de 2 · fixfit porter square 26486000 de gebrauchsanleitung / montageanleitung 2 ... indicaciones...
TRANSCRIPT
FixFit Porter E26485000
FixFit Porter S26487000
FixFit Porter Square26486000
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Ръководство
замонтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
Montage siehe Seite 18
Serviceteile (sieheSeite21)
Reinigung (siehebeiliegendeBroschüre)
Wartung (sieheSeite17)
RückflussverhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜbereinstimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungenaufihreFunktiongeprüftwerden(mindestenseinmaljährlich).
Maße (sieheSeite20)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CDurchflussleistungbei0,3MPa: 22l/minThermischeDesinfektion: max.70°C/4minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
Deutsch
Prüfzeichen (sieheSeite24)
Montagebeispiele (sieheSeite17)
Montage voir pages 18
Pièces détachées (voirpages21)
Nettoyage (voirlabrochureci-jointe)
Entretien (voirpages17)
Lesclapetsanti-retourdoiventêtreexaminésrégulièrementconformémentàlanormeEN1717ouconformémentauxdispositionsnationalesourégionalesquantàleurfonc-tion(aumoinsunefoisparan).
Dimensions (voirpages20)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Description du symbole
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Instructions pour le montage
•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDébità0,3MPa: 22l/minDésinfectionthermique: max.70°C/4minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
Français
Classification acoustique et débit (voirpages24)
Exemples de montage (voirpages17)
2
i i
Assembly see page 18
Spare parts (seepage21)
Cleaning (seeenclosedbrochure)
Maintenance (seepage17)
ThecheckvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).
Dimensions (seepage20)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflowby0,3MPa: 22l/minThermaldisinfection: max.70°C/4minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
English
Test certificate (seepage24)
Installation example (seepage17)
Montaggio vedi pagg. 18
Parti di ricambio (vedipagg.21)
Pulitura (vediilprospettoaccluso)
Manutenzione (vedipagg.17)
Lavalvoladinonritornodeveesserecontrol-lataregolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall'anno).
Ingombri (vedipagg.20)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Istruzioni per il montaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
Dati tecnici
Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CPotenzadierogazionea0,3MPa: 22l/minDisinfezionetermica: max.70°C/4minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Italiano
Segno di verifica (vedipagg.24)
Esempio di installazione (vedipagg.17)
3
i i
Montaje ver página 18
Repuestos (verpágina21)
Limpiar (verelfolletoadjunto)
Mantenimiento (verpágina17)
Lasválvulasanti-retornotienenquesercon-troladasregularmentesegúnlanormaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).
Dimensiones (verpágina20)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Indicaciones para el montaje
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudala0,3MPa: 22l/minDesinfeccióntérmica: max.70°C/4minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Español
Marca de verificación (verpági-na24)
Ejemplos de montaje (verpágina17)
Montage zie blz. 18
Service onderdelen (zieblz.21)
Reinigen (ziebijgevoegdebro-chure)
Onderhoud (zieblz.17)
KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijkgeldendeeisenophetfunktionerengecontroleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar)
Maten (zieblz.20)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorvoercapaciteitbij0,3MPa: 22l/minThermischedesinfectie: max.70°C/4minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
Nederlands
Keurmerk (zieblz.24)
Montagevoorbeelden (zieblz.17)
4
i i
Montering se s. 18
Reservedele (ses.21)
Rengøring (sevenligstdenvedlagtebrochure)
Service (ses.17)
IfølgeDINEN1717skalgennmestrømnings-begrænsereioverenstemmelsemednatio-nalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).
Målene (ses.20)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CGennemstrømningsydelseved0,3MPa: 22l/minTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
Dansk
Godkendelse (ses.24)
Monteringseksempler (ses.17)
Montagem ver página 18
Peças de substituição (verpágina21)Limpeza (consultaraseguintebrochura)
Manutenção (verpágina17)
Asválvulasanti-retornodevemserverifica-dasregularmentedeacordocomaDINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).
