Pete nickar instäm-mande.

Medan hundarna tar igen sig bubblar besökar-na av frågor. Hur kommer det sig att några hundar har olika färg på ögonen? Alltså, ett brunt och ett blått. Och hur mycket äter egentligen en husky? Och vad gör de på sommaren?

Osäkerheten inför hundarna är som bortblåst. Sabina och Pete kan inte motstå deras vädjande blickar. De som ber om att bli kliade och klappa-de.

Sabina får ögonkontakt med Bettan. Hon lägger sitt vita huvud, med svarta markeringar, lite på sned och tindrar med sina isblå ögon.

– Förföriska, säger hon och lägger händerna om Bettans ansikte och tittar henne djupt i ögonen. Själv sätter jag kamerans sökare mot mitt öga och knäpper av.

Hos Rascal Huskies får barnen chans att prova på att köra hundspann.

Foto

: Dom

enic

o G

amba

rdel

la

Page 8: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

8 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Naturnära vinterupplevelser– PÅ SNÖSKOR GENOM ETT AV SKELLEFTEÅS 31 NATURRESERVAT

u n d e r nat t e n h a r d e t fa l l i t nära 30 centimeter nysnö. Det betyder att Tjärnbergsheden, det 99 ha stora naturreservat som ligger knappa 15 minuter söder om Skellefteå, är mjukt nedbäddad i ett vit täcke av gnistrande pudersnö.

– Sämre kan man ha det, flinar Niklas och öpp-nar takboxen på sin fullpackade bil.

Vi ska på snöskovandring. Rätt ut i skogen utan hänsyn till vare sig trampade snöskoterspår eller plogade vägar.

– Tjärnbergsheden är ett av Skellefteås 31 na-turreservat, berättar Niklas.

Från himlen lyser en blek men entusiastisk januarisol.

– Här börjar också Kyrkstigen, fortsätter han och pekar på den översnöade skylten utmed plogkanten. Kyrkstigen är 30 kilometer lång. En vandringsled som sträcker sig från Skellefteås pampiga landskyrka till kyrkan i Burträsk.

Niklas plockar fram fyra par snöskor och lika många par stavar.

– Visst kan du gå utan men stavarna underlättar rejält. Speciellt om du är ovan.

Uppe på Tjärnbergsheden är det absolut stilla. Snöskorna trampar ner djupt i den nyfallna snön. Ansträngningen är alldeles lämplig. Man känner sig lagom duktig utan att bli andfådd. Här uppe är naturtypen mager vilket ger skogen sin speciella karaktär med lågvuxna, krokiga och knotiga tallar.

Efter en knapp halvtimme stannar Niklas till. – Nu tar vi lunch, säger han. Eld får vi inte göra

inne i reservatet men nu är vi på rätt sida reser-vatsgränsen.

På muurikka lägger Niklas renkött och rikligt med grönsaker. Allt lokalproducerat. Det passar bra. Jag har onekligen arbetat upp aptiten.

– Jodu, säger jag till Niklas och sjunker nöjd ned på ett mjukt renskinn i solen, sämre än så här kan man ju ha det.

Med Swea event och guide och Swenature kan du uppleva många olika vinteraktiviteter. Mer infor-mation hittar du på www.swea-eventguide.se och www.swenature.se

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 9: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

9

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

FULLMÅNSTUR PÅ SKOGSSKIDORNär det är fullmåne händer många konstiga saker i naturen. Följ med på en resa in i skogen på natten. Med pannlampor på huvudena beger du dig ut i natten. Spana efter ugglor och rävar, och lyssnar till alla andra djur som är vakna och jagar på natten. Detta är en mystisk och äventyrlig tur, endast tillgängligt några dagar varje månad när månen är full. www.swea-eventguide.se

PÅ EN NORDSVENSK HÄSTRYGG ELLER SKÖNT NEDBÄDDAD I SLÄDENCaribo är en härlig och speciell plats, en genuin vildmarkscamp ute i storskogen. Kryp ner i slä-den bland renskinn och filtar eller sitt upp på hästryggen och låt våra lugna och trygga nordsven-ska brukshästar ta er med på en rofylld tur, i lugnt tempo och på små, vintriga skogsvägar. www.campcaribo.se

ISFISKE PÅ FRUSNA SJÖARSpänn på snöskor eller skogs-skidor och bege er ut på den frusna sjön. Väl nere vid vattnet borrar vi hål och agnar betet på pimpelspöna. Medan jakten på främst öring och röding men även gädda och abborre fortskrider, tillagas lunch över öppen eld och på stekhällar. www.swea-eventguide.se

SKELLEFTEÅ WINTER CLASSICUpplev ett koncentrat av genuina vinteraktiviter under en och samma dag. Vad sägs om hundspann, snöskovandring, riktigt kokkaffe, nyborrade pimpelhål och lunch i snödrivan? Visst låter det som ett perfekt upplägg för dig som vill prova på vad vintern i Skellefteå har att erbjuda. www.swenature.se

Foto

: Ted

Log

ardt

Fler innerliga

upplevelser

Page 10: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

10 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Text: Ted Logardt Foto: Conny Lundström

Föreställ dig hur det skulle vara att för några dagar lämna all stress och allt oväsen bakom dig, andas in skogens friska vinterluft och möta dess fyrfota eller bevingade invånare öga mot öga – när du iklär dig rollen som naturfotograf.

– De flesta som kommer hit är ute efter vinter-landskapet, säger Conny och blåser försiktigt på det varma kaffet i koppen.

Conny är vildmarksfotograf. Stationerad i Kalv-träsk och med kungsörn som specialitet. Han har gjort sig känd för sina ofta extrema närbilder på de mäktiga fåglarna.

– Är du försiktig går det att komma nästan hur nära som helst, säger han och berättar att han fotat örn, med handhållen kamera, på så kort avstånd som ner till en knapp halvmeter – då med vidvinkelobjekt.

– Vanligtvis fotar vi på sex, sju meters håll – med teleobjektiv – om det är porträttfotografe-ring som gäller men det är lika viktigt att kunna erbjuda möjligheter att fota djuren i en genuin vintermiljö.

REJÄLA GÖMSLENNaturfotografering är inte enkelt. Det kräver en hel del förberedelser och kunskap om både djur och natur.

– Jag har idag tre gömslen på örn. Conny berättar att han har det största vid foten

av Vitbergens naturreservat. – Timrat, med toa och kamin och plats för fyra

fotografer. Så där blir det aldrig riktigt kallt hur sträng vinterkylan än blir.

Han tar upp telefonen och visar en porträttbild på en kungsörn med rimfrost fulla fjäderdräkten.

– En sån bild kan man bara ta om det är -35

Extrem kungsörns- fotografering

Närbilder med storslagen natur som fond.

Page 11: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

11

grader. Conny berättar att ett av gömslena är alldeles nytt.

– Mitt inne bland 200 år gammal skog, på en sandås mellan en sjö och en myr. Det är i väglöst land. Det krävs båt eller snöskoter för att ta sig dit.

NATURLIGA MÖTENKungsörnar är mycket revirhävdande och släpper ogärna in andra örnar på sitt område.

– Men när det blir kallt om vintern, och födan mer svårtillgänglig, beger de sig ofta ut på längre födosök.

För många är sedan fotade Conny en ung kungsörn från ett av sina gömslen. Den var ring-märkt och han lyckades fota ringen som avslöjan-de fågeln var hemmahörande i Finland.

– Den fick rejält med stryk av en av revirör-narna och när den illa sargad linkade iväg över myren, tänkte jag att ”den har jag nog sett för sista gången”. Men en morgon, åtta år senare upptäckte jag en örn som satt på precis samma gren som den där unga kungsörnen hade gjort. Du vet, kungs- örnar får sina favoritgrenar. Den här gången var det dessutom två örnar i trädet. ”Det kan väl inte vara möjligt”, tänkte jag. Men det visade sig vara samma fågel, som nu träffat en maka och var på återbesök.

– Upplevelser med vilda djur är svårregisserade, ler jag.

INTERNATIONELLA NATURUPPLEVELSERDe fotografer som besöker Conny är vanligtvis drivna amatörfotografer och ofta nog så kunniga, om inte kunnigare, än professionella fotografer.

– Semi-proffs kanske man säga, säger Conny. De är otroligt dedikerade och vet att uppskatta de ögonblick då allt faller på plats.

På sätt och vis har Kalvträsk, på samma sätt som Spetsbergen, Stora barriärrevet och Yellows-tone, kommit att uppmärksammas bland fotogra-fer världen över för sina unika naturupplevelser. Och det är kombinationen extrema närbilder och storslagna naturmiljöer, tillsammans med Connys stora kunnande, som gör att tillresta fotografer väljer att besöka den lilla byn.

– Dessutom slås i stort sett alla av hur tyst och mörkt det kan bli ute i skogarna här uppe. Och det där mörkret är inte så dumt. De senaste åren har nämligen norrsken men även nattfoto-grafering i stort blivit allt mer efterfrågat.

