design - lavaaccessories.co.uk · ajuster le gradateur 1. drücken sie die light-taste, um die...

2
1. Press and hold play/pause button to turn on unit 2. Press and hold play/pause button to turn off unit Power On/Off How to Connect to Bluetooth Hands Free Calling 1. Charging – connect USB to DC adapter and connect to Brightsounds 2 2. Phone/Tablet Charging - connect USB connector to Phone/Tablet and connect to Brightsounds 2 USB out 1. Press and hold play/pause to Power on BrightSounds 2. Connect to “BrightSounds” on your smart device 3. If a pass key is needed, enter “00004. Press +/- to change next/previous track 5. Press and Hold +/- to adjust volume 1. Press play/pause x1 to answer phone call 2. Press play/pause x2 to end a phone call 3. Press and hold play/pause to reject incoming call FR DE ES FR DE ES FR DE ES FR DE ES 1. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour allumer l’appareil 2. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour éteindre l’appareil 1. Drücken und halten Sie play/pause, um das Gerät einzuschalten 2. Drücken und halten Sie play/pause, um das Gerät auszuschalten 1. Mantenga pulsado el botón de play/pause para encender la unidad 2. Mantenga pulsado el botón de play/pause para apagar la unidad 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem DC-Netzadapter und BrightSounds 2 2. Telefon / Tablet aufgeladen - USB- Anschluss Telefon / Tablet anschließen und eine Verbindung zu Brightsounds 2 USB aus 1. Chargement – raccordez l’USB à l’adaptateur DC et branchez le tout sur le BrightSounds 2 2. Téléphone / Tablet charge - connecter connecteur USB pour téléphone / tablette et se connecter à Brightsounds 2 USB out 1. Para cargar la unidad, conecte el USB a un adaptador de DC y conecte BrightSounds 2 2. Teléfono / carga de la tableta - conectar el conector USB en el teléfono / tableta y conectarse a Brightsounds 2 USB cabo 1. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour allumer le BrightSounds 2. Connectez votre appareil intelligent au BrightSounds” 3. Si un code vous est demandé, saisissez “0000” 4. Appuyez sur +/- pour passer à la piste suivante/précédente 5. Maintenez la touche +/- enfoncée pour régler le volume 1. Drücken und halten Sie play/pause, um BrightSounds einzuschalten 2. Verbinden Sie “BrightSounds” mit Ihrem Smart-Gerät 3. Falls ein Passwort erforderlich ist, geben Sie “0000” ein 4. Drücken Sie +/- um zum nächsten/ vorherigen Titel zu wechseln 5. Drücken und halten Sie +/-, um die Lautstärke einzustellen 1. Mantenga pulsado el botón de play/pause para activar BrightSounds 2. Conéctese a “BrightSounds” en el dispositivo inteligente 3. Si le solicita una contraseña, introduzca “0000” 4. Pulse +/- para cambiar a la pista siguiente/ anterior 5. Mantenga pulsado +/- para regular el volumen 1. Drücken Sie play/pause 1 x, um einen Anruf entgegenzunehmen 2. Drücken Sie play/pause 2 x, um einen Anruf zu beenden 3. Drücken und halten Sie play/pause, um einen Anruf abzulehnen 1. Appuyez sur la touche play/pause x1 pour prendre un appel 2. Appuyez sur la touche play/pause x2 pour raccrocher 3. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour rejeter un appel entrant 1. Pulse una vez el botón de play/pause para responder a una llamada de teléfono 2. Pulse dos veces el botón de play/pause para finalizar a una llamada de teléfono 3. Mantenga pulsado el botón de play/pause para rechazar una llamada entrante Mise sous/hors tension Ein-/Ausschalten Encendido/apagado Connexion Bluetooth Mit Bluetooth verbinden Cómo conectar el Bluetooth Kit mains libres Freisprecheinrichtung Recibir llamadas a través del manos libres GREAT BRITISH DESIGN At Lava we’re taking “entry-level” and giving it a new lease of life, affordable products which are innovative, exciting, colourful and reliable. All our products feature, British design, engineering and support – specifically designed to your dream price without compromising on form or function. Join us on an exciting journey to make affordable products everyone can enjoy. Charging Chargement Laden Cargar la unidad Light & Dimmer Function 1. Press the Light button to turn on/off light function 2. Press and hold the Light button to adjust the dimmer FR DE ES 1. Appuyez sur la touche Light pour allumer/ éteindre l’éclairage 2. Maintenez la touche Light enfoncée pour ajuster le gradateur 1. Drücken Sie die Light-Taste, um die Lichtfunktion ein-/auszuschalten 2. Drücken und halten Sie die Light-Taste, um die Helligkeit einzustellen 1. Pulse el botón Light (Luz) para activar/ desactivar la función de luz 2. Mantenga pulsado el botón Light (Luz) para ajustar la luminosidad Éclairage et gradateur Licht- & Dimmer-Funktion Función de luz y luminosidad USB AUX OUT 5V USB AUX OUT 5V

