decco luhho - tercera edición

86
U.S.A. : $ 5.00 ESPAÑA : 4.00 PERÚ : S/. 12 BOLIVIA : BS. 20 ARGENTINA : $ 20

Upload: revista-luhho

Post on 24-Mar-2016

249 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Edición Especial de Arquitectura, Decoración y Diseño de Interiores

TRANSCRIPT

Page 1: DECCO LUHHO - Tercera Edición

U.S

.A.

: $

5.0

0

ESPAÑA:€

4.0

0

PERÚ

:S/.1

2B

OLIV

IA :

BS. 20

AR

GEN

TIN

A :

$

20

Page 2: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 3: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 4: DECCO LUHHO - Tercera Edición

Welcome to Inspirato, a members-only luxury destination club with more than

130 multimillion-dollar homes in the world’s most iconic destinations. And with membership comes the

luxury, service and amenities of a five-star resort with the space and intimacy of your own vacation home.

No risky online villa rentals and no small hotel rooms.

To apply for membership, SIMPLY CALL OUR MEMBERSHIP TEAM

AT +51 967 789 185 OR VISIT INSPIRATO.COM.

Inspirato is a private club that requires a non-refundable Initiation Fee and an Annual Membership Fee. See website (inspirato.com/terms-conditions) and membership terms and conditions for complete details. Inspirato® is operated by Best of 52, LLC, 1637 Wazee Street, Denver, CO 80202, [email protected], (303) 586-7771. Operator is registered as Florida Seller of Travel Registration No. ST38403; Washington Seller of Travel Registration No. UBI 603086598; California Seller of Travel Registration No. CST 2107465.

VACATION

first class

INSPIRATO SIGNATURE RESIDENCE LOS CABOS

Page 5: DECCO LUHHO - Tercera Edición

Welcome to Inspirato, a members-only luxury destination club with more than

130 multimillion-dollar homes in the world’s most iconic destinations. And with membership comes the

luxury, service and amenities of a five-star resort with the space and intimacy of your own vacation home.

No risky online villa rentals and no small hotel rooms.

To apply for membership, SIMPLY CALL OUR MEMBERSHIP TEAM

AT +51 967 789 185 OR VISIT INSPIRATO.COM.

Inspirato is a private club that requires a non-refundable Initiation Fee and an Annual Membership Fee. See website (inspirato.com/terms-conditions) and membership terms and conditions for complete details. Inspirato® is operated by Best of 52, LLC, 1637 Wazee Street, Denver, CO 80202, [email protected], (303) 586-7771. Operator is registered as Florida Seller of Travel Registration No. ST38403; Washington Seller of Travel Registration No. UBI 603086598; California Seller of Travel Registration No. CST 2107465.

VACATION

first class

INSPIRATO SIGNATURE RESIDENCE LOS CABOS

Page 6: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 7: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 8: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 9: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 10: DECCO LUHHO - Tercera Edición

10 LUHHO.com

DIRECCIÓN: ANDREA HERRERA PETROVA DIRECCIÓN AMÉRICA - EUROPA: PETAR PETROV MICHAEL HURWITZ DIRECCIÓN ÁFRICA - ASIA - OCEANÍA: JUSTIN HARRINGTON

LUHHO MEDIA LLC en asociación con PERNIK SAC

EDITORIAL

EDITOR: JOSÉ CARLOS CHAPARRO (J.C.) EDITORA ASOCIADA: SARINA MAY ASISTENTE DE EDICIÓN: FERNANDA ARRIS (F.A.) CORRECTORA DE ESTILO: ROSELYNE RODRÍGUEZ REDACTORES: CHARLOTTE ARTEAGA (C.A.) ÁNGELO DU BOIS (A.D.B.) MARÍA DEL PILAR GARCÍA (M.P.G.) MALKO GALLEGOS (M.G.) DIANA GONZALES (D.G.) CARLOS KONG (C.K.) VICTOR LLERENA (V.L.) RAÚL SILVA (R.S.) DESARROLLO WEB: OSVER TORRES LUIS SANCHEZ

ARTE

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN: MADELEYNE CUEVA FOTÓGRAFOS: LEIGH HARRINGTON IAVOR RADKOV

RELACIONES PÚBLICAS

RR.PP & MEDIOS: CLAUDIA CAÑEDO (C.C.) RR.PP. EUROPA: NADIA PETROV

VENTAS

GERENTA DE VENTAS: ROSARIO ZULOAGA EJECUTIVA DE CUENTAS: CAROLINA CORTEZ CLAUDIA LOZADA

PRODUCCIÓN

GERENTE DE OPERACIONES: PEDRO BENAVIDES FINANZAS: FLAVIA NAPOLI HOWARD POLAR CONTABILIDAD: CRISTINA GUTIÉRREZ ASESOR LEGAL: CÉSAR BURGA COORDINADORA GENERAL: MILAGROS CARRASCO ASISTENTE DE GERENCIA: ROSSANA ALVAREZ COLABORADORES: JORGE CANAL MARTHA VÁSQUEZ

IMPRESIÓN: QUAD/GRAPHICS PERÚ S.A. DISTRIBUCIÓN PERÚ: DISTRIBUIDORA BOLIVARIANA S. A.

© PERNIK S.A.C. Reservados todos los derechosHecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº - 2009-06077ISSN: 2219-8601

PERNIK S.A.C.Calle Santa Isabel 379, MirafloresTeléfono +511 243-3972 Fax:+511 446-3539Año: 02 Número: 03MAYO 2013Lima - Perú

La revista LUHHO no se responsabiliza por la información (precios, productos, servicios, promociones o datos de contacto) proporcionada por las empresas anunciantes. Estas se responsabilizan por la descripción de sus productos y servicios en la revista. La publicación de un anuncio no constituye un acuerdo para continuar con este en las siguientes ediciones de la revista. Los puntos de vista en los artículos pertenecen a los redactores y no necesariamente a LUHHO. Queda prohibida la reproducción, edición o transmisión total o parcial por cualquier medio y para cualquier fin.Todas las fotografias, imágenes y/o ilustraciones presentes en la revista son propiedad única y exclusiva de las marcas a las que refiere el contenido de cada artículo.

EN PORTADA: SHH Architects ©SHH Architects, Photography Credit: Richard Waite

AGRADECIMIENTOS

Jessica Grimditch, Chantelle E., Maia Ming, Caroline Collett, Dustin O’ Neal, Brooke Badger, Mia Champetier de Ribes, Aimet Oberhausen, Raquel Dias, Lauren Gnazzo.

Page 11: DECCO LUHHO - Tercera Edición

[email protected]

SUSCRÍBASE A

Page 12: DECCO LUHHO - Tercera Edición

12 LUHHO.com

J.C. Editor

EDITORIAL

‘Vivir en Chelsea’ es el título de esta tercera entrega de DeccoLUHHO, que me permito advertir, difícil-mente engloba a todos y cada uno de los contenidos que hallará en estas páginas, pero sí, como puede imaginar, pretende destacar un proyecto que se erige sobre el tradicional barrio londinense y,

otros dos, en el homónimo distrito de la, no menos exclusiva, isla de Manhattan.

Como notará, aunque un mar divide a estas metrópolis, no son pocas las cosas que tienen en común, pues partiendo de su nombre, que nada casual es, ambos barrios poseen una larga historia muy ligada al arte, la bohemia y las ideas vanguardistas; lo que a mi juicio evoca una elevada exigencia en cuanto diseño, por encima de la exclusividad y funcionalidad (que no están menos presentes).

Y argumento a favor de mi razón. El céntrico barrio inglés a orillas del Támesis, desde ya varios siglos ha acogido a insignes miembros de la realeza y a pensadores de la talla de Tomas More o Francis Bacon. Como si este curriculum fuera insuficiente, en las décadas posteriores fue el lugar preferido de artistas, pintores y músicos que motivaron la fundación del ‘Chelsea College of Art & Design’. Fueron vecinos de sus calles escritores como Mark Twain, Bram Stoker, Oscar Wilde y J.R.R. Tolkien; personalidades relacionadas con el cine como Johnny Depp, Gwyneth Paltrow o Román Polanski; y músicos como Mick Jagger, Erick Clapton, Bob Marley, Lily Allen e incluso, con un tono menos mainstream, acogió el nacimiento del movimiento punk británico.

Por su parte, el histórico barrio neoyorquino, que se extendió en los alrededores de una casa de es-tilo federal rodeada de jardines, tiene lo suyo. Desde finales del siglo XIX, ya dejaba entrever un perfil residencial refinado y es así como se ha consolidado en el imaginario colectivo. El también conocido como ‘distrito de las galerías de arte’ limita con Broadway y comparte la tradición bohemia del Soho, y tal como su gemelo inglés, ha acogido a personalidades tan divergentes como Leonard Cohen y Sid Vicious, y ha servido de inspiración a artistas como Andy Warhol y Jon Bon Jovi.

Con todo este preámbulo me pregunto aún si no le he dado motivos suficientes para querer vivir en Chelsea. Piense que el simple asomar por la ventana evoca más que historia, es como si un halo de inspiración artística emanara de estos lugares. Y si puede permitirse el lujo de asistir a su llamado, lo justo es que eche una mirada a estos tres proyectos que, a mi entender, captaron su esencia, de forma heterogénea, elegante y original. Queda, pues, invitado a sacar sus propias conclusiones, pues le re-cuerdo que esta es, apenas, la introducción. Bienvenido.

