decision no 1714/2006/ec of the european parliament and of the council of 15 november 2006 gioventu...

90
Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU’ GIOVENTU’ IN IN AZIONE AZIONE 2007-2013 2007-2013

Upload: cipriano-gioia

Post on 02-May-2015

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006

GIOVENTU’ GIOVENTU’ IN IN

AZIONEAZIONE

2007-20132007-2013

Page 2: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

FUTURO DELL’AGENZIA NAZIONALE NUOVE AZIONI E SOTTO AZIONI DEL PROGRAMMA COLLEGAMENTO AL PIANO “D” DIALOGO STRUTTURATO NUOVE AREE GEOGRAFICHE ALLARGAMENTO FASCE DI ETA’ (13-30)

(fascia principale: 15/28 anni)

NOVITA’

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 3: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

YOUTH PASS PROTEZIONE E SICUREZZA DEI MINORI VISIBILITA’ DEL PROGRAMMA VALORIZZAZIONE E DIFFUSIONE DEI RISULTATI LOTTA ALLA DISCRIMINAZIONE PARITA’ DI GENERE MULTILINGUISMO

PUNTI CHIAVE

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 4: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

885 MILIONI DI EURO

BUDGET

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 5: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Promuovere la cittadinanza attiva dei giovani (az. 1)

Sviluppare la solidarietà e promuovere la tolleranza per rafforzare la coesione sociale in Europa (SVE)

Rafforzare la comprensione reciproca tra i giovani di differenti paesi (az. 3)

Contribuire allo sviluppo di sistemi di supporto di qualità per le attività dei giovani e delle organizzazioni che operano nel campo della gioventù (az. 4)

Promuovere la cooperazione europea nel settore della gioventù (az. 5)

OBIETTIVI

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 6: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

1. Cittadinanza europea

2. Partecipazione dei giovani alla vita democratica

3. Valorizzazione delle diversità culturali

4. Inclusione dei giovani con minori opportunità

PRIORITA’

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 7: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

Aumentare la mobilità dei giovani (scambi giovanili) Sviluppare la cittadinanza dei giovani e la reciproca comprensione (Iniziative Giovani, Progetti di Democrazia Giovanile)

SCAMBI GIOVANILIEtà: 13 – 25 anni

1.11.1

INIZIATIVE GIOVANIEtà: 18 – 30 (in casi particolari dai 15)

1.21.2

PROGETTI DI DEMOCRAZIA GIOVANILEEtà: 13 - 30

1.31.3

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 8: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 2 – S.V.E.

1. Offre a giovani di età compresa tra I 18 – 30 anni (eccezionalmente l’età minima può essere di 16 anni) l’opportunità di prendere parte, individualmente o in gruppi, ad esperienze di volontariato dentro e fuori l’U.E.

2. La durata del Servizio può essere fino a 12 mesi.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 9: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 3 – GIOVENTU’ NEL MONDO

supporta progetti con i Paesi partner

COOPERAZIONE CON I PAESI VICINI DELL’U.E.ALLARGATAScambi giovanili, progetti di rete e di formazione

3.13.1

COOPERAZIONE CON ALTRI PAESI NEL MONDO

3.23.2

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 10: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNOSOSTEGNO AD ORGANIZZAZIONI ATTIVE A LIVELLO EUROPEO nel settore giovanile

4.1

SOSTEGNO ALLO EUROPEAN YOUTH FORUM4.2FORMAZIONE E NETWORKING PER I GIOVANI E LE ORGANIZZAZIONI GIOVANILI 4.3

SOSTEGNO ALLA INNOVAZIONE E ALLA QUALITA’4.4

INFORMAZIONE PER I GIOVANI4.5

PARTNERSHIP4.6

SOSTEGNO ALLE STRUTTURE DEL PROGRAMMA4.7

VALORIZZAZIONE DEL PROGRAMMA4.8

Page 11: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

organizzare un dialogo strutturato tra I vari attori attivi in campo giovanile sostenere Seminari per i giovani a livello nazionale/transnazionale contribuire allo sviluppo di una politica di cooperazione in campo giovanile Agevolare lo sviluppo di networks per aumentare la comprensione tra i giovani Sostenere la cooperazione con le organizzazioni internazionali

INCONTRI TRA GIOVANI E RESP. DELLE POLITICHE GIOVANILI

5.15.1

SOSTEGNO AD ATTIVITA’ VOLTE AD AUMENTARE LE CONOSCENZE NEL CAMPO DELLA GIOVENTU’

5.25.2

COOPERAZIONE CON ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI5.35.3

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 12: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

STRUTTURA DI GESTIONE DEL PROGRAMMA

1. COMMISSIONE EUROPEA gestisce il budget, determina priorità, destinatari e criteri del programma

2. AUTORITA’ NAZIONALI I Paesi Membri sono coinvolti nella gestione del Programma attraverso una loro rappresentanza nel “Comitato del Programma”

3. AGENZIE NAZIONALI promuovono ed implementano il programma a livello nazionale e fungono da tramite tra la C.E. , i promotori dei progetti ed I giovani

4. AGENZIA ESECUTIVA PER L’EDUCAZIONE, GLI AUDIOVISIVI E LA CULTURA è responsabile della gestione delle azioni centralizzate del Programma

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 13: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

ALTRE STRUTTURE DI SUPPORTO

1. SALTO RESOURCE CENTRES supporta la qualità dei progetti fornendo risorse, informazioni e formazione per le Agenzie Nazionali e gli operatori giovanili, e promuove il riconoscimento delle attività di apprendimento non-formale

2. EURODESK fornisce informazione ai giovani ed agli operatori giovanili sulle opportunità europee in materia di formazione, istruzione, ed altri temi di interesse giovanile