– Tack vare att vi har väldigt lite omgivande ljus där vi håller till, får du fantastiska förutsättningar att fota norrsken, stjärnhimlar, ja faktiskt hela Vintergatan.

Conny ställer ned den tomma kaffekoppen på bordet.

Nu har han varit i civilisationen väl länge.

Rejält örngömsle. Läs mer om Conny Lundström och hans foto- upplevelser på

www.connylundstrom.com

Är du intresserad av fler härliga naturfotoupplevelser i Skellefteå? Kolla då in www.lantlivlodge.com

Page 12: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

12 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Barnen i fokusI BARNENS SKELLEFTEÅt r i vs ba r a ba r n e n — så trivs föräldrarna. Det är en sanning så god som någon. Och i Skellefteå har barn och föräldrar alla förut-sättningar att trivas. Vid sidan av alla sköna utomhusaktiviteter finns nämligen mängder med superroliga äventyr inomhus. Aktivite-ter som spänner från nyfikna besök på Sve-riges största och permanenta LEGO-utställ-ning till utmanande äventyr i den nedlagda stridsledningscentralen, Boda Borg – och allt däremellan.

EddahallenVad sägs om totalt 10 bassänger? En med spännande gruv- och upptäckartema för de minsta. En med höj- och sänkbar botten för de största kämparna. En med klättervägg, hoppavsatser och vågor för de modigaste. Och den stora bassängen med full tävlingsbredd för de uthålligaste och snabbaste.www.skelleftea.se/eddahallen

Foto

: Mar

cus

Bur

man

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 13: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

13

Leos LeklandLeos Lekland är en dröm för inomhuslekaren. Massor med kvadratmeter lekyta i tre våningar med hängbroar, bollhav, tunnlar, rutschkanor samt många andra utma-ningar och miniland för de allra minsta. Här finns också café med barnvänlig meny och mysig föräldralounge med bland annat tv, internet och trådlöst bredband. www.leoslekland.se

Golf- och skytteakademinFrån Rönnbäcken till St Andrews – med den absolut senaste tekniken och 16 av världens mest välrenommerade golfbanor kan du spela golf inomhus och året om. Lasersensorerna i de toppmoderna simulatorerna mäter bollen svindlande 100 000 gånger per sekund. All data behandlas och du kan följa ditt slag under hela bollflykten. 3D-grafiken ger en optimal bild av slagets förlopp. Dessutom får du maximal information i ”swing analyzern” vad gäller data från klubbhuvudet och bollen. www.siga.nu

Utmanande Boda BorgOrdet du bör lägga på minnet, när du går in i den i en om-byggd stridsledningscentral, är Questar. För så här funkar det på Boda Borg. Du öppnar dörrar. Bakom varje dörr finns en ut-maning, fyra utmaningar bildar ett Quest. Och dessa Questar är till för att klaras. Det är själva essensen av Boda Borg. En utmärkt gruppaktivitet. www.bodaborg.se/skelleftea

LEGO CenterGillar du LEGO är ett besök på HB Adventure (LEGO Center) ett måste. Här finns en av Sveriges och världens största samlingar av LEGO Star Wars. Utställ-ningen har över 400 olika LEGO Star Wars minifigurer och mer än 300 LEGO Star Wars byggsatser. Man har även byggt upp olika landskap från Star Wars däribland Tatooine och Hoth. Förutom Star Wars kan man även se andra upp-byggda LEGO byggsatser som BATMAN, Indiana Jones, Harry Potter och många många fler exklusiva LEGO byggsatser. Butiken är känd över Sverige för bra priser och sitt breda sortiment.www.hbadventure.se

Tips påaktiviteter

för helafamiljen

BowlingBowlingkompaniet – sexton banor utrustade med den allra senaste tekniken, nattbowling med fluorescerande ljus till häftig discomusik och familjebowling är bara en del av konceptet. www.bowlingkompaniet.com

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Gol

f- oc

h sk

ytte

akad

emin

Page 14: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

14 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Foto

: Ted

Log

ardt

Sköna skor, gott sällskap och många pauserTA DIG TID ATT UPPTÄCKA SKELLEFTEÅS SKÖNA SHOPPINGva d g ö r e n s h o p p i ngu p p l e v e s e r i kt i gt b r a ? Ja, förmodligen är svaret på den frågan helt individu-ell. För vissa kanske det handlar om att upptäcka den där prylen eller plagget till nedsatt pris. Andra vill överrumplas av något som de inte visste att de behövde – eller ens trodde att de ville ha. Oavsett vilket, kan vi vara överens om att en bra shoppingupplevelse alltid är en intressant mix av saker och ting.

Visst behöver du de stora, etablerade, butiks-kedjorna som levererar. Som ett slags fundament i shoppingtillvaron. Samtidigt söker du de personli-ga butikerna som går sin egen väg och överraskar? De som blir som din ”shoppingkompis”.

Ok, men vad tror du om platser som inbjuder till spontana möten? Med dina medshoppare och med andra människor? Bra, då lägger vi till res-tauranger och caféer till listan över vad som gör shoppingupplevelsen riktigt bra. Allt ifrån en café

latte i handen, som gör att du står distansen ut, till en fine-dining-upplevelse som sätter pricken över i.

Det kostar en hel del energi att shoppa, oftast mer än pengar. Det vet alla som shoppat på riktigt. Förr eller senare måste du vila, länge och sammanhängande. För pauser fungerar bara till en viss gräns. Och ska vilan bli så välgörande som du förtjänar är det fint om sängarna finns nära till hands. Och att de är sköna. Hur ska du annars orka dagen efter – och där nästa?

Så tycker du att en mix av butiker, en varia- tion av spontana mötesplatser och sköna sängar låter som viktiga ingredienser för vad som skapar en riktigt skön shoppingupplevelse? Ja, då är förutsättningarna goda att du kommer trivas i Skellefteå. Som grädde på moset bjuder vi på trevlig atmosfär och hjälpsamma människor. Skön shopping!

Page 15: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

15

Butik UddaPå sätt och vis började allt med ett par krukor. Sedan blev det fort mer och idag hittar du saker hos Butik Udda som du blir på gott humör av – som ett fint smycke, en härlig kudde eller ett gott te. Sortimentet är handplockat utifrån medvetna val och ett ekologiskt och hållbart tänk. www.butikudda.se

Spets & tingAllt för vacker inredning - med ett stort kunnande och ett trevligt bemötande hjäl-per Rigmor med personal dig i ditt val av gardiner, presenter, kläder, smycken bland mycket annat. www.spetsoting.se

Ingmar InredningHär hittar du inredning som präglas av sprud-lande kreativitet och osedvanlig känsla för de-taljer. Nytt, gammalt och egentillverkat i alla dess färger och former. Ingmar är inredningsbutiken med det lilla extra.www.ingmarinredning.se

Fyra personliga inrednings-

butiker

Foto

: Pat

rick

Deg

erm

anFo

to: T

ed L

ogar

dt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto: Ted Logardt

HemtrevnadPå Hemtrevnad hittar du inredning, textil och kläder! Här hittar du många olika varumärken, från världsledande till de där små familjeföretagen och det är det som gör att sortiment blir lite unikt och helt underbart. www.hemtrevnad.se

Page 16: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

16 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Ett levande ljus består endast av en veke och lite stearin. Men skenet från ett stearinljus sprider så mycket värme, trivsel och trygghet. I ljusfabriken Lowima i Skellefteå skapas hög-kvalitativa förutsättningar för rejäla myskvällar i vintermörkret.

När jag kommer in i Lowima, ljusfabriken som ligger i utkanten av Skellefteå centrum, står Mattias Wikström och rör i det stora vattenbadet med stearin.

– Vid 65 grader smälter stearin men sen det är bara någon tiodels grad hit eller dit som avgör vilka egenskaper stearinet får. Stearin är egent-ligen ganska skört men gör du rätt kan du skapa nästan vad som helst.

Han nickar mot ett drygt 50 centimeter högt skal i stearin som står på en arbetsbänk en bit bort i lokalen.

– Tanken är att du ska ställa ett ljus på botten. Det ger ett fantastiskt mjukt och fint sken.

Mattias är gammal ishockeyspelare. Först i Skellefteå AIK sedan som proffs i Tyskland. För snart fem år sedan la han skridskorna på hyllan och strax därefter kom han underfund med att ljus och stearin verkligen var något som han gick

Text & bild: Ted LogardtOm att brinna för ljus

igång på. Tillsammans med sin fru Lollo besökte de en ljusfabrik i Norrbotten.

– Vi kände direkt att det här var något vi ville syssla med.

Bara några veckor senare hade de fått en snabb- kurs i ljustillverkning av en stearinleverantör i Stockholm och lagt vantarna på ett kvarts ton stearin.

MYCKET OMSORGProblemet var bara att de hade vare sig lokal eller utrustning.

– Under åren har jag laborerat en hel del för att komma fram till hur ett stearinljus bäst framställs, säger Mattias. Till en början smälte jag stearinet i en potatiskokare från ett serviceboende och hade något av en försöksstudio i ett förråd hemma på gårdsplanen.