Upload: vandan

Post on 15-Sep-2018

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1. Press and hold play/pause button to turn on unit2. Press and hold play/pause button to turn off unit

Power On/Off

How to Connect to Bluetooth Hands Free Calling

1. Charging – connect USB to DC adapter and connect to Brightsounds 22. Phone/Tablet Charging - connect USB connector to Phone/Tablet and connect to Brightsounds 2 USB out

1. Press and hold play/pause to Power on BrightSounds2. Connect to “BrightSounds” on your smart device3. If a pass key is needed, enter “0000”4. Press +/- to change next/previous track5. Press and Hold +/- to adjust volume

1. Press play/pause x1 to answer phone call2. Press play/pause x2 to end a phone call3. Press and hold play/pause to reject incoming call

FR DE ES FR DE ES

FR DE ES FR DE ES

1. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour allumer l’appareil2. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour éteindre l’appareil

1. Drücken und halten Sie play/pause, um das Gerät einzuschalten2. Drücken und halten Sie play/pause, um das Gerät auszuschalten

1. Mantenga pulsado el botón de play/pause para encender la unidad2. Mantenga pulsado el botón de play/pause para apagar la unidad

1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem DC-Netzadapter und BrightSounds 22. Telefon / Tablet aufgeladen - USB- Anschluss Telefon / Tablet anschließen und eine Verbindung zu Brightsounds 2 USB aus

1. Chargement – raccordez l’USB à l’adaptateur DC et branchez le tout sur le BrightSounds 22. Téléphone / Tablet charge - connecter connecteur USB pour téléphone / tablette et se connecter à Brightsounds 2 USB out

1. Para cargar la unidad, conecte el USB a un adaptador de DC y conecte BrightSounds 22. Teléfono / carga de la tableta - conectar el conector USB en el teléfono / tableta y conectarse a Brightsounds 2 USB cabo

1. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour allumer le BrightSounds2. Connectez votre appareil intelligent au “BrightSounds”3. Si un code vous est demandé, saisissez “0000”4. Appuyez sur +/- pour passer à la piste suivante/précédente5. Maintenez la touche +/- enfoncée pour régler le volume

1. Drücken und halten Sie play/pause, um BrightSounds einzuschalten2. Verbinden Sie “BrightSounds” mit Ihrem Smart-Gerät3. Falls ein Passwort erforderlich ist, geben Sie “0000” ein4. Drücken Sie +/- um zum nächsten/ vorherigen Titel zu wechseln5. Drücken und halten Sie +/-, um die Lautstärke einzustellen

1. Mantenga pulsado el botón de play/pause para activar BrightSounds2. Conéctese a “BrightSounds” en el dispositivo inteligente3. Si le solicita una contraseña, introduzca “0000”4. Pulse +/- para cambiar a la pista siguiente/ anterior5. Mantenga pulsado +/- para regular el volumen

1. Drücken Sie play/pause 1 x, um einen Anruf entgegenzunehmen2. Drücken Sie play/pause 2 x, um einen Anruf zu beenden3. Drücken und halten Sie play/pause, um einen Anruf abzulehnen

1. Appuyez sur la touche play/pause x1 pour prendre un appel2. Appuyez sur la touche play/pause x2 pour raccrocher3. Maintenez la touche play/pause enfoncée pour rejeter un appel entrant

1. Pulse una vez el botón de play/pause para responder a una llamada de teléfono2. Pulse dos veces el botón de play/pause para finalizar a una llamada de teléfono3. Mantenga pulsado el botón de play/pause para rechazar una llamada entrante

Mise sous/hors tension Ein-/Ausschalten Encendido/apagado

Connexion Bluetooth Mit Bluetooth verbinden Cómo conectar el Bluetooth Kit mains libres Freisprecheinrichtung Recibir llamadas a través del manos libres

GREATBRITISH

DESIGNAt Lava we’re taking “entry-level” and giving it a new lease of life, affordable products which

are innovative, exciting, colourful and reliable.

All our products feature, British design, engineering and support – specifically designed to your dream price without compromising on form or function.

Join us on an exciting journey to make affordable products everyone can enjoy.

ChargingChargement Laden Cargar la unidad

Light & Dimmer Function

1. Press the Light button to turn on/off light function 2. Press and hold the Light button to adjust the dimmer

FR DE ES1. Appuyez sur la touche Light pour allumer/ éteindre l’éclairage2. Maintenez la touche Light enfoncée pour ajuster le gradateur

1. Drücken Sie die Light-Taste, um die Lichtfunktion ein-/auszuschalten2. Drücken und halten Sie die Light-Taste, um die Helligkeit einzustellen

1. Pulse el botón Light (Luz) para activar/ desactivar la función de luz2. Mantenga pulsado el botón Light (Luz) para ajustar la luminosidad

Éclairage et gradateur Licht- & Dimmer-Funktion Función de luz y luminosidad

USB AUXOUT 5VUSB AUXOUT 5V

Portable Bluetooth Speaker& Ambient LEDLight

www.lavaaccessories.co.uk

For support or general enquiries

Lava9-10 Mill Lane Alton Hampshire GU34 2QG

T. +44 (0)1792 704 452E. [email protected]

Quickstart GuideGuide de démarrage rapide Kurzanleitung Guía de inicio rápido

Caution and Safety Warnings- Although BrightSounds offers water resistance it should not be submerged in liquid or exposed to prolonged or extreme damp conditions.

- BrightSounds should be kept away from fire and other high temperatures.

- Avoid dropping, hitting or in any other way causing collision with or against BrightSounds 2 as this may damage the speaker or other elements of the product.

- The power supply output is 5V and current at 1A or more – use of more power voltage rating which do not meet this requirement may damage the battery and stop product functionality.

- Before first use ensure you fully charge BrightSounds 2 to maximize battery life.

- If you have not used BrightSounds 2 for an extended period of time, fully charge before use

- BrightSounds 2 has a built-in lithium-ion battery, when disposing please ensure you meet your local environmental requirements and act responsibly.

Note: For battery operation, please remove the mains supply cord from the back of the radio.

Environmental Disposal InformationElectrical and electronic products displaying the crossed out wheeled bin symbol below must not be disposed of in general household waste. Take the product to a recycling facility that accepts electrical and electronic products. Check with your Local Authority for your nearest recycling centre.

Lava hereby declares that this BrightSounds 2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Please contact Lava for a copy of the Declaration of Conformity.

Prudence et de sécurité Avertissements- Bien que BrightSounds 2 offre la résistance à l’eau, il ne doit pas être immergé dans un liquide ou exposé à  conditions humides prolongées ou extrêmes.- BrightSounds 2 doivent être tenus à l’écart du feu et d’autres hautes températures.- Évitez de laisser tomber, frapper ou de toute autre manière provoquant la collision avec ou contre BrightSounds 2 car cela pourrait endommager le haut-parleur ou d’autres éléments du produit.- La sortie de l’alimentation est de 5V et à jour à 1A ou plus - utilisation de plus la tension nominale de puissance qui ne le font pas répondre à cette exigence peut endommager la batterie et arrêter la fonctionnalité du produit.- Avant la première utilisation vous assurer de charger complètement BrightSounds 2 pour maximiser la vie de la batterie.- Si vous ne l’avez pas utilisé BrightSounds 2 pour une période de temps prolongée, charger complètement avant utilisation- BrightSounds 2 a une batterie intégrée au lithium-ion, lors de l’élimination s’il vous plaît assurez-vous rencontré votre locale exigences environnementales et d’agir de façon responsable.