Medidas (verpágina20)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-
tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudalo0,3MPa: 22l/minDesinfecçãotérmica: max.70°C/4minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Português
Marca de controlo (verpágina24)
Exemplos de montagem (verpágina17)
5
i i
Montaż patrz strona 18
Części serwisowe (patrzstrona21)
Czyszczenie (patrzdołączonabroszura)
Konserwacja (patrzstrona17)
ZgodnieznormąDINEN1717,krajowymiimiejscowymiprzepisami,działaniezabez-pieczeńprzedprzepływemzwrotnymmusibyćkontrolowane(przynajmniejrazwroku).
Wymiary (patrzstrona20)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.
Wskazówki montażowe
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWydajnośćprzepływuprzy0,3MPa: 22l/minDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
Polski
Znak jakości (patrzstrona24)
Przykłady montażowe (patrzstrona17)
Montáž viz strana 18
Servisní díly (vizstrana21)
Čištění (vizpřiloženábrožura)
Údržba (vizstrana17)
UzpětnýchventilůsemusípodleDINEN1717vsouladusnárodnímineboregio-nálnímipředpisytestovatjejichfunkčnost(alespoňjednouročně).
Rozmìry (vizstrana20)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Pokyny k montáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CPrůtokovémnožstvípři0,3MPa: 22l/minTepelnádesinfekce: max.70°C/4minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Česky
Zkušební značka (vizstrana24)
Příklady montáže (vizstrana17)
6
i i
Montáž viď strana 18
Servisné diely (viďstrana21)
Čistenie (nájdetevpriloženejbrožúre)
Údržba (viďstrana17)
PrispätnýchventilochsamusípodľaDINEN1717vsúladesnárodnýmialeboregi-onálnymipredpismitestovaťichfunkčnosť(aspoňrazročne).
Rozmery (viďstrana20)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Pokyny pre montáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPrietokovémnožstvopri0,3MPa: 22l/minTermickádezinfekcia: max.70°C/4minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Slovensky
Osvedčenie o skúške (viďstrana24)
Príklady montáže (viďstrana17)
安装 参见第页 18
备用零件 (参见第页21)
清洗 (附有小手册)
保养 (参见第页17)
单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DINEN1717定期检查(至少一年一次)。
大小 (参见第页20)
请勿使用含有乙酸的硅胶!
符号说明
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
安装提示
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
技术参数
工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C流量钟0,3MPa: 22升/分钟热力消毒: 最大70°C/4分钟该产品专为饮用水设计!
中文
检验标记 (参见第页24)
安装示意 (参见第页17)
7
i i
Монтаж см. стр. 18
Κомплеκт (см.стр.21)
Очистка (смприлагаемаяброшю-ра)
Техническое обслуживание (см.стр.17)
Защитаобратноготокадолжнарегулярнопро-веряться(минимумодинразвгод)постандартуDINEN1717иливсоответствииснациональ-нымиилирегиональныминормативами
Размеры (см.стр.20)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена
предметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CРасходпри0,3МПа: 22л/минТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Русский
Знак технического контроля (см.стр.24)
варианты установки (см.стр.17)
Szerelés lásd a oldalon 18
Tartozékok (lásdaoldalon21)
Tisztítás (lásdamellékeltbrosúrát)
Karbantartás (lásdaoldalon17)
AvisszafolyásgátlókműködéseaDINEN1717szabványnakmegfelelően,anemzetivagyterületirendelkezésekkelösszhangban,éventeegyszerellenőrizendő!
Méretet (lásdaoldalon20)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szimbólumok leírása
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Szerelési utasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CÁtfolyásiteljesítmény0,3MPa: 22l/percTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Magyar
Vizsgajel (lásdaoldalon24)
Szerelési példák (lásdaoldalon17)
8
i i
Asennus katso sivu 18
Varaosat (katsosivu21)
Puhdistus (katsooheinenesite)
Huolto (katsosivu17)
Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DINEN1717,vähin-täänkerranvuodessa).
Mitat (katsosivu20)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLäpivirtausmäärä0,3MPapaineella: 22l/minLämpödesinfektio: maks.70°C/4minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!
Suomi
Koestusmerkki (katsosivu24)
Asennusesimerkkejä (katsosivu17)
Montering se sidan 18
Reservdelar (sesidan21)
Rengöring (sedenmedföljandebroschyren)
Skötsel (sesidan17)
BackventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundetenligtnationellaellerregionalabestämmelserienlighetmedDINEN1717(minstengångperår).
Måtten (sesidan20)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CFlödeskapacitetvid0,3MPa: 22l/minTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!