Den andra advent 2013, slog så Lowima upp dörrarna för allmänheten.

– Man kanske kan tycka att det tog lite väl lång tid men jag har egentligen lärt mig allt själv, från grunden och min drivkraft har alltid varit att göra riktigt bra stearinljus. Sånt tar tid.

SKANDINAVISK DESIGNJag undrar vad som då kännetecknar ett bra ljus.

Page 17: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

17

– Vi jobbar efter fem kriterier. Alla våra ljus ska, först och främst vara bra för både miljön och för hälsan. Det betyder rena råvaror och 100 procent stearin.

Stearin görs av fett och Lowimas stearin består av minst 95 procent ekologiska och vegetabiliska fetter.

– Idag görs många stearinljus av animaliska fetter, det vill säga från slaktavfall. Och det är mer regel än undantag att massproducerade ljus till stor del tillverkas av paraffin som utvinns ur petroleum. Alltså fossil olja.

Med några få undantag är alla Lowimas ljus vita, av den enkla anledningen att vita ljus brin-ner bättre.

– Ljusen ska ha en funktionell form som gör att de brinner så bra som möjligt och då blir de per definition också stilrena.

– Lite som klassisk skandinavisk design, säger jag och Mattias nickar.

UNIKA FORMER– Ett riktigt bra stearinljus brinner på ett

speciellt sätt. Dels brinner de bättre, längre och med en klarare låga. Kvar blir bara ett fint nät-mönster. Jämför du med ett paraffinljus, där du alltid får den där typiska ”grottan”, får du mer

ljus per volymenhet om du väljer stearin. Lowimas ljus är alla handgjorda. Eller snara-

re handgjutna. Det betyder att inget ljus blir det andra likt.

Mattias visar ett ljus som fått sin karaktär av träformens ådring och sedan försiktigt svärtats.

– Vi arbetar mycket med formar i just trä. Det ger ljusen en speciell struktur och tar liksom igen vårt nordliga rum.

LJUS ÄR HETTMattias är också förtjust i återbruk och det märks inte minst på inredningen.

– Mycket här inne är gjort av återanvänt virke. Bland annat är de där lådorna från Skellefteå Stadshotells gamla fasad och jag har använt uttjänta skifferplattor från gamla teatern som ljusfat.

Så avbryter han sig och går tillbaka till vatten-badet med stearin.

– Strax 65 grader, säger han och plockar upp termometern. Nu är det alldeles strax dags.

Mer om lokalproducerade stearinljus och ljus- fabriken Lowima hittar du på www.lowima.se

Page 18: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

18 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

– Det är inte bara trilla in på arenan och tro att vi ska vinna, säger Siv och rättar till den lilla AIK-nålen som sitter på skjortkragen. Nä, ska det bli vinst krävs en hel del förberedelser. Som att ha rätt matchtröja och att man hinner köpa korv och kaffe innan nedsläpp. Dessutom, menar hon, måste man runt och hinna hälsa på lite folk innan matchen drar igång. Annars betyder det otur.

Siv avslöjar att det hänt att hon kommit lite sent. Typ mitt i första perioden. Och det blir aldrig bra.

– Då förlorar vi oftast och då är det ju på sätt och vis mitt fel.

Lina och Siv är arbetskamrater. De pratar lika ofta med varandra som med sina kunder om is-hockey i allmänhet och Skellefteå AIK i synnerhet.

– Ishockey är som ett sätt att umgås, säger Lina. Ja, det finns egentligen inget sammanhang där vi inte pratar hockey.

När Siv är på resande fot har hon alltid en Skel-lefteå AIK-flagga med sig.

– Alltid, säger hon. Och det är viktigt att den syns, vart än i världen jag kommer. Förra vintern

Publikfester– GUL OCH SVART I SJÄL OCH HJÄRTA

När Skellefteå AIK gjorde sin för-sta isträning fanns 5998 åskådare på läktarna. Alla förväntansfulla.

Arenan rymmer 6001. Det säger en hel del om platsen Skellefteå.

hissade jag den mitt ute i Amazonas djungler. Dessutom är den alltid med i Frankrike och på Tour de France, och den syns inte sällan i Euro-sports TV-sändningar.

– I slutspelet har jag ofta ont i magen, säger Siv. Då är det ju på riktigt. Men det är ett skönt magont.

Siv visar sitt halsband. Ett AIK-emblem. I guld. Det skaffade hon maj 2013.

– Det var magiskt, säger hon. Då slog vi Luleå i SM-finalen. 4-0 i matcher. Glädjetårarna ville aldrig sluta rulla.

På frågan om hur det går säsongen 2015/16 är svaret glasklart.

– Vi vinner grundserien och går till final, säger Siv utan minsta tveksamhet. Finalserier är alltid ovissa men jag tror vi vinner.

– Självklart vinner vi, säger Lina och ler brett.

Biljetter till Skellefteå AIKs hemmamatcher kan du bland annat köpa på Skellefteå Turistbyrå.

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 19: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

19

Västerbottensteatern Västerbottensteatern i Skellefteå produce-rar ett brett utbud av föreställningar för alla åldrar. Vintersäsongen 2015-2016 spelas bland annat en pjäs om ishockey ”Istid” och barnföreställningen ”Papa Diops Taxi”. I utbudet finns också UngHästens alltid lika aktuella ungdomsföreställningar, soppteat-rar och efter-jobbet-program. Visionen är att bli Europas ledande berättarteater. www.vasterbottensteatern.se

18–24/4 Berättarfestivalen Berättelser som roar och oroar, stärker och stödjer, som väcker frågor och minnen till liv. Berättelser på stora och små scener, i skolor och bibliotek, i byagårdar och seminariesalar, i stan och på många mindre orter. Ett berät-tandets smörgåsbord för alla åldrar – från skrönans och sagans fantasifulla värld till engagerande dokumentära livsberättelser. Välkommen till mer än ett hundra upplevelser under en vecka fylld med berättarkraft och lyssnarglädje! www.berattarfestivalen.se

13–14/2 SM i vintersim 2016 arrangeras en världscuptävling samt det Skandinaviska Mästerskapet i vintersim i Skellefteå. Förra året fanns cirka 200 tävlande på plats och i år hoppas arrangörerna kunna fördubbla den siffran. Skellefteå är en av fem städer i världen som får äran att arrangera en tävling som ingår i världscupen. www.darkandcold.com

13/2 Skellefteå PridefestivalEn dag när alla människors lika värde manifesteras, med glädje och glam, då Skellefteås prideparad i alla regnbågens färger drar fram genom ett vintrigt Skellefteå. www.skellefteapride.se

6/12 Julmarknad på NordanåVälkommen till en fantastisk vintervärld under den traditionella Julmarknaden på Nordanå. Strosa bland de små röda trähu-sen där stånden glittrar av genuint hantverk och sprider en känsla av en svunnen tid. Stig över tröskeln till Lanthandeln och värm dig med fika när kylan biter. Hör du bjällrorna? www.skellefteamuseum.se

Bild

: Chr

isia

n Ep

anya

Foto

: Kris

ter H

äggl

und

Foto

: Pau

lina

Hol

mgr

enFo

to: T

ed L

ogar

dt

Foto

: Ted

Log

ardt

Fler sköna vinterevenemang i Skellefteå Se fler evenemang på www.visitskelleftea.se

Page 20: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

20 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Sköna möten i restaurangen på Stiftsgården.

Foto

: Jon

as W

estli

ng

Låt dig väl smaka!v i ä r m ä kta sto lta öv e r våra naturliga smaker. De som bott-nar i en välmående natur där fantastiska råvaror har fått växa i sin egen takt. På sina egna villkor.

Våra karaktäristiska råvaror bär alla tydlig smak av öppna kulturlandskap, våta myrmarker och djupa skogar. Ibland ma-nifesterat i en friterad renlav som ackompanjerar en lätt-rökt rentartar på en av Skellefteås topprestauranger. Andra gånger i en burk nyslungad honung som du plockar med dig från en butikshylla, producerad av Skelleftehamns idogt arbetande bin. Ibland är det så enkelt som en kopp varm choklad och en hem-bakt limpmacka med en generös skiva västerbottensost, i en snödriva med vintersolen som värmer från en klarblå himmel eller en färsköl från något lokalt bryggeri i goda vänners lag.

Gemensamt för våra naturliga smaker är att de alla hämtar sin kraft från en ren och frisk natur – och att de förstärker din upplevelse av Skellefteå.

På sidan intill hittar du tips på restauranger där du kan bli serverad en liten bit av Skellefteå och Swedish Lapland. Låt dig väl smaka!

Page 21: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

21

TIPS PÅ RESTAURANGER MED

SMAK AV SWEDISH LAPLAND

Fyra

BRYGGARGATAN BISTRO & BARBryggargatans ambition är att erbjuda trevliga och välpaketerade måltidsupple-velser, i första hand inspi-rerade av norrländska och isländska smaker och råvaror. Dessa kryddas med kökets egna favoriter. Dels från det klassiska franska köket. Dels med smaker och influenser från övriga världen – Europa, Amerika och Asien.Strandgatan 32 www.bryggargatan.se

RESTAURANG NYGATAN 57Restaurang Nygatan 57 har en enkel filosofi, med grunden i den rikedom som erbjuds i våra omgivande trakter från skog, äng, sjö och fjäll. Restau-rangköket har stor erfarenhet och väljer noggrant de bästa råvarorna efter säsong. Sedan tillagas maten kärleksfullt för att ge gästen en minnesvärd och okomplicerad smakupp-levelse. Nygatan 57 • www.nygatan57.se

STIFTSGÅRDENPå Stiftsgården i Skellefteå står måltiden i centrum. Med svensk husmanskost som grund skapas måltidsupplevelser lika genuina som den herrgårdsmiljö restaurangen inryms i. Maten tillagas av utvalda råvaror från de bästa producenterna, med kvalitet, rena smaker och närproducerat som ledord. Menyer-na skapas efter säsong och tillgänglighet; de ändras därför kontinuerligt, liksom urvalet av viner.Brännavägen 25 • www.stiftsgarden.se

RESTAURANG 6:E VÅNINGEN

Restaurang 6:e våningen mitt i Skellefteå Centrum. Mysig miljö och en fantastisk

utsikt. Restaurangen erbjuder allt från enklare pubmenyer till exklusiva middagar i en behaglig atmosfär. Trädgårdsgatan 8 • www.hotelvictoria.se

Foto

: Pau

lina

Hol

mgr

en

Foto

: Rob

ert N

ygre

n

Foto

: Pat

rik S

tenl

und

Foto

: Cam

illa

Öjh

amm

ar

Markerade restauranger är omnämnda i 2015 års upplaga av svenska White Guide.

Page 22: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

22 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Foto

: Pau

lina

Hol

mgr

en

– ät gott på en riktigt bra restaurang*. – provsmaka en ölsort du aldrig tidigare

hört talas om på Bishops arms. – spela ett parti biljard på Old Williams. – snick-snacka på Carl-Viktor med

klassisk trubadurmusik i bakgrunden. – softa med en snygg drink på

Bryggargatan. – dansa hela natten lång på Brygg cc

alternativt luta dig tillbaka och njut av god underhållning på Verandan.

*) Restaurangtips hittar du på sidan 21.Allt om härligt barhäng, mysiga pubar och sköna nattklubbar hittar du på www.visitskelleftea.se

UPPLAGT FÖR EN

Helkväll i citye n r i kt i gt b r a kvä l l handlar om att ha en riktigt bra plan – från början till slut.

– Är vi tjejgänget börjar vi alltid med att äta gott, säger Josefin. Matchdagar faller valet givetvis på nån av sportbarerna i stan, annars blir det en riktigt bra restaurang.

Under de senaste två åren har utelivet i Skellefteå genomgått något av en förändring. Nya restauranger, pubar och barer har bidragit till att Skellefteå idag känns trendigare än någonsin.

– Det finns många jättetrevliga mötesplatser i city även efter att butikerna har stängt och min känsla är att människor idag umgås på ett lite annorlunda sätt än tidigare. Ta bara en sådan sak som alla annorlunda och goda ölsorter. Efter att vi ätit brukar vi ofta gå på någon av pubarna som har ett rejält brett ölsortiment och provsmaka. Andra gånger fokuserar vi på klassiska pubaktiviteter som biljard eller dart.

Josefin berättar att det lite tidigare på kvällarna också alltid är bra mingel och en riktigt skön loungekänsla på flera av uteställena. Och när kvällen blivit till natt är det bara två saker som gäller; bra musik och dans hela natten lång.

– Det känns verkligen som om utelivet i Skellefteå city har något för alla.

Plan för en skön helkväll i Skellefteå:

Page 23: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

23

Mer information om Skellefteå museum samt aktiviter och utställningar på området hittar du på www.skellefteamuseum.se

Leksaksbonanza och historia

no r da nå ä r på m å nga sät t kulturens hjärta i Skellefteå. Här hittar du bland annat Skellefteå museum, Skellefteå Konsthall och Museum Anna Nordlander. Dessutom ligger pittoreska Bonnstan, den där kyrkbyn med anor från 1600-talet, liksom vägg i vägg med Nordanå. Lägg där till områdets betydande roll i Skellefteås historia och det är lätt att förstå att Nordanå än i dag är en självklar mö-tesplats. Här träffas människor otvunget; antingen i någon av museernas utställningshallar, över en kopp kaffe i caféet eller med skidskor på fötterna ute på isbanan. Och umgås.

Just i vinter är dessutom sannolikheten stor att det kommer att pratas en hel del leksaker på området. För nu höjs äntligen frågorna: Vad är egentligen en leksak, hur ser en docka ut på insidan och hur är en ångmaskin konstruerad? Sådana frågor har nämligen vandringsutställning-en Toytech alla möjligheter att ge insiktsfulla svar på. Tanken med Toytech är att använda leksaker

MÖTESPLATS PÅ NORDANÅ

och därigenom stimulera människors vilja att upptäcka, utforska och skapa. För vem har inte känt hur det kliat i fingrarna, och velat plocka isär en mekanisk leksak bara för att försöka förstå hur den fungerar? Kanske kan man ge en leksak ett helt nytt användningsområde eller utseende. I utställningens verkstad kan man också konstru-era egna leksaker – antingen efter instruktionen eller uppfinna helt på egen hand.

Men det finns som sagt mycket annat att upp-täcka på Nordanå. Som ett av Skellefteås absoluta guldkorn, Skellefteå Museums lanthandel. Eller Meijersamlingen, som visar verk av konstnären Sture Meijer från 1950-tal fram till idag. Och blir du hungrig av all kultur finns restaurangen Nordanågården och serverarhärliga luncher i en atmosfärisk miljö.

Foto

: Ann

a G

erdé

n

Page 24: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

24 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Att längdskidåkning skulle ha upp- funnits i trakterna runt Skellefteå är kanske en sanning med modifikation. Men ingen kan motsätta sig det faktum att världens äldsta skida hittades i en myr alldeles utanför den lilla byn Kalvträsk.

Världens äldsta längdskida Text & bild: Ted Logardt

Förr om åren var myrdikning en lika självklar syssla som stubbrytning och höhässjning. Man di-kade för att frigöra jordbruksarealer eller förbättra skogens tillväxt.

År 1924 skulle tre män - en Josef, en Hugo och en Tyko – utföra en myrdikning i ett våtmarksom-råde i närheten av sjön Fäbodträsket.

– Föga anade dom vad de skulle hitta när de satte spadarna i jorden den morgonen, säger Owe och ler stort. Förutom att vara vår guide är Owe också skidåk-ningsentusiast tillika Kalvträskbo sedan barnsben.

– Den skida som påträffades visade sig nämli-gen ha legat i mossen i närmare 5 200 år, vilket än idag gör fyndet till världens äldsta bevarade skida.

PERFEKTA SKARSNÖFÖRHÅLLANDENI lagom takt tar vi oss fram över det vita vinter-landskapet. Vi färdas på breda skogsskidor som bär bra även i lössnö.

Fyndplatsen ligger knappa tre kilometer från byn. Och det är dit vi är på väg.

– Originalet var 204 centimeter långt och dryga 15 brett, berättar Owe. Och staven, den var liksom skovelformad nertill, rund upptill och mätte 156 centimeter.

Den mest påtagliga skillnaden jämfört med moderna skidor, menar Owe, är nog att Kalvträsk-skidan helt saknade brätten.

– Den måste ha varit svårmanövrerad om det inte var bra bärkraft i snön.

Dagens skidföre är dock av sådan karaktär att det bär oss nästan var som helst.

SIBIRISKT SAMRÖREOwe har inga moderna skogsskidor. Han går istället på ett par riktiga kalvträskskidor. Inte ori-ginalen förstås, men väl ett par replikor som han snickrat ihop hemma i verkstaden.

Det enda som skiljer Owes kopior gentemot originalen är bindningarna.

– Tiden blev knapp så jag tvingades till en nöd-lösning, säger Owe ursäktande om sina ”snösko-bindningar”.

Originalet hade däremot bindningar av läder-remmar. Faktiskt av samma typ som även påträf-fats i Sibirien.

– Det skulle kunna tyda på någon form av sam-röre mellan Kalvträsk och de ryska skogarna.

14000 år gamla grottmålningar har också hit-tats av skidåkare borta i Altai, kanske är det så vi en gång kom hit. På skidor genom Sibirien?

VÄRLDENS ÄLDSTAHur man än vänder och vrider på saken är Kalv-träskskidan imponerande gammal. Den är äldre än både Egyptens pyramider och Babylons häng-ande trädgårdar. Att världens äldsta skida bevarats så väl under årtusendena har med myrmarkens beskaffenhet att göra.

– Djupt nere i myren är syretillförseln otroligt låg, berättar Owe, det gör att förruttnelseproces-sen nästan helt uteblir.

Ursprungligen fanns det två skidor, men den ena föll sönder redan när skidorna skulle förflyt-tas från fyndplatsen.

Idag finns den intakta skidan och staven att beskåda på Skidutställningen på Västerbottens länsmuseum i Umeå.

– Men nöjer du dig med en kopia kan du besöka oss här i Kalvträsk.

Förutom den fysiska fyndplatsen kan byn nämligen stoltsera med litet museum dedikerat Kalvträskskidan - Kalfträsk Historiska Museum.

Page 25: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

25

PRÄGEL PÅ PLATSENTuren går i sakta mak. Owe stannar gärna upp och berättar. Om Kalvträskskidan, om svunna tider och om bygden.

Förkunskaper inom skidåkning är förvisso inte så dumt, men knappast nödvändiga för en lyckad tur.

– Kalvträsk är en bygd med fina skidåknings-traditioner, berättar Owe.

1963 arrangerades det första Kalvträskloppet i regionen. Ett sex mil långt skidlopp med start i Kalvträsk och målgång i Burträsk. Loppet arrangerades i obruten följd mellan åren 1963 och 2004.

När vi kommer fram till fyndplatsen klingar historieberättandet ut.

Lugnt och stilla gör Owe upp en eld och ställer sotpannan på plats. Han plockar fram korvmackor och hembakta vetebullar.

– Det är klart, säger han till sist, det är inte säkert att vi Kalvträskare skulle ha varit dem vi är idag om det inte var för att en Josef, en Hugo och en Tyko hade fått för sig att frostdika myren ut-med Fäbodträsket den där förmiddagen för snart 90 år sedan.

I Skellefteå finns massor med historier att upptäcka och Skellefteå museum är en utmärkt plats att börja på. Vill du just gå på tur i Kalvträskskidans spår? Mer hittar du på www.visitkalvtrask.se

Är du mer intresserad av skid-åkning – både på längden och utför? Kolla nästa uppslag.

Page 26: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

26 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅFoto

: Ted

Log

ardt

När luften känns som allra friskastu n d e r v i n t e r n ä r d e t på många sätt snö och is som definierar livet i Skellefteå. Vi bygger snögubbar, rullar snöbollar som blir till snölyktor, gräver ner oss i snödrivor, rullar ut renskinn och häller upp rykande het choklad i träkåsor och äter hembakta limpmackor med tjocka skivor västerbottensost.

Och så åker vi skidor. Vi åker utför, uppför och på platten. Eller pulka. Och snowboard. Ibland spontanspelar vi ishockey också. Kanske plogar vi upp en plan på någon frusen sjö eller snörar på oss skridskorna och isdansar till klassisk musik och kulörta lampor. Eller så gör vi heder av allmänhetens åkning på någon närbelägen uterink alternativt på självaste Skellefteå Kraft Arena. På sätt och vis spelar det egentligen inte så stor roll vad vi gör, så länge det sker på is eller snö och vi får en rejäl dos frisk och isande fräsch vinterluft i lungorna samtidigt som kylan biter så där lagom i nästipp och kinder.

Kalla fakta

VitbergsbackenKnappa två kilometer norr om Skellefteå centrum hittar du Vitbergsbacken. Backen har två liftar, två nedfarter och en mycket omtyckt Fun-park med hopp och rails. Här finns också kiosk och cafeteria. www.friluftsframjandet.se/skelleftea

Vitbergets skidstadionUnder vintern förvandlas norra delen av Skellefteå Camping till skidstadion. Här har många SM-tävlingar avgjorts och här finns en mängd olika spår, med varierad svårhetsgrad, samt långa utförslöpor och tuffa stigningar. www.skelleftea.se

BygdsiljumsbackenI Bygdsiljum, sex mil söder om Skellefteå, finns det mesta en utförsåkare kan önska sig. För vad sägs om snökanon och 13 nedfarter, 4 släpliftar, 1 knapplift, längsta nedfart 1350 meter samt en maximal fallhöjd om 125 meter. Pisterna har dessutom alla olika svårighetsgrader. Här finns mycket snö, big jump, skicross/fun park, puckelpister och inte minst en pulkbacke. Du hittar också en skidstuga med servering och kiosk. I skidshopen kan du hyra, testa och köpa ur den breda sorteringen av snowboard, slalom och telemarksutrustning. www.bygdsiljumsbacken.se

Foto

: Kaj

Bju

rman

Page 27: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

27

Klutmarksbacken Anläggningen består av tre nedfarter samt en slinga i ytter-kant av familjebacken som går ut i skogen. Slingan är i första hand avsedd för snowboardåkning. Nedfarterna är mellan 300-600 meter långa med en fallhöjd på 110 meter. Här finns även Big-Jump och Rail samt en bygellift och en knapplift för barn. I klubbstugan hittar du kiosk och servering. www.aks.nu

Fler friska utomhusaktiviteter hittar du på www.visitskelleftea.se

Storklinta skidcenterI Storklinta, strax utanför Jörn, finns sex nedfarter, tre liftar samt en 150 meter lång barnbacke. Fallhöjden är 185 meter och backarna är alltid välpreparerade. Behöver du hyra alpin- utrustning kan du göra det här på plats. www.storklinta.se

Nordanå isbanaCentral Park i New York har det, Kungsträdgården i Stockholm har det och självklart också Nordanå i Skellefteå. Vad då? Jo, en skridskobana – Nordanå isbana. Ta med skridskorna, eller hyr i receptionen på Nordanå, och glid ut över isen i strålkas-tarnas sken till tonerna av ljuv musik! www.skelleftea.se/nordanaisbana

Foto

: Pat

rick

Deg

erm

an

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 28: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

28 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Joh

anne

s H

olm

lund

Foto

: Joh

anne

s H

olm

lund

Page 29: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

29

Svansele Vildmarkscenter är på många sätt ett första steg in i vad som kan kallas Europas sista vildmark. Från en mjukstart med kokkaffe, kanelbullar och en guidad tur på vildmarksutställning till ett avslutande isbad mitt i ingenstans.

Kåsorna är alla handgjorda. De är unika och Catrin väljer med omsorg. Till slut fastnar hon för en med beninlägg och slirig gravyr. Hon håller fram kåsan och Thorbjörn slår i kokkaffet.

– Nybakt, försäkrar han och räcker henne en kanelbulle.

Catrin är från Tyskland. Sydtyskland, närmare bestämt. Från Köln. Hon är en av dryga tio tyskar som aldrig varit längre norrut än vad de är nu. I skogarna runt Svansele och vad som ibland brukar kallas för Europas sista vildmark.

EN GRADVIS TILLTAGANDE VILDMARKSUPPLEVELSE Trots att det är mitt i vintern får du tack vare vild-marksutställningen direkt en känsla för hela den subarktiska faunan. Alla djur finns representerade - allt från små lövsångare, till kungsörn, järv och varg. Thorbjörn är, som alltid, på ett strålande berättarhumör. Med stor inlevelse varvar han anekdoter från sitt händelserika liv i skogarna runt Svansele med kalla fakta om djuren och dess beteende.

– Vad gör de där? undrar någon i gruppen och pekar på ett montage med tre björnar som tycks vara i färd med att sjösätta en gammal eka.

– Visst får dom en att undra, säger Thorbjörn. Kanske är det här mitt favoritmontage i hela utställningen.

SNÖSKOTRAR Skoteroverall, rejäla skor, handskar och hjälm. Och en egen snöskoter. Catrin ger tummen upp och sätter sig tillrätta på skoterdynan. Någon snöskoter har hon trots allt aldrig suttit på tidigare.

Någon i gruppen undrar hur stora chanserna är att de kommer att se någon älg. Det är ju trots allt vilda djur det är frågan om, menar besökaren. Thorbjörn skrattar.

– Bättre förutsättningar än så här kan du nog inte få, säger han.Catrin och hennes resekamrater är förstås ovana att manövrera snöskotrar genom ett norrländskt vinterlandskap. Men de lär sig rätt fort, även om

Text: Ted Logardt

Älgsafari, kokkaffe och iskalla dopp

»

Page 30: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

30 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Thorbjörn med jämna mellanrum får hjälpa någon som glidit av spåret, upp igen.

SAFARI

Thorbjörn håller upp handen och alla bakomva-rande stannar sina snöskotrar. Han har hittat spår. Älgspår. Gruppen samlas nyfiket runt honom. Thorbjörn pekar på svarta runda kulor i snön.

– Älgspillning. Samtidigt som snön lätt börjar falla berättar Thor-björn hur älgarna i norr lever sina liv, hur älgkon stöter bort sina kalvar när det blir dags för dem att klara sig själva och att favoritfödan är granskott. Någon i gruppen undrar om det inte är dags att snart få se den riktiga varan.

– Ja, spårsnön är till vår fördel, säger Thorbjörn och startar skotern igen.

ÄLGAR I SIKTE

Och plötsligt står de där. Älgarna. Catrin som kör första skoter i kolonnen, blir också en av de första att upptäcka Thorbjörns utsträckta hand.

– En älgkalv väger inte mer än 15 kilo då den föds, säger Thorbjörn, men redan samma höst kan den vara närmare 100 kilo tung.

– Fantastiskt, säger Catrin stilla, mor och dotter. Älgarna låter sig inte påverkas nämnvärt av att

stå i rampljuset. Alla i gruppen hinner gott och väl fram för att få en glimt av de stora djuren bland tallarna.

– Älgar blir som regel lite större i norra Sverige än längre söderut, fortsätter Thorbjörn, och en riktigt stor älgtjur kan väga en bit över 500 kilo.

ANNORLUNDA UTMANINGAR

På Vildmarkscampen finns ingen el. Inget rin-nande vatten eller andra moderniteter. Överallt fladdrar facklor. Det är redan mörkt fast klockan inte har passerat fyra på eftermiddagen. Här finns rejäla, timrade kåtor, några stugor, varm bastu och ångande badtunnor.

I storkåtan håller Thorbjörn igång tre muurikka över den öppna elden. Fisk på den ena, kött på den andra och grönsaker och potatis på den tredje.

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 31: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

31

Är du nyfiken på Svansele Vildmarks- center, på vildmarksutställningen och älgsafari? www.svansele.se

– Bara salt, säger han och ställer tillbaka saltkaret. Inga kryddor. Det behövs inte. Köttet och fisken har naturligt så mycket god smak i sig. Stämningen i kåtan är dämpad. Elden sprakar och samtalen är många, men lågmälda.

Catrin sitter tyst. Snart är det dags att återvända till livet där ute. Till stadspulsen i Köln. Till alla de tusentals människor som dagligen omger henne, utan att hon ens brukar reflekterar över det. I skogarna runt Svansele finns inga obekanta människor. Här är det mesta annorlunda.

– Nu badar vi bastu, säger någon och reser sig sakta. Långsamt följer de andra efter. – Jo just det, säger Thorbjörn och plirar med ögo-

nen. Det finns en kana uppifrån bastun och ner till ån. Jag har huggit upp ett hål i isen och stoppat ner en stege. Om någon av er vågar, vill säga.

Catrin ler mot honom, som ett svar på att hon antar utmaningen. För är man i Swedish Lapland för första gången och gradvis har introducerats i dess vildmark, då finns det egentligen inte mycket annat att göra än att löpa hela linan ut.

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 32: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

32 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

En plats berättar – och du blir en del av historienText och foto: Ted Logardt

Att bada om vintern

Bygg en iglooAtt bygga en igloo tar cirka tre timmar – om man är några stycken och hjälps åt. Ni bygger och sedan sover ni där – för vem vill inte sova i sovsäck på renskinn och känna vintern bita så där lagom i kinderna. www.swenature.se

Paintball à la Swedish LaplandDet är inte alltid det stränga vinterklimatet i Swedish Lapland tillåter vinterpaintball, men när temperatur och snödjup befinner sig inom spelets gränser är det fantastiskt roligt för kompisgänget. Utrusta er med varma kläder, snödräkt och markörer samt en rejäl dos fighting spirit och gör livet surt för varandra på översnöade vinterbanor. www.flashpointevent.se

Fler vinter-

upplevelser i

Skellefteå

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Fla

shpo

inte

vent

Foto

: Ann

a Li

ndfo

rs

Page 33: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

33

Flygplatstransfer på snöskoterFlygbussen i Swedish Lapland? Nja, nog finns den… Flygtaxi i Skellefteå? På sätt och vis… I Skellefteå tar man snöskotern, direkt från flyplatsen in till staden, ja kanske till och med ända fram till hotellet. På Skellefteå Airport utrustas ni med rejäla vinterkläder, inklusive skor, handskar och hjälm. Professionella skoterguider tar er genom ett spektakulärt, fruset landskap – från skog till stad. Antingen kör ni egen skoter eller samsas två och två per maskin. www.tidy.se

i t e o r i n l åt e r d e t k a n s k e inte som den bästa av ideér. Ett vinterbad. Att bara klä av sig när termometern visar -20 grader går liksom emot allt mänskligt vett och sans. Men när du väl upptäckt att det inte är så farligt att guppa omkring bland snöslask och iskristaller kommer det där lycko- ruset och lägger sig som varm bomull runt hjärtat – och risken finns att du blivit en vinterbadare för livet.

Att bada utomhus på vintern har visat på goda hälsoeffekter. Studier gör gällande att vinterba-dare bland annat får sänkt blodtryck, står emot kyla bättre och blir stresståligare – för att inte tala om alla endorfiner som får glädjefnatt efter ett vinterdopp.

– Det gäller bara att övervinna den första rädslan, lära sig att andas lugnt och slappna av. Sen kan man ligga i en stund utan problem. Den riktiga endorfinkicken kommer när du går upp ur vattnet, säger Lars Westerlund, vinterbadare och aktiv i föreningen Mörkret och Kylans glada vänner.

Från januari till april har föreningen en vak i Kåge och en i Kusfors. Så vill du ge dig själv, dina

vänner eller kollegor en upplevelse för livet bokar du självklart in en kurs i vinterbad.

Skellefteås fascination över att bada vintertid har dessutom renderat i regelrätta vintersimstäv-lingar. Undre fyra år har internationella mäster-skap lockat deltagare från hela världen till Skel-lefteå. Deltagarna tävlar ofta i 0,1 grader ”varmt” vatten, på distanser från 25 meter till 200 meter i disciplinerna bröstsim och frisim. Tävlingarna hålls årligen i början av februari.

Så på sätt och vis kan man säga att vinterbad är en del av vardagen. Det är ett sätt att mötas. Att umgås. Ett vinterbad kan företas vilken dag som helst i veckan; på de centrala delarna av Skellef-teälven, någonstans längs den långa, översnöande kustremsan eller vid en namnlös skogssjö mitt i ingenstans. Du kan bada mitt på dagen, under en strålande vintersol eller mitt i natten, i skenet av ett dansande norrsken.

Mörkret och Kylans glada vänner anordnar kurser i vinterbad runt om i Skellefteå och är även arrangör av Vintersim. Vill du vinterbada med skellefteborna gör du söndagar i Kåge hamn. Övrig tid kan du boka vinterbad och läsa mer på www.darkandcold.com

Drivning on IceUnder vintern fryser sjöarna, tjärnarna och älvarna till is vilket ger fantastiska förutsättningar för helhjärtad isracing. I Svan-sele sätter de skruvdubb i däcken på några 4-hjulingarna samt de omtalade Polaris RZR 800-maskiner och i nära anslutning till Vildmarkscentret plogas banor upp på isen. Upplagt för adrenalinkickar. www.svansele.seFo

to: J

ohan

nes

Hol

mlu

nd

Foto

: Joh

anne

s H

olm

lund

Page 34: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

34 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Unika butiker

BUTIK UDDANygatan 35Skellefteåwww.butikudda.se Handplockat sortiment utifrån medvetna val och ett ekolo-giskt och hållbart tänk.

FOOD GOURMET BUTIK Tfn 0910-77 88 25Boviksvägen 7,Skellefteåwww.food.seButiken erbjuder prima råvaror, ex. hängmörat kött, spännande olivoljor, kryddor från världens alla hörn osv.

HANDELSGÅRDEN Tfn 0910-77 99 24Stationsgatan 12Skellefteåwww.handelsgardenskellef-tea.seHandelsgården är en present och hantverksbutik inne i cen-trala Skellefteå som ägs och drivs av 13 stycken konsthant-verkare. Hos oss hittar du bl.a. unika lokala och norrländska produkter och service med det lilla extra!

HEMTREVNADTfn 0910-143 47Nygatan 46, Skellefteåwww.hemtrevnad.seInredning, textil och kläder från världsledande producenter till små familjeföretagen.

INGMAR INREDNINGTfn 070-284 61 61Nygatan 55, Skellefteåwww.ingmarinredning.seSkellefteås enastående inred-nings butik. Här hittar du nytt, gammalt och egentillverkat i alla dess färger och former. Ingmar är inredningsbutiken med det lilla extra.

Skellefteås erbjuder gott om kedjebutiker i en bra mix av det egna som du inte hittar i andra städer. Här följer ett par exempel på unika butiker som du bara hittar i Skellefteå.

KOTTESHOPPENTfn 0910-20 03 68Torget 10, Bureåwww.kotteshoppen.seRoliga och inspirerande barn-kläder med hög kvalitet och genomtänkt design från kända varumärken. Kotteshoppen.se har även en webbshop med coola märkeskläder, baby- kläder och leksaker.

LEGO CENTERTfn 070-377 74 48Köpmangatan 12Skellefteåwww.hbadventure.seHär hittar du ett av Sveriges bredaste utbud på LEGO till bra priser. Butiken har också en av världens största LEGO- utställningar som inte får missas.

LJUDSHOPEN Tfn 0910-136 00 Nygatan 61, Skellefteåwww.ljudshopen.seDen personliga butiken som sätter en ära i att kunna ge dig personlig rådgivning och service. Vi vill ge dig bästa ljud- och bildupplevelse för de pengar du är beredd att inves-tera. I butiken finns tre separata ljudrum som ger dig optimala förutsättningar att kunna lyssna och jämföra olika produkter.

LOCAL STORETfn 073-810 91 01Citykompaniet,Skellefteåwww.thelocalstore.seKlädbutik för killar, grabbar, män och pojkar med bland annat lokala T-shirtmotiv från Skellefteå.

LOWIMA LJUSFABRIKTfn 070-818 00 40Bergrummet, Boviksvägenwww.ljusfabriken.se100 procent stearinljus, lokal-producerade.

NORDANÅ CAFÉ OCH BUTIK Tfn 0910-73 55 10Nordanå KulturområdeSkellefteåwww.skelleftea.se/kulturI butiken finns produkter till stora och små. Böcker med Skellefteå-anknytning samsas med lokal design, slöjd och konsthantverk. Produkter i anknytning till området och aktuella utställningar.

SKAFFERIET Tfn 0910-134 44Nygatan 57www.nygatan57.seDelikatesser från hela världen samt utvalda, ekologiska och spännande produkter från våra lokala producenter.

Foto

: Joh

an G

unsé

us

SPETS & TING Tfn 0910-108 08Nygatan 33, SkellefteåAllt för vacker inredning, det senaste inom gardiner, inredningsdetaljer och presentartiklar från kända leverantörer.

SPORT CITY Tfn 0910-159 01Nygatan 55, Skellefteåwww.sportcity.se

Friluftsbutiken som satsar på kvalité, med ett personligt urval från ledande varumärken.Sport City är butiken med hög kunskapsnivå och god service med ett öga för individens alla friluftsbehov. Fo

to: T

ed L

ogar

dtFo

to: T

ed L

ogar

dt

Page 35: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

35

Boende

Hotell B&B & Vandrarhem

Stugor & camping

BEST WESTERN MALMIA HOTELTfn 0910-73 25 00Torget 2, Skellefteåwww.malmia.se

BURTRÄSK VÄRDSHUSTfn 0914-106 00 Kamvägen 7, Burträsk www.burtraskvardshus.se

BYSKE GÄSTGIVARGÅRDTfn 0912-612 30Hotellgatan 6, Byskewww.byskegastgivargard.se

HOTELL AURUMTfn 0910-883 30Gymnasievägen 12, Skellefteåwww.hotellaurum.se

HOTELL STENSBORGTfn 0910-105 51Vinkelgränd 4, Skellefteåwww.hotell-stensborg.se

HOTEL VICTORIATfn 0910-174 70Trädgårdsgatan 8 6tr, Skellefteå www.hotelvictoria.se

B&B GRÄNDENTfn 072-222 24 18Magasinsgränd 4,Skellefteå

B&B KOIGARDENTfn 070-395 50 54Ostvik 164, Kågewww.koigardenostvik.se

BRUNNSGÅRDEN B&BTfn 070-293 45 24Kyrkstadsvägen 16,Skellefteåwww.brunnsgarden.org

HÄKTET I LÖVÅNGERTfn 070-576 88 67Kungsvägen 29, Lövångerwww.haktetlovanger.se

KVARNDAMMENS VILDMARKSCAMPTfn 070-566 97 43 Tfn 070-672 00 29 Kalvträskwww.kalvtrask.se

AKTIV I NORR Tfn 070-567 70 92 Tfn 076-047 18 13 Selet Byske www.aktivinorr.se

VinterboendeBYGDSILJUMSBACKENS STUGBY & CAMPINGTfn 070-271 66 13 Bygdsiljum www.bygdsiljumbacken.se

STORKLINTA CAMPING Tfn 070-281 11 10 Storklinta www.storklinta.se

LANTLIV LODGETfn 070-55 33 377Tfn 0916-210 55 Österjörnwww.lantlivlodge.com

LÖVÅNGER KYRKSTADTfn 0913-102 03Kungsvägen 31, Lövångerwww.lovangerkyrkstad.se

STENMARKS LANTBOENDETfn 070-313 56 52Svarttjärn 24,Skellefteåwww.stenmark.webs.com

STF VANDRARHEM SKELLEFTEÅTfn 0910-72 57 00Brännavägen 25, Skellefteåwww.stiftsgarden.se

VILLA INSIKTTfn 070-5894154Innansjön 38, Burträskwww.villainsikt.se

MARINA’S HOTELLTfn 0913-301 30Uttersjöbäcken 231, Lövånger www.marinas-se.com

MEDLEFORSTfn 0910-575 00Medleforsvägen 2,Skellefteåwww.medlefors.se

QUALITY HOTEL SKELLEFTEÅ STADSHOTELLTfn 0910-71 10 60Stationsgatan 8, Skellefteåwww.skellefteastadshotell.se

RUM FÖR RESANDETfn 0910-100 26Klockarbergsvägen 1, Skellefteåwww.rumforresande.se

SCANDIC HOTELTfn 0910-75 24 00Kanalgatan 75, Skellefteåwww.scandichotels.se/skelleftea

Fler sköna boenden hittar du på www.visitskelleftea.se

KNUTES HOTELLTfn 0915-210 03Svansele 67, Bolidenwww.svansele.se

STIFTSGÅRDENTfn 0910-72 57 00Brännavägen 25, Skellefteåwww.stiftsgarden.se

BYSKE HAVSBADTfn 0912-612 90Bäckgatan 40, Byske www.byskehavsbad.se

SKELLEFTEÅ CAMPINGTfn 0910-73 55 00 Mossgatan www.skellefteacamping.se

Vandrarhem, Bed & Breakfast och andra boenden

Foto

: Mar

cus

Bur

man

Foto

: Edo

ardo

Mio

la

Page 36: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

36 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Restauranger, barer & caféer

Caféer AINAS CAFÉTfn 0910-153 50Östra Nygatan 70, Skellefteåwww.ainascafe.se

ALHEMS TRÄDGÅRDTfn 0910–120 00Nygatan 62, Skellefteåwww.alhemstradgard.seItaliensk glass serveras här på vad som förmodligen är Europas nordligaste gelateria.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

Vi guidar dig till regionens hjortronställen, Swedish Laplands kulinariska pärlor. Platser där du kan njuta av måltider tillagade på råvaror hämtade från närområdet, eller köpa med dig lokalproducerade produkter hem.

ESPRESSO HOUSETfn 010-510 12 94Nygatan 47, Skellefteåwww.espressohouse.com

OLANDERS CAFÉ & KÖKTfn 0910-77 78 78Nygatan 63, Skellefteåolanderscafe.dinstudio.se

Restauranger ALLSTARTfn 0910-109 10Torget 2, www.allstarbar.se/skelleftea

BISTRO ATfn 0910-171 44Citykompaniet, Skellefteåwww.fazer.se/restaurang-er--cafeer/menyer/bi-stro-a-skelleftea/

BRYGG CLUBTfn 0910-21 16 80Strandgatan 32Skellefteå www.bryggcc.se Brygg club är en nattklubb med stora härliga mingelytor, dansgolv och trevlig loungedel.

BRYGGARGATAN ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

BISTRO & BARTfn 0910-21 16 50Strandgatan 32, Skellefteåwww.bryggargatan.se

BURTRÄSK VÄRDSHUSTfn 0914-106 00 Kamvägen 7, Burträskwww.burtraskvardshus.se

MARINAS RESTAURANG & CAFÉTfn 0913-301 30Uttersjöbäcken, Lövångerwww.marinas-se.com

NORDANÅGÅRDENTfn 0910-533 50Nordanå, Skellefteåwww.nordanagarden.se

O’LEARYS, THE SPORTS BARTfn 0910-79 63 08Kanalgatan 31, Skellefteåwww.olearys.se

RESTAURANG 6:E VÅNINGENTfn 0910-174 70Trädgårdsgatan 8 6tr www.hotelvictoria.se

RESTAURANG ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

NYGATAN 57 Tfn 0910-134 44Nygatan 57, Skellefteåwww.nygatan57.se

Här hittar du ett urval av restauranger och cafeér i Skellefteå.

