desfibrilador zoll aed plus - wordpress.com · aleje al paciente de superficies conductoras de...

34
Material Formativo Consorcio Provincial de Bomberos de Valencia Desfibrilador Zoll Aed Plus Ismael Sais Llácer 1168 1

Upload: others

Post on 29-Jun-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Material Formativo Consorcio Provincial de Bomberos de Valencia

Desfibrilador Zoll Aed Plus

Ismael Sais Llácer 1168

1

Page 2: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Desfibrilador Zoll Aed Plus Prefacio

Ismael Sais Llácer 1168

2

La desfibrilación en los 3-5 primeros minutos del colapso puede producir

tasas de supervivencia tan altas como 50 - 70%.

Se puede conseguir desfibrilación precoz por los que hacen la RCP

mediante la utilización de DEA de acceso público in situ

Se deberían implementar activamente programas de acceso público a

DEA en los espacios públicos

Aumentar el número dispositivos DEA accesibles al ciudadano

Page 3: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Desfibrilador Zoll Aed Plus Prefacio

Los DEA son seguros y efectivos cuando se utilizan por personas legas con mínima o ninguna formación

Los DEA hacen posible desfibrilar muchos minutos antes de que llegue la ayuda profesional

Los que realicen la RCP deberían continuarla con la mínima interrupción de las compresiones torácicas mientras se coloca un DEA y durante su uso.

Los que realicen la RCP deberían concentrarse en seguir inmediatamente las instrucciones de voz cuando son emitidas, en particular, reanudando la RCP tan pronto como se indique y reducir al mínimo las interrupciones en las compresiones torácicas.

Los DEA estándar son adecuados para su uso en niños mayores de 8 años

Para niños entre 1 y 8 años se deben utilizar parches pediátricos con un atenuador, o en modo pediátrico si está disponible

Ismael Sais Llácer 1168

3

Page 4: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Entornos especiales

Aviones comerciales

En Europa debería ser obligatorio en todos los aviones comerciales, incluidos los de compañías regionales y de bajo coste, tener a bordo un DEA y equipamiento apropiado de RCP. Se debe considerar una técnica de RCP desde la cabecera si la estrechez de acceso impide un método convencional

Campos de juegos

El colapso súbito e inesperado de un atleta sobre el campo de juego es probable que sea de causa cardiaca y requiere reconocimiento rápido y desfibrilación precoz

Entornos exteriores

Las probabilidades de buen resultado tras una parada cardiaca en terreno difícil o montañoso pueden reducirse como consecuencia del retraso en el acceso y el traslado prolongado. Hay un papel reconocido para el rescate aéreo y la disponibilidad de un DEA en localizaciones remotas pero muy visitadas

Incidente con múltiples víctimas

Durante incidentes con múltiples víctimas (IMV), si el número de víctimas desborda los recursos sanitarios, no administrar RCP a aquellos sin signos de vida

Ismael Sais Llácer 1168

4

Page 5: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Desfibrilador Zoll Aed Plus Prefacio

¿Quién puede usar este equipo?

Ismael Sais Llácer 1168

5

Personal cualificado y debidamente formado en el uso del AED Plus, el soporte vital básico y

avanzado, u otro tipo de respuesta médica autorizada de urgencia para desfibrilar víctimas

de paradas cardíacas.

Page 6: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de ZOLL AED Plus

Ismael Sais Llácer 1168

6

¿Qué es el ZOLL AED Plus?

Page 7: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Indicaciones de uso

Ismael Sais Llácer 1168

7

¿Cuándo utilizaremos el equipo?

Cuando la víctima de una posible parada cardíaca tiene una aparente falta de circulación manifestada

por:

Falta de conciencia y

Ausencia de respiración normal y

Ausencia de pulso o signos de circulación.

Page 8: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Indicaciones de uso

Ismael Sais Llácer 1168

8

¿Cuándo NO utilizaremos el equipo?

NO utilice el DEA cuando el paciente esté:

Consciente o

Respirando o

Tenga pulso detectable u otros signos de circulación.