Remarque: Pour le fonctionnement de la batterie, s’il vous plaît retirer le cordon d’alimentation secteur à l’arrière de la radio.

Informations sur la mise au rebut écologique

Les produits électriques et électroniques marqués du symbole de la poubelle barrée ci-dessus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Emmenez le produit jusqu’à un installation de recyclage qui accepte des produits électriques et électroniques. Vérifiez auprès des autorités locales la localisation du centre de recyclage le plus proche.

Lava déclare que ce BrightSounds 2 est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 /EC. S’il vous plaît contacter Lava pour une copie de la déclaration de conformité.

Vorsicht und Sicherheitshinweise- Obwohl BrightSounds 2 bietet Wasserfestigkeit sollte es nicht in Flüssigkeit eingetaucht oder ausgesetzt sein Längeren oder extreme feuchten Bedingungen.- BrightSounds 2 sollte weg von Feuer und anderen hohen Temperaturen gehalten werden.- Vermeiden Sie fallen, schlagen oder auf andere Weise eine Kollision mit oder gegen BrightSounds da dies zu   Beschädigung der Lautsprecher oder andere Elemente des Produktes.- Die Stromversorgung Ausgang 5 V und Strom bei 1A oder mehr - Einsatz von mehr Leistung Nennspannung, die nicht tun, erfüllen diese Anforderung kann die Batterie beschädigen und zu stoppen Produktfunktionalität.- Vor der ersten Inbetriebnahme sicherstellen, dass Sie vollständig zu laden BrightSounds 2 die Batterielebensdauer zu maximieren.- Wenn Sie nicht über einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben BrightSounds 2, vor der Verwendung vollständig aufzuladen- BrightSounds 2 hat einen eingebauten Lithium-Ionen-Batterie, bei der Entsorgung bitte sicher, dass Sie Ihre lokale treffen Umweltanforderungen und handeln Sie verantwortungsvoll.

Hinweis: Für den Batteriebetrieb, entfernen Sie bitte die Netzkabel von der Rückseite des Radios.

Informationen zur umweltverantwortlichen Entsorgung

Elektro- und Elektronikgeräte, die mit einem durchgestrichenen Abfallbehälter gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät bei einer entsprechenden Recycling-Anlage für elektrische und elektronische Geräte. Die Adresse eines Recyclingcenters in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Lava erklärt hiermit , dass dieses BrightSounds 2 ist in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC. Bitte kontaktieren Sie Lava für eine Kopie der Konformitätserklärung.

Precaución y seguridad Advertencias- Aunque BrightSounds 2 ofrece resistencia al agua no debe ser sumergido en líquido o expuesto a  condiciones húmedas prolongados o extremas.- BrightSounds 2 deben mantenerse lejos del fuego y otras temperaturas altas.- Evite dejar caer, golpear o de cualquier otro modo causando la colisión con o contra BrightSounds 2 ya que se puede dañar el altavoz u otros elementos del producto.- La salida de la fuente de alimentación es de 5V y la corriente en 1A o más - uso de más tensión nominal de alimentación que no lo hacen cumplir con este requisito puede dañar la batería y dejar de la funcionalidad del producto.- Antes del primer uso, asegúrese de cargar totalmente BrightSounds 2 para maximizar la vida de la batería.- Si usted no ha utilizado BrightSounds 2 por un período de tiempo prolongado, cargue completamente antes de su uso- BrightSounds 2 tiene una batería integrada de iones de litio, al desechar por favor asegúrese de cumplir con su local de requisitos ambientales y actuar responsablemente.

Nota: Para el funcionamiento de la batería, por favor, retire el cable de alimentación de la red de la parte posterior de la radio.

Información sobre desechos medioambientales

Los productos eléctricos y electrónicos que muestran el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado, tal y como se muestra, no deben tirarse en la basura general del hogar. Lleva el producto a algún contenedor o lugar de reciclaje donde se acepten productos eléctricos y electrónicos. Consulta a las autoridades locales dónde está tu centro de reciclaje más cercano.

Lava declara que este BrightSounds 2 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Por favor, póngase en contacto con la lava por una copia de la Declaración de Conformidad.

FR

DE ES

GB

2