RESTAURANG TATUNGTfn 0910-193 22Torget 4, Skellefteåwww.tatung.se/skelleftea

SCANDIC HOTEL RESTAURANGTfn 0910-75 24 00Kanalgatan 75, Skellefteåwww.scandichotels.com/skelleftea

STIFTSGÅRDEN ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

Tfn 0910-72 57 00Brännavägen 25, Skellefteåwww.stiftsgarden.se

THE BISHOPS ARMSTfn 0910-21 17 60Torget 6, Skellefteåwww.bishopsarms.com

VERANDAN KÖK & BARTfn 0910-71 10 60Stationsgatan 8, Skellefteåwww.verandan.se

Pizzerior, hamburger- och lunchrestauranger och fler mat- och fikaställen hittar du på www.visitskelleftea.se

BRYGG CAFÉ Tfn 0910-21 16 80 Strandgatan 32, Skellefteå www.bryggcc.se

CAFÉ KANELTfn 0910-77 75 00Hörnellgatan 12, Skellefteå

CAFÉ PÅ BITTfn 076-246 23 15Storgatan 31Skellefteåfacebook.com/cafepabit

CAFÉ LILLA MARIETfn 0910-391 92Köpmangatan 13Skellefteå

CAFÉ LILLSTUGAN Lövånger Kyrkstad Tfn 0913-102 03 Kungsvägen 31, Lövånger www.lovangerkyrkstad.se SOCIETY CAFÉ

Tfn 072-506 59 26Köpmangatan 8, Skellefteå www.facebook.com/push-cafe.se

STIGS KONDITORITfn 0910-103 02Karlgårdsvägen 15, Skellefteåwww.stigs.nu

WAYNE’S COFFEETfn 0910-370 50Torget 4 samt på Solbackenwww.waynescoffee.se

WESTMANS CAFÉ & BAR+46 (0) 914-200 10Robertsforsvägen 2,Bygdsiljumwww.westmanscafe.se

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 37: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

37

Foto

: Ted

Log

ardt

Page 38: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

38 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND SKELLEFTEÅ

Aktiviteter & sevärdheter

BODA BORGTfn 0910-70 12 70Vitberget 10, Skellefteåwww.bodaborg.seI den nedlagda stridscentralen väntar massor med utmaningar för hela familjen.

BOWLINGKOMPANIET Tfn 0910-71 00 73 Gymnasievägen 14, Skellefteå www.bowlingkompaniet.com

FLARKEN ADVENTURE Tfn 070-297 84 22 Flarken 2, Boliden www.flarkenadventure.com Kör ut i vildmarken med eget hundspann

FLASHPOINT EVENTSTfn 070-780 76 35Åbyn 41, Byskewww.flashpointevent.seSnöig Paintball à la Swedish Lapland.

FOTOSKOLA OCH GALLERITfn 070-621 41 32Yttervägen 28, Bolidenwww.facebook.com/Foto- skolaochgalleri

Här hittar du ett urval av aktiviteter i Skellefteå.

CARIBOTfn 073-830 75 33Hemmistjärnwww.campcaribo.sewww.caribo.se

DARK AND COLD Tfn 070-204 62 94www.darkandcold.com Njut av vinterbad under trygga former med kunniga instruktörer.

EDDAHALLENNorrvallagatan 1, Skellefteå Tfn 0910-73 50 00 www.skelleftea.se/edda-hallenRoligt inomhusbad för hela familjen.

GOLF OCH SKYTTEAKADEMINTfn 070-311 11 41Gymnasievägen 14 B, Skellefteåwww.siga.nuGolfsimulator där du kan välja mellan 16 olika världsbanor.

GREY MOUNTAIN ADVENTURETfn 070-270 63 78Gråberg, Skellefteå www.facebook.com/Grey-MountainAdventure Hundspannsturer.

LEGO CENTERTfn 073-818 48 93 Köpmangatan 12, Skellefteå www.hbadventure.se Här finns världens största permanenta LEGO-utställning.

LEOS LEKLANDTfn 0910-20 05 05Gymnasievägen 20www.leoslekland.se

HB ADVENTURETfn 070-377 74 48Kåge hamnwww.hbadventure.seVinterbad i Kåge hamn.

LANTLIV LODGE Tfn 0916-21055 Österjörn 13, Jörn www.lantlivlodge.com Genuina fotoupplevelser i det nordliga rummet.

LAPPLAND EMOTIONS Svansele 463, Boliden Tfn 072-555 73 36 www.facebook.com/lappland.emotionsHundspann och innerliga möten med Marie-Line och Arnauds huskies.

NORDANÅ ISBANA Tfn 0910-73 55 10 Nordanå kulturområdeSkellefteåIsbana med ljus och musik.

Häst och släde, ridturer och spännande gruppaktiviteter i storskogen.

Page 39: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

39

Aktiviteter & sevärdheter

TuristinformationHärifrån eller därifrån? Oavsett var du bor eller kommer ifrån är du välkommen till Skellefteå. På Skellefteå Turist-byrå får du ett personligt bemötande och vi hjälper dig att forma just din upplevelse av platsen. Hos oss hittar du också biljetter till de flesta evenemangen i Skellefteå, souvenirer, fiskekort samt Skellefteås profilprodukter och en hel del annat. Välkommen in!Skellefteå Turistbyrå, Trädgårdsgatan 7, Skellefteå. Tfn 0910-45 25 10, epost: [email protected]

Foto

: Ske

lleft

eå T

uris

tbyr

å

RASCAL HUSKIESTfn 073-821 09 91 Norra Yttervik, Skellefteåwww.rascalhuskies.se Familjevänliga, stadsnära hundspann. Barn från 5 år kan testa köra sitt eget hundspann.

SKELLEFTEÅ MUSEUMTfn 0910-73 55 10Nordanå kulturområdeSkellefteåwww.skellefteamuseum.seSkellefteå museum är platsen där forntid, nutid och framtid möts. I byggnaden finns också Museum Anna Nordlander, Skellefteå Konsthall och Meijersamlingen.

SVANSELE VILDMARKSCENTER Tfn 0915-210 03Svansele 67, Bolidenwww.svansele.seKompletta vinterupplevelser med aktiviteter som älgsafari, vildmarksupplevelser, vild-marksutställning, drive on ice.

SWENATURETfn 070-397 00 97Forsbackawww.swenature.seNaturupplevelser som igloobyggande, snösko- vandringar och isfiske.

SWEA EVENT & GUIDETfn 070-686 85 11www.swea-eventguide.seGenuina naturupplevelser på snöskor eller skogskidor. Även isfiske.

TIDY EVENTTfn 0910-180 69Trädgårdsgatan 17,Skellefteåwww.tidy.seGuidade skoterturer, flygtransfer med skoter

VISIT KALVTRÄSKTfn 070-219 49 41Kalvträskwww.kalvtrask.se

WILDSHOTS SWEDENTfn 070-689 71 97Vitbergen, Kalvträskwww.connylundstrom.comRejäla vinterupplevelser med fokus på örn- och natur- fotografering.

För skidspår, slalombackar och andra sköna vinteraktiviteter och utflyktsmål besök www.visitskelleftea.se

Page 40: Destinations of Swedish Lapland Skellefteå vinter/vårvinter 2015/2016 SV

40

Upptäck mer av Skellefteå: www.visitskelleftea.seinstagram.com/visitskellefteafacebook.com/visitskellefteafacebook.com/skellefteaswedishlapland

I Swedish Lapland hittar du unika arktiska upplevelser. Här högt uppe vid Polcirkeln kan du, tack vare den varma Golfströmmen i Atlanten, uppleva årstider med vida kontraster mellan polarnätter med sprakande norrsken i ett vitt vinterland, och varm sommar fylld av bad och 100 dagar utan natt under midnattssolen. I öst – 300 km kuststräcka mot världens största bräckvattenskärgård med tusentals öar. Sand-stränder, fiskelägen och unika råvaror. I väst – vidsträckta fjäll, bäckar med vatten så rent att det går att dricka och mängder av äventyr runt knuten. Däremellan den stilla, gåtfulla, givmilda skogen och älvdalar från Skellefteälven i söder till Torneälven i nord- öst som alla bjuder på sina unika särdrag. Här är traditionerna och kulturen stark, och kärleken till naturen ännu starkare. Välkommen att dela vår arktiska vardag och naturnära liv. www.swedishlapland.com

Välkommen till Sveriges nordligaste destination!

VIN

DE

LV

EN

P O L C I R K E L N

P O L C I R K E L N

SW

ED

I S

H L A P L A N D : S V E R I G

ES

NO

RD

LIG

AS

TE

DE

STINATION

F I N

L AN

D

A T L A N T E N

e4

e 4

P

I T E Ä L V E N

LU

LE

Ä

L V E N

NE

ÄL

VE

N

KA

LIX

ÄL

VE

N

G OL F S T R

ÖM

ME

N

TO

RN

LV

EN

T O R N E T R Ä S K

S K Ä R G Å R D

S V E R I G E

SK

EL

L EF T E Ä L V E N

N

OR G E

B O T T E N V I K E NVIN

DE

LV

EN

K I R U N A

G Ä L L I V A R E

Ö V E R K A L I X

Ö V E R T O R N E Å

P A J A L A

K A L I X

B O D E N

A R V I D S J A U R Ä L V S B Y N

H A P A R A N D A

L U L E Å

J O K K M O K K

A R J E P L O G

P I T E Å

S K E L L E F T E Å

S O R S E L ES O R S E L E

N O R R S K E N P Å V I N T E R N

Idé,

text

& fo

rm: S

wed

ish

Lapl

and

Vis

itors

Boa

rd &

Vis

it Sk

elle

fteå

. Cop

y: T

ed L

ogar

dt. K

arta

illu

stre

rad

av L

isa

Wal

lin/M

ärkv

ärdi

g. O

msl

agsf

oto:

Ted

Log

ardt

. Try

ck: G

TC P

rint.

ww

w.s

wed

ishl

apla

ndvi

sito

rsbo

ard.

com