Page 13: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 14: DECCO LUHHO - Tercera Edición

PROYECTOS

18 SHH y su apartamento de ultra lujo en el corazón de Chelsea 26 Chelsea Loft, obra personal de Glenn Gissler40 BurnHam Pavilion, locación móvil al puro estilo Cocoon46 Gale South Beach & Regent Hotel, renovado con estilo por ADD Inc62 RobertPassalInterior,nuevoproyectoenedificiodeUnionSquare(NYC)74 HotelGardenCourt,impresionanteremodelaciónarquitectónicaenPaloAlto78 ChelseaPenthouse,inspiracióndeBruceBiermanenNuevaYork

Page 15: DECCO LUHHO - Tercera Edición

ARTE

32 Las Cuatro Estaciones, de Philip Haas, se apoderan del Jardín BotánicodeNuevaYork

34 ArtBasel2013,exposiciónquedespertará sus sentidos

REVIEWS

72 Para soñar76 Creatividad en lienzo77 Unreinoencantador

SELECCIONES

54 Sillas

Page 16: DECCO LUHHO - Tercera Edición

GALERÍA

36 Coulisse Screen Collection, pantallas decorativas únicas38 MieleBrilliantWhitePlus,nuevacoleccióndemobiliarioypiezasdomésticasquereflejanpureza48 LaufenSaphirKeramikrenuevalaformadeversubaño50 Hansgrohe Raindance, triple ducha de sensaciones52 AxorStarckOrganic,exclusivagriferíaecológicadealtonivelestético56 Fendi Casa y sus nuevas piezas, tradición de cara al futuro58 'Tea with Georg’, dulce creación de Scholten y Baijings60 Combi-SteamOven,controltotal68 CookingMachineP70,estiloenlacocina70 Snaidero y Lux replantean y renuevan el concepto de cocina doméstica

Page 17: DECCO LUHHO - Tercera Edición

[email protected]

Show Room chacarillaC.C Caminos del Inca Tdas. 114 -116T. 3725097 C. 981045540

Page 18: DECCO LUHHO - Tercera Edición

18 | LUHHO.com

SOFISTICADO

ACOGEDOR Y REFINADOSHH y su apartamento de ultra lujo en el corazón de Chelsea

Page 19: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 19

La preocupación por los detalles y por revivir el espíritu más glamoroso del Art Decó se puso de manifiesto con el apartamento de ultralujo creado por SHH en el

corazón de Chelsea (Londres).La firma británica especializada en residencias de alto nivel, que celebra sus 21 años de actividad este año, distribuyó los 600 m² de este lujoso apartamento en tres pisos, otorgando al espacio el mejor uso y aprovechando la iluminación natu-ral del jardín externo. La escalera flotante en tres niveles y el

extraordinario decorado de un sinuoso árbol de olivo de 12 metros de altura en bajo relieve, constituyen los diseños más dominantes del recinto.La sofisticada entrada del pasillo, así como cada superfi-cie del apartamento, se alinea a una paleta de materiales naturales en tonos marrones suaves y neutrales. Los te-chos tienen un sistema de ventilación compuesto de vi-gas de baja velocidad. “El cliente nos solicitó un sistema de climatización no tradicional con un movimiento de

FOTO

S:©

SH

H A

RC

HIT

EC

TS /

JA

ME

S S

ILV

ER

MA

N /

RIC

HA

RD

WA

ITE

Page 20: DECCO LUHHO - Tercera Edición

20 | LUHHO.com

"ESTE AMBICIOSO PROYECTO SIGNIFICÓ UNA EXPERIENCIA ÚNICA PARA EL EQUIPO DE SHH Y SUS COLABORADORES"

Page 21: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 21

aire regulado para que no se perciba durante las horas de sueño”, menciona Guy Matheson, director asociado y arquitecto de proyecto de SHH.En el siguiente piso se ubica un cuarto de vestir que conecta los dos dormitorios principales: el de ‘él’ hacia la derecha y el de ‘ella’ hacia la izquierda. Dentro del mismo, hay una pared con varios guardarropas de color crema, cuyas puertas delgadas están cubiertas de cuero. Además, hacia ambos lados del lobby se aprecian varias puertas, las cuales están elaboradas con vidrio semiopaco y poseen una iluminación especial que permite ver la ropa desde afuera.

viene de página 19

Page 22: DECCO LUHHO - Tercera Edición

22 | LUHHO.com

El dormitorio de ‘ella’ tiene colores cremas suaves y pasteles que impregnan la atmósfera de feminidad. A la derecha, la cama (creada por Silvano Grifoni) cuenta con una cabecera tallada con tapicería de cuero y madera dorada. A la izquierda, una delicada chimenea, inspirada en una muestra de papel mural vintage. En el baño, la impresionante bañera

independiente es una pieza de artesanía india construida con mármol italiano Giallo Siena.El dormitorio y el baño destinados a ‘él’ tienen un estilo más sobrio pero no menos llamativo. El baño está hecho de piedra Botticino Fiorito. En el dormitorio, la pared del fondo es de cristal desde el piso hasta el techo y la cama tiene un marco de

continúa en página 25

Page 23: DECCO LUHHO - Tercera Edición

La Excelencia del Confort

AYMExclusivo de:

Av. Jorge Basadre 749, San Isidro. Telf. [email protected] www.aymdecor.com

Accesorios

Decor

Page 24: DECCO LUHHO - Tercera Edición

24 | LUHHO.com

Page 25: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 25

caoba con tapicería de gamuza reno, frente al cual se alberga una chime-nea hecha de piedra hermosa.Además, esta residencia tiene un lujoso y acogedor cine cuyas pa-redes están forradas en suave ca-chemir Loro Piana.Este ambicioso proyecto significó una experiencia única para el equipo de SHH y sus colaboradores. “Fue un privilegio. Definitivamente, se convirtió en algo sumamente espe-cial”, menciona David Spence, direc-tor y cofundador de la marca que ha ganado muchos premios a la creati-vidad en los últimos añosQ —C.A.

SHH ARCHITECTSwww.shh.co.uk

viene de página 22

Page 26: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LOFT

"COMO SI FUERA UN ARTESANO –Y VAYA QUE LO ES–, ESTE HOMBRE DE MÁS DE 50 AÑOS, HA MOLDEADO CADA FORMA Y CADA ASPECTO DE UN RINCÓN ÍNTIMO EN MANHATTAN: EL CHELSEA LOFT"

26 | LUHHO.com

GLENN GISSLER es un diseñador de interiores america-no, premiado por su creatividad, por sus ideas ca-paces de encandilar el sentido de la vista y por su

especial atención a los detalles. Como si fuera un artesa-no –y vaya que lo es–, este hombre de más de 50 años, ha moldeado cada forma y cada aspecto de un rincón íntimo en Manhattan: el CHELSEA LOFT.

Nueva York podrá ser una ciudad ruidosa, donde la vida pasa demasiado rápido, pero en este apartamento, el si-lencio se adueña de los espacios y el tiempo hace que uno viva bien, momento a momento. El CHELSEA LOFT guarda en sus entrañas una deliciosa vista y un inquietante concierto de formas, luces, sombras, colores y objetos en un área de 1 300 metros cuadrados.

RINCÓN DE PLACER ÍNTIMO EN MANHATTAN

Chelsea Loft, obra personal de Glenn Gissler

continúa en página 29

Page 27: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 27

Page 28: DECCO LUHHO - Tercera Edición

28 | LUHHO.com

Page 29: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 29

Este loft ofrece dos dormitorios y dos baños, además de una cocina, sala de estar y comedor abiertos. A estos ambientes se suman la alco-ba/estudio, depósito y una acoge-dora área para ver televisión, justo afuera de los dos dormitorios. La manera en que GISSLER ha acomo-dado cada objeto, en cada uno de estos espacios, juega indudable-mente con nuestras emociones.Sin embargo, hay un plus que también lo hace exclusivo:

las piezas de arte moderno y contemporáneo, como las de personajes de la talla de Donald Judd, Frank Stella, Kiki Smith y Donald Baechler; o las obras de arte decorativo con valor histórico, como unas sillas y mesas de T.H.Robsjohn-Gibbings, un antiguo taburete de Tebas, una silla irlandesa del siglo XVIII y unos trabajos en cerámica y metal de Christopher Dresser.

viene de página 26

continúa en página 31

Page 30: DECCO LUHHO - Tercera Edición

30 | LUHHO.com

Page 31: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 31

Este apartamento ha recibido bien la gracia de su dise-ñador, quien ha dejado fluir su sensibilidad para que el CHELSEA LOFT luzca sobrio y elegante, con cada elemento en su lugar, y con la sensación de amplitud por el juego de colores crema tenue y marrón en las paredes. GLENN GISSLER fue capaz de hacer esto y es capaz de hacer mu-cho másQ —M.G.

GLENN GISSLERwww.glenngisslerdesign.com

FOTO

S:©

GLE

NN

GIS

SLE

R

LA MAR 460, MIRAFLORESINFORMES [email protected]

SÍGUENOS EN

NUEVASCOLECCIONES

JUEGO DE COMEDOR “U”POINT

Page 32: DECCO LUHHO - Tercera Edición

REDESCUBRIENDO A GUISEPPE ARCIMBOLDOLas Cuatro Estaciones, de Philip Haas, se apoderan del Jardín Botánico de Nueva York

32 | LUHHO.com

EXPOSICIÓN

Page 33: DECCO LUHHO - Tercera Edición

Seres extraños compuestos de vegetales, plantas y otros elementos naturales

reposan erguidos como celosos guardianes en el prestigioso JARDÍN BOTÁNICO DE NUEVA YORK. Seres coloridos e imponentes, salidos de los impresionantes óleos del destacado pintor italiano Guiseppe Arcimboldo, forman parte de la serie de esculturas del artista PHILIP HAAS, que lleva el mismo nombre que la obra del destacado pintor manierista del siglo XVI: LAS CUATRO ESTACIONES.“Sea una pintura, una escultura o una película, lo que me fascina es la idea de transformación. Con LAS CUATRO ESTACIONES, lo que hago es recontextualizar el mundo del retrato clásico renacentista empleando elementos de transformación como la escala, los materiales y la dimensionalidad, alterando, de este modo, el punto de vista del espectador”, explica HAAS, describiendo la riqueza de su proceso creativo.LAS CUATRO ESTACIONES se compo-ne de 4 esculturas de más de 4 metros de alto que, a ma-nera de busto, rinden tributo y hacen referencia directa a cada estación de Guiseppe Arcimboldo. Se trata de una exploración de un pasado rein-terpretado en el presente, que lleva a un redescubrimiento del retrato italiano renacentis-ta y clásico con visibles raíces en la celebrada serie de artista. De esta manera, HAAS otorga a los visitantes de su obra una perspectiva nueva de la forma clásica al dotarla de escala en

proporciones colosales. Lo que anteriormente era una expe-riencia bidimensional –un re-trato pintado– obtiene un nue-vo contexto a través de esta serie al otorgarle al visitante la posibilidad de pasearse y mirar las esculturas desde todos los ángulos posibles.De la misma manera que el manierista lo hizo en siglo XVI, la piel, el cabello y las facciones humanas han sido reemplazadas por materia-les orgánicos relacionados con cada estación. Por ejem-plo, en el invierno, se puede apreciar una forma humana de ramas de árboles y hiedra, mientras que en el verano, se ha representado la forma de un rostro humano compues-to de diversos tipos de flores.PHILIP HAAS se destaca por haber creado su propio lenguaje visual contemporáneo, donde confluyen la escultura, la arquitectura y el cine, algo que él describe como un proceso de “esculpir con el pensamiento”. Su obra ha sido exhibida en importantes museos como la Galería Nacional de Arte (Washington DC), el Museo de Arte de Kimbell (Forth Worth, Texas), el Jardín de Versalles (Francia), la Plaza de Duomo (Milán), entre otros.La exhibición estará disponible en el Patio del Invernadero, de Enid A. Haupt, del JARDÍN BOTÁNICO DE NUEVA YORK hasta el 27 de octubre del 2013Q —C.A.

