de 2 - assets.hansgrohe.com · 3 consignes de sécurité lors du montage, porter des gants de...
TRANSCRIPT
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12
ZH用户手册/组装说明 13
RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14
FI Käyttöohje/Asennusohje 15
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28
AR 29 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30
LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30
Raindance C 100 AIR 3jet Unica'Classic
27841XXX/27843XXX
Unica'Classic27617XXX
2
Deutsch
Montage (sieheSeite31)
Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden. Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geistigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasDuschsystemnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasDuschsystemnichtbenutzen. DerKontaktderBrausestrahlenmitempfindlichenKörperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrauseundKörpereingehaltenwerden. DasProduktdarfnichtalsHaltegriffbenutztwerden.EsmusseinseparaterHaltegriffmontiertwerden. GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-
schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.
•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefestigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduktesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.
•DerbeigepackteFiltereinsatzmusseingebautwerden,umSchmutzeinspülungenausdemLeitungsnetzzuvermeiden.SchmutzeinspülungenkönnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzuBeschädigungenanFunktionsteilenderBrauseführen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.
Technische DatenBetriebsdruck: max.0,6MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Bedienung (sieheSeite33)
Maße (sieheSeite34)
Durchflussdiagramm (sieheSeite35)
Reinigung (sieheSeite36)
Serviceteile (sieheSeite39)XXX = Farbcodierung000= Chrom090= Chrom/Gold-Optik820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Sonderzubehör (sieheSeite39) nichtimLieferumfangenthalten
•FliesenausgleichsscheibeChrom#98992000
•FliesenausgleichsscheibeBrushedNickel#98992820
•FliesenausgleichsscheibePolishedNickel#98992830
Prüfzeichen (sieheSeite40)
3
Français
Montage (voirpages31)
Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle. Ilestinterditauxenfantsainsiqu'auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd'utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced'alcooloudedroguesd'utiliserladouche. Éviterlecontactdujetdeladouchetteaveclespartiessensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veilleràrespecterunécartsuffisantentreladouchetteetlecorps Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monterpourcelaunepoignéeséparée. Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi
aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
•Lorsdumontagedeceproduitpardupersonnelqualifié,veilleràcequelasurfacedefixationsoitbienplanedanstoutelazonedefixation(pasdedépassementdejointsoudedéportdecarreaux),àcequelemurseprêteaumontageduproduitetneprésenteaucunpointfragile.
•L’élément-filtre,piècejointe,doitêtreinstallépouréviterl’infiltrationd’impuretésvenantduréseau.Ceux-cipourraientinfluencerlefonctionnementdeceproduitetmêmeendommagerdespiecesmobiles.Desréclamationsàlasuitedel’usagedelapommededouchesansjoint-tamisdehansgrohenepeuventpasfairepartiedenotregarantie.
Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.0,6MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: max.70°C/4minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Instructions de service (voirpages33)
Dimensions (voirpages34)
Diagramme du débit (voirpages35)
Nettoyage (voirpages36)
Pièces détachées (voirpages39)XXX = Couleurs000= Chromé090= Chromé/OrL'optique820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Accessoires en option (voirpages39)
nefaitpaspartiedelafourniture
•caledecompensationChromé#98992000
•caledecompensationBrushedNickel#98992820
•caledecompensationPolishedNickel#98992830
Classification acoustique et débit (voirpages40)
4
English
Assembly (seepage31)
Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes. Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisshowersystemwithoutpropersupervision.Personsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisshowersystem. Donotallowthestreamsoftheshowertouchsensitivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistancemustbekeptbetweentheshowerandyou. Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.Aseparatehandlemustbeinstalled. Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport
damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.
•Duringinstallationoftheproductbyqualifiedtrainedpersonnel,makesurethattheentirefasteningsurfaceisevenandsmooth(noprotrudingseamsortileoffset),thatthefinishofthewallissuitabletoapplytheproductandhasnoweakpoints.
•Thefilterinsertmustbeusetoprotecttheshoweragainstincomingdirtbypipework.Incomingdirtleadstodefectsor/andcandamagepartsoftheshower;suchcausedfaultsvoidsallliabilityandguaranteeclaims.
Technical DataOperatingpressure: max.0,6MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: max.70°C/4minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!
Operation (seepage33)
Dimensions (seepage34)
Flow diagram (seepage35)
Cleaning (seepage36)
Spare parts (seepage39)XXX = Colors000= ChromePlated090= ChromePlated/GoldPlated820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Special accessories (seepage39) orderasanextra
•tile-matching-diskChromePlated#98992000
•tile-matching-diskBrushedNickel#98992820
•tile-matching-diskPolishedNickel#98992830
Test certificate (seepage40)
5
Italiano
Montaggio (vedipagg.31)
Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo. Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadelladocciasolosottolasupervisionediunapersonaresponsabile. Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladocciaepartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Frailsoffioneedilcorpovamantenutaunadistanzasufficiente. Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,questadeveesseremontataseparatamente. Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.
Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche
noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Perilmontaggiodelprodottodapersonalespecializzatoqualificatobisognafareattenzione,chelasuperficiedifissaggio,intuttoilcampodifissaggio,siapiana(nessunagiunzionesporgenteosfalsamentodipiastrella),lacostruzionedellaparetesiaadattaalmontaggiodelprodottoechenonpresentialcunpuntodebole.
•Ilfiltrosupplementaredeveessereutilizzatoperproteggereladocciadaidepositidicalcare.Taliimpuritapossonoinfatticausaredifettie/odanneg-giarepartidelladoccia;inquestocasolaHansgrohenonrispondedeidanni.
Dati tecniciPressioned'uso: max.0,6MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.60°CDisinfezionetermica: max.70°C/4minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Procedura (vedipagg.33)
Ingombri (vedipagg.34)
Diagramma flusso (vedipagg.35)
Pulitura (vedipagg.36)
Parti di ricambio (vedipagg.39)XXX = Trattamento000= Cromato090= Cromo/DoratoOttica820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Accessori speciali (vedipagg.39) noncontenutonelvolumedifornitura
•distanzialidapiastrellaCromato#98992000
•distanzialidapiastrellaBrushedNickel#98992820
•distanzialidapiastrellaPolishedNickel#98992830
Segno di verifica (vedipagg.40)
6
Español
Montaje (verpágina31)
Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal. Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuentranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas. Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulveriza-dorconpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuficienteentrepulverizadorycuerpo. Elproductonodebeserutilizadocomounelementodesujeción.Debemontarseunelementodesujeciónseparado. Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto
contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
•Duranteelmontajedelproducto,mediantepersonalespecializado,sedebeasegurardequelasuperficiedesujeciónentodoeláreadelafijaciónseaplana(sinfugasoazulejosquesobresalgan),quelaestructuradelmuroseaadecuadaparaelmontajedelproductoyquenopresentepuntosdébiles.
•Lainsercióndelfiltrodebeusarseparaprotegerladuchadelasuciedadprovenientedelastuberias.Debecolocarseentreelflexoyladuchamural.Infiltracionesdesuciedaddeterioranelfunciona-mientodeladuchamuralypuedencausardañosenelinteriordelamismaquenoestáncubiertasporlagarantíadeHansgrohe.
Datos técnicosPresiónenservicio: max.0,6MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Manejo (verpágina33)
Dimensiones (verpágina34)
Diagrama de circulación (verpágina35)
Limpiar (verpágina36)
Repuestos (verpágina39)XXX = Acabados000= Cromado090= Cromo/OroÓptica820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Opcional (verpágina39) noincluidoenelsuministro
•PiezadesuplementoCromado#98992000
•PiezadesuplementoBrushedNickel#98992820
•PiezadesuplementoPolishedNickel#98992830
Marca de verificación (verpágina40)
7
Nederlands
Montage (zieblz.31)
Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiëni-schedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt. Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,geeste-lijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken. Hetcontactvandedouchestraalmetgevoeligelichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorkomen.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaamaangehoudenworden. Hetproductmagnietalshandgreepwordengebruikt.Ermoeteenapartehandgreepgemonteerdworden. Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd
wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.
•Bijdemontagevanhetproductdoorgekwalificeerdvakpersoneelmoeteropgeletwordendathetmontagevlakinhetvolledigebereikvandebevestigingvlakis(geenuitstekendevoegenofverspringendetegels),datdewandgeschiktisvoordemontagevanhetproductengeenzwakkeplaatsenvertoont.
•Debijgeleverdefiltermoetingebouwdwordenomuitdeleidingentegentehouden.Vuiluitdeleidingenkandewerkingvandehoofddouchenegatiefbeïnvloedenen/ofdehoofddouchebeschadigen.VoordezeschadeisHansgrohenietverantwoordelijk.
Technische gegevensWerkdruk:max. max.0,6MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: max.70°C/4minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Bediening (zieblz.33)
Maten (zieblz.34)
Doorstroomdiagram (zieblz.35)
Reinigen (zieblz.36)
Service onderdelen (zieblz.39)XXX = Kleuren000= Verchroomd090= Chroom/Verguld-Look820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Toebehoren (zieblz.39) behoortniettothetleveringspakket
•opvulschijfVerchroomd#98992000
•opvulschijfBrushedNickel#98992820
•opvulschijfPolishedNickel#98992830
Keurmerk (zieblz.40)
8
Dansk
Montering (ses.31)
Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål. Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet. Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkeligafstandmellembruserenogkroppen. Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskalmonteresetseparathåndtag. Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor
transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Vedmonteringafproduktetigennemkvalificeredefagfolkskalderholdesøjemed,atfastgørelsesover-fladenerplanialleområderhvorproduktetmonteres(ingenfremragendefugerellerfliseforskydninger),atvæggeneervelegnettilmonteringenafproduktetogikkeharsvareområder.
•Denvedlagtefilterindsatsskalmonteresforatforhindreatderkommersmudsibruserenfrarørsystemet.Indskylletsnavskanhaveindflydelsepåbruserensfunktionog/ellerføretilbeskadigelserpåbruserensfunktionsdele.
Tekniske dataDriftstryk: max.0,6MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Brugsanvisning (ses.33)
Målene (ses.34)
Gennemstrømningsdiagram (ses.35)
Rengøring (ses.36)
Reservedele (ses.39)XXX = Overflade000= Krom090= Krom/GuldOptic820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Specialtilbehør (ses.39) ikkemedileveringsomfang
•AfstandsskiveKrom#98992000
•AfstandsskiveBrushedNickel#98992820
•AfstandsskivePolishedNickel#98992830
Godkendelse (ses.40)
9
Português
Montagem (verpágina31)
Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal. Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,mentaise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche. Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacompartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessáriomanterumadistânciasuficienteentreochuveiroeocorpo. Oprodutonãopodeserutilizadocomopegadeapoio.Temquesermontadaumapegaseparada. Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto
relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
•Duranteamontagemefectuadaportécnicosqualificadosdeveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaasuaextensão(semjuntasouladrilhossalientes),queaestruturadaparedesejaadequadaparaamontagemdoprodutoequenãoapresentepontosfracos.
•Ofiltrodeinserçãodeveserutilizadoparaprotegerochuveirodeareiaseresíduosprovenientesdatubagem.Resíduoseareiaspodemdanificarcomponentes,ouprovocarmaufuncionamentodochuveiro;asavariasassimprovocadasanulamanossaresponsabilidadeeanulamanossagarantia.
Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.0,6MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Funcionamento (verpágina33)
Medidas (verpágina34)
Fluxograma (verpágina35)
Limpeza (verpágina36)
Peças de substituição (verpágina39)XXX = Acabamentos000= Cromado090= Cromado/OuroÓtica820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Acessórios especiais (verpágina39)
nãoincluídonovolumedefornecimento
•ArruelaespaçadoraCromado#98992000
•ArruelaespaçadoraBrushedNickel#98992820
•ArruelaespaçadoraPolishedNickel#98992830
Marca de controlo (verpágina40)
10
Polski
Montaż (patrzstrona31)
Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała. Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicz-nymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica. Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającegozgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.oczami).Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzygłowicąaciałem. Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudotrzymaniasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt. Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod
kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
•Montażproduktumusibyćwykonanyprzezwykwalifikowanegofachowca.Powierzchniawmiejscumontażumusibyćrówna(bezuskokówwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek).Ścianawmiejscumontażumusibyćstabilna.Dołożonewkomplecieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonedobetonu.
•Dołożonydoopakowaniafiltrmusizostaćzamonto-wany,jejzabezpieczeniuprzedzabrudzeniamizrur.Zanieczyszczeniamogąprowadzićdonieprawidłowegodziałaniapryszniculubspowodo-waćjegouszkodzenie,zatakpowstałeuszkodzeniaHansgrohenieprzejmujeodpowiedzialności.
Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.0,6MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Obsługa (patrzstrona33)
Wymiary (patrzstrona34)
Schemat przepływu (patrzstrona35)
Czyszczenie (patrzstrona36)
Części serwisowe (patrzstrona39)XXX = Kodykolorów000= Chrom090= Chrom/ZłotySzlachetna820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Wyposażenie specjalne (patrzstrona39)
Niejestczęściądostawy
•Podkładkadowyrównaniapłytekceramicz-nychChrom#98992000
•Podkładkadowyrównaniapłytekceramicz-nychBrushedNickel#98992820
•Podkładkadowyrównaniapłytekceramicz-nychPolishedNickel#98992830
Znak jakości (patrzstrona40)
11
Česky
Montáž (vizstrana31)
Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny. Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmísprchovýsystémpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmísprchovýsystémpoužívat. Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchysměkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržovatdostatečnýodstupmezisprchouatělem. Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutnénamontovatsamostatnémadlo. Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda
nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.
•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
•Přimontážiproduktukvalifikovanouosoboujetřebadbátnato,abybylaupevňovacíplochavceléoblastiupevněnírovná(žádnévyčnívajícíspárynebozapuštěníobkladů),abystrukturastěnybylavhodnápromontážproduktuanemělažádnáslabámísta.
•Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchoudodávanésítko,abyzachycovalonečistotyvyplavenézvodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohouovlivnitfunkcisprchyanebomohouvéstikjejímupoškození.NataktovznikéškodysenevztahujezárukafirmyHansgrohe.
Technické údajeProvoznítlak: max.0,6MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Ovládání (vizstrana33)
Rozmìry (vizstrana34)
Diagram průtoku (vizstrana35)
Čištění (vizstrana36)
Servisní díly (vizstrana39)XXX = Kódpovrchovéúpravy000= Chrom090= Chrom/ZlatoOc'el820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Zvláštní příslušenství (vizstrana39)
nenísoučástídodávky
•destičkaprovyrovnáníobkladůChrom#98992000
•destičkaprovyrovnáníobkladůBrushedNickel#98992820
•destičkaprovyrovnáníobkladůPolishedNickel#98992830
Zkušební značka (vizstrana40)
12
Slovensky
Montáž (viďstrana31)
Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu. Sprchovacísystémnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Sprchovacísystémnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog. Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchyscitlivýmimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnúvzdialenosťmedzisprchouatelom. Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomuúčelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo. Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol
počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
•Primontážiproduktukvalifikovanouosoboutrebadávaťpozornato,abybolaupevňovaciaplochavcelejoblastiupevneniarovná(žiadnevyčnievajúcemedzeryalebozapusteniaobkladov),abyštruktúrastenybolavhodnápremontážproduktuanemážiadneslabémiesta.
•Doprívodumusíbyt'zabudovanésosprchoudodávanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenézvodovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit'funkciusprchy,alebospôsobit'jejpoškode-nie.Nataktovzniknutéškodysanevzt'ahujezárukafirmyHansgrohe.
Technické údajePrevádzkovýtlak: max.0,6MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Obsluha (viďstrana33)
Rozmery (viďstrana34)
Diagram prietoku (viďstrana35)
Čistenie (viďstrana36)
Servisné diely (viďstrana39)XXX = Farebnéoznačenie000= Chróm090= Chróm/ZlatoOcel820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Zvláštne príslušenstvo (viďstrana39)
niejesúčasťoudodávky
•doštičkaprevyrovnanieobkladovChróm#98992000
•doštičkaprevyrovnanieobkladovBrushedNickel#98992820
•doštičkaprevyrovnanieobkladovPolishedNickel#98992830
Osvedčenie o skúške (viďstrana40)
13
中文
安装 (参见第页31)
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。
该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装
后将不认可运输损害或表面损伤。
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
•由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且未显露出任何缺点。
•必须装上花洒所附带的滤柱式过滤网,以过滤管道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。
技术参数工作压强: 最大0,6MPa推荐工作压强: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 最大70°C/4分钟
该产品专为饮用水设计!
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅胶!
操作 (参见第页33)
大小 (参见第页34)
流量示意图 (参见第页35)
清洗 (参见第页36)
备用零件 (参见第页39)
XXX=颜色代码000=镀铬090=镀铬/黑色820=BrushedNickel830=PolishedNickel950=BrushedBrass
选装附件 (参见第页39) 不在供货范围内
•匹配瓷砖的圆盘镀铬#98992000
•匹配瓷砖的圆盘BrushedNickel#98992820
•匹配瓷砖的圆盘PolishedNickel#98992830
检验标记 (参见第页40)
14
Русский
Монтаж (см.стр.31)
Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены. Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственны-мии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсядушевойсистемойтолькоподприсмо-тром.Запрещаетсяпользоватьсядушевойсистемойвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения. Недопускайтепопаданияструиводыизразбрызги-вателяначувствительныечаститела(например,наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливатьнадостаточномрасстоянииоттела. Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестверукоятки.Следуетустанавливатьспециальнуюрукоятку. донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена
предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
•Вовремямонтажаизделияквалифицированнымперсоналомповерхностькреплениядолжнабытьровнойповсейобластикрепления(недопускай-тевыступающихстыковилиперекосаоблицовоч-нойплитки);длямонтажаизделияследуетиспользоватьподходящуюстенудостаточнойпрочности.
•Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязиизводопроводнойсетинеобходимоустановитьфильтр,прилагаемыйкручномудушу.Частицыгрязимогутнарушитьотдельныефункциии/илипривестикповреждениюфункциональныхдеталейручногодуша,Hansgroheненесетответственностьзаповреждениявследствиеотсутствияфильтра.
Технические данныеРабочеедавление: неболее.0,6МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,4МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Эксплуатация (см.стр.33)
Размеры (см.стр.34)
Схема потока (см.стр.35)
Очистка (см.стр.36)
Κомплеκт (см.стр.39)XXX = Цветнаякодировка000= Xром090= Xром/ΓлянцевоеЗолото820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Специальные принадлежности (см.стр.39)
невключеновобъемпоставки!
•ШайбадлявыравниваниясуровнемплиткиXром#98992000
•ШайбадлявыравниваниясуровнемплиткиBrushedNickel#98992820
•ШайбадлявыравниваниясуровнемплиткиPolishedNickel#98992830
Знак технического контроля (см.стр.40)
15
Suomi
Asennus (katsosivu31)
Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin. Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjestel-määilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää. Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissäonoltavariittäväväli. Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettavaerillinenkädensija. Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-
setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Pätevänammattihenkilöstönasentaessatuotettaonotettavahuomioon,ettäkiinnityspinnanonoltavakokokiinnitysalueeltatasainen(eikorkeitasaumojatailaattojenyhtymäkohtia),seinänrakennesoveltuutuotteenasennukseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.
•Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteonasennettavapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminenvesijohtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvatlikahiukkasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaataivahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästäaiheutuneistavahingoista.
Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.0,6MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!
Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Käyttö (katsosivu33)
Mitat (katsosivu34)
Virtausdiagrammi (katsosivu35)
Puhdistus (katsosivu36)
Varaosat (katsosivu39)XXX = Värikoodaus000= Kromi090= Kromi/Kultaoptiikka820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Erityisvaruste (katsosivu39) eikuulutoimitukseen
•LaatansovituslevyKromi#98992000
•LaatansovituslevyBrushedNickel#98992820
•LaatansovituslevyPolishedNickel#98992830
Koestusmerkki (katsosivu40)
16
Svenska
Montering (sesidan31)
Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch. Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersensoriskafunktionshinderfårinteanvändaduschsystemetensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvändaduschsyste-met. Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsligakroppsdelar(t.ex.ögonen.Detmåstefinnasetttillräckligtstortavståndmellanduschenochkroppen. Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ettseparathandtagmåstemonteras. Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-
portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtattfästytanärplanöverhelafastsättnings-området(ingafogarsomstickerutellerkakelförskjut-ning)ochattväggstrukturenärlämpligförenmonteringavproduktenochinteharnågrasvagapunkter.
•Silpackningensomföljermedduschenmåstemonterasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätetträngerin.Smutssomspolasinkanpåverkafunktionernaoch/ellerledatillskadorpåfunktions-delariduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledastilldetta.
Tekniska dataDriftstryck: max.0,6MPaRek.driftstryck: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!
SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!
Hantering (sesidan33)
Måtten (sesidan34)
Flödesschema (sesidan35)
Rengöring (sesidan36)
Reservdelar (sesidan39)XXX = Färgkodning000= Krom090= Krom/Guld-Optik820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Specialtillbehör (sesidan39) medföljerejleveransen
•KakelutjämningsbrickaKrom#98992000
•KakelutjämningsbrickaBrushedNickel#98992820
•KakelutjämningsbrickaPolishedNickel#98992830
Testsigill (sesidan40)
17
Lietuviškai
Montavimas (žr.psl.31)
Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti. Dušosistemauždraustanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Dušosistemataippatuždraustanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų. Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamuatstumunuodušo. Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.Rankenamontuojamaatskirai. Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo
pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Atlikdamimontavimodarbus,kvalifikuotidarbuotojaituriatkreiptidėmesį,kadpritvirtinimoplokštumabūtųlygi(beišsikišusiųsiūliųarperkreiptųplytelių),sienųkonstrukcijatiktųgaminiuimontuotiirneturėtųjokiųtrūkumų.
•Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalobūtiįstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorėsnešvarumų.Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalumuiir(arba)sugadintirankųdušassfunkcinesdalis.Tokiuatveju"Hansgrohe"atsakomy-bėsneprisiima.
Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,4MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Eksploatacija (žr.psl.33)
Išmatavimai (žr.psl.34)
Pralaidumo diagrama (žr.psl.35)
Valymas (žr.psl.36)
Atsarginės dalys (žr.psl.39)XXX = Spalvos000= Chrom090= Chrominė/AuksoOptika820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Specialūs priedai (žr.psl.39) nėrapridedama
•PlyteliųišlyginimodiskasChrom#98992000
•PlyteliųišlyginimodiskasBrushedNickel#98992820
•PlyteliųišlyginimodiskasPolishedNickel#98992830
Bandymo pažyma (žr.psl.40)
18
Hrvatski
Sastavljanje (pogledajstranicu31)
Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu. Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitisustavomtušabeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitisustavomtuša. Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušasosjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša. Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utusesvrhumorapostavitizasebanrukohvat. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod
oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvodatedanemaslabihmjesta.
•Filterpotrebnojeugraditikakobisereguliraoprotokvodeismanjiodotokprljavštine.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.
Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak0,6MPaPreporučenitlak: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Upotreba (pogledajstranicu33)
Mjere (pogledajstranicu34)
Dijagram protoka (pogledajstranicu35)
Čišćenje (pogledajstranicu36)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu39)XXX = Boje000= Krom090= OptikaKrom/Zlato820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Posebni pribor (pogledajstranicu39)
Nijesadržanouisporuci!
•SustavzabalansiranjeprotokaKrom#98992000
•SustavzabalansiranjeprotokaBrushedNickel#98992820
•SustavzabalansiranjeprotokaPolishedNickel#98992830
Oznaka testiranja (pogledajstranicu40)
19
Türkçe
Montajı (bakınızsayfa31)
Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir. Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanma-malıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır. Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasındayeterlimesafebırakılmalıdır. Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbirtutmakolumonteedilmelidir. Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir.
Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları
yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
•Ürününyetkiliuzmanpersoneltarafındanmontajıyapılırken,sabitlemeyüzeyininsabitlemeplanınıntümalanındabulunduğuna(derzveyafayanskaymasıolmamalıdır),duvaryapısınınürününmontajıiçinuygunolduğunavezayıfnoktalarıbulunmadığınadikkatedilmelidir.
•Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boruşebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,yerinemonteedilmelidir.İçerisızanbukirlerduşunfonksiyonunusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiyonparçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,buyüzdenmeydanagelenhasarlardanHansgrohesorumlututulamaz.
Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami0,6MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Kullanımı (bakınızsayfa33)
Ölçüleri (bakınızsayfa34)
Akış diyagramı (bakınızsayfa35)
Temizleme (bakınızsayfa36)
Yedek Parçalar (bakınızsayfa39)XXX = Renkler000= Krom090= Krom/Altın-Optik820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Özel aksesuarlar (bakınızsayfa39) Teslimatkapsamınadahildeğildir
•FayansdengelemepuluKrom#98992000
•FayansdengelemepuluBrushedNickel#98992820
•FayansdengelemepuluPolishedNickel#98992830
Kontrol işareti (bakınızsayfa40)
20
Română
Montare (vezipag.31)
Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului. Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasistemuldeduşnesuprave-gheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemu-luideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor. Evitaţicontactuljetuluideapăcupărţiledecorpsensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţăcorespunzătoaredecorp. Nuestepermisăutilizareaprodusuluipepostdemâner.estenevoiedemontareaunuimânercorespunzător. Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă
deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.
•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificatsevaaveagrijăcasuprafaţadefixaresăfieplanăpetoatăariadefixare(fărăproeminenţealerosturilorsauîmbinăriîntreplăciledefaianţă)şicastructurapereteluisăfiecorespunzătoarepentrufixareaprodusului,sănuprezintelocuricurezistenţăredusă.
•Montaţigarnituradefiltrulivratăîmpreunăcucapătuldeduşdemânăpentruevitareapătrunderiiimpurităţilordinreţeauadealimentare.Impurităţilepătrunsepotinfluenţafuncţionareaaparatuluişi/sauprovocadeteriorareacapătuluideduş.Garanţianuacoperăacestedaune.
Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.0,6MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: max.70°C/4minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Utilizare (vezipag.33)
Dimensiuni (vezipag.34)
Diagrama de debit (vezipag.35)
Curăţare (vezipag.36)
Piese de schimb (vezipag.39)XXX = Codurideculori000= Crom090= Crom/AuriuOptic820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Accesorii opţionale (vezipag.39) nuesteinclusînsetullivrat
•ŞaibădereglareadebituluiCrom#98992000
•ŞaibădereglareadebituluiBrushedNickel#98992820
•ŞaibădereglareadebituluiPolishedNickel#98992830
Certificat de testare (vezipag.40)
21
Ελληνικά
Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα31)
Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος. Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοσύστημαντουςχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτω-σητοσύστημαντους. Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμεευαίσθητεςπεριοχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααποφεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμεσαστοντουςκαιτοσώμα. Τοπροϊόνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταισανλαβήστήριξης.Γιατονσκοπόαυτόπρέπεινατοποθετηθείξεχωριστήλαβήστήριξης. Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο
προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόειδικόπροσωπικόθαπρέπειναελέγχεταιμειδιαίτερηπροσοχήηεπιφάνειαστερέωσης,ανείναιεπίπεδησεόλητηςτηνεπιφάνεια(δενπρέπειναεξέχουναρμοίήπλακάκια),ανηυποδομήτουτοίχουείναικατάλληληγιατηστερέωσητουπροϊόντοςκαιανπαρουσιάζειασθενήσημεία.
•Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρουπουσυνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,ώστενααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονταιαπότοδίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυούδρευσηςμπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/ήναπροξενήσουνζημίασταλειτουργικάτμήματατουκαταιονιστήρα(ντους).ΤέτοιουείδουςζημίεςδενκαλύπτονταιαπότηνεγγύησηHansgrohe.
Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως0,6MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Χειρισμός (βλ.Σελίδα33)
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα34)
Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα35)
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα36)
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα39)XXX = Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο090= Επιχρωμιωμένο/OπτικήXρυσού820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Ειδικά αξεσουάρ (βλ.Σελίδα39) δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό
•ΔίσκοςαντιστάθμισηςπλακιδίωνΕπιχρωμιω-μένο#98992000
•ΔίσκοςαντιστάθμισηςπλακιδίωνBrushedNickel#98992820
•ΔίσκοςαντιστάθμισηςπλακιδίωνPolishedNickel#98992830
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα40)
22
Slovenski
Montaža (glejtestran31)
Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege. Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatisistemazaprhanje.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,sistemazaprhanjenesmejouporabljati. Izogibatisejetrebastikuprhalnegacurkazobčutljivimidelitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabitivednozadostenrazmik. Proizvodanesmeteuporabljatikotdržalnegaročaja.Vtanamenjetrebamontiratiposebenročaj. Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede
morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
•Primontažitegaproizvodasstranikvalificiranegastrokovnegaosebjajetrebapazitinato,dajepritrdilnaploskevnacelotnipovršinizapritrditevgladka(brezizstopajočihfugalizasekovploščic),dajestrukturasteneprimernazamontažoproizvo-dainnekažešibkihmest.
•Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,daprhozaščitimopredumazanijoizvodovodnenapeljave.Umazanijalahkookvarialipoškodujedeleročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgroheneodgovarja.
Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.0,6MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Upravljanje (glejtestran33)
Mere (glejtestran34)
Diagram pretoka (glejtestran35)
Čiščenje (glejtestran36)
Rezervni deli (glejtestran39)XXX = Barve000= Krom090= Krom/Pozlačena820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Poseben pribor (glejtestran39) Nivključeno
•IzravnalnapodložkazaploščiceKrom#98992000
•IzravnalnapodložkazaploščiceBrushedNickel#98992820
•IzravnalnapodložkazaploščicePolishedNickel#98992830
Preskusni znak (glejtestran40)
23
Estonia
Paigaldamine (vtlk31)
Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel. Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangute-gatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada. Dušiveejoadeitohikokkupuutudatundlikekehaosadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahelepiisavvahe. Toodeteitohikasutadakäepidemena.Paigaldageeraldikäepide. Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-
dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
•Tootepaigaldamiselkvalifitseeritudspetsialistidepoolttulebjälgida,etkinnituspindolekskoguulatusesühtlaselttasane(mitteühtkiüleseisvatvuukivõikalduskahhelkivi),seinaülesehitustootepaigaldamisekssobivjailmanõrkadekohtadeta.
•Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvajapaigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sissetulevmustusvõibfunktsioneerimistkahjustadaja/võirikkudadušidetaile.SellesttulenevatekahjudeeestHansgroheeivastuta.
Tehnilised andmedTöörõhk maks.0,6MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,4MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Kasutamine (vtlk33)
Mõõtude (vtlk34)
Läbivooludiagramm (vtlk35)
Puhastamine (vtlk36)
Varuosad (vtlk39)XXX = Värvid000= Kroom090= Kroom/KuldOptik820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Spetsiaalne lisavarustus (vtlk39) eisisaldukomplektis
•vaheelementkeraamilisteplaatidetasakaa-lustamiseksKroom#98992000
•vaheelementkeraamilisteplaatidetasakaa-lustamiseksBrushedNickel#98992820
•vaheelementkeraamilisteplaatidetasakaa-lustamiseksPolishedNickel#98992830
Kontrollsertifikaat (vtlk40)
24
Latvian
Montāža (skat.lpp.31)
Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai. Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšodušassistēmubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu. Nepieciešamsizvairītiesnodušasstrūklastiešakontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni. Šoproduktunedrīkstizmantotkārokubalstu.Nepieciešamsuzmontētatsevišķurokubalstu. Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai
produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
•Kvalificētiemspeciālistiem,montējotproduktu,jāpiegriežvērībatam,laipiestiprināšanasvirsmavisāpiestiprināšanaszonāirgluda(navfūguvaiflīžuiecirtumu),sienasuzbūveirpiemērotaproduktamontāžaiuntajānavnestabiluvietu.
•Jāiemontēdušaskomplektāesošaisfiltrs,lainovērstunetīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotienetīrumivartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisītrokasdušasdaļubojājumus,parkuriemHansgrohenenesatbildību.
Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.0,6MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Lietošana (skat.lpp.33)
Izmērus (skat.lpp.34)
Caurplūdes diagramma (skat.lpp.35)
Tīrīšana (skat.lpp.36)
Rezerves daļas (skat.lpp.39)XXX = Krāsukodi000= Hroma090= Hroma/Zelta820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Speciāli aksesuāri (skat.lpp.39) komplektānetiekpiegādāts
•FlīžuizlīdzināšanasripaHroma#98992000
•FlīžuizlīdzināšanasripaBrushedNickel#98992820
•FlīžuizlīdzināšanasripaPolishedNickel#98992830
Pārbaudes zīme (skat.lpp.40)
25
Srpski
Montaža (vidistranu31)
Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu. Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristesistemtušabeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristesistemtuša. Moraseizbegavatikontaktmlazaiztušasaosetljivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitinadovoljnomodstojanjuodtuša. Proizvodsenesmekoristitizakaoručkazapridržavanje.Utusvrhusemorapostavitizasebanrukohvat. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod
oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvodaidanemaslabihmesta.
•Obaveznougraditemrežicu(A)upakovanustušem,čimesprečavateulazakprljavštineizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenjadelovatuša.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.
Tehnički podaciRadnipritisak: maks.0,6MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Rukovanje (vidistranu33)
Mere (vidistranu34)
Dijagram protoka (vidistranu35)
Čišćenje (vidistranu36)
Rezervni delovi (vidistranu39)XXX = Oznakeboja000= Hrom090= DezenHrom/Zlatna820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Poseban pribor (vidistranu39) Nijesadržanouisporuci
•SistemzabalansiranjeprotokaHrom#98992000
•SistemzabalansiranjeprotokaBrushedNickel#98992820
•SistemzabalansiranjeprotokaPolishedNickel#98992830
Ispitni znak (vidistranu40)
26
Norsk
Montasje (seside31)
Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene. Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet. Dusjstrålenskalikkekommeikontaktmedømfintligekroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkeligavstandmellomdusjenogkroppen. Produktetskalikkebrukessomholdegrep.Detskalmonteresenseparatholdegrep. Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-
der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Undermonteringenavproduktetgjortavkvalifisertfagpersonal,skalmanpåseatmonteringsoverflatenpåhelefesteområdeterplant(ingenutstikkendefugerellerflisekanter),atveggoppbyggingenegnersegforproduktmontasjenogikkevisersvakepunkter.
•Medlevertfilterinnsatsskalbyggesinnforåunngåsmussinnspylingerfraledningsnettet.Smussinnspylin-gerkanpåvirkefunksjonennegativtog/ellermedføreskaderpådusjensfunksjonsdeler.ForskadersomresulteresavdettepåtarsegHansgroheingetansvar.
Tekniske dataDriftstrykk maks.0,6MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Betjening (seside33)
Mål (seside34)
Gjennomstrømningsdiagram (seside35)
Rengjøring (seside36)
Servicedeler (seside39)XXX = Fargekode000= Krom090= Krom/Gull-Optikk820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Ekstratilbehør (seside39) ikkemedileveransen
•UtligningsskiveforfliserKrom#98992000
•UtligningsskiveforfliserBrushedNickel#98992820
•UtligningsskiveforfliserPolishedNickel#98992830
Prøvemerke (seside40)
27
БЪЛГАРСКИ
Монтаж (вижтестр.31)
Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото. Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизически,умствении/илисензорниограниче-ниядаизползватсистематанадушабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанадушаотлица,употребилиалкохолилидрога. Трябвадасеизбягваконтактанаструитенаразпръсквателясчувствителничастинатялото(напр.очите).Междуразпръсквателяитялототрябвадасеспазвадостатъчноразстояние. Продуктътнебивадасеизползвакатодръжка.Трябвадасемонтираотделнадръжка. Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери
затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиданямаслабиместа.
•Приложенатавопаковкатафилтърнавложкатрябвадасемонтира,задасеизбегненатрупва-неназамърсяванияотводопроводнатамрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеданарушифункциятаи/илидадоведедоуврежданиянафункционалнитечастинаразпръсквателя,Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепотозиначинщети.
Технически данниРаботноналягане: макс.0,6МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,4МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!
Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Обслужване (вижтестр.33)
Размери (вижтестр.34)
Диаграма на потока (вижтестр.35)
Почистване (вижтестр.36)
Сервизни части (вижтестр.39)XXX = Цветовокодиране000= Xром090= Xром/OптикаЗаЗлато820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Специални принадлежности (вижтестр.39)
несесъдържавобеманадоставка
•ИзравнителнашайбазаплочкиXром#98992000
•ИзравнителнашайбазаплочкиBrushedNickel#98992820
•ИзравнителнашайбазаплочкиPolishedNickel#98992830
Контролен знак (вижтестр.40)
28
Shqip
Montimi (shihfaqen31)
Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit. Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinsisteminedushitpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinsisteminedushit. Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetëtrupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme. Produktinukduhettëpërdoretsidorëzembajtëse.Duhettëmontohetnjëdorezëmbajtëseeveçantë Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet
përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
•Gjatëmontimittëproduktitngateknikëtespecializuarduhetmbajturparasyshqësipërfaqjaemontimitgjendetbrendazonëssëpërgjithshmetëplanittëmontimit(nukkavendbashkimetëdalaosemospërputhjetëpllakave),qëstrukturaemuritështëepërshtatshmepërmontimineproduktitdheqënukparaqetasnjëpikëtëdobët.
•Filtriibashkëngjiturduhetmontuarpërtëevituarthithjenendotjevengarrjetiiujësjellësit.Papastërtitëmundtëdëmtojnëpjesëfunksionaletëdorezës.Hansgrohenukmerrpërgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.
Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.0,6MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përdorimi (shihfaqen33)
Përmasat (shihfaqen34)
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen35)
Pastrimi (shihfaqen36)
Pjesët e servisit (shihfaqen39)XXX = Kodimimeanëtëngjyrave000= Krom090= Krom/IArte-Optike820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Pajisje të posaçme (shihfaqen39) nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit
•PllakapërrrafshiminepllakavetëmuritKrom#98992000
•PllakapërrrafshiminepllakavetëmuritBrushedNickel#98992820
•PllakapërrrafshiminepllakavetëmuritPolishedNickel#98992830
Shenja e kontrollit (shihfaqen40)
29
عربي
التركيب )راجع صفحة 31(
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام
واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. ممنوع إستخدام نظام الدش بدون مالحظة من بالغين
سواء في حالة إستخدامه من طرف أطفال أو بالغين يعانون من قصور جسدي أو عقلي أو عصبي
يمنعهم من اإلحساس بدرجات حرارة المياه. ال يسمح ألي شخص تحت تأثير تناول الكحول أو المخدرات
من إستخدام نظام الدش. يجب تجنب حدوث إتصال مباشر بين الماء الخارج
من رأس الدش وبين أجزاء الجسم الحساسة )مثل العينين(. يجب وجود مسافة كافية بين رأس الدش
والجسم. ممنوع إستخدام المنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض
منفصل. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد
متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.
عند التركيب بواسطة عمال تركيب متخصصين يجب اإلنتباه إلى أن مساحة التثبيت في مكان التركيب بوجه
عام مسطحة )ال توجد روابط أو فروق للربط بين البالطات(. لذا يجب التأكد من أن الحائط الذي سيتم
تركيب المنتج عليه صالح لذلك وأنه ال يوجد به نقاط ضعف.
يجب إدخال الحلقة الشبكية لحماية الدش اليدوي من األوساخ التي تحملها شبكة المواسير. حيث تؤدي
األوساخ الواردة إلى حدوث أعطال أو / و قد تتسبب في تلف أجزاء من من الدش، ومثل هذه األعطال
تلغي كافة المطالبات الخاصة بالمسؤولية أو الضمان.
المواصفات الفنيةالحد األقصى 0,6 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,4 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 60°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: الحد األقصى C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!وصف الرمز
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
التشغيل )راجع صفحة 33(أبعاد )راجع صفحة 34(
رسم للصرف )راجع صفحة 35(التنظيف )راجع صفحة 36(
قطع الغيار )راجع صفحة 39(األلوان = XXXكروم = 000
كروم/لون ذهبي = 090Brushed Nickel = 820Polished Nickel = 830
Brushed Brass = 950
ملحقات خاصة )راجع صفحة 39(غير مدرج مع المحتويات المسلمة
قرص مطابقة البالط كروم #98992000
Brushed Nickel قرص مطابقة البالط#98992820
Polished Nickel قرص مطابقة البالط#98992830
شهادة اختبار )راجع صفحة 40(
30
Magyar
Szerelés (lásdaoldalon31)
Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni. Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosvagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülazuhanyrendszert.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákazuhanyrendszert. Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékenytestrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött. Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni. Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek
nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.
•Atermékképzettszakemberáltalifelszereléseeseténügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületteljesensimalegyen(nelegyenkiállófugavagycsempe),afalszerkezeteatermékfelszerelésérealkalmaslegyen,ésnelegyengyengepontja.
•Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömítéstbekellszerelniavízhálózatbólszármazószennyeződésekkiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződésekakadályozhatjákés/vagyteljesentönkreistehetikazuhanyfunkcióit.AzezekbőladódókárokértaHansgrohenemfelel.
Műszaki adatokÜzeminyomás: max.0,6MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,4MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Használat (lásdaoldalon33)
Méretet (lásdaoldalon34)
Átfolyási diagramm (lásdaoldalon35)
Tisztítás (lásdaoldalon36)
Tartozékok (lásdaoldalon39)XXX = Színkódolás000= Króm090= Króm/Arany-Hatású820= BrushedNickel830= PolishedNickel950= BrushedBrass
Egyéb tartozék (lásdaoldalon39) aszállításiegységnemtartalmazza
•CsempekiegyenlítőlemezKróm#98992000
•CsempekiegyenlítőlemezBrushedNickel#98992820
•CsempekiegyenlítőlemezPolishedNickel#98992830
Vizsgajel (lásdaoldalon40)
31
NO!
600
1600
- 17
00
2095
1
Montage
32
#97708000
Ø 6 mm60 mm
silic
one
1.
2.
#98058000
2 3
4 5
6
Montage
33
1.
2.
3.
1 2
BedienungBedienung Prüfzeichen
34
Raindance C 100 AIR 3jet Unica´Classic27843XXX
Raindance C 100 AIR 3jet Unica'Classic27841XXX
Unica'Classic27617XXX
Maße
35
Raindance Classic 100 AIR 3jet28548XXX
Raindance Classic 100 AIR 3jet28548XXX
1 2 3
Maße/DurchflussdiagrammDurchflussdiagramm
36
DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt
FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact
EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact
IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto
ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto
NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact
DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt
PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto
PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt
CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt
SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt
ZH 清洁指南/担保/接触
RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты
HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés
FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto
LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai
HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas
RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact
EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή
SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt
ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt
LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti
SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt
BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт
SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt
KO 세정시권장사항/품질보증/접촉
AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصال
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
Reinigung
37
DE Einfachsauber:KalklässtsichvondenNoppenganzleichtabrubbeln.
FR Lapropretéentoutesimplicité:lesdépôtsforméssurlesbusesélastiquesensilicones’éliminentparunsimplepassagedelamain.
EN Justclean:simplyruboverthespraynozzlestoremovelimescale.
IT Faciledapulire:Ilcalcarevieneeliminatosemplicementedagliugellielasticiinsilicone.
ES Fácilaseo:Lacalsepuederetirarsencillamentefrotandoconlosdedosdelastoberaselásticasdesilicona.
NL Eenvoudigschoon:Kalkkaneenvoudigvandenoppenwordengewreven.
DK Enkelrengøring:Deterletatfjernekalkaflejringerfrastråledyserne.
PT Simplesmentelimpo:ocalcáriopodesersimplesmenteretiradodassaliênciasatravésdefricção.
PL Poprostuczysto:Pęczkimożnacałkiemłatwooczyścićzkamienia.
CS Jednodušečisté:Vapennéusazeninymůžeteznopkůsnadnoodstranitotřením.
SK Jednoduchočistý:Vodnýkameňsadázoštetíncelkomľahkoodstrániť.
ZH 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。
RU Простотачистки:известьоченьлегкостираетсясутолщений.
HU Egyszerűentiszta:avízkőegészenkönnyenledörzsölhetőacsomókról.
FI Yksinkertaisestipuhdas:kalkinvoihelpostihieroairtinypyistä.
SV Enkeltattgörarent:detärlättatttabortkalkfrånnopporna.
LT Paprastašvara:kalkėslengvainugrandomosnuokilpos.
HR Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakouklanjasizbočina.
TR Sadecetemiz:Kireç,düğümlerlekolaycaovalanabilir.
RