deluxe aszalÓ gÉp - wachsmuth &...

22
DELUXE ASZALÓ GÉP Használati útmutató

Upload: others

Post on 10-Feb-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

DELUXE ASZALÓ GÉP

Használati útmutató

Page 2: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti.

Mi az a QR kód?A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak.Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat!

Hogyan működik?A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából.

Próbálja ki mostOlvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről.

Az ALDI-szerviz oldalaMinden itt megadott információ elérhető az ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu.

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Page 3: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Dok.

/Rev

.-N

r. 19

7115

_201

9032

1_ho

fer

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Áttekintés ............................................................................4Használata ...........................................................................5A csomag tartalma/a készülék részei ................................6Általános tudnivalók .......................................................... 7

Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ................7Jelmagyarázat ...........................................................................7

Biztonság .............................................................................8Rendeltetésszerű használat .................................................. 8Biztonsági utasítások .............................................................. 8

Első használatba vétel .......................................................11Az aszaló és a csomag tartalmának ellenőrzése ................11Alaptisztítás ............................................................................. 12Az aszaló összeállítása ........................................................... 12Melegítés az első használatba vétel előtt ........................... 12Általános tudnivalók aszaláshoz .......................................... 13

Aszalás előtt ...................................................................... 13Mire kell ügyelni ...................................................................... 13Élelmiszerek előkészítése ...................................................... 13

Aszalási táblázat ................................................................ 13Az aszalási folyamat .......................................................... 16

Az aszaló megtöltése ............................................................. 16Aszalás indítása ...................................................................... 17Aszalás közben ........................................................................ 17Szárítórács csere és fordítás.................................................. 17Az aszalás szüneteltetése/megszakítása ........................... 18Az aszalási folyamat vége...................................................... 18

Aszalt termékek tárolása .................................................. 18Aszalt termékek készítése ................................................ 18Tisztítás .............................................................................. 19Tárolás ...............................................................................20Műszaki adatok .................................................................20Megfelelőségi nyilatkozat ................................................20Leselejtezés ........................................................................21

A csomagolás leselejtezése ................................................... 21Az aszaló leselejtezése ........................................................... 21

Tartalom

Page 4: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

4

A

B

7

8 9 10 11

1

2

3

45

6

Page 5: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

5

D

C

Page 6: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

6

A csomag tartalma / a készülék részei1 Fedél (gőzkieresztő nyílásokkal)

2 Szárítórács, 5 db

3 Alapgép

4 Hálózati kábel hálózati csatlakozóval

5 Kezelőfelület

6 Gőzkieresztő nyílás

7 Kijelző

8 Főkapcsoló

9 Plusz gomb

10 Mínusz gomb

11 SET gomb

Page 7: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Általános tudnivalók

7

Általános tudnivalókOlvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

A használati útmutató a Deluxe aszaló géphez (a továbbiakban: „aszaló”) tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban.Az aszaló használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót,

különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy az aszaló károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is.A későbbi használathoz őrizze meg a használati útmutatót. Amennyiben az aszalót továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is.

JelmagyarázatA használati útmutatóban, az aszalón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk.

FIGYELMEZTETÉS!A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.

VIGYÁZAT!Ez a jelölés/jelzőszó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet.

ÉRTESÍTÉS!Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.

Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatosan nyújt hasznos kiegészítő információkat.

Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi jogszabályát.

Page 8: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Biztonság

8

A „GS” rövidítés (német, geprüfte Sicherheit) az ellenőrzött biztonság jele. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági jogszabályok (ProdSG) követelményeinek.

Ez a jel a kettős érintésvédelemmel rendelkező és így a II. érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos készülékeket jelöli.

A jel azt jelzi, hogy a termék élelmiszer-semleges. Így az íz és illat jellemzőket nem változtatja meg.

BiztonságRendeltetésszerű használatAz aszaló kizárólag arra alkalmas élelmiszerek aszalására, illetve szárítására készült. Kizárólag háztartási használatra szolgál, ipari célra nem alkalmas.Az aszalót kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. Az aszaló nem gyermekeknek való játékszer.A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget.

Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS!

Áramütés veszélye!A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet.

− Az aszalót csakis az adattáblán szereplő értékek szerinti hálózati feszültségű aljzathoz csatlakoztassa.

− Az aszalót csak jól hozzáférhető aljzathoz csatlakoztassa, hogy zavar esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról.

− Ne használja az aszalót, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott.

− Ha az aszaló hálózati kábele sérült, a veszélyek megelőzése

Page 9: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Biztonság

9

érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy megfelelő képesítésű szakemberrel.

− Ne nyissa ki a készülék házát, bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén.

− Javításánál csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. Az aszalóban a veszélyforrások elleni védelemhez elengedhetetlen elektromos és mechanikus részegységek találhatók.

− Ne használja az aszalót külső időkapcsolós órával vagy külön távirányítható rendszerrel.

− Ne merítse vízbe vagy más folyadékba az aszalóautomatát, sem a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót.

− Soha ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót. − A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem

mindig a csatlakozónál fogva húzza ki a dugaljból. − A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. − Az aszalót, a csatlakozódugót és a hálózati kábelt tartsa távol

nyílt lángtól és forró felülettől. − Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. − Ne törje meg a hálózati kábelt, és ne vezesse át éles peremen. − Az aszalót csak beltérben használja. Ne használja nedves

helyen vagy esőben. − Soha ne helyezze el úgy az aszalót, hogy kádba vagy

mosdókagylóba eshessen. − Soha ne nyúljon vízbe esett elektromos készülék után. Ilyen

esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. − Ne engedje, hogy gyermekek valamit bedugjanak az

aszalóautomatába. − Ha nem használja az aszalóautomatát, tisztításkor, vagy ha

üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból.

Page 10: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Biztonság

10

FIGYELMEZTETÉS!

Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre).

− Az aszalót a 8 év feletti gyermekek, valamint a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak az aszaló biztonságos használatáról és az abban rejlő esetleges veszélyeket megértették. Az aszalóval nem játszhatnak gyermekek.

− Tisztítási vagy karbantartási munkálatot nem végezhet gyermek, kivéve, ha elmúlt legalább 8 éves, és ennek során felügyelik.

− 8 évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen az aszaló és a csatlakozóvezeték közelébe.

− Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül az aszalót. − Ne engedje, hogy gyermekek a csomagolófóliával játsszanak.

Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak.

FIGYELMEZTETÉS!

Égési sérülés veszélye!Az aszaló felső része használat közben forró. Égési sérülést okozhat.

− Ügyeljen arra, hogy az aszaló stabilan álljon. Vízszintesen, billegésmentesen kell felállítani.

− Üzem közben ne érjen puszta kézzel az aszaló forró részeihez. Mindig használjon bélelt konyhai edényfogó kesztyűt vagy konyharuhát az aszaló megfogásához. A többi használó figyelmét is hívja fel a veszélyekre!

Page 11: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Első használatba vétel

11

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A szakszerűtlen használattal kárt okozhat az aszalóban.

− Az aszalót jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre állítsa fel. Ne tegye az aszalót a munkafelület szélére vagy peremére.

− Ne állítsa az aszalót közvetlenül a fal mellé, faliszekrény alá vagy hasonló helyre, ahol a hő megrekedhet.

− Soha ne helyezze az aszalót forró felületre vagy annak közelébe (pl. tűzhelylap stb.).

− Ne érintse a hálózati kábelt a forró részekhez. − Ne tegye ki az aszalót magas hőmérsékletnek (fűtés stb.) vagy

az időjárás hatásainak (eső stb.). − Az alapgépet semmi esetre se tegye a mosogatógépbe. Mert

akkor az tönkremegy. − A szárítórácsot és a fedelet kizárólag ehhez az aszalóhoz

használja. − Ha az aszaló műanyag részein repedés, hasadás vagy

deformáció látható, ne használja tovább. A termék sérült alkatrészeit kizárólag eredeti, az adott termékhez való alkatrészekkel pótolja.

Első használatba vételAz aszaló és a csomag tartalmának ellenőrzése

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, az aszaló könnyen megsérülhet.

− A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el.

Page 12: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Első használatba vétel

12

1. Vegye ki az aszalót a csomagolásból.2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra).3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés az aszalón vagy az alkatrészein. Ha sérülést

lát az aszalón, ne használja. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen.

Alaptisztítás1. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát.2. Tisztítsa meg az aszaló minden részét első használat előtt a „Tisztítás” című részben

leírtak szerint:• a fedelet 1 ,• a szárítórácsot 2 és• az alapgépet 3 .

Az aszaló összeállítása1. Állítsa az alapgépet 3 egyenletes, száraz, csúszásbiztos és hőálló felületre, ahol

van a közelben hálózati csatlakozóaljzat.2. Helyezzen egy szárítórácsot 2 az alapgépre, és még rakjon egymás fölé annyi

szárítórácsot, amennyi az aszaláshoz szükséges.Ügyeljen rá, hogy az a szárítórács kerüljön legfelülre, amelyiknek a közepén nincs nyílás.

3. A fedelet 1 mindig a legfelső szárítórácsra helyezze.

Melegítés az első használatba vétel előttA gyártási folyamatból adódó esetleges maradványok eltávolításához az aszaló első használata előtt feltétlenül végezzen élelmiszer nélkül 1 órás hevítést. Ilyenkor számítani kell szagképződésre, ami hamar megszűnik és teljesen normális. Ez nem annak a jele, hogy az aszaló hibás. Ablaknyitással gondoskodjon a kellő szellőzésről.

1. Dugja a hálózati csatlakozót 4 egy előírásszerűen telepített csatlakozóaljzatba.A kijelző 7 felirata a kezelőfelületen 5 elkezd villogni (lásd B ábra).

2. Nyomja meg egyszer a Plusz gombot 9 .A kijelzőn az 1HR (1 óra) felirat jelenik meg.

3. A főkapcsoló 8 megnyomásával indítsa el a készüléket.A ventilátor beindul, és a gőzkieresztő nyílásból 6 forró levegő áramlik ki. Egy óra elteltével az aszaló automatikusan lekapcsol.

4. Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból, és hagyja lehűlni az aszalót.

Page 13: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Aszalás előtt

13

Általános tudnivalók aszaláshozA szárítás és aszalás az emberiség legrégebbi tartósító eljárásai. Az élelmiszer a víz kivonásával megszűnik az erjedés táptalaja lenni, így megelőzhető a rothasztó baktériumok, penész baktériumok keletkezése. A helyesen aszalt és tárolt termékek évekig eltarthatók.Az aszalt termékek a feldúsult aromaanyagoknak köszönhetően nagyon ízletesek. Vitaminok, tápanyagok és ásványi anyagok nem károsodnak.Az aszalt termékek vízbe áztatás után számos receptben felhasználhatók.

Aszalás előttMire kell ügyelni

− Csak friss, érett, kiváló minőségű gyümölcsöket és zöldségféléket használjon. − A zöldségeket és gyümölcsöket lehetőleg leszedés után azonnal tisztítsa meg, és

szükség esetén végezze el a további előkészítő munkálatokat. − A nem kívánatos szín- és ízváltozásokat blansírozással vagy oldatba mártással (pl.

citromlé) előzze meg.

Élelmiszerek előkészítése − Alaposan mosson meg minden élelmiszert. − Távolítsa el a károsult részeket, a magot, magházat. − Az élelmiszereket a következő aszalási táblázat szerint készítse elő. Lehetőleg

egyforma nagyságú darabokat vágjon, és gondoljon arra is, hogy aszalás közben a darabok mérete lényegesen csökkenni fog.

Aszalási táblázatA táblázat értékei mindössze irányértékek. Az aszalási idő függ a darabok, szeletek nagyságától és vastagságától. Saját élelmiszerét készítse saját ízlése szerint.

Page 14: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Aszalási táblázat

14

Asza

lt él

elm

isze

r

Elők

észí

tés

Hőm

érsé

klet

(°C)

Asza

lási

idő

(óra

)

Álla

ga

Fris

s töm

eg (g

)

Asza

lás u

táni

töm

eg

(g)

Ananász Hámozás és feldarabolás. 70 15 hajlítható 600 150

Alma Hámozás és kb. 3 mm vastag szeletekre vágás.

70 16 hajlítható 500 95

Banán Hámozás és kb. 3 mm vastag szeletekre vágás.

70 10 ropogós 500 150

Körte Hámozás és kb. 3 mm vastag szeletekre vágás.

70 16 hajlítható 600 140

Bab Az egész babszemeket főzze puhára és jól csepegtesse le.

50 6 törékeny 400 60

Borsó Kifejtés után blansírozza és jól csepegtesse le.

50 9 kemény 400 90

Eper Félbe vagy kb. 8 mm vastag szeletekre vágás.

70 8 kemény 500 80

Uborka Hámozás és kb. 3 mm vastag szeletekre vágás.

50 6 kemény 450 21

Sárgarépa Tisztítsa meg és vágja kb. 3 mm vastag szeletekre.

70 6 kemény 450 70

Cseresznye Magozva, egészben hagyva. 70 15 bőrszerű 500 140

Zöldfűsze-rek

Mosás, és alapos lecsepegtetés után tegye teafilterbe.

30–40 3 törékeny – –

Póréhagy-ma

Felezés, 6–8 cm hosszú darabokra vágás, majd blansírozás után jól csepegtesse le.

70 8 törékeny 500 100

Mandarin Hámozás után a gerezdeket helyezze a lemezre.

70 12 hajlítható 600 200

Kajszi Felezés után vágott felével lefelé helyezze a lemezre.

70 20 hajlítható 400 85

Paprika Csíkokra vágva. 50–60 9 hajlítható 400 85

Page 15: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Aszalási táblázat

15

Asza

lt él

elm

isze

r

Elők

észí

tés

Hőm

érsé

klet

(°C)

Asza

lási

idő

(óra

)

Álla

ga

Fris

s töm

eg (g

)

Asza

lás u

táni

töm

eg

(g)

Pfefferoni Csíkokra vágva. 50–60 9 hajlítható 500 100

Gomba Alapos tisztítás és hosszúkás szeletekre vágás.

50 4 rágós – –

Zeller Hámozás után vágja kb. 3 mm vastag szeletekre, blansírozza és jól csepegtesse le.

70 8 kemény 400 60

Paradicsom Mosás után vágja kb. 6 mm vastag szeletekre, jól csepegtesse le.

70 8 kemény 600 85

Szőlő Felezés után vágott felével lefelé helyezze a lemezre.

70 16 bőrszerű 500 200

Cukkini Hámozatlanul vágja kb. 3 mm vastag szeletekre.

50–60 6 kemény 400 60

Szilvák Felezés után vágott felével lefelé helyezze a lemezre.

70 20 hajlítható 500 120

Hús aszalása

Asza

lt él

elm

isze

r

Elők

észí

tés

Hőm

érsé

klet

(°C)

Asza

lási

idő

(óra

)

Álla

ga

Fris

s töm

eg (g

)

Asza

lás u

táni

meg

(g)

Marhahús, szárnyas vagy hal

A zsírt vágja le, szeletelje 6 mm vastag szeletekre

65–70 5–6 bőrös – –

Page 16: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Az aszalási folyamat

16

− Az aszaláshoz a bőrt nagyon vékony szeletekre kell vágni. Fagyassza le részben a húst max. 1 óráig. Vegye ki azt a fagyasztóból, és vágja azt vékony szeletekre az erezete mentén. Tegye a szeleteket azonnal a szárítórácsra 2 .

− A halfiláét is vékony szeletekre vágja. Szükség esetén fagyassza le részben a halat max. 1 óráig. Az optimális eredményhez a (legkisebb) halszálkákat (is) távolítsa el.

− Készítsen ízletes, zsírszegény Teriyaki csirkés falatokat, ehhez szeletelje a csirkemellet vékony szeletekre, majd aszalva marinírozza őket 1 órát Teriyaki szószban. Csöpögtesse le a húst, és tegye azt a szárítórácsra. Az aszalványt fűszerezze chili-darabokkal, chiliporral és más fűszerekkel saját ízlése szerint.

Az aszalási folyamatAz aszaló megtöltése

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!Folyadék juthat a készülék részeibe és ott kárt tehet.

− Soha ne töltsön folyadékot az aszalóba. − Úgy rakja a szárítórácsra 2 a gyümölcsöt vagy zöldséget, hogy a meleg levegő

még jól tudjon keringeni. − Ha különböző aszalási idejű élelmiszereket egyszerre aszal, akkor a leghosszabb

aszalási időt igénylő élelmiszert helyezze a legalsó szárítórácsra, mivel ott van a legmelegebb (lásd C ábra).

− Lehetőség szerint minden szárítórácson igyekezzen azonos jellegű élelmiszereket használni.

− A gyümölcsdarabokat szorosan egymás mellé helyezze a szárítórácson. − A hámozatlan gyümölcsöket alapvetően vágott felükkel felfelé rakja a

szárítórácsra, kivéve, ha a receptben más javaslat szerepel. − A szeletekre vágott gyümölcsdarabokat pikkelyszerűen rendezze el a

szárítórácson. − A zöldséget csak egy irányban ossza el a szárítórácson. − A szárítórácsokat úgy helyezze egymásra, hogy a szárítórácsok fogai a

szárítórácsok alján található, erre a célra kialakított tartókba illeszkedjenek (lásd D ábra).

Page 17: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Az aszalási folyamat

17

Aszalás indításaAz aszalási hőmérséklet Celsius-fokban (°C) vagy Fahrenheit-fokban (°F) is megjeleníthető.

− Tartsa a SET (beállítás) gombot 11 3 másodpercig lenyomva a kívánt mód kiválasztásához. A kiválasztott mód megjelenik a kijelzőn 7 .

1. Dugja a hálózati csatlakozót 4 egy előírásszerűen telepített csatlakozóaljzatba. A kijelző felirata a kezelőfelületen 5 elkezd villogni (lásd B ábra).

2. A Plusz gomb 9 és/vagy a Mínusz gomb 10 segítségével állítsa be a kívánt aszalási időt.

3. A hőmérséklet beállításához nyomja meg a SET gombot.Ekkor a °C vagy a °F kijelzés világítani kezd.

4. A Plusz-gomb és/vagy a Mínusz-gomb segítségével állítsa be a kívánt hőmérsékletet.

5. A főkapcsoló 8 megnyomásával indítsa el a készüléket. A ventilátor beindul, és a gőzkieresztő nyílásból 6 forró levegő áramlik ki. A beállított aszalási idő letelte után az aszaló automatikusan kikapcsol.

Aszalás közbenA kijelző 5 másodpercenként váltakoztatva jeleníti meg az aszalás fennmaradó időtartamát és az aszalási hőmérsékletet. Aszalás közben az időtartamot és a hőmérsékletet is tudja még módosítani.

1. Nyomja meg a SET-gombot 11 akkor, amikor az jelenik meg, amit módosítani szeretne. A kijelzés a kijelzőn 7 erre villogni kezd.

2. A Plusz gomb 9 és/vagy a Mínusz gomb 10 megnyomásával módosítsa az aszalási időt, ill. hőmérsékletet.

3. Várja meg míg a kijelző már nem villog a beállítás mentéséhez.

Szárítórács csere és fordítás − Az egyenletes száradás érdekében aszalás közben időnként cserélje meg és

forgassa meg a szárítórácsokat 2 . Ügyeljen rá, hogy az a szárítórács kerüljön legfelülre, amelyiknek a közepén nincs nyílás.

− Mivel az élelmiszereket az alsó rácson éri a legforróbb és legszárazabb gőz, cserélje meg az alsó és a felső rácsot.

Page 18: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Aszalt termékek tárolása

18

Az aszalás szüneteltetése/megszakításaAz aszalást bármikor szüneteltetheti vagy megszakíthatja.

− Az aszalás megszakításához nyomja meg röviden a főkapcsolót 8 . A kijelzőn 7 a PA felirat jelenik meg.Az aszalás folytatásához nyomja meg ismételten a főkapcsolót.

− Az aszalás megszakításához tartsa 3 másodpercig lenyomva a főkapcsolót. A kijelzőn a 00 felirat jelenik meg.

Az aszalási folyamat végeAz aszalás befejeztét jelző néhány másodperces hangjelzés után az aszaló kikapcsol.

− Húzza ki a hálózati csatlakozót 4 a csatlakozóaljzatból.

Aszalt termékek tárolása − Az aszalt termékeket elcsomagolás előtt hagyja jól lehűlni. Tárolóeszköznek

alkalmasak például a zárható üvegek vagy a fóliahegesztett csomagok. − Az aszalt termékek tárolására bármilyen hőmérséklet megfelelő, a legjobb mégis

száraz, hűvös, sötét helyen tárolni. − Célszerű egyértelműen felcímkézni az egyes csomagokat.

Aszalt termékek készítése

VIGYÁZAT!

Egészségügyi veszély!A szárítás ellenére sem tűnnek el az élelmiszerekből a baktériumok, élesztő- vagy rothasztó gombák. Ezért a túl hosszú áztatás során az aszalandó termék szobahőmérsékleten megromolhat. mert gyomorrontást kaphat.

− Az aszalandó terméket tegye a hűtőszekrénybe, ha 2 óránál hosszabb ideig kívánja áztatni.

A legtöbb gyümölcs élvezhető szárított formában. A zöldségfélék azonban finomabbak megfőzve.

− A zöldségféléket főzés előtt 2–8 órára hűtőszekrényben áztassa be. Az áztatóvizet használja fel a főzéshez.

− Egyébként a szokásos módon készítse el a zöldségféléket.

Page 19: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Tisztítás

19

− A sárgarépa esetén legjobb, ha jeges vízben vagy vízben a hűtőszekrényben áztatja.

Tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!

Égési sérülés veszélye!Az alapgép felső része használat közben felforrósodik. Égési sérülést okozhat.

− Az aszalót tisztítás előtt mindig hagyja teljesen lehűlni.

ÉRTESÍTÉS!

Rövidzárlat veszélye! A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat.

− Soha ne merítse az alapgépet vízbe vagy más folyadékba. − Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz, illetve más folyadék a

készülékházba.

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A szakszerűtlen használattal károkat okozhat az aszalóban.

− Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat. Ezek károsíthatják a felületet.

− Az alapgépet semmi esetre se tegye a mosogatógépbe. Mert akkor az tönkremegy.

1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 4 a csatlakozóaljzatból.2. Hagyja az aszalót teljesen lehűlni.3. Vegye le a fedelet 1 és a szárítórácsot 2 .

Page 20: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Tárolás

20

4. Enyhén nedves ruhával törölje le az alapgépet 3 . 5. A szárítórácsokat és a fedelet mossa le alaposan enyhe tisztítószeres vízzel, vagy

tegye a mosogatógépbe.6. Utána hagyja minden részét teljesen megszáradni.

TárolásCsak akkor rakja el, ha minden része teljesen száraz.

− Az aszalót mindig száraz helyen állítsa fel. − Óvja az aszalót közvetlen napsugárzástól. − Az aszalót gyermekek által hozzá nem férhető helyen, biztonságosan elzárva,

+5 °C és +20 °C közötti hőmérsékleten (szobahőmérsékleten) tárolja. − A szárítórácsokat 2 úgy helyezze egymásra, hogy a rácsok tetején található

fogak ne illeszkedjenek az erre a célra kialakított tartókba – ezáltal helyet takaríthat meg (lásd D ábra).

Műszaki adatokA fogyasztási cikk típusa: XJ-14709C0Tápfeszültség: 230 V~ 50 HzTeljesítmény: 350 WÉrintésvédelmi osztály: IISúly: kb. 2,8 kgMéretek: ∅ 30 cmCikkszám: 95459

Megfelelőségi nyilatkozatAz EU-megfelelőségi nyilatkozatot kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címtől.

Page 21: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Leselejtezés

21

LeselejtezésA csomagolás leselejtezése

A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.

Az aszaló leselejtezése(Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés)

A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben az aszaló használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles azt a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és le kell adnia a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel.

Page 22: DELUXE ASZALÓ GÉP - Wachsmuth & Krogmannwachsmuth-krogmann.com/images/Produkte/1_Electronics/1...Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra

Származási hely: KínaGyártó:

AHG WACHSMUTH & KROGMANN MBHLANGE MÜHREN 120095 HAMBURGGERMANY

HU

ÉVJÓTÁLLÁS

3ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: XJ-14709C0

95459

08/2019

Kérjük forduljon a magyarországi ALDI áruházakhoz.