Svenska
Testsigill (sesidan24)
Monteringsexempel (sesidan17)
9
i i
Montavimas žr. psl. 18
Atsarginės dalys (žr.psl.21)
Valymas (žr.pridedamojebrošiū-roje)
Techninis aptarnavimas (žr.psl.17)
Atbuliniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikri-namareguliariai(mažiausiaikartąpermetus)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionalinesarbaregioninesnormas.
Išmatavimai (žr.psl.20)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CVandenspralaidumas,esant0,3MPaslėgiui: 22l/minTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Lietuviškai
Bandymo pažyma (žr.psl.24)
Montavimo pavyzdžiai (žr.psl.17)
Sastavljanje pogledaj stranicu 18
Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu21)Čišćenje (seupriloženojbrošuri)
Održavanje (pogledajstranicu17)
IspravnostnepovratnogventilamoraseredovitoprovjeravatipremastandarduDINEN1717iuskladusavažećimpropisima(najmanjejednomgodišnje).
Mjere (pogledajstranicu20)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Upute za montažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodeuztlakod0,3MPa: 22l/minTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Hrvatski
Oznaka testiranja (pogledajstranicu24)
Primjeri instalacija (pogledajstranicu17)
10
i i
Montajı bakınız sayfa 18
Yedek Parçalar (bakınızsayfa21)
Temizleme (birlikteverilenbroşür)
Bakım (bakınızsayfa17)
DINEN1717veulusalstandartlardoğrul-tusundaÇekvalflerdüzenliolarakkontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)
Ölçüleri (bakınızsayfa20)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Simge açıklaması
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Montaj açıklamaları
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C0,3MPa'dakidebi: 22l/dakTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Türkçe
Kontrol işareti (bakınızsayfa24)
Montaj Örneği (bakınızsayfa17)
Montare vezi pag. 18
Piese de schimb (vezipag.21)
Curăţare (vezibroşuraalăturată)
Întreţinere (vezipag.17)
SupapeleantireturtrebuieverificateregulatconformDINEN1717şistandardelenaţio-nalesauregionale(celpuţinodatăpean).
Dimensiuni (vezipag.20)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Descrierea simbolurilor
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.
Instrucţiuni de montare
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDebitdeapăla0,3MPa: 22l/minDezinfecţietermică: max.70°C/4minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Română
Certificat de testare (vezipag.24)
Exemple de montare (vezipag.17)
11
i i
Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 18
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα21)
Καθαρισμός (βλ.συνημμένοφυλ-λάδιο)
Συντήρηση (βλ.Σελίδα17)
Οιβαλβίδεςαντεπιστροφήςπρέπειναελέγ-χονταιτακτικάωςπροςτηλειτουργίατους,σύμφωναμετοπρότυποDINEN1717,σεσχέσημετουςισχύοντεςεθνικούςήτοπικούςκανόνες(τοελάχιστομιαφοράτοχρόνο).
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα20)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων
Υποδείξεις ασφαλείας
Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.
•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΚατανάλωσηνερούστα0,3MPa: 22l/minΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Ελληνικά
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα24)
Παραδείγματα συναρμολόγη-σης (βλ.Σελίδα17)
Montaža glejte stran 18
Rezervni deli (glejtestran21)
Čiščenje (glejtepriloženibrošuri)
Vzdrževanje (glejtestran17)
Delovanjeprotipovratnegaventilajepo-trebnovskladuzDINEN1717inskladnozdržavnimiinregionalnimidoločilirednotestirati(najmanjenkratletno).
Mere (glejtestran20)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola
Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Navodila za montažo
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CPretokvodepri0,3MPa: 22l/minTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Slovenski
Preskusni znak (glejtestran24)
Primeri montaže (glejtestran17)
12
i i
Paigaldamine vt lk 18
Varuosad (vtlk21)
Puhastamine (vtkaasasolevastbrošüürist)
Hooldus (vtlk17)
Tagasilöögiklappidetoimimisttulebkoos-kõlasriiklikejaregionaalsetemäärustegaregulaarseltkontrollidavastavaltstandardileDINEN1717(vähemaltkordaastas).