3. C.E. + CONSIGLIO D’EUROPA la partnership tra C.E. e Consiglio d’Europa opera soprattutto nel campo

delle politiche, del lavoro e delle ricerche in ambito giovanile

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 14: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

PAESI DEL PROGRAMMA E PAESI PARTNER

Sud-est europa Est-europa caucaso Paesi mediterraneiAlbania, Bosnia-Erzegovina, Croazia, Ex Jugoslavia, Repubblica di Macedonia, Montenegro, Serbia

Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Federazione russa, Ucraina

Algeria, Egitto, Israele, Giordania, Libano, Marocco, Autorità Palestinese del West Bank e di Gaza, Siria, Tunisia

27 paesi membri u.e.:

Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lituania, Lettonia, Lussemburgo, Malta, Paesi bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Repubblica Slovacca, Slovenia, Spagna, Svezia, Regno Unito

3 paesi e.f.t.a.:

Islanda, Liechtenstein, Norvegia

1 paese in pre-adesione.:

Turchia

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 15: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

SCADENZE

Inizio progetto

1 maggio e 30 settembre

1 luglio e 30 novembre

1 settembre e 30 gennaio

1 dicembre e 30 aprile

1 febbraio e 31 luglio

Presentazione domanda

1 febbraio

1 aprile

1 giugno

1 settembre

1 novembre

Inizio progetto

1 luglio e 30 novembre

1 novembre e 30 marzo

1 gennaio e 31 luglio

Presentazione domanda

1 febbraio

1 giugno

1 settembre

SELEZIONI A LIVELLO NAZIONALE:

SELEZIONI A LIVELLO EUROPEO:

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 16: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

PROCEDURE DI SELEZIONELa maggioranza delle domande viene valutata a livello nazionale dalle Agenzie Nazionali.

I progetti vengono selezionati da comitati di selezione nazionali, composti da soggetti con una conoscenza approfondita del settore della gioventù e delle attività giovanili.

Un numero ristretto di progetti specifici viene valutato direttamente a livello europeo e viene selezionato dall’Agenzia Esecutiva.

In tutte le Azioni, le organizzazioni giovanili non governative europee (ENGYOs), con sede in uno dei Paesi del Programma e con sedi distaccate in almeno otto di essi, possono presentare domanda direttamente all’Agenzia Esecutiva

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 17: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

FORMAZIONE & ASSISTENZAUn fondamento del Programma “GIOVENTU’ IN AZIONE” è fornire - a diversi livelli - assistenza, formazione e consigli agli operatori giovanili.

AGENZIE NAZIONALIForniscono formazione ed informazioni generali sulle opportunità formative per la preparazione e la implementazione dei progetti

EURODESKfornisce informazioni in generale nel campo della gioventù ed in particolare sul nuovo Programma. Eurodesk inoltre si occupa della gestione del Portale Europeo dei Giovani

CENTRI RISORSE S.A.L.T.O.(Support for Advanced Learning and Training

Opportunities) forniscono formazione ed opportunità di cooperazione con l’obiettivo del miglioramento del livello qualitativo e del riconoscimento dell’apprendimento non-formale

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 18: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

FORMAZIONE & ASSISTENZAUn fondamento del Programma “GIOVENTU’ IN AZIONE” è fornire - a diversi livelli - assistenza, formazione e consigli agli operatori giovanili.

AGENZIA ESECUTIVAattraverso il suo HelpDesk fornisce supporto al raggiungimento di alti standard di qualità nella gestione dei progetti e supporto tecnico a tutti gli attori coinvolti in progetti giovanili a livello europeo e mondiale, con una attenzione particolare a beneficiari e partecipanti di Paesi in cui non siamo presenti le Agenzie Nazionali (est europa, sud-est europa e Caucaso, America Latina e Paesi ACP)

IL PARTENARIATOIL Partenariato tra la C.E. ed il Consiglio d’Europa nel campo delle politiche, della ricerca e del lavoro giovanili, fornisce informazioni utili sul contesto delle politiche giovanili in Europa, e strumenti che possono essere utilizzati per la programmazione e l’implementazione dei progetti.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 19: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

YOUTH PASS

Il riconoscimento dell’apprendimento non-formale nel Programma “GIOVENTU’ IN AZIONE”

Lo YOUTH PASS è lo strumento con cui la C.E. certifica che le esperienze di apprendimento acquisite all’interno del Programma Gioventù in Azione sono riconosciute come esperienze educative avvenute in un contesto di educazione non-formale

Tutti I partecipanti al Programma possono richiedere il riconoscimento della loro esperienza con lo YOUTH PASS 

Per ulteriori informazioni, contattare il SALTO Training and Cooperation in Germania

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 20: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

• Aumentare la mobilità dei giovani (scambi giovanili)• Sviluppare la cittadinanza dei giovani e la reciproca comprensione (iniziative giovani, Progetti di Democrazia Giovanile)

SCAMBI GIOVANILIEtà: 13 – 25 anni

1.11.1

INIZIATIVE GIOVANIEtà: 18 – 30 (in casi particolari dai 15)

1.21.2

PROGETTI DI DEMOCRAZIA GIOVANILEEtà: 13 - 30

1.31.3

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 21: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

1.1 SCAMBI GIOVANILI13-25 anni (eccezionalmente oltre i 25, ma sempre sotto i 30)

Ogni scambio deve coinvolgere perlomeno 2 diversi Paesi del Programma, di cui almeno 1 deve essere Membro dell’U.E.