Page 9: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Resumen de Seguridad

La utilización inadecuada de este dispositivo puede provocar lesiones o incluso la muerte.

NO utilice ni ponga en marcha la unidad AED Plus si aparece una "X" roja en la ventana de indicación de estado (situada en el lateral izquierdo del asa).

NO utilice ni ponga en marcha la unidad AED Plus si ésta emite un pitido.

Conecte el cable de electrodo a la unidad AED Plus tras instalar las baterías.

Mantenga siempre el cable de electrodo conectado a la unidad AED Plus.

Este dispositivo sólo lo pueden utilizar individuos que hayan recibido el entrenamiento adecuado.

La energía de desfibrilación aplicada al paciente puede transmitirse a través del cuerpo del paciente y provocar una descarga letal a los que le toquen. Manténgase alejado del paciente cuando aplique el tratamiento.

Ismael Sais Llácer 1168

9

Page 10: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Resumen de Seguridad

NO TOQUE la superficie de los electrodos, al paciente ni a ningún material conductor que esté en contacto con el paciente durante el análisis del ECG o de la desfibrilación.

Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo.

NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos de agua.

Si la víctima tiene menos de 8 años de edad y pesa menos de 25 Kg, ZOLL AED Plus se debe utilizar con los electrodos pediátricos ZOLL AED Plus. No se debe retrasar el tratamiento para determinar la edad o el peso exactos del paciente.

Mantenga al paciente tan quieto como sea posible durante el análisis del ECG.

NO utilice la unidad cerca de agentes inflamables como gasolina, atmósferas ricas en oxígeno o anestésicos inflamables.

Evite las interferencias de radiofrecuencia procedentes de fuentes de alta frecuencia que pueden provocar que el desfibrilador interprete incorrectamente los ritmos cardíacos, apagando los teléfonos móviles y las radios de emisión/recepción.

Ismael Sais Llácer 1168

10

Page 11: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Resumen de Seguridad

Desconecte dispositivos o equipos electrónicos no protegidos frente a la desfibrilación, antes de realizar ésta.

Si está húmedo, seque el tórax de la víctima antes de fijar los electrodos.

Aplique electrodos recién sacados de su envoltorio o no dañados que se encuentren dentro de la fecha de caducidad y seque la piel para reducir al mínimo las quemaduras.

NO coloque electrodos directamente sobre el marcapasos implantado en el paciente ya que los estímulos del marcapasos pueden degradar la precisión de los análisis del ritmo electrocardiográfico o bien se puede averiar el marcapasos debido a las descargas del desfibrilador.

Vea las etiquetas en el interior de la cubierta del ZOLL AED Plus antes de utilizarla como dispositivo de soporte pasivo para las vías respiratorias (PASS, Passive Airway Support System). Asegúrese de que está indicada para ese uso.

NO utilice el sistema de soporte pasivo para las vías respiratorias (PASS) si se sospechan lesiones en la cabeza o el cuello. Coloque al paciente sobre una superficie firme ante de realizar la RCP.

El sistema no se debe utilizar al lado de o sobre otro equipo. En este caso, verifique su correcto funcionamiento antes de utilizarlo.

Ismael Sais Llácer 1168

11

Page 12: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Funcionamiento del desfibrilador Zoll Aed Plus

Ismael Sais Llácer 1168

12

Page 13: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Funciones de control del desfibrilador Zoll Aed Plus

Ismael Sais Llácer 1168

13

Page 14: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Funciones de control del desfibrilador Zoll Aed Plus

Ismael Sais Llácer 1168

14

Page 15: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Funciones de control del desfibrilador Zoll Aed Plus

Ismael Sais Llácer 1168

15

Page 16: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Ismael Sais Llácer 1168

16

Page 17: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Algoritmo Soporte Vital Básico Adultos Rescatadores con el deber de responder

Ismael Sais Llácer 1168

17

Page 18: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Algoritmo de tratamiento del ahogamientoRescatadores con el deber de responder