JARDÍN BOTÁNICO DE NUEVA YORKwww.nybg.org

LUHHO.com | 33

FOTO

S:©

JA

RD

ÍN B

OTÁ

NIC

O D

E N

UEV

A Y

OR

K

Page 34: DECCO LUHHO - Tercera Edición

POR AMOR AL ARTEArt Basel 2013, exposición que despertará sus sentidos

El arte es algo que la mayoría de personas llevamos en nuestra sangre de una forma u otra, siendo más sen-cillo para unos pocos dichosos el poder expresarlo a

libre voluntad en sus diversas formas, como son la pintura, escultura, literatura, etc. También se cuentan en grandes cantidades los amantes incondicionales de las obras ajenas, desdichados que no hemos sido dotados debidamente para satisfacer aquella necesidad tan importante de colmar sus sentidos con piezas de talla mayor, sobre todo cuando ha-blamos de obras evocadas a lo netamente visual. Son solo algunas las galerías de arte de talla mundial que se pueden resaltar soberbiamente del resto, algunas con muestras de artistas reconocidos, y gran parte de estas con exposiciones de obras de talentos nuevos; sin embargo, es casi inexistente la lista de eventos que reúnan a estas galerías para beneplácito de todos los que somos eternos adoradores de diversas obras de toda índole artística.El ART BASEL 2013 se presenta como una excelente opor-tunidad para rebalsar nuestras poco satisfechas ansias de apreciar las mejores piezas de arte contemporáneo, crea-das por artistas de talla mundial y por las nuevas promesas del mundo artístico. Y qué mejor escenario que Basilea, en Suiza, para la realización de tan magno evento, el cual se lleva a cabo de forma anual en tres locaciones distintas (Basilea, Miami y Hong Kong), siendo la más importante la presente y que data de hace más de cuatro décadas.Por segundo año consecutivo, será el renombrado Gianni Jetzer, director de el New York Swiss Institute, quien tenga la posta del evento, en el cual serán exhibidas las principales piezas contemporáneas de galerías como ‘Klosterfelde’, ‘Konrad Fischer’, ‘Thomas Schulte’ y ‘Nordenhake’ de Berlín; ‘Mai 36’, ‘Eva Presenhuber’, ‘Hauser & Wirth’ y ‘Peter Kilchmann’ de Zurich; ‘Jacques’, ‘Herald St.’ y ‘Thomas Dane’ de Londres; ‘Daniel Templon’, ‘Nathalie Obadia’ y ‘Kamel Mennour’ de París; ‘Gagosian Gallery’, ‘Mitchell-Innes & Nash’ y ‘Gavin Browns’ de Nueva York; entre muchas otras de ciudades con mucha presencia en el mundo del arte, como Milán, por citar un ejemplo claro.Algunas de las obras más resaltantes de la exhibición serán ‘Two into One becomes Three’ (2011), de Matt Mullican, considerada como la pintura más larga jamás presentada en el sector; ‘Fantastic Architecture’ (2013), de Lygia Clark,

consistente en una curiosa estructura de aluminio a gran escala; ‘Open Wide’ (2012), de Piotr Uklanski, que no es otra cosa que una monumental muestra textil que hace re-ferencia a lo complejo de la anatomía humana; entre otras grandes obras artísticas de creativos de todas partes del globo, incluyendo algunas de latinoamericanos destaca-dos, como la argentina Amalia Pica, que debutará con su genial puesta en escena llamada ‘Strangers’.El gran evento se llevará a cabo entre el 13 y 16 de junio del presente año. Vaya haciendo maletasQ —A.D.B.

ART BASELwww.artbasel.com

34 | LUHHO.com

MUESTRA

Page 35: DECCO LUHHO - Tercera Edición

FOTO

S:©

AR

T B

AS

EL

LUHHO.com | 35

Page 36: DECCO LUHHO - Tercera Edición

36 | LUHHO.com

COLECCIÓN

FUNCIONALIDAD Y ELEGANCIACoulisse Screen Collection, pantallas decorativas únicas

tan una gama de alta calidad (indispensable para ojos acostumbrados a la mejor decoración) adecuada para el uso en interiores y al aire libre. La colección combina la posibilidad de crear un estilo y atmósfera únicos con la eficiencia, calidad y respeto por el medio ambiente y el ser humano (creadas con un estándar de Clase II, reves-timiento antibacteriano, libre de sustancias químicas y materiales nocivos, además de ser ignífugo).Para desarrollar COULISSE SCREEN COLLECTION, la marca trabajó estrechamente junto a sus propios proveedores de panta-llas, trabajadas en su totalidad con hilos de poliéster, para garantizar su durabilidad y estabilidad, incluso cuando se trabaja con las persianas más grandes.Los diseños de esta colección encajan perfectamente con los juegos de líneas y efectos decorativos ópticos de la arquitectura moderna, la mayoría de los artículos están disponibles en 2, 2 1/4 y 3 metros de ancho. Si usted quiere buscar ese look definitivo que le de un toque de elegancia y modernidad a su hogar, COULISSE le ofrece variados y exclusivos diseños de pantalla, llamados ‘Ultimate’, convirtiéndose en lo último en funcionalidad y elegancia de la colección.Llene de vida el interior y exterior de su edificio con un toque de distinciónQ —V.L.

COULISSEwww.coulisse.com

COULISSE, el reconocido proveedor mundial de decora-ción de ventanas presenta COULISSE SCREEN COLLECTION, con una amplia gama de sus ya conocidas pantallas

de tela, así como un innovador concepto llamado ‘Screen Essential’. Esta nueva creación ofrece cuatro factores de apertura (1, 3, 5 y 10%) con la misma óptica funcional y un aspecto uniforme en los edificios.Otro punto novedoso son las variedades únicas de pan-tallas decorativas, con sutiles diseños gráficos y otras con un elegante estilo tipo lino. Estas adiciones comple-

FOTO

S:©

CO

ULI

SS

E

Page 37: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 37

PUBLIREPORTAJE

ZARITH ESCOBAR CH.Arquitecta de Interiores MUEBLES REYES

Tf. 99 409*1233 / 250-9350www.mueblesreyes.com

ESPACIOS CON PERSONALIDADPara diseñar un ambiente, sobre todo un ambiente social, tienes que encontrar una conexión entre sus protagonistas –regulares e itinerantes–, que se comuniquen, que hablen el mismo lenguaje, pero que además cada uno conserve su propia personalidad.

Es el caso del diseño de este departamento, en el cual las áreas sociales serían usadas cotidianamente no solo por ‘las visitas’ sino por los propios miembros de la familia. Es por eso que se tomo en cuenta el espacio para que genere movimiento, amplitud y comodidad.

Al tratarse de un matrimonio joven, con espíritu viajero y con gran identidad nacional, plantearon muchas ideas para cada detalle del diseño, que realizamos casi en equipo, logrando así transmitir en diferentes aspectos del conjunto algo de lo vivido en esos viajes, experiencias y recuerdos; plasmando en gran medida su identidad.

Así por ejemplo, la zona del bar, donde mas alla de dis-frutar un cocktail o aperitivo, constituye un espacio donde

es posible disfrutar un desayuno algo más informal o, de igual manera, se pasen horas disfrutando de algún juego de mesa en el comedor. En fin, espacios multifuncionales que convierten tu vida in situ más divertida y te permiten salir de lo cotidiano sin necesidad de salir de tú hogar.

Page 38: DECCO LUHHO - Tercera Edición

38 | LUHHO.com

ACABADOS

ESPACIO INTELIGENTEMiele Brilliant White Plus, nueva colección de mobiliario y piezas domésticas que reflejan pureza

Page 39: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 39

Toda persona que conozca una pizca de diseño de interiores y de arquitectura de lujo, en

general, tiene presente que MIELE es una marca innovadora y todo un referente en el sector, siendo muchos los grandes diseñadores y arquitectos que esperan con ansias los nuevos lanzamientos y las nue-vas colecciones de la lujosa marca de muebles y electrodomésticos suntuosos de bandera alemana. Y es que tanto en formato built-in como en artefactos o piezas indi-viduales, la reconocida marca ha sabido posicionarse como una de las más prestigiosas e importantes a nivel global, siendo demasiadas sus excelentes creaciones que se han llevado las palmas de la críti-ca especializada, algo muy difícil de lograr en cualquier ámbito artístico o comercial.El nombre de su nueva maravilla puesta en escena es BRILLIANT WHITE PLUS, una colección que incluye muchas piezas de cocina, lavandería y comedor que tienen un denominador común, el cual ha sido especialmente acentuado para lograr una percepción mayor en nuestros sentidos: la predominancia del color blanco en cada una de estas; objetivo logrado con éxito sin caer en el tedio y la monotonía que este color en sí genera, a pesar de su marcada reputación de color que refleja pureza y bondad. La percepción sensorial es la creación de una atmósfera donde se aprecia un espacio mayor al real, característica bien conocida del mencionado color tanto en el mundo de la arquitectura como de la moda. Además, las líneas y curvas de cada pieza han sido deliberadamente diseñadas y colocadas para generar tal sensación, algo que a los expertos de MIELE, definitivamente, les ha debido costar mucho sudor y lágrimas; que no quepa duda.Ahora, imagine dos o tres ambien-tes contiguos, todos pintados de un solo color o diversos colores claros y de tonos vivos; de forma seguida, visualice una entrada de luz natural intensa, donde los rayos del sol ilu-minen cada rincón del lugar con ma-jestuosidad y le permitan sentir su calidez en su descubierta piel, como el rostro, brazos o piernas; seguida-mente, coloque las bellas creaciones de MIELE donde más crea conveniente en su respectivo ambiente. El resulta-

do, un hogar donde podrá sentir una libertad de movimiento única y que refrescará su ánimo y su alma, una sensación y experiencia que no tiene precio ni objeción que valga.El contrapunto obtenido por MIELE, en esta colección, donde se aprecia en todo su esplendor la mezcla entre suntuosidad y simpleza, es algo tan complicado de lograr en el mundo del diseño de interiores, que conse-guirlo amerita un gesto tan noble como sacarse el sombrero ante la genialidad mostrada por los exper-tos de la casa alemana, indiscuti-blemente de las mejores existentes en la faz de nuestra tierra (valga la redundancia).¿Le convence la idea?Q — A.D.B.

MIELEwww.miele.com

FOTO

: © M

IELE

Page 40: DECCO LUHHO - Tercera Edición

40 | LUHHO.com

PROYECTO

ARQUITECTURA E.T.BurnHam Pavilion, locación móvil al puro estilo Cocoon

"BURNHAM PAVILION ES UNA VERDADERA OBRADE ARTE EN LO QUE A ARQUITECTURA MÓVILSE REFIERE."

Page 41: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 41

Los que experimentamos la pla-centera línea fílmica ‘sci-fi’ que tuvo lugar en los ochentas, es-

pecialmente con los filmes de visi-tantes alienígenas, como ‘Mi Amigo Mac’, ‘E.T.’, ‘Cocoon’, entre muchos otros memorables, no olvidamos los buenos ratos que dichas aventuras imaginarias nos hicieron pasar, de se-guro, en muy buena compañía. Este

preludio se aleja un poco de la esen-cia de la presente nota, pero es in-evitable el no hacer una comparación de la forma que tiene la estructura móvil de nombre BURNHAM PAVILION, con alguna clase de nave espacial o con los mismísimos capullos del éxi-to cinematográfico ‘Cocoon’. No es idéntico, pero, sin duda alguna, trae buenos recuerdos al fresco.