Mõõtude (vtlk20)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Paigaldamisjuhised
•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CLäbivool,kuirõhkon0,3MPa: 22l/minTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Estonia
Kontrollsertifikaat (vtlk24)
Paigalduse näited (vtlk17)
Montāža skat. lpp. 18
Rezerves daļas (skat.lpp.21)
Tīrīšana (skatietpievienotajābro-šūrā)
Apkope (skat.lpp.17)
RegulārijāpārbaudapretvārstafunkcijasaskaņāarDINEN1717saistībāarnacio-nālajiemvaivietējiemnoteikumiem(vismazvienreizgadā).
Izmērus (skat.lpp.20)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Simbolu nozīme
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Norādījumi montāžai
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CCaurtecesintensitātepie0,3MPa: 22l/minTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Latvian
Pārbaudes zīme (skat.lpp.24)
Montāžas piemēri (skat.lpp.17)
13
i i
Montaža vidi stranu 18
Rezervni delovi (vidistranu21)
Čišćenje (vidipriloženojbrošuri)
Održavanje (vidistranu17)
IspravnofunkcionisanjenepovratnogventilasemoraredovnoproveravatipremastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropisima(najmanjejednomgodišnje).
Mere (vidistranu20)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Instrukcije za montažu
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodepripritiskuod0,3MPa: 22l/minTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Srpski
Ispitni znak (vidistranu24)
Primeri montaže (vidistranu17)
Montasje se side 18
Servicedeler (seside21)
Rengjøring (sevedlagtbrosjyre)
Vedlikehold (seside17)
Funksjonentilreturløpssperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).
Mål (seside20)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CGjennomstrømningsytelseved0,3MPa: 22l/minTermiskdesinfisering: maks.70°C/4minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
Norsk
Prøvemerke (seside24)
Montasje-eksempel (seside17)
14
i i
Монтаж вижте стр. 18
Сервизни части (вижтестр.21)
Почистване (отприложенатаброшура)
Поддръжка (вижтестр.17)
СъгласноDINEN1717функциониранетонаприспособлениятазапредотвратяваненаоб-ратнияпотоктрябваредовнодасепроверявавсъответствиеснационалнитеилирегионал-ниизисквания(поневеднъжгодишно).
Размери (вижтестр.20)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!
Описание на символите
Указания за безопасност
Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровериза
транспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CМощностнапотокапри0,3МПа: 22л/минТермичнадезинфекция: макс.70°C/4минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!
БЪЛГАРСКИ
Контролен знак (вижтестр.24)
Примери за монтаж (вижтестр.17)
Montimi shih faqen 18
Pjesët e servisit (shihfaqen21)
Pastrimi (shikonibroshurënbashkëngjitur)
Mirëmbajtja (shihfaqen17)
PenguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërtduhenkontrolluarrregullishtnëbazëtënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(sëpakunjëherënëvit).
Përmasat (shihfaqen20)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit
Udhëzime sigurie
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpër
dëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CKapacitetiirrjedhjesnë0,3MPa: 22l/minDezinfektimTermik: maks.70°C/4minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Shqip
Shenja e kontrollit (shihfaqen24)
Shembuj të montimit (shihfaqen17)
15
i i
التركيبراجع صفحة 18
قطع الغيار )راجع صفحة 21(
التنظيف )راجع والكتيب المرفق(
الصيانة )راجع صفحة 17(يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة
DIN EN 1717 منتظمة حسب المواصفةوذلك طبقاً للوائح الوطنية أو اإلقليمية )مرة
واحد سنوياً على األقل(.
أبعاد )راجع صفحة 20(
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
وصف الرمز
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.
المواصفات الفنيةالحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:
)PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: 22 لتر / الدقيقة معدل التدفق عند ضغط 0,3 ميجابسكال: الحد األقصى C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!
عربي
شهادة اختبار )راجع صفحة 24(
مثال على التركيب )راجع صفحة 17(
16
i
20
Maße
FixFit Porter E26485000
FixFit Porter S26487000
FixFit Porter Square26486000
90
90
78
40
8
4990
G 1
/2
G 1/2 3470
78
40
8
4990
G 1
/2 9090
34G 1/270
8
95Ø
4078
49
G 1
/2
G 1/234
95Ø
70
24
Prüfzeichen
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 05
/201
79.
0144
9.01
P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA26485000 X X
26486000 X X
26487000 X X