Ismael Sais Llácer 1168

18

Page 19: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Soporte vital básico pediátrico/niñosRescatadores con el deber de responder

Ismael Sais Llácer 1168

19

Page 20: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Ismael Sais Llácer 1168

20

Page 21: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de los gráficos DEA

Ismael Sais Llácer 1168

21

Inicio

Page 22: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de las indicaciones de vozPasos a seguir

Ismael Sais Llácer 1168

22

1 a) Unidad funcional: ZOLL AED Plus ha superado con éxito todos los autotest de encendido

1 b) Fallo en la unidad: ZOLL AED Plus no ha superado los autotests de encendido y no debe

utilizarse para tratar a un paciente

Pulsar el botón ON del equipo

Page 23: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de las indicaciones de vozPasos a seguir

Ismael Sais Llácer 1168

23

Permanecer quieto: Relájese lo más posible y céntrese en los esfuerzos de reanimación

Comprobar capacidad de respuesta: Compruebe si el paciente está consciente o responde a

los estímulos agitando suavemente a la víctima y gritando “¿Se encuentra bien?”

Solicitar ayuda: Active el sistema EMS o haga que otra persona lo active

1

2

3

Page 24: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de las indicaciones de vozPasos a seguir

Ismael Sais Llácer 1168

24

Abrir vía aérea: Coloque a la víctima en posición supina y realice la maniobra frente-mentón para

abrir la vía aérea del paciente (tener en cuenta posibles daños medulares)

Comprobar la respiración: Mire, escuche o sienta si hay respiración y/o flujo de aire desde los

pulmones del paciente

Si el paciente no respira, aplicaremos ventilaciones en función de la tipología (adulto, adulto

ahogado, niño, lactante….)

4

5

6

Page 25: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de las indicaciones de vozPasos a seguir

Ismael Sais Llácer 1168

25

Fije los parches de desfibrilación en el tórax del paciente (adulto (varón / mujer), pediátrico

No tocar al paciente: No toque al paciente, hay un análisis del ritmo electrocardiográfico en

curso o a punto de comenzar.

Descarga indicada: El análisis del ritmo electrocardiográfico ha detectado la presencia

de FV o TV para cuyo tratamiento se recomienda descarga

7

8

9 a)

9 b)Descarga no indicada: El análisis del ritmo electrocardiográfico ha detectado un ritmo que no es

tratable por desfibrilación.

Page 26: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de las indicaciones de vozPasos a seguir

Ismael Sais Llácer 1168

26

Advierta a todas las personas que asisten a la víctima que se mantengan alejadas y dejen de tocar

a la víctima. Pulse el botón de descarga para administrar terapia de desfibrilación

Descarga administrada: Se acaba de administrar una descarga de desfibrilación a la víctima

Continúe con RCP

Adultos 30 compresiones : 2 ventilaciones

Niños y lactantes 15 compresiones : 2 ventilaciones

10

11

12

Detener RCP: Detenga la RCP, el DEA está a punto de iniciar el análisis del ritmo

electrocardiográfico13

Page 27: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Aplicación de los parches PEDI PADZ II

Prepare el paciente antes de fijar los electrodos.

1. Retire toda la ropa que cubra el tórax de la víctima.

2. Asegúrese de que el tórax de la víctima esté seco.Para aplicar los electrodos:

2.1 Rasgue el paquete de electrodos y despliegue el paquete interior para exponer los electrodos. Coloque los electrodos sobre la víctima como se indica en los gráficos

2.2 Retire el electrodo redondo de la película protectora y colóquelo en el tórax de la víctima

3. Coloque una mano sobre el borde el electrodo y, con la otra mano, desenrolle suavemente el electrodo sobre el tórax de la víctima, expulsando de forma continua el aire que se encuentre debajo del electrodo.

4. Dele vuelta a la víctima para que esté boca abajo, luego retire el electrodo cuadrado de su película protectora y colóquelo en la espalda de la víctima.