PARTECIPANTI: min. 16 – max. 60 (esclusi I Group Leaders)

DURATA DELL’ATTIVITA’: 6 – 21 giorni

PROTEZIONE E SICUREZZA DEI GIOVANISSIMI

Priorità al coinvolgimento di giovani con minori opportunità e ai progetti trilaterali e multilaterali

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

PARTNER: organizzazioni no-profit o associazioni giovanili con sede legale in uno dei Paesi del Programma; gruppi informali di giovani; enti pubblici (locali, ragionali, nazionali) operanti nel settore giovanile.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 22: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Accordi finanziari “MULTI-MEASURES”

Un beneficiario che organizzi più di un progetto Azione 1. – per un periodo di 18 mesi al massimo – può presentare una unica domanda di finanziamento mettendo insieme fino ad un massimo di 5 attività.Sono esclusi gli Scambi bilaterali e trilaterali.

La domanda può combinare dai 2 ai 5 progetti dello stesso tipo (ad esempio 3 Scambi Giovanili Multilaterali),

oppure da 2 a 5 attività di diverso genere (per es. 1 scambio multilaterale, 2 Iniziative Giovani ed 1 Progetto di Democrazia Giovanile)

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 23: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

VISIBILITA’

E’ possibile decidere insieme ai partner di progetto di andare oltre agli standard richiesti di visibilità, valorizzando maggiormente i risultati e promuovendo le buone pratiche.

In questo caso è previsto un incentivo (10% del budget del progetto) , che si deve richiedere all’atto della richiesta di approvazione del progetto compilando la sezione apposita.

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 24: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

YOUTH PASS

Tutti i partecipanti ad uno Scambio Giovanile possono ricevere uno “Youth Pass”, che descrive e certifica l’avvenuta esperienza di apprendimento non-formale.

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 25: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

1.2 SOSTEGNO ALLE INIZIATIVE GIOVANIl’azione intende sviluppare la creatività, lo spirito di iniziativa e di impresa dei giovani (organizzazioni no-profit o associazioni giovanili con sede legale in uno dei Paesi del Programma; gruppi informali di giovani ) attraverso progetti cui essi partecipano direttamente.

INIZIATIVE GIOVANI NAZIONALI:progetti sviluppati da un singolo gruppo (di un Paese del Programma) nel loro Paese di residenza

INIZIATIVE GIOVANI TRANSNAZIONALI:progetti realizzati in comune tra due o più gruppi di giovani di diversi Paesi (almeno un gruppo deve appartenere ad un Paese membro U.E.)Il gruppo deve essere composto da almeno 4 giovani, di cui uno è il rappresentante.

18-30 anni (eccezionalmente dai 15, accompagnati da un “coach”)

Durata: 3-8 mesi

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

Page 26: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

1.2 SOSTEGNO ALLE INIZIATIVE GIOVANI

E’ fondamentale che il tema o il settore scelto per sviluppare un progetto di Iniziativa Giovani sia di interesse o di rilevanza per il gruppo di giovani stessi e anche per la comunità locale.

Alcuni esempi :

arte e cultura, esclusione sociale, ambiente, tutela del patrimonio, informazione giovanile, consapevolezza europea, sviluppo rurale/urbano, politiche giovanili, salute, lotta alla tossicodipendenza, misure contro la delinquenza, anti-razzismo/xenofobia, disabilità, anziani, senza tetto, immigrati, pari opportunità, educazione tra pari, disoccupazione, sport giovanili, tempo libero dei giovani, media e comunicazione.

18-30 anni (eccezionalmente dai 15, accompagnati da un “coach”)

Durata: 3-8 mesi

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 27: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Sono progetti sviluppati da un partenariato europeo che offra la possibilità – a livello europeo - di mettere insieme le idee, esperienze e metodologie di progetti o attività sviluppati a livello locale, regionale, nazionale o internazionale, con l’obiettivo di aumentare la partecipazione dei giovani.

I progetti finanziati con questa azione sono tesi alla creazione di nuovi networks ed allo scambio e disseminazione di buone pratiche nel campo della partecipazione giovanile.

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

1.3 PROGETTI DI DEMOCRAZIA PARTECIPATA

Incrementare la partecipazione attiva dei giovani alla vita della comunità a livello locale, regionale, nazionale o internazionale, sostenendo la loro partecipazione ai

meccanismi di democrazia rappresentativa.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 28: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

ETA’: 13 – 30

N° DEI PARTECIPANTI: minimo 16, residenti in un Paese del Programma

DURATA DEL PROGETTO: 6 – 18 mesi

PARTENARIATO: almeno 2 diversi Paesi, ciascuno con almeno 2 partner (es. 2 partner italiani + 2 francesi)

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

1.3 PROGETTI DI DEMOCRAZIA PARTECIPATA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

PARTNER: organizzazioni no-profit o associazioni giovanili con sede legale in uno dei Paesi del Programma; gruppi informali di giovani; enti pubblici (locali, ragionali, nazionali) operanti nel settore giovanile.

Page 29: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

- Promuovere il coinvolgimento dei giovani nelle strutture della partecipazione

- sviluppare tutti i tipi di dialogo possibili tra autorità pubbliche e giovani

- formulare meccanismi di supporto per lo sviluppo di tutti i tipi di dialogo, per avvicinare i giovani ai decisori politici

- sviluppare il dialogo con i giovani che non fanno parte di alcuna organizzazione

- Identificare e superare gli ostacoli che impediscono ai giovani di partecipare; individuare meccanismi che incoraggino i giovani a partecipare ai processi di decisione politica

AZIONE 1 – GIOVENTU’ PER L’EUROPA

1.3 PROGETTI DI DEMOCRAZIA PARTECIPATADevono tendere a:

Page 30: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

A

ZIO

NE

1 –

GIO

VE

NT

U’

PE

R L

’EU

RO

PA

Page 31: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

A

ZIO

NE

1 –

GIO

VE

NT

U’

PE

R L

’EU

RO

PA

Page 32: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

A

ZIO

NE

1 –

GIO

VE

NT

U’

PE

R L

’EU

RO

PA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 33: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 2 – SVE

ATTORI:

Una ORGANIZZAZIONE DI INVIO

Una ORGANIZZAZIONE DI ACCOGLIENZA

Un VOLONTARIO (o +, fino a 100)

Le attività possono essere INDIVIDUALI o di GRUPPO 

Dal 2007 la domanda sarà unica (cioè presentata o dall’ente di invio o da quello di accoglienza);

Chi presenta la domanda diventa “Organizzazione di coordinamento”;

il finanziamento ottenuto andrà diviso con l’organizzazione partner

ETA’: [16] 18 – 30 (di un Paese del Programma o di un Paese partner)

N° DEI PARTECIPANTI: min 1 – max 100

DURATA DEL PROGETTO: min 2 – max 12 mesi

Page 34: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

PROGETTI INDIVIDUALI PROGETTI DI GRUPPO

3 attori: organizzazione di invio, di accoglienza e volontario

E’ possibile presentare la domanda per inviare fino a 100 volontari che possono essere ospitati presso la stessa organizzazione di accoglienza, o – in piccoli sotto-gruppi – in diverse o.d.a.Questo tipo di progetti sono stati studiati per incrementare l’impatto, l’accessibilità, l’efficacia e la visibilità del EVS

ORGANIZZAZIONE DI COORDINAMENTO:Una unica organizzazione può presentare la domanda per conto di tutti I partner di progetto. Non è richiesto che questa organizzazione invii o accolga volontari.L’Organizzazione di Coordinamento è responsabile per l’intera gestione del progetto, per il coordinamento tra enti di invio e di accoglienza, e la distribuzione dei fondi.

AZIONE 2 – SVE

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 35: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

ACCREDITAMENTO

L’accreditamento serve per avere accesso ai finanziamenti EVS e per assicurare uno standard comune di qualità ai progetti.

Per accreditarsi, le organizzazioni devono presentare una “MANIFESTAZIONE DI INTERESSE” all’Agenzia Nazionale di riferimento.

L’accreditamento dura max 3 anni.

Accreditandosi, le organizzazioni accettano di aderire alla “EVS CHARTER”

Qualsiasi organizzazione (non profit, associazione, ente locale, regionale o nazionale, organizzazione governativa internazionale ) di un Paese del Programma o dell’area Sud-Est Europa può candidarsi come per essere accreditata come ENTE DI INVIO – ENTE DI ACCOGLIENZA – ORGANIZZAZIONE DI COORDINAMENTO.

AZIONE 2 – SVE

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 36: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

ATTIVITA’ DI FOLLOW UP

I volontari possono intraprendere un’attività legata al servizio svolto entro 6 mesi dalla sua fine. Tale attività può durare al massimo 1 mese e può svolgersi sia nel Paese di provenienza che in quello in cui si è svolto il progetto. Questa attività ha l’obiettivo di dare risalto, disseminare e promuovere I risultati del EVS e di accrescere il suo impatto. Il follow-up è progettato dal volontario, possibilmente in collaborazione con la struttura di invio o di accoglienza e/o la struttura nazionale o gruppi di ex volontari.

E’ previsto un finanziamento speciale, da richiedere contestualmente all’approvazione del progetto di SVE.

AZIONE 2 – SVE

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 37: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

SVE – INFORMAZIONI E SUPPORTO

Se le Agenzie Nazionali lo ritengono opportuno, possono individuare all’interno della Società Civile e del Settore Pubblico delle

Organizzazioni di Informazione e Supporto che avranno il compito di aiutare le organizzazioni giovanili – su loro richiesta - nella gestione del progetto (interessi reciprochi, aspettative dei volontari, partenariati)

AZIONE 2 – SVE

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 38: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

LA CARTA S.V.E.

Fa parte integrale del Programma e evidenzia il ruolo delle Organizzazioni di Invio, di Accoglienza e di Coordinamento, ed i principi fondamentali degli standard di qualità del Servizio Volontario Europeo.

Ogni Organizzazione che partecipa al S.V.E. aderisce ai principi di questa Carta.

http://www.celebrateevs.eu/The_future_EVS.php

AZIONE 2 – SVE

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 39: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 2 – SERVIZIO VOLONTARIO EUROPEO

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 40: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 41: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 2 – SERVIZIO VOLONTARIO EUROPEO

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 42: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013
Page 43: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 3 – GIOVENTU’ NEL MONDO

Promuove gli scambi e la cooperazione con altre regioni nel mondo nel settore della gioventù e dell’educazione

non formale, per favorire il Dialogo, la tolleranza, lo scambio interculturale, la solidarietà oltre I confini

dell’U.E., e per rompere I pregiudici e gli stereotipi costruendo società basate sulla comprensione

e sul rispetto reciproci.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 44: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 3 – GIOVENTU’ NEL MONDO

Promuove gli scambi e la cooperazione con altre regioni nel mondo nel settore della gioventù e dell’educazione non formale

COOPERAZIONE CONI PAESI VICINI DELL’U.E.Scambi giovanili, progetti di rete e di formazione (vedi az. 4.3)

3.1

Sud-est europa Est-europa caucaso Paesi mediterraneiAlbania, Bosnia-Erzegovina, Croazia, Ex Jugoslavia, Repubblica di Macedonia, Montenegro, Serbia

Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Federazione russa, Ucraina

Algeria, Egitto, Israele, Giordania, Libano, Marocco, autorità Palestinese del West Bank e di Gaza, Siria, Tunisia

Uno o più dei partner devono essere di un Paese Partner Confinante

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 45: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 3 – GIOVENTU’ NEL MONDO

COOPERAZIONE CON ALTRI PAESI NEL MONDO

3.2

Obiettivi:

Progetti che promuovano la cooperazione tra Paesi del programma e altri Paesi del mondo, non confinanti con l’U.E., e che abbiano firmato accordi rilevanti nel settore della gioventù con la Comuntà Europea.

Priorità a progetti con America Latina, Africa, Caraibi e Pacifico, Asia

• scambio di esperienze e di buone pratiche nel settore della gioventù e dell’educazione non formale

• Supporto alla formazione ed allo sviluppo di organizzazioni giovanili e ai giovani coinvoliti nell’educazione non formale e dei giovani in generale

• Sviluppo e rafforzamento dei partenariati e delle reti tra le organizzazioni giovanili

• supporto alla cooperazione tematica giovanile attraverso scambi bi/multilaterali

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 46: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

A

ZIO

NE

3 –

GIO

VE

NT

U’ N

EL

MO

ND

O

Page 47: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO PER I GIOVANI

Contribuisce ad aumentare la qualità delle strutture di supporto, a sostenere gli operatori e le

organizzazioni giovanili, a sviluppare la qualità del Programma ed a promuovere la partecipazione civile a livello europeo dei giovani, sostenendo le organizzazioni giovanili attive a livello europeo.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 48: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO PER I GIOVANI

Contribuire al lavoro di rete delle organizzazioni coinvolte

Sviluppare la formazione e la collaborazione tra gli operatori giovanili

Promuovere l’innovazione nello sviluppo di attività per I giovani

Contribuire all’aumento dell’offerta informativa per I giovani, con particolare riguardo all’accesso dei giovani disabili

Supportare progetti a lungo termine ed iniziative di strutture regionali e locali

Facilitare il riconoscimento dell’apprendimento non formale dei giovani e delle competenze acquisite attraverso la partecipazione al Programma

Scambiare buone pratiche

OBIETTIVI

Page 49: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

SOSTEGNO AD ORGANIZZAZIONI ATTIVE A LIVELLO EUROPEO nel settore giovanile4.1

Offre supporto finanziario alle ONG attive a livello europeo nel settore della gioventù per contribuire ai loro costi operativi.

Tali organismi devono perseguire un obiettivo di generale interesse europeo; la loro attività deve contribuire alla partecipazione dei giovani alla vita pubblica e nella società, ed allo sviluppo ed implementazione delle attività europee di cooperazione nel campo della gioventù in generale.

Devono inoltre avere sede in uno dei Paesi del Programma ed avere sedi decentrate in almeno 8 Paesi del Programma.

Bandi annuali pubblicati sul sito della Commissione e su quello dell’Agenzia Esecutiva.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 50: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

SOSTEGNO ALLO EUROPEAN YOUTH FORUM4.2

European Youth Forum

Rue Joseph II, 120

B-1000 Bruxelles

Tel: +32 2 230 64 90

Fax: +32 2 230 21 23

www.youthforum.org

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 51: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

FORMAZIONE E NETWORKING PER I GIOVANI E LE ORGANIZZAZIONI GIOVANILI

4.3

OBIETTIVO 1 Promuovere scambi, cooperazione e

formazione nel settore del lavoro giovanile

Individuazione e scambio di buone prassi e trasferimento di conoscenze a livello europeo, nazionale, regionale e locale;

Comparazione dei diversi approcci e strategie

Scambi di esperienze nel campo del lavoro giovanile

OBIETTIVO 2supporto allo sviluppo di progetti

nell’ambito del Programma “Gioventù in Azione”

Assistenza allo sviluppo delle 2 azioni “gioventù per l’Europa” e “S.V.E.”

Sostegno alla progettualità e alla innovazione (formazione internazionale e cooperazione nel sett. della gioventù)

Valorizzazione delle competenze acquisite in attività di apprendimento non formale

Supporto alla ricerca di partner, attraverso specifiche attività

Page 52: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

FORMAZIONE E NETWORKING PER I GIOVANI E LE ORGANIZZAZIONI GIOVANILI

4.3

Job shadowingmin. 2 partner

Visite di fattibilitàmin. 2 partner

Incontri di valutazionemin. 4 partner

Visite di studiomin. 4 partner

Incontri di valutazionemin. 4 partner

Attività di costruzione di partenariatimin. 4 partner

Seminari, corsi di formazionemin. 4 partner

Networkingmin. 6 partner

ATTIVITA’ POSSIBILI:

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 53: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

FORMAZIONE E NETWORKING PER I GIOVANI E LE ORGANIZZAZIONI GIOVANILI

4.3

CHI PUO’ FARE DOMANDA?

CHI PUO’ FARE DOMANDA?

1. Organizzazioni/associazioni non profit o qualunque ente pubblico che a livello locale, regionale o nazionale operi nel settore della gioventù

2. I gruppi informali di giovani

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 54: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

FORMAZIONE E NETWORKING PER I GIOVANI E LE ORGANIZZAZIONI GIOVANILI 4.3

1. Organizzazioni/associazioni non profit o qualunque ente pubblico che a livello locale, regionale o nazionale operi nel settore della gioventù

2. I gruppi informali di giovani

Un beneficiario che organizzi vari progetti di formazione e networking per un periodo non superiore ai 18 mesi può presentare una singola domanda.

Ci sono 2 possibilità:

1) Combinazione di 2 - 4 attività dello stesso tipo (per es. 3 corsi di Formazione nell’arco di un anno)

2) Combinazione di 2 – 5 attività di tipo diverso (per es. 1 Incontro di Valutazione, 2 Seminari ed 1 Attività di Costruzione di Partenariati)

ACCORDI FINANZIARI MULTI-MISURA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 55: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

1. Organizzazioni/associazioni non profit o qualunque ente pubblico che a livello locale, regionale o nazionale operi nel settore della gioventù

2. I gruppi informali di giovani

Page 56: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

1. Organizzazioni/associazioni non profit o qualunque ente pubblico che a livello locale, regionale o nazionale operi nel settore della gioventù

2. I gruppi informali di giovani

Page 57: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

SOSTEGNO ALLA INNOVAZIONE E ALLA QUALITA’4.4

Finanziamento per progetti indirizzati all’introduzione, implementazione e promozione di elementi qualitativi nell’apprendimento non.formale e nel lavoro giovanile che possono riguardare: 

IL CONTESTO E GLI OBIETTIVI - in linea con lo sviluppo del quadro della Cooperazione Europea nel settore della gioventù e delle priorità indicate dal Programma G.I.A.

LA METODOLOGIA APPLICATA, portando nuove idee ed approcci nel settore della educazione non formale e della gioventu’

Bandi annuali: http://ec.europa.eu/youth/index_en.html

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Questa azione è centralizzata: criteri di eligibilità e di finanziamento sui bandi

Page 58: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

INFORMAZIONE PER I GIOVANI E PER LE ASSOCIAZIONI E GLI OPERATORI GIOVANILI4.5

Fornisce supporto all’informazione e alla comunicazione per I giovani potenziando il loro accesso ai servizi rilevanti di informazione e di comunicazione con l’obiettivo di accrescere la loro partecipazione alla vita pubblica e per agevolare la realizzazione del loro potenziale di cittadini attivi e responsabili.

Supporto allo sviluppo del PORTALE EUROPEO DEI GIOVANI

Supporto alla CAMPAGNE EUROPEE PER I GIOVANI orientate all’aumento dell’informazione di qualità e della partecipazione dei giovani per la preparazione e la disseminazione delle informazioni

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 59: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

PARTNERSHIP4.6

Finanzia I partenariati tra enti pubblici regionali o locali con l’obiettivo di sviluppare – a lungo termine – progetti che combinino varie misure del Programma che creino un effetto moltiplicatore delle attività dei giovani europeo.

1. Incrementare il dialogo sulle politiche e le strategie tra I vari livelli europeo, regionale e locale

2. Incrementare l’efficacia delle politiche giovanili europee

3. Aumentare la fiducia

4. Mettere in comune le competenze e le esperienze

5. Mettere in comune le risorse

6. Incrementare le attività in favore della gioventù tra gli esistenti partenariati

7. incrementare l’efficacia e la visibilità del Programma Gioventù in Azione e dell’U.E. in generale

Page 60: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

PARTNERSHIP4.6

Questa azione supporta progetti che combinano le attività incluse perlomeno in 2 delle seguenti azioni del Programma: 1, 2 e 4.

Questa misura verrà lanciata in un secondo momento

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

I partner saranno:

- la Commissione Europea,- le Agenzie Nazionali- le istituzioni pubbliche a livello regionale e locale

Page 61: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

SOSTEGNO ALLE STRUTTURE DEL PROGRAMMA4.7

Finanzia le AGENZIE NAZIONALI, I SALTO RESOURCE CENTRES e la rete EURODESK

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 62: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 4 – SISTEMI DI SOSTEGNO

VALORIZZAZIONE DEL PROGRAMMA4.8

La C.E. organizza seminari, colloqui e meetings per - facilitare lo sviluppo del Programma, anche aumentandone la visibilita’, - e realizzare misure appropriate di informazione, pubblicazione e disseminazione (reports, studi, materiale web ed audiovisivo) relative anche al suo monitoraggio e valutazione.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 63: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

Contribuire alla promozione della cooperazione europea nel campo della gioventù:

Incoraggiando lo scambio di buone pratiche e la cooperazione tra gli amministratori ed i politici a tutti i livelli Incoraggiando il dialogo strutturato tra i politici ed i giovani Aumentando la conoscenza e la comprensione della gioventù Contribuendo alla cooperazione tra organizzazioni internazionali attive nel campo della gioventù

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 64: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

INCONTRI TRA GIOVANI E RESP. DELLE POLITICHE GIOVANILI

5.15.1

SOSTEGNO AD ATTIVITA’ VOLTE AD AUMENTARE LE CONOSCENZE NEL CAMPO DELLA GIOVENTU’

5.25.2

COOPERAZIONE CON ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI5.35.3

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 65: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

INCONTRI TRA GIOVANI E RESPONSABILI

DELLE POLITICHE GIOVANILI

5.15.1

Promuove la cooperazione nel campo della gioventù incoraggiando il dialogo strutturato tra politici e giovani

SEMINARI GIOVANILI TRANSNAZIONALI(a livello transnazionale)

Questa sotto-azione comprende in particolare, lo scambio di idee e di buone pratiche ed il dibattito organizzato da giovani (operatori ed associazioni) su temi rilevanti: politiche europee per i giovani, priorità del Programma Gioventù in Azione, dialogo strutturato.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 66: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

INCONTRI TRA GIOVANI E RESPONSABILI DELLE POLITICHE GIOVANILI

5.15.1

SEMINARI GIOVANILI TRANSNAZIONALI

min. 6015 – 30 annialmeno 5 del Programma9 mesi 3/6 giorni (escluso il viaggio)Qualsiasi organizzazione o associazione no-profit con sede in uno dei Paesi del Programma

Partecipanti: Età:

Paesi coinvolti: Durata del Progetto:

Durata del seminario: Chi può fare domanda?

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 67: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

INCONTRI TRA GIOVANI E RESPONSABILI DELLE POLITICHE GIOVANILI

5.15.1

(a livello nazionale o regionale)

Obiettivo di queste iniziative è quello di fare arrivare al livello di dibattito politico europeo gli imput provenienti dai giovani in tempi brevi ed in maniera efficace . A questo scopo attraverso i seminari vengono organizzati - in accordo con l'Agenda Politica Europea - spazi strutturati per il dialogo ed il dibattito.

SEMINARI GIOVANILI NAZIONALI

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 68: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

INCONTRI TRA GIOVANI E RESP. DELLE POLITICHE GIOVANILI

5.15.1

SEMINARI GIOVANILI NAZIONALI

min. 6015 – 30 annialmeno 1 Paese Membro 9 mesi 3/6 giorni (escluso il viaggio)Enti pubblici o organizzazioni/associazioni no-profit con sede in un Paese membro

Partecipanti: Età:

Paesi coinvolti: Durata del Progetto:

Durata del seminario: Chi può fare domanda?

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 69: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

INCONTRI TRA GIOVANI E RESP. DELLE POLITICHE GIOVANILI

5.15.1

Copre fino al 60% dei costi totali del progetto (per un massimo di 50 mila euro)

FINANZIAMENTO

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 70: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

SOSTEGNO AD ATTIVITA’ VOLTE AD AUMENTARE LE CONOSCENZE NEL CAMPO DELLA GIOVENTU’5.25.2

Supporta progetti specifici per la rilevazione delle conoscenze esistenti relative alle priorità nel settore della gioventù definite nell’ambito del Metodo Aperto di Coordinamento.

Sostiene inoltre lo sviluppo di metodi di analisi e di comparazione dei risultati degli studi e garantisce la loro qualità;

Infine sviluppa le reti necessarie al miglioramento della comprensione della gioventù.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 71: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

COOPERAZIONE CON ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI

5.35.3

Questa sotto-azione intende supportare la cooperazione dell’U.E. con le organizzazioni internazionali intergovernamentali operanti nel settore della gioventù, con particolare riguardo al Consiglio d’Europa e alle Nazioni Unite (o alle sue istituzioni speciali)

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 72: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

COOPERAZIONE CON ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI5.35.3

Teso a formulare un quadro per lo sviluppo congiunto della cooperazione e di una strategia coerente nel settore della gioventù.Le attività – che sono organizzate e gestite dal Segretariato della Partnership che ne riferisce sia al Consiglio d’Europa che alla C.E. - possono essere:

Conferenze, workshop, incontri, seminari e pubblicazioni in campi quali la Cittadinanza Europea, la qualità ed il riconoscimento del lavoro giovanile, l’accrescimento della comprensione e della conoscenza della gioventù, le diversità culturali o lo sviluppo delle politiche per I giovani.

“The Partenership” gestisce il “European Knowledge Centre for Youth Policy” (EKCYP), data base per le politiche giovanili in Europa.

PARTENARIATO TRA C.E. E CONSIGLIO D’EUROPANEL SETTORE DELLA GIOVENTU’ (“The Partnership”)

Page 73: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AZIONE 5 – SOSTEGNO ALLA COOP.NE EUROPEA IN CAMPO GIOVANILE

COOPERAZIONE CON ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI5.35.3

Crea il contesto per la cooperazione nel campo delle attività di volontariato, come per es. per quanto riguarda il Servizio volontario Europeo

IL PARTENARIATO CON I VOLONTARI DELLE NAZIONI UNITE (UNV)

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 74: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

2007 – PRIORITA’

2007 – anno Europeo delle Pari Opportunità per tutti1.1.Progetti contro tutti I tipi di discriminazione (genere, razza, religione ecc.)

SALUTE DEI GIOVANI2.2.Progetti relativi ad attività fisiche e educazione alla salute dei giovani

DIALOGO STRUTTURATO3.3.(az. 5.1) progetti relativi a: 2007: inclusione sociale e diversità2008: dialogo interculturale

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 75: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

INDIRIZZI

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 76: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

IL PIANO “D”

Democrazia, Dialogo, DibattitoRipristinare la fiducia dell’opinione pubblica

nei confronti dell’Unione Europea

lanciare un ampio dibattito tra le istituzioni democratiche dell’Unione europea ed i cittadini Integrando le iniziative ed ai programmi già esistenti, o previsti, come quelli nel campo dell’istruzione, della gioventù, della cultura e della promozione della cittadinanza attiva in Europa; stimolare una comunicazione più accurata in merito alle attività dell’Unione europea

Discutere sull’Europa, coinvolgere i cittadini

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 77: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Il “coach” è una persona che ha esperienza di lavoro con i giovani o di Iniziative Giovani che accompagna I ragazzi e supporta la loro partecipazione.Esso resta “fuori” dal progetto, ma aiuta I ragazzi nella sua formulazione e gestione intervenendo nel corso del lavoro.

Può essere anche un “esperto” segnalato dall’Agenzia Nazionale.

Coaching Guide – Youth Initiatives & Participation, pubblicata da SALTO

IL “COACH”

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 78: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

E’ FORTEMENTE RACCOMANDATO DI METTERE IN LUCE IN TUTTI I PROGETTI IL SUPPORTO DELLA C.E. E DI FORNIRE INFORMAZIONI SULL’AZIONE DI CUI FANNO PARTE E – PIU’ IN GENERALE – SULL’INTERO PROGRAMMA GIOVENTU’ IN AZIONE (anche atttraverso l’uso del logo Europeo e di quello del Programma)

VISIBILITA’ DEL PROGRAMMA

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 79: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

E’ parte integrante del Programma YIA e precisa il ruolo delle organizzazioni di invio, di accoglienza e di coordinamento, oltre che i principi e gli standard di qualità del S.V.E..

EVS CHARTER

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 80: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

ll EKCYP è uno strumento per l’implementazione del Libro Bianco sulle politiche giovanili, ed in particolare degli obiettivi comuni sulla “Migliore comprensione della gioventù e il monitoraggio del Consiglio d’Europa sulle politiche per i giovani.

PRIORITA’ TEMATICHE:ricerca e comparazione delle informazioni realtive alle diverse realtà dei giovani nei Paesi Europei (questionari sulle politiche giovanili, la partecipazione, l’informazione, il volontariato e la migliore comprensione della gioventù …

ATTIVITA’ DI RICERCAtesa a mettere in relazione tra loro la ricerca in campo giovanile con le politiche dello stesso ambito e le pratiche educative, supportando e dando seguito al Libro Bianco “Un nuovo impulso … “

European Knowledge Centre for Youth Policy

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 81: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

E’ un modo per promuovere la cooperazione e lo scambio delle pratiche migliori e per concordare obiettivi e orientamenti comuni agli Stati Membri, a volte con il sostegno di piani nazionali di azione, come nel caso dell’occupazione e della lotta contro l’esclusione sociale.

Prevede il regolare controllo dei progressi compiuti per il conseguimento degli obiettivi

comuni, consentendo agli Stati Membri di comparare

le proprie iniziative e di trarre insegnamento dalle esperienze altrui.

Metodo Aperto di Coordinamento

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 82: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Approccio “bottom-up”il dialogo inizia a livello locale>regionale>nazionale>europeo

DIALOGO STRUTTURATO

1.

Gli attori:giovani, organizzazioni giovanili e responsabili delle politiche giovanili

2.

Approccio anti-elitariomotore del dialogo sono inclusione e diversità: ICT per tutti

3.

Approccio orizzontaletutti gli attori devono poter interagire in maniera contestuale

4.

I principi:

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 83: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Approccio praticoil lavoro deve essere efficiente, efficace e produrre rislutati tangibili e visibili

DIALOGO STRUTTURATO

5.

Visibilita’il lavoro deve essere reso visibile sul territorio attraverso una informazione capillare e di qualità

6.

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

Page 84: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

LinguaggioE’ necessario che il “linguaggio” sia adattato alla cultura e alla comunicazione giovanile

CredibilitàE’ necessario essere credibili agli occhi dei giovani per non intaccarne la loro positiva attitudine verso l’Europa

DIALOGO STRUTTURATO

1.

CoinvolgimentoE’ necessario che il coinvolgimento dei giovani edelle organizzazioni avvenga fin dall’inizio

2.

Le sfide:

MediazioneE’ necessario formare “mediatori” competenti per interagire con il mondo giovanile

3.

4.

Page 85: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEEBruxelles, 30.5.2005 - COM(2005) 206 def.COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIOSULLE POLITICHE EUROPEE CONCERNENTI LA GIOVENTU’Rispondere alle preoccupazioni dei giovani in Europa –attuare il patto europeo per la gioventù e promuovere la cittadinanza attiva

Principali riferimenti

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

European Voluntary Service Charter

EUROBAROMETRO: THE FUTURE OF EUROPEFieldwork February - March 2006Publication May 2006

DECISIONE N. 1719/2006/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 novembre 2006che istituisce il programma «Gioventù in azione» per il periodo 2007-2013L 327/30 IT Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 24.11.2006

Page 86: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Principali riferimenti

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEEBruxelles, 23.9.2005 - COM(2005) 450 definitivo2005/0179 (COD)Proposta diRACCOMANDAZIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIOrelativa alla mobilità transnazionale nella Comunità a fini di istruzione e formazione:LA CARTA EUROPEA DI QUALITA’ PER LA MOBILITA’ (presentata dalla Commissione)

DECISIONE N. 1720/2006/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIOdel 15 novembre 2006che istituisce un PROGRAMMA DI AZIONE NEL CAMPO DELL’APPRENDIMENTO PERMANENTE 24.11.2006 IT Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 327/45

EUROPEAN COMMISSION - Directorate-General for Education and CultureIMPLEMENTATION OF “EDUCATION & TRAINING 2010” “MOBILITY AND EUROPEAN COOPERATION” - DRAFT QUALITY CHARTER FOR MOBILITYIN EDUCATION AND TRAINING”

Page 87: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

Principali riferimenti

A cura di Rita Vita Finzi, Eurodesk-Informagiovani del Comune di Ferrara

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEEBruxelles, 13.10.2005 - COM(2005) 494 definitivoCOMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO, AL PARLAMENTOEUROPEO, AL COMITATO ECONOMICO E SOCIALE EUROPEO E AL COMITATO DELLE REGIONIIl contributo della Commissione al periodo di riflessione e oltre:Un Piano D per la democrazia, il dialogo e il dibattito

Page 88: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

3 – 10 giugno 2007: 3° Settimana Europea della GioventùBRUXELLES + ITALIAGioventù in Azione

1° semestre 2007 - GERMANIAUguaglianza delle opportunità e partecipazione giovanile nella società

IL DIALOGO TRA GIOVANI E EUROPA:

2° semestre 2007- PORTOGALLOIntegrazione sociale dei giovani attraverso il volontariato el’imprenditorialità

25 marzo 2007 - 50° del Trattato di RomaROMA: Summit giovanile

Page 89: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

A cura del Punto Locale Decentrato EURODESKdi Ferrara

C/o INFORMAGIOVANIvia A. Lollio, 15 – 44100 Ferrara

Tel. 0532.210408 – 211108fax. [email protected]

Page 90: Decision No 1714/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 GIOVENTU IN AZIONE 2007-2013

AGENZIA NAZIONALE ITALIANA GIOVENTU’

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali Dip.to delle Politiche Sociali e Previdenziali

Direzione Generale per il volontariato, associazionismo sociale e le politiche giovanili

Via Fornovo 8 – Pal. A – 00192 RomaTel: (39) 06 36 75 44 33 Fax: (39) 06 36 75 45 27

E-mail: [email protected]@gioventu.it

http://www.gioventu.it

EURODESK ITALYvia XXIX novembre, 4909123 Cagliaritel. 070.684064fax. [email protected]