BURNHAM PAVILION es una verdadera obra de arte en lo que a arquitectura móvil se refiere. Su puesta en escena la debe-mos a la compañía ZAHA HADID ARCHITECTS, quienes buscaron el proyecto perfecto para crear la fusión ideal entre el ám-bito urbano actual y lo que probable-mente nos depare el futuro en el cam-po de la arquitectura, reinventando un concepto que le da la bienvenida

Page 42: DECCO LUHHO - Tercera Edición

42 | LUHHO.com

de forma sublime a las nuevas tenden-cias y a la satisfacción de los ávidos por apreciar el arte dentro de arte (ya que la estructura se presta magníficamente para la exhibición de diversas piezas y espectáculos artísticos).El recinto móvil, de 120 m2, está com-puesto por puro aluminio, el cual ha sido moldeado pieza por pieza para poder obtener la forma de capullo gigante que actualmente podemos observar; resulta imprescindible resal-tar que el uso de piezas individuales es parte fundamental para la perfec-ción en el aspecto exterior de la seu-do nave, ya que permite visualizar las curvas de perfecta simetría y el toque de voluminosidad adecuado que las capas proveen como detalle final.

"LA ESTRUCTURA HACE UNA

INVITACIÓN ABIERTA A LA CURIOSIDAD

INTELECTUAL, YA QUE LLAMA LA

ATENCIÓN POR SU EXTRAÑEZA

Y SU ESTILO NEOCULTURAL.."

FOTO

: © T

HO

MA

S G

RAY

/ R

OLA

ND

E H

ALB

E /

MIC

HE

LLE

LIT

VN

/ Z

AH

A H

AD

ID A

RC

HIT

EC

TS

continúa en página 44

Page 43: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 43

Page 44: DECCO LUHHO - Tercera Edición

44 | LUHHO.com

De su interior, resaltaremos dos as-pectos: su carácter liso asegura la per-fecta proyección de video y, a su vez, la exteriorización del juego de luces que se pueda aplicar a gusto del ad-quiriente o contratante. Esto último reafirma el look extraterrestre de un principio, sobre todo al aplicar un co-lor verde fosforescente, como salido de una película de ciencia ficción de los ochentas.En cuestión de luces y video, el equipamiento llega a cargo de la consagrada The Gray Circle, mientras que el diseño de las mismas es obra del diseñador arquitectónico Patrik Schumacher, también de alto renombre dentro del sector correspondiente.Solo resta añadir que la estructura hace una invitación abierta a la cu-riosidad intelectual, ya que llama la atención por su extrañeza y su estilo neocultural. Realmente, una pieza más que interesanteQ —A.D.B.

ZAHA HADID ARCHITECTSwww.zaha-hadid.com

viene de página 42

Page 45: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 46: DECCO LUHHO - Tercera Edición

46 | LUHHO.com

HOTEL

RESTAURACIÓN Y HOMENAJE A UN HOTEL DE LUJOGale South Beach & Regent Hotel, renovado con estilo por ADD Inc

Page 47: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 47

Renovar es devolver vida a las co-sas, es hacerles llegar el brío con que nacieron. Se puede renovar

una persona, una relación o un objeto. En este caso un hotel. Con la lucidez de un brillante arquitecto y diseñador lla-mado Jonathan Cardello, ADD INC MIAMI llenó de color y textura al GALE SOUTH BEACH & REGENT HOTEL. Lo restauró.El nombre de este destino resulta largo porque en un principio fueron hoteles separados: el Gale y el Regent Hotel, que fueron construidos por el mismo propietario, L. Murray Dixon, en 1941, uno de los principales arquitectos de estilo Art Decó Tropical. Aunque la for-ma de cada edificación no se parece, sí evoca al ‘Modern Style Streamline’, rama del Art Decó tardío.La bendita restauración costó US$ 35 millones. Ahora el hotel dispone de 87 habitaciones, tres restaurantes y salones, una amplia terraza y piscina. “Hemos querido rendir homenaje al es-píritu arquitectónico original y el diseño de las dos estructuras (…) Con un toque italiano sofisticado”, afirma Cardello, director de ADD INC MIAMI.El GALE SOUTH BEACH & REGENT HOTEL es un establecimiento enclavado en Collins Avenue, Miami Beach. Su vista es atractiva y la comodidad atrapa por dentro. El exterior da la bienvenida con una fachada con entrada trapezoidal, con franjas en la cornisa y diseños de entrada asimétricas con un acento Streamline moderno.Al ingresar al vestíbulo, el visitante será transportado de vuelta a la época dorada

del hotel. El personal de atención estará uniformado con trajes inspirados en los de 1940, y habrá un espejo Art Decó rodeado de un escritorio tipo vintage, asientos de cuero, pisos de madera oscura y paneles de madera de nogal, además de arañas clásicas y lámparas.Las habitaciones hacen un guiño al glamour y elegancia italianas de los años 40. Ofrece sillas de cuero, ma-dera Russet, accesorios con detalles cromados, ropa de cama de lujo, tele-visores LED de alta definición y sopor-te para iPad. Si uno desea salir, una azotea de 465 m² será la invitación al placer y descanso, con una hermosa piscina al centro. Sol todo el día y una espectacular vista al mar. ¿Qué más se puede pedir?Y para causar sensación en los pala-dares de la gente, este hotel cuenta con el Cocktail Club Regent y el Dolce Italia. El primero es un rico espacio donde servirán cócteles y comidas ligeras, con música en vivo. El segun-do es un ambiente de 557 m², con restaurante, café al aire libre, sala de estar, bar y una carta con una versión contemporánea de los clásicos platos italianos.ADD INC MIAMI le ha dado un nuevo soplo de vida al GALE SOUTH BEACH & REGENT HOTEL. Vale la pena visitar este destino y vivir como uno merece, con paz, amor, tranquilidad, lujo, y mu-cha, mucha vidaQ —M.G. ADD INCwww.addinc.com

FOTO

: © A

DD

INC

Page 48: DECCO LUHHO - Tercera Edición

48 | LUHHO.com

RESISTENTE

UNA REVOLUCIÓN EN CERÁMICA SANITARIA Laufen SaphirKeramik renueva la forma de ver su baño

La marca suiza especialista en productos para el baño, LAUFEN, nos sorprende hoy con su nuevo descubrimiento fruto de dos años de ardua

investigación: SAPHIRKERAMIK, una cerámica sanitaria ideal para la fabricación de lavamanos, mucho más resistente que los materiales clásicos y con un componente estético que revoluciona la manera de ver el cuarto de baño.Elaborada con materiales especiales, la alta dureza de SAPHIRKERAMIK permite obtener formas que anteriormente no eran posibles, creando así un lenguaje de diseño más refinado y mucho más definido en formas y líneas, que coincide exactamente con las ideas del diseño arquitectónico contemporáneo. Los proyectos en los que la cerámica no era considerada por la cantidad de capas de material que eran necesarias, hoy pueden

Page 49: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 49

ser desarrollados explotando todos los beneficios que SAPHIRKERAMIK puede traer en su baño: higiene absoluta e impermeabilidad frente a los limpiadores abrasivos y la fricción mecánica.Otra de las importantes características es que es eco-lógica y sostenible. Su composición de caolín, arcilla, feldespato y arena de cuarzo permite fabricarla en grandes cantidades de manera económica. Además de ser utilizada en contacto con el agua potable sin nin-gún riesgo para la salud, SAPHIRKERAMIK posee la ventaja de poder ser reciclada fácilmente después de un largo periodo de uso.Esta fue desarrollada por el equipo de LAUFEN gracias al trabajo en conjunto con varios institutos de investiga-ción universitaria. La solidez de este material fue puesta a prueba por el Instituto Federal para Investigación y Pruebas de Materiales en Berlín, el cual lo calificó igual-mente resistente que el acero y doblemente que la loza vítrea. La alta dureza de este producto permite construir paredes más delgadas y simplificar la estructura de las partes del cerámico, lo que da como resultado el empleo de menor cantidad de material y peso, así como otros beneficios en términos de sostenibilidad. Su gran resis-tencia le otorga la posibilidad de crear nuevos diseños y ahondar en términos estéticos.Obtiene su gran resistencia de una cantidad específica de corindón, que es un material incoloro en su forma más pura, también utilizado en la industria relojera y cuya du-reza solo es superada por la de los diamantes. Su mezcla de arcilla con silicato de cerámica y su blanco tipo porce-

lana la hace destacar otorgándole elegancia y delicadeza estética. Según el Dr. Werner Fischer, director de investiga-ción de LAUFEN, la receta exacta se desarrolló durante una década de investigación y es el secreto mejor guardado de la marca suiza de gran prestigio internacionalQ —C.A.

LAUFEN www.laufen.com

FOTO

S:©

LA

UFE

N

Page 50: DECCO LUHHO - Tercera Edición

50 | LUHHO.com

TECNOLOGÍA

Para algunas personas, tomar una ducha implica un ritual de pureza, un momento para encontrarse con-sigo mismo y limpiarse de la mala energía. Para otras,

es un necesario refresco del cuerpo o un ejercicio de lim-pieza externa. Sea cualquiera el motivo, HANSGROHE tiene la tecnología perfecta para que ese tiempo de contacto con el agua sea el mejor. Se trata de su ducha RAINDANCE SELECT 300E 3JET.Su nombre puede parecer pomposo y grande, y su natu-raleza es así. Aquí no hay espacio para medias tintas: o es una buena ducha o no lo es. Y el 300E 3JET lo es. Desa-rrollada en colaboración con Phoenix Design, esta ducha puede estar en la zona superior de manera fija, creando la sensación de estar bajo una intensa y rica lluvia de verano; o puede ser usada por las manos, para más comodidad.De eso se trata: ya no solo es cuestión de higiene rápida y eficiente, la ducha y el baño se han convertido ahora en una zona individual de bienestar. Y confort también, claro. Por eso, HANSGROHE ofrece para este modelo, el 300E

3JET, algo sin precedentes: dos tipos de rociadores que se cambian fácilmente mediante la pulsación de un botón, de acuerdo a las preferencias individuales.Uno de ellos es el rocío de efecto de lluvia vitalizante, que es el indicado para la eficacia del lavado del cabello con champú. El otro es el rocío RainAir, que cuenta con grandes aberturas para acariciar todo el cuerpo. Aunque es cierto que existe una tercera opción, el nuevo RainStream, potente dispositivo de 12 chorros individuales.El 300E 3JET está disponible entre el cromo puro y la com-binación de dos tonos de cromo con uno blanco. Pero eso es solo un detalle a todo. Lo más importante es su brillante mecanismo. HANSGROHE entendió que mucha gente busca un poderoso aguacero por la mañana, y un suave y rela-jante baño en la noche. Para esa gente está esta ducha RAINDANCEQ —M.G.

HANSGROHEwww.hansgrohe.com

TAN SOLO DEJE QUE EL AGUA ACARICIE SU PIEL

Hansgrohe Raindance, triple ducha de sensaciones

FOTO

S:©

HA

NS

GR

OH

E

Page 51: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 51

PUBLIREPORTAJE

TRAZZO ILUMINACIONLibertadores 274, San Isidro / Informes [email protected] / www..trazzoiluminacion.com

TRAZZO Y LA MAGIA DE LA ILUMINACIÓNTrazzo Iluminación es una empresa que está presente en el mundo de la importación y comercialización de lumi-narias desde hace poco más de 20 años. Conjuntamente viene realizando proyectos de iluminación residenciales y comerciales, ambiciosos y creativos, que combinan las úl-timas tendencias europeas con una línea de estilo propio y la vanguardia que caracteriza la marca Trazzo.La experiencia los convierte en expertos conocedores de “La Magia de La Luz”, frase que forma parte de la visión de cada uno de los proyectos que realizan. Es ahí que Trazzo Ilumina-ción concibe a cada luminaria como una pieza única con una estética y personalidad propia que evoca sentimientos y crea espacios que impresionan.Trazzo importa luminarias de marcas tan reconocidas como Foscarini, Italia Studio Design, Vibia, iGuzzini, entre otras, que juegan con el concepto de iluminación arquitectónica ya sea en lámparas de pie simples y minimalistas o en grandes lámparas colgantes de estilo europeo clásico.

Los espacios más exclusivos...

... para los gustos más exigentes.

+511 243 [email protected]

Page 52: DECCO LUHHO - Tercera Edición

52 | LUHHO.com

ORGÁNICO

"AXOR STARCK ORGANIC ES UNA DE LAS MÁS DESTACADAS POR CONJUGAR LOS MÁS ALTOSNIVELES ESTÉTICOS Y TECNOLÓGICOS QUE PROMUEVEN EL USO RESPONSABLE DEL AGUA"

El baño es un espacio que no notamos dentro de nuestra rutina, pero que constituye un lugar muy importante en nuestras vidas. Nos acoge, nos relaja y hasta nos libera

del estrés y el caos urbano. ¿Se imagina usted sin un baño dentro de su hogar? Ahora imagínese lo que sería tener uno que cumpla a la perfección con el objetivo de funcionalidad, motivación y placer estético: todo en un solo cuarto.AXOR, la marca exclusiva de diseño de ‘Hansgrohe’, ha crea-do ‘Designer Visions for your Bathroom’ (Visiones de dise-ñador para su baño), que trae un proyecto innovador don-de los más prestigiosos arquitectos y diseñadores se unen para desarrollar propuestas de baño. AXOR STARCK ORGANIC es una de las más destacadas por conjugar los más altos

niveles estéticos y tecnológicos que promueven el uso res-ponsable del agua.El artista encargado de este proyecto es el reconocido diseñador francés Philipe Starck, quien luego de tres años de intensa labor junto a AXOR, logró plasmar una colec-ción de grifería que cumple a la perfección con todos los requisitos para hacer de su visita al baño una experiencia agradable y placentera.Así, combina con una gran variedad de lavabos y destaca siempre como elemento estrella en cualquier ambiente de baño. Su estilo minimalista y su carácter orgánico convergen en un exclusivo diseño de líneas fluidas y armoniosas que pa-recen sacadas directamente de la naturaleza. Los mandos se

MENTE Y CORAZÓN EN

ARMONÍA Axor Starck Organic, exclusiva grifería ecológica de

alto nivel estético

Page 53: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 53

integran con fluidez y naturalidad en el cuerpo de la grife-ría, y destacan por su perfil armonioso y uso ergonómico, así como la claridad con la que indican el ajuste seleccionado.Posee un sistema de reducción del consumo de agua sin precedentes. Su grifería proporciona un nuevo tipo de chorro para el mezclador de lavabo y la ducha con una fina lluvia de gotas suaves procedentes de sus 90 salidas, abarcando un área más amplia con un caudal de agua de tan solo 3,5 litros por minuto. Además, la grifería permite aumentar el caudal hasta 5 litros por minuto.Este novedoso sistema permite hacer un uso más cons-ciente del agua operando los controles de caudal y tem-peratura por separado para un mayor confort y un menor consumo. Asimismo, el conducto de agua independiente en el interior de la grifería evita que el agua entre en con-tacto directo con el cuerpo de la grifería.La colección está compuesta por 40 productos que cubren todas las zonas del baño. La grifería de lavabo incluye cua-tro alturas distintas y una versión empotrada. La grifería de ducha y bañera se centra en la tecnología de termostato para soluciones vistas y empotradas. La colección se com-plementa con una gama de accesorios.AXOR STARCK ORGANIC hace énfasis en la esencia de las cosas, destacando su sensualidad y belleza, y seduce a nuestra mente y a nuestro corazónQ —C.A. AXOR www.hansgrohe.es

FOTO

S:©

AX

OR

Page 54: DECCO LUHHO - Tercera Edición

54 | LUHHO.com

BON BON SEAT Hecha a mano en cuero legítimo. Ostenta un có-modo asiento ignífugo de espuma de relleno muy fácil de limpiar.www.fredrikfarg.com

COLECCIÓN VILLAGE Homenaje a la clásica silla de metal que exhibe una práctica estructura de alu-minio ligero, que le otorga fácil movilidad. Además, es apilable y perfecta para ex-teriores.www.kettal.es

ARAK Moderna, limpia y de estilo divertido. En color amarillo pálido y diseño minimalista, para cualquier lugar de su hogar o para su oficina.www.starck.comwww.kartell.it

FLAKE Silla tapizada en tela o cuero de base giratoria, de fresno natural o teñi-do, disponible también con apoyabrazos.www.garsnas.se

SILLAS

Page 55: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 55

HAUTE BAMBOO Esta hermosa conexión con la naturaleza, realizada a mano, se hace gracias al bambú. Aprovechando sus formas, la pieza muestra suaves curvaturas del pro-pio material.www.boreudler.com

BAMBOO WINDSOR El diseño es una interpre-tación actual de la clásica silla Windsor, un ejemplar icónico en Gran Bretaña y Estados Unidos.www.boreudler.com

AB312 Una sola hoja doblada con el apoyo de una pata de acero configura esta silla contem-poránea. Hecha en Corian©, material caracterizado por su alta flexibilidad y facilidad de procesamiento.www.andreabella.it

FAMILY CHAIRS Tres sillas en las que cada una aporta un carácter propio con simpleza y elegancia. Elaboradas en madera de estética larga y refinada.www.linanordqvist.com

Page 56: DECCO LUHHO - Tercera Edición

56 | LUHHO.com

VANGUARDIA

Conciliar la estética clásica con las tendencias de van-guardia es el principal objetivo de FENDI CASA, la mar-ca de diseño de mobiliario reconocida mundialmen-

te. Con sus nuevas piezas para el hogar, la firma fortalece sus parámetros estéticos y se consolida cada vez más en su búsqueda del glamour y el confort entregando una serie de muebles de gran valor artístico.Su proceso creativo es una destacada expresión de artesanía

que toma en cuenta todo producto, diseño, tecnología e in-vestigación. De esta manera, los nuevos modelos de la línea FENDI CASA se definen como un estilo de vida moderno y con-temporáneo, pero al mismo tiempo rescatan los elementos más importantes del clasicismo. Un sofisticado despliegue de sillones, sofás, sillas, camas y sistemas de mobiliario que po-seen un sentido atemporal porque se las arreglan para hacer convivir armoniosamente lo moderno con lo tradicional.

ENTRE EL CLASICISMO Y LA VANGUARDIAFendi Casa y sus nuevas piezas, tradición de cara al futuro

Page 57: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 57

"UN SOFISTICADO DESPLIEGUE DE SILLONES, SOFÁS, SILLAS, CAMAS Y SISTEMAS DE MOBILIARIO QUE POSEEN UN SENTIDO ATEMPORAL."

Esta colección ha sido presentada en uno de los eventos más importantes en Europa, el Salón del Mueble de Milán. Además, con ella la marca presentó también FENDI CASA CONTEMPORÁNEA, una serie creada por el arquitecto y diseñador francés Toan Nguyen con la misma base investigativa, que expresa un estilo que combina tradición y modernidad, historia y una incansable búsqueda por lo moderno.

FOTO

S:©

FE

ND

I CA

SA

Page 58: DECCO LUHHO - Tercera Edición

58 | LUHHO.com

"LOS NUEVOS MODELOS DE LA LÍNEA FENDI CASA SE DEFINEN COMO UN ESTILO DE VIDA MODERNO Y CONTEMPORÁNEO,PERO AL MISMO TIEMPO RESCATAN LOS ELEMENTOSMÁS IMPORTANTES DEL CLASICISMO."

Page 59: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 59

FENDI CASA CONTEMPORÁNEA rescata así lo tradicional y lo rede-fine con una moderna interpretación de líneas esenciales y significados opulentos como bien se pueden apreciar en el sillón ‘Metropolitan’ y el sofá ‘Soho’, donde la linealidad de la estructura de acero combinada con las correas de cuero es atenuada por el gran volumen de los cojines de cuero del primero y los cojines de tela del segundo. En la misma dirección, la mesa ‘Serengeti’ y la lámpara ‘Janus’ son dos piezas que transforman la linealidad en la esencia misma de la forma, adaptándose a las necesidades de la estructura de Ébano Macassar y la madera Zebrano de ‘Serengeti’ o el vidrio tubular y el acero de la lámpara de suspensión ‘Janus’.

Los sofás ‘Borromini’ y ‘Trevi’, la mesa ‘Margutta’ y el sillón ‘Cerva’ son los nuevos modelos de la línea FENDI CASA, los cuales se unen a los reconocidos sofás ‘Memoire’ y ‘Freedom’, la cama ‘Regent’, el sistema de paneles boiserie ‘Villa Ada’ y los singulares sillones ‘Sabrina’.En busca de un lujo sutil, FENDI CASA convierte finos mate-riales y tecnología en instrumentos que cubren una nueva funcionalidad y que hoy se convierten en una nueva expre-sión de diseñoQ —C.A.

FENDI CASAwww.fendi.com

Page 60: DECCO LUHHO - Tercera Edición

58 | LUHHO.com

VAJILLA

COLECCIÓN PARA LOS VERDADEROS AMANTES DEL TÉ'Tea with Georg’, dulce creación de Scholten y Baijings

BAIJINGS, ha presentado hace poco su nueva colección de vajillas de té, café y postres llamada TEA WITH GEORG BY SCHOLTEN & BAIJINGS. Esta representa un homenaje a Georg Jensen, fundador de la compañía danesa del mismo nombre, y es obra de Stefan Scholten y Carole Baijings, diseñadores de gran prestigio.TEA WITH GEORG se compone de una tetera de acero inoxi-dable, tazas para el té, platos, tazas de acero inoxidable para café, una azucarera y un pedestal con distintos platos para pastel. El diseño de este juego de vajilla se basa en la ceremonia del té japonesa, en el valor simbólico que esta tiene, en su amor por la estética y en su apreciación de la artesanía tradicional. Además, refleja el arte en metalurgia y alto grado de precisión de sus creadores.Stefan Scholten y Carole Baijings, aparte de ser amantes del té, lo son del espresso y del cappuccino, es por eso que esta colección incluye una taza de café con plato de acom-pañamiento. Por cierto, la porcelana también es usada para la construcción de algunos platos, los cuales fueron decorados de dos formas: uno con el cambio de color gra-dual empezando desde el interior y viceversa (tono azul).TEA WITH GEORG es una obra sublime que refrescará la cocina o mesa de quien la tenga. Cada pieza de esta colección muestra elegancia, lujo y exquisitez. Cada pieza está llena de gracia. Cada pieza es imaginación pura y diseño infini-to. Es hora de tomar el té como lo hacen religiosamente en Japón, pero esta vez con el estilo danésQ —M.G.

SCHOLTEN & BAIJINGSwww.scholtenbaijings.com

GEORG JENSENwww.georgjensen.com

Imagine que lo inviten a una pequeña, íntima y privada reunión. Aparecen los saludos, el apretón de manos, los abrazos, los besos y la bienvenida a una tranquila mesa

donde lo espera una tacita de té y un pedazo de torta, ideal para compartir la tarde y conversar amenamente del tema de su incumbencia. Suena placentero. Pero ahora imagine que el té y la torta se sirvan en vajillas de SCHOLTEN & BAIJINGS. La vista cambiará, indudablemente.La firma de diseño en platería de Holanda, SCHOLTEN &

Page 61: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 59

FOTO

S:©

GE

OR

G J

EN

SE

N

Page 62: DECCO LUHHO - Tercera Edición

60 | LUHHO.com

INNOVACIÓN

PLATILLOS GOURMET EN

SU COCINACombi-Steam Oven, control total

La reconocida fábrica de electrodomésticos alemana MIELE, fundada en 1899, ha perfeccionado el arte de la cocción a vapor, con su nuevo COMBI-STEAM OVEN,

que combina la tecnología del horno a vapor con un horno de convección en un mismo aparato.Ya sea en modo a vapor, de convección o mixta el COMBI-STEAM OVEN le garantizará resultados de estilo gourmet en sus platillos preferidos. El modo de combinación le permite regular la temperatura, el método de cocción y, además, el nivel de humedad; esta opción le permite manejar totalmente el espacio del horno para dorar y abrasar carnes, así como hornear pasteles y panes.Para producir los mejores panes, los panaderos expertos uti-lizan cajas de pruebas (proofing boxes) gracias a su capaci-dad para controlar la temperatura y fermentación para pro-ducir los mejores sabores. El COMBI-STEAM OVEN no solo replica exactamente el proceso de las cajas de pruebas, sino que en solo un tercio del tiempo usted conseguirá hornear pasteles y panes de calidad con una crujiente corteza dorada sin la necesidad de agregar una capa de huevo.Usted tendrá total control sobre el método de cocción de carnes, verduras e incluso cereales, con más de 100 pro-gramas automatizados, incluidos en el sistema de menú de alimentos del horno; también está equipado con cinco programas Miele MasterChef Gourmet: pavo, pollo, cos-tilla, salmón y bife. Las instrucciones paso a paso lo guia-rán a través del proceso de cocción para que hasta el más simple de los platillos se convierta en una delicia gourmet.Su gran tamaño le permite cocinar varios platos a la vez o do-rar grandes asados al mismo tiempo; otra de las características únicas del COMBI-STEAM OVEN es su galardonado panel de control elevable, un simple toque del botón y automáticamente subirá facilitando el acceso al reservorio de agua y los recipientes de condensados, estratégicamente escondidos detrás del panel.Confíe en la calidad e innovación en el arte de cocinar al vapor que ha conseguido MIELE en diez años de trabajo, en diseño y manufactura de hornos de vapor, y sorprenda a sus invitados con suculentos platillos llenos de sabor y eleganciaQ —V.L.

MIELEwww.mieleusa.com

"COMBI-STEAM OVEN LE GARANTIZARÁ RESULTADOS DE ESTILO GOURMET ENSUS PLATILLOS PREFERIDOS."

Page 63: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 61

FOTO

S:©

MIE

LE

Page 64: DECCO LUHHO - Tercera Edición

62 | LUHHO.com

DISEÑO

FUENTE DE LA JUVENTUDRobert Passal Interior, nuevo proyecto en edificio de Union Square (NYC)

Si usted conoce La Gran Manzana y ha disfrutado de un amplio recorrido por las principales calles de Manhattan entonces sabe que Union Square no solo es una de las plazas más transitadas, sino también una de las partes de la ciudad conocida por sus atractivas construcciones de época y por el elevado estatus socioeconómico de los habitantes que la rodean. Un joven inversionista es el nuevo rostro del suntuoso vecindario. Bradley Kraus es

su nombre, quien a sus escasos 28 años de existencia ya posee una de las piezas arquitectónicas más deseadas de la zona, un condominio en uno de los más bellos edificios construidos durante el siglo XIX que se encuentran alre-dedor de la famosa plaza.La pieza goza de un nivel mayor al resto, ello debido a que la famosa joyería Tiffany & Co. estuvo presente entre 1870 y 1905 en el mismo suelo que ahora es propiedad

Page 65: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 63

del joven. Y fue justamente su agente de bienes raíces quién le contó la historia del lugar y lo refirió a una de las más reconocidas compañías de diseño de interiores, ROBERT PASSAL INTERIOR & ARCHITECTURAL DESIGN. Estos últimos asumieron el reto y decidieron crear armonía entre propietario y propiedad, escuchando atentamente cada idea de Kraus para posteriormente darles forma y color, algo que por las imágenes sabemos que lograron a cabalidad.

"BRADLEY KRAUS ES SU NOMBRE, QUIEN A SUS ESCASOS 28 AÑOS DE EXISTENCIA YA POSEE UNA DE LAS PIEZAS ARQUITECTÓNICAS MÁS DESEADAS DE LA ZONA."

Page 66: DECCO LUHHO - Tercera Edición

64 | LUHHO.com

Realizando una mezcla inteligente de formas, texturas y colo-res, aplicadas individualmente a cada ambiente de la propie-dad y diferenciándose una de la otra, los expertos de la firma optaron por colocar un estilo que contraste adecuadamente un aspecto fresco y ligero con ciertos elementos que se dis-tinguen por su elegancia y finura, sin olvidar crear un contra-punto adecuado con los elementos arquitectónicos clásicos de época, como las ventanas largas y arqueadas, por citar un ejemplo. Colores claros con fuertes detalles de colores clási-cos, como la combinación de pisos marrones con alfombras estilo cebra de líneas verticales, o cortinas también estilo ce-bra con lámparas y sillones negros; en la cocina y el dormi-torio, se ve el más claro ejemplo de lo mencionado, siendo altamente apreciables los colores metálicos que contrastan elegantemente con gabinetes de madera clara, columnas de soporte y sillas negras que se fusionan a perfección con una pieza superior de mármol blanco y un fregadero de alumi-nio muy elegante, todo ello de forma respectiva en la cocina del lugar; mientras, en el dormitorio principal, las columnas y estructura completa de acero negro de la cama, paredes de caoba, alfombra ploma clara jaspeada y un juego de cama de blanco brillante, dan forma y razón a todo el conjunto.

continúa en página 67

Page 67: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 65

FOTO

S:©

RO

BE

RT

PAS

SA

L IN

TER

IOR

& A

RC

HIT

EC

TUR

AL

DE

SIG

N

Page 68: DECCO LUHHO - Tercera Edición

66 | LUHHO.com

Page 69: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 67

"ES EL PALACIO SOÑADO DE UN HOMBRESOLTERO Y EXITOSO, COMO SU ACTUAL PROPIETARIO"

Por último, la gran colección de obras de arte que adornan el condominio posee la misma exquisita contrariedad, pu-diendo apreciar desde las más banales y frescas hasta las más serias y de toque maduro.No resta más que decir que es el palacio soñado de un hom-bre soltero y exitoso, como su actual propietarioQ —A.D.B.

ROBERT PASSAL INTERIOR & ARCHITECTURAL DESIGNwww.robertpassal.com

viene de página 64

Page 70: DECCO LUHHO - Tercera Edición

68 | LUHHO.com

ESTILO

REFINADA EXPERIENCIACooking Machine P70, estilo en la cocina

Page 71: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 69

La experiencia de crear sabores y preparar nuevas comidas no pue-de separarse del estilo y la ele-

gancia. Esta premisa es la que buscan cumplir, cada vez más, las cocinas que se ofrecen en el mercado. La búsqueda de satisfacer tanto a la vista como a las necesidades técnicas requeridas para cautivar al más delicado paladar ha lo-grado piezas con los mejores diseños, acabados e instrumentos que conver-gen armoniosamente para lograr este objetivo. De esta manera, la marca ita-liana OFFICINE GULLO, en su último y más acertado esfuerzo para acercarse a este fin, presenta la COOKING MACHINE P70.COOKING MACHINE P70 es un modelo de avanzada. Presentada en formato de isla, está hecha a base de acero inoxi-dable. Resalta por su elegante color negro de esmaltado semibrillante y sus bordes de latón envejecido. Ade-más, es coronada por una campana extractora piramidal de cobre de ca-rácter profesional que cuenta con su-jetadores internos de latón revestido para cacerolas e implementos. Esta pieza se completa con una heladera con zona BioFresh, de 75 cm –igual-mente de acero inoxidable pulido–, caños dobles, un horno eléctrico es-tándar, quemadores de alta potencia y sistemas de vapor y de gas profesio-

nales, entre otros. Una de sus piezas más importantes, la parrilla, se desta-ca por la piedra volcánica con la que fue trabajada y por su sistema de ‘la-berinto’ que evita el humo.Dando una estructura orgánica y fun-cional, la COOKING MACHINE P70 presen-ta el horno, la heladera y un clásico lavavajillas en una misma unidad, ubicados al frente de la isla. Otra de las características que ofrece es la posibilidad de ser equipada con una variedad de accesorios que dan más detalle y capacidad técnica a la pieza. Por ejemplo, incluye triple acristala-miento en la puerta del horno, per-mitiendo así la instalación de imple-mentos para lograr una cocción más precisa. Grifos de cerámica para el lavadero, cocina para barbacoa, etc. también se incluyen en los posibles y elegantes elementos a instalar.OFFICINE GULLO, entonces, no solo se ocupó en idear un ejemplar altamen-te equipado. En COOKING MACHINE P70, también cuidó el estilo de la misma para ofrecer un elemento a la van-guardia del diseño y las necesidades gastronómicas de los más dedicados amantes de la cocinaQ —M.P.G.

OFFICINE GULLOwww.officinegullo.com

FOTO

S:©

OFF

ICIN

E G

ULL

O

Page 72: DECCO LUHHO - Tercera Edición

70 | LUHHO.com

COCINA

La búsqueda de un nuevo concepto de cocina domés-tica que reúna simplicidad, emoción y personalidad fue lo que impulsó a SNAIDERO a llevar a cabo una de

sus más ambiciosas obras: LUX. La marca de prestigio inter-nacional encargó este proyecto a Pietro Arosio, artista con reputada trayectoria en el diseño industrial de cocinas de lujo, quien replanteó los volúmenes ‘canónicos’ de dicho espacio proponiendo una clara visión entre el área de coc-ción y el área de almacenamiento.Haciendo gala de un entendimiento perfecto y conside-rablemente especializado de funcionalidad y ergonomía, Arosio otorgó al volumen de la zona operativa de la coci-na LUX una extrema ligereza visual. Esto lo obtuvo renun-ciando al esquema clásico de la proyección con muebles

altos, en favor de una balda de cristal modular continua, equipada con barra LED para asegurar una iluminación perfecta de la zona operativa. La balda puede incorporar una campana de pared en acero inoxidable o bien quedar totalmente libre.Dicha campana constituye un elemento proyectual de fuerte caracterización dentro del espacio. La instalación en el centro de la cocina reinventa completamente la fun-ción de aspiración, desvinculándola de un concepto de vo-lumen suspendido y aplicando una nueva tecnología de aspiración de suelo. Además, se le ha implementado un innovador sistema de ‘ionización bipolar controlada’, que elimina los agentes contaminantes (mohos, hongos, espo-ras, etcétera) y el mal olor, a la vez que purifica y trata el

MINIMALISMO, PERSONALIDAD Y FUNCIÓN

Snaidero y Lux replantean y renuevan el concepto de cocina doméstica

Page 73: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 71

aire obteniendo ambientes más sanos. El color de la hoja de la botonera avisa cuando detecta la presencia de ga-ses olorosos, pasando gradualmente de amarillo a verde al mejorar las condiciones.Una columna armario de 60 cm divide creativa y ejem-plarmente el espacio entre el área operativa y el área de almacenamiento. Lo que se ve perfectamente au-nado a la maravillosa iluminación, un elemento fun-damental que sigue el mismo ritmo rectilíneo de sus formas y otorga a la cocina intimidad y atmósfera hasta convertirse de por sí en un elemento atractivo y elegante. La luz de esta cocina se centra en todas las zonas operativas, adquiriendo una verdadera función. Luz tecnológica y al mismo tiempo ecológica: LUX incor-

pora una selección de soluciones LED de bajo consumo energético y altas prestaciones.La aparente sencillez de LUX oculta, en realidad, unas ca-racterísticas inauditas, un proyecto de SNAIDERO que habla un lenguaje contemporáneo, expresión de una moderni-dad elegante y un diseño nuevo, distinguido, basado en la refinada monocromía de un espacio cristalino, que se juega sobre el efecto de la luz y del tono sobre tono para crear un estilo único e inconfundible, donde la función de uso es realmente una cualidad tangible e inmediatamente visibleQ —C.A. SNAIDERO www.snaidero.it

FOTO

S:©

SN

AID

ER

O

Page 74: DECCO LUHHO - Tercera Edición

72 | LUHHO.com

Camas Para soñar

AXIL, la prestigiosa marca ita-liana, ha sido completamente renovada este 2013. Nuevos

productos, imagen, catálogo y es-tructura corporativa. Un cambio de rumbo que ofrece una maravillosa variedad de textiles y tejidos de la gama especialmente creados para nuevos proyectos.Es así que le presentamos la nueva en-trega de AXIL, su colección de Camas Matrimoniales 2013. Tonos limpios, delicados y pasteles que transmiten pura tranquilidad y armonía para su mejor descanso, plasmados sobre los mejores y más selectos materia-les. Además, cada producto AXIL está equipado con una bombilla con imán que se encuentra dentro de la estruc-tura de la cama. Este accesorio posee un sensor de movimiento, útil para moverse con facilidad en la oscuridad. Una atmósfera creada, únicamente, para soñar. [www.axil.it]

Page 75: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 73

PUBLIREPORTAJE

MENORCA COLLECTIONTeléfonos: 999-001-064/203-2828 an.188

Email: [email protected] / www.menorcacollection.com

UN ESTILO DE VIDA DIFERENTE EN CIENEGUILLALa Quebrada Luxury Country Condominium, ubicado a pocos minutos de Lima, te brinda la posibilidad de dis-frutar de la tranquilidad y actividades del campo de una manera diferente, los 365 días del año.Diseñado por el estudio de arquitectos Malachowski, está conceptuado para el desarrollo de casas de campo y equipada para que tú y tu familia disfruten un estilo de vida diferente rodeados de áreas verdes.

En La Quebrada podrás encontrar:

Club House y áreas sociales: Nuestro Club House tendrá un área de más de 2000 m2 donde podremos encontrar salones de usos múltiples, zonas equipadas para eventos privados, restaurante, terrazas para el uso de toda la fa-milia, una piscina exclusiva para adultos y otra para niños.Asimismo contaremos con otro Club House especialmen-te diseñado para ser utilizado por los jóvenes y una zona de niños, la cual estará equipada para realizar diferentes actividades de recreación.

Spa: Lujoso spa equipado con 1 sauna seca, 1 de vapor, 2 salas de masaje, 1 piscina cubierta y 1 amplio jardín zen.Todo lo necesario para engreírse después de una larga semana de trabajo.

Gimnasio: Tecnología de punta, máquinas de última gene-ración, una sala para el desarrollo de clases de aeróbicos, y

todos los elementos necesarios para que los propietarios y sus familias puedan hacer uso de ellos.

Deporte: La Quebrada será el paraíso de los deportistas. Contaremos con canchas de fútbol, vóley, tenis, frontón, y una cancha multi-deportiva. Además, senderos ideales para la práctica de trekking y ciclismo de montaña esta-rán a su disposición. Todo lo necesario para mantenerse en forma y llevar una vida sana.

Áreas verdes y paisajismo: Proyecto de arborización único en Cieneguilla que se verá reflejado en un vivero de más de 6000 m2 con tecnología de punta que permitirá ver las condiciones climáticas en el condominio desde cualquier lugar, 3 lagunas ornamentales, y más de 510 000 m2 de paisajismo. Las áreas verdes y arborizadas representan más del 40% del área total del proyecto.

Seguridad: Contará con un solo ingreso controlado de uso

exclusivo para propietarios, y seguridad permanente para que los propietarios y sus familias puedan disfrutar de todas las comodidades del condominio sin preocupaciones.

Terrenos: Desde 1000 m2, reglamento de construcción y reglamento interno de convivencia.

Lo mejor de dos mundos: Vivir en Cieneguilla es tener las bondades del campo y las comodidades de la ciudad, todo al alcance de sus manos. Podrá realizar diferentes tipos de deportes y actividades en el campo, como montar a ca-ballo, practicar ciclismo de montaña, trekking o cuatrimotos, disfrutar de un excelente almuerzo en los diferentes restauran-tes de la zona, pasar una tarde entre amigos, o simplemente disfrutar de la tranquilidad que te ofrece estar en el campo.Todo esto sin desconectarte de la ciudad ya que a unos minutos se podrán encontrar supermercados, grifos, bode-gas, y todo lo que se necesita para disfrutar de momentos diferentes en familia.

Page 76: DECCO LUHHO - Tercera Edición

74 | LUHHO.com

HOTEL

SOFISTICACIÓN Y MAJESTUOSIDAD AL ESTILO EUROPEOHotel Garden Court, impresionante remodelación arquitectónica en Palo Alto

Page 77: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 75

Pablo Paniagua es un prodigio del diseño de interio-res. De origen español, goza de una gran reputación internacional en el medio por ser un amante de la

simetría y del manejo de la iluminación como recursos de-corativos en sus trabajos, lo que hace que estos perduren en el tiempo. Estudió Historia del Arte y, por eso, conoce diferentes estilos, los cuales plasma con gran flexibilidad y facilidad en cada obra suya. Hoy, el HOTEL GARDEN COURT, de Palo Alto (California), tiene el privilegio de presentar una de sus más recientes obras de interiores que se en-marca dentro de un estilo tradicional europeo y contem-poráneo, a la vez.Como parte de una gran inversión de US$ 9 millones, el HOTEL GARDEN COURT encargó a Paniagua renovar el dise-ño de sus 62 habitaciones, dotándolas así de un lujoso estilo estético acompañado de la más alta tecnología y de un impresionante mobiliario, lo que lo ubica actual-mente como uno de los principales hoteles de lujo del centro de Palo Alto y una atractiva sede para cualquier evento importante.Inspirado por su sofisticada localización, el joven diseña-dor proyectó al hotel como el símbolo del centro urbano y tecnológico de Palo Alto, conectando el estatus de la ciu-dad como centro tradicional de negocios con sus opciones más destacadas en restaurantes y entretenimiento. Con esta perspectiva, Paniagua diseñó las nuevas habitaciones para cubrir así las necesidades de ocio y relajación de los viajeros, pero además lo dotó de un espacio de trabajo funcional y tecnológicamente bien equipado para acoger al visitante o a un grupo de negocios.Las paredes están decoradas con maderas sofisticadas y espejos envejecidos, además de hermosas imágenes de Palo Alto, capturadas por el fotógrafo Alan W. George. Al ingresar a las habitaciones, el visitante notará de inme-diato la riqueza del azul y del marrón en las alfombras, acrecentada por el elegante diseño geométrico. Además, los baños son igualmente sorprendentes, decorados de mármol blanco y gris, complementados por accesorios de plata y madera oscura.El estilo europeo del exterior del hotel acompaña con gran armonía el diseño de las habitaciones que poseen paredes de colores tenues que consisten de varios tonos de blanco, azul y un arreglo de marrones y cremas que hacen juego con el bronce antiguo y el roble negro. Este esquema de colores conduce al visitante por la energía y la actividad del centro de Palo Alto hasta el espíritu de relajación que proyecta el hotel. Además, el uso de maderas esmaltadas y lacadas, combinadas con metales mezclados y una gran variedad de tapizados y telas de alta calidad, como la seda y la madera, logran un aspec-to lujoso y actual.Para mantener el diseño arquitectónico mediterráneo del hotel, la mayoría de las habitaciones incluyen puertas fran-cesas y patios privados, que ofrecen una vista de hermosos pisos de mosaico y fuentes al aire libre.Así, HOTEL GARDEN COURT se ha consolidado como todo un símbolo de majestuosidad y sofisticación, en Palo Alto, CaliforniaQ —C.A.

GARDEN COURT HOTELwww.gardencourt.com

FOTO

S:©

GA

RD

EN

CO

UR

T H

OTE

L

Page 78: DECCO LUHHO - Tercera Edición

76 | LUHHO.com

Con esta frase se puede definir el trabajo pictórico que realiza ASTRID JAHNSEN. Hace más de

15 años se mudó a Trujillo, Perú, a seguir trabajando como creativa en el ámbito publicitario, pero al mismo tiempo comenzó a explorar las Artes Plásticas, dejando la gráfica digital por el pincel. Desde entonces se dedica a la Pintura en paralelo con otros proyectos artísticos. Al momento que lanzó Flashcards (trabajo expuesto en Artprize) rompió el nexo con la publicidad, pero no de la comunicación, la cual hoy transmite a través del arte: sea fotografías e instalaciones que no se alejan de tener un concepto detrás. En sus pinturas, en cambio, busca el vacío, la abstracción y el escape de todo lenguaje estructurado. En este medio no busca un parámetro, un título, no parte de una premisa ni estructura. Para ASTRID, sus cuadros son pura emoción, una extensión de ella misma. Esta sensibilidad caracteriza sus lienzos que parten de un proceso espontáneo, natural e imperfecto. En su taller, se pueden observar las di-ferentes facetas de la personalidad de JAHNSEN a través de la diversidad de sus proyectos. Conceptualmente vacíos y abstractos, este contraste vive en un equilibrio que solo un artista puede manejar. Gigantografías, acrílicos, negativos, impresiones y lienzos de gran formato son medios que ASTRID explora constantemente y trabaja en simultáneo, pero nunca relacionados. Constantemente buscando nuevos espacios de expresión, inauguró, en marzo, una muestra individual con ocho lienzos en la Galería de Arte Ce-cilia Gonzáles y Denise Dourojeanni, conformando la primera exhibición de las tres que presentará este año y la quinta en la carrera de esta prome-tedora artistaQ —C.C.

ASTRID JAHNSENwww.dearteenlinea.com

Creatividad en Lienzo

Astrid Jahnsen logra que la pintura fluya al natural

Arte

FOTO

S:©

AS

TRID

JA

HN

SE

N

Page 79: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 77

Bebé

Colores sublimes, hermosas texturas y el osito de peluche –el compañero más querido de los

niños– son las principales pautas para la última serie infantil de ALTAMODA INFANTIL, la colección GULLIVER.Creada por el genial Mario Ceroli, GULLIVER comparte fantasía y alegría a través de cada una de las piezas de la colección en donde el arte y la funcionalidad se unen mágicamente para mostrarnos una habitación de ensueño.Una divertida biblioteca cuya silueta evoca la simpática imagen del osito, un armario pintado con motivos del querido compañero, una cunita y una camita envuelta por el mismo perso-naje, además de una preciosa mue-blería que juega a través de los tonos dóciles y de encantadoras tramas. Magia e ilusión para la habitación más exigente de su hogar. [www.altamodaitalia.it]

Un reino encantador

Page 80: DECCO LUHHO - Tercera Edición

78 | LUHHO.com

INTERIOR

Parece que los diseñadores de interiores son magos en su más pura esencia. Porque transforman cual-quier espacio en ‘el’ espacio. Porque convierten una

habitación rodeada de paredes lisas, en un cuarto con muros sin fondo y con adornos cálidos. Porque hacen posible que nos conectemos emocionalmente e interac-tuemos con el espacio. Porque gracias a estos persona-jes, como BRUCE BIERMAN, conocemos el CHELSEA PENTHOUSE.El CHELSEA PENTHOUSE es un exquisito apartamento ubicado en las alturas de Nueva York. En realidad, es un ático de dos dormitorios, con una extensión de 204 m², donde el color blanco es el rey en todos sus ambientes, lo cual brinda una apariencia de salón más grande y más sofisticada también. Esto, por supuesto, es obra de BIERMAN quien posee un estilo que privilegia la ‘psicología del espacio’.

DISEÑO QUE CONECTA NUESTRAS EMOCIONES CON EL ESPACIOChelsea Penthouse, inspiración de Bruce Bierman en Nueva York

continúa en página 80

Page 81: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 79

FOTO

S:©

BR

UC

E B

IER

MA

N

Page 82: DECCO LUHHO - Tercera Edición

80 | LUHHO.com

Él es un diseñador con una sensibilidad especial, la cual –según confiesa–, se debe a su formación dual en la arquitectura y las bellas artes. Esto da lugar entonces a una ‘filosofía de diseño creativo y pragmático’, basada en la lógica de cómo las personas utilizan sus ambientes. Y aquí, el personaje citado es un experto: no solo lo demuestra con el CHELSEA PENTHOUSE, sino con otros inmuebles de Manhattan.Este apartamento muestra un aspec-to limpio y puro en todos sus rinco-nes. La iluminación –natural o arti-ficial– mantiene el espíritu vivo del interior y juega palmo a palmo con la decoración y el orden de los ador-

nos. Es una conjunción perfecta: no se nota un ambiente vacío, tampoco lleno, porque sensorialmente el es-pacio invita a vivir en armonía y paz, a sentirnos completos y conectarnos con nuestras emociones.Por último, cabe añadir que el CHELSEA PENTHOUSE incorpora muebles clásicos y adornos antiguos, además de una zona de estar más comedor con obras originales de Delaunay. Con lo cual entendemos la intención de su creador. ¿No es acaso un placer estar en este lugar? BRUCE BIERMAN lo hizo: un verdadero encantador del espacioQ —M.G. BRUCE BIERMANwww.biermandesign.com

"ESTE APARTAMENTO MUESTRA UN ASPECTOLIMPIO Y PURO EN TODOS SUS RINCONES."

viene de página 78

Page 83: DECCO LUHHO - Tercera Edición

LUHHO.com | 81

Page 84: DECCO LUHHO - Tercera Edición

82 | LUHHO.com

DIRECTORIOANUNCIANTES

AYM DÉCORAv. Jorge Basadre 749, San Isidro, Lima, PerúT: +511 2214987www.aymdecor.com

CASA ROSSELLOAv. Del Sol cdra.. 14 – Urb. La Campiña Chorrillos, Lima, Perú.Jr. Zorritos 617, Breña, Lima, PerúT: +511 3305560www.rossello.com.pe

DECORA Y PUNTOAv. Caminos del Inca 1656, Surco, Lima, PerúT: +511 2752996 Anexo 208www.decoraypunto.com

ENTORNO DECORACIONESAv. La Paz 1231, Miraflores, Lima, Perú.T: +511 2414585www.entornodeco.com

G & G JOYEROSAv. Santa Cruz 971, Miraflores, Lima, Perú.T: +511 4441100www.gygjoyeros.com

HILITELos Arquitectos de la LuzAv. Angamos Oeste 1617, San Isidro, Lima, PerúT: +511 [email protected]

HOME DECO Calle Monterrey 258Centro Comercial Caminos del Inca Tda. 17ASantiago de Surco, Lima, PerúT: +511 3721162www.homedeco.com.pe

HUNTER DOUGLASwww.hunterdouglas.com.pe

MENORCA COLLECTIONT: +511 2032828 Anexo: 188+51 99400*4707 / +51 [email protected]@menorca.com.pewww.menorcacollection.com.pe

REYES ARQUITECTURA DEL MUEBLEShow Room Chacarilla: Centro Comercial Caminos del inca Tdas. 114 – 116Santiago de Surco, Lima. PerúT: +511 3725097 / +51 981045540Show Room Primavera: Av. Primavera 1070 Tda. 01, Santiago de Surco, Lima. PerúT: +511 2509350 / +51 994091233www.mueblesreyes.com

SARA NATHAN GALERIA DE ALFOMBRAS ORIENTALES S.A.Av. Conquistadores 1018, San Isidro, Lima. Perú

T: +511 4212710 +511 4211582Punta Pejerrey 139, Esquina con Tinajones, Santiago de Surco, Lima. PerúT: +511 2663212www.nathanalfombras.com

TRAZZO HOMELa Mar 460, Miraflores, Lima, PerúT: +511 6159923www.trazzohome.com

TRAZZO ILUMINACIONAv. Libertadores 274, San Isidro, Lima, PerúT: +511 6159900www.trazzoiluminacion.com

YUPARI LAMPARAST: +511 4482050 / +511 4456482 / +511 [email protected]

MARCAS

ADD INCOne Biscayne Tower, Suite 1670, 2 South Biscay-ne Boulevard, Miami, FL 33131. USAT. 305.482.8700www.addinc.com

ART BASELMesseplatz 10, 4005 Basel. Switzerlandwww.artbasel.com

ASTRID JAHNSENwww.dearteenlinea.com

AXOR - HANSGROHE26 Riera Can Pahissa, 08750 Molins de Rei, Barcelona. España. T. 936 80 39 00 www.hansgrohe.es

BRUCE BIERMAN29 West 15th Street, New York , NY 10011. USAT. 212.243.1935www.biermandesign.com

COULISSEMiami Design District, 30 NE 39th Street, Mia-mi, FL 33137. USA. T. 786.431.5539 [email protected]

FENDI CASAMiami Design District, 90 NE 39th Street, Mia-mi, FL 33137. USA.T. 305.438.1660www.fendi.com

GARDEN COURT HOTEL520 Cowper Street, Downtown Palo Alto, Cali-fornia 94301. USAT. 650.322.9000 / 800.824.9028www.gardencourt.com

GEORG JENSEN687 Madison Avenue, NY 10021-8042, New York. USAT: 212.759.6457 www.georgjensen.com

GLENN GISSLER1123 Broadway Suite 1100, New York, NY 10010. USA T: [email protected] www.glenngisslerdesign.com

JARDÍN BOTÁNICO DE NUEVA YORK2900 Southern Boulevard, Bronx, NY 10458-5126. USAT: 718.817.8700www.nybg.org

LAUFENWahlenstrasse 46, CH-4242, Laufen.T: +41 61.765.7111 [email protected]

MÍELE9 Independence Way, Princeton, NJ 08540. USAAvda. de Bruselas 31, 28108 Alcobendas, Madrid. Españawww.miele.com

OFFICINE GULLO175 SW 7Th Street, Suite 2417, Miami, FL 33130. USA.T. [email protected]

ROBERT PASSAL INTERIOR & ARCHITECTURAL DESIGN36 West 22nd Street, New York, NY10010. USA6580 Indian Creek Dr., Suite #207, Miami, FL33141. USAT. [email protected]

SCHOLTEN & BAIJINGSWesterdoksdijk 597, 1013 Bx Amsterdam. Netherlands. T: +31 (0)20 420 8940 [email protected]

SHH ARCHITECTS1 Vencourt Place, Ravenscourt Park, Hammers-mith, London W6 9NU. UK T: +44 (0)20 8600 4171www.shh.co.uk

SNAIDEROwww.snaidero.it

ZAHA HADID ARCHITECTSStudio London. 10 Bowling Green Lane, London. UKT: +44 20 7253 5147www.zaha-hadid.com

Page 85: DECCO LUHHO - Tercera Edición
Page 86: DECCO LUHHO - Tercera Edición