5. Coloque una mano sobre el borde del electrodo y, con la otra mano, desenrolle suavemente el electrodo sobre el tórax de la víctima, expulsando de forma continua el aire que se encuentre debajo del electrodo

6. Dele vuelta a la víctima para que quede boca arriba y siga las indicaciones de AED Plus.

Ismael Sais Llácer 1168

27

Page 28: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Aplicación de los parches STAT PADZ II

Prepare el paciente antes de fijar los electrodos.

1. Retire toda la ropa que cubra el tórax de la víctima.

2. Asegúrese de que el tórax de la víctima esté seco.Para aplicar los electrodos:

Rasgue el paquete de electrodos y despliegue el paquete interior para exponer los electrodos. Coloque los electrodos sobre la víctima como se indica en los gráficos

Retire el electrodo redondo de la película protectora y colóquelo en el tórax de la víctima

3. Coloque una mano sobre el borde el electrodo y, con la otra mano, desenrolle suavemente el electrodo sobre el tórax de la víctima, expulsando de forma continua el aire que se encuentre debajo del electrodo.

4. Siga las instrucciones de uso y colocación de los electrodos en función de:

A) Hombre o Mujer

B) Desfibrilación y estimulación o sólo desfibrilación

Ismael Sais Llácer 1168

28

Page 29: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Funcionalidad del desfibrilador Zoll Aed Plus

Cuando el dispositivo está encendido, la secuencia de indicaciones de voz e iluminaciones de gráficos se inicia automáticamente y continuará hasta que el dispositivo se apague o los electrodos se desconecten del paciente durante un período de tiempo largo

El análisis del ritmo electrocardiográfico se producirá una vez que los electrodos se fijen a los pacientes y se verifique la impedancia de la conexión

Tras los resultados de este análisis del ECG, las indicaciones de voz señalan al socorrista si se ha detectado un ritmo tratable o no de descarga

Si existe un ritmo para cuyo tratamiento esté indicada la descarga, los gráficos se iluminan y las indicaciones de voz guían al socorrista a lo largo de la secuencia de desfibrilación

Ismael Sais Llácer 1168

29

Page 30: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Funcionalidad del desfibrilador Zoll Aed Plus

Cuando no se aconseja descarga, el ZOLL AED Plus emite una serie de indicaciones de voz, DESCARGA NO INDICADA e INICIAR RCP, e ilumina los gráficos relacionados con la RCP

Se permite un período de 2 minutos (dependiendo de la configuración del dispositivo) para que el socorrista realice la RCP. Tras este “período de RCP”, el ZOLL AED Plus reinicia automáticamente un nuevo análisis del ritmo electrocardiográfico

Las descargas se administran pulsando el botón de descarga (indicado por el icono de corazón y el LED asociado a éste) situado en el centro de la interfaz gráfica de usuario.

La pérdida de contacto entre los electrodos y el paciente interrumpirá el análisis del ECG y/o la administración de la descarga hasta que se fijen de nuevo los electrodos y dará lugar a que se emita una indicación de COMPROBAR ELECTRODO.

Ismael Sais Llácer 1168

30

Page 31: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización de la pantalla LCD

Ismael Sais Llácer 1168

31

Tiempo transcurrido desde el encendidoRecuento de descargas

Profundidad de compresión

Indicadores visuales para el socorrista

Page 32: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Utilización del sistema de soporte pasivo para las víasrespiratorias PASS

Ismael Sais Llácer 1168

32

Si no hay evidencia de traumatismo en la cabeza o en el cuello, la maniobra frente-mentón

es la recomendada para abrir la vía aérea. El PASS se puede colocar bajo los hombros de la

víctima para mantener la cabeza inclinada hacia atrás.

Page 33: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Ismael Sais Llácer 1168

33

Page 34: Desfibrilador Zoll Aed Plus - WordPress.com · Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo. NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos

Ismael Sais Llácer 1168

34

Referencias:

Guía del administrador de ZOLL AED Plus

https://www.youtube.com/watch?v=nDYa_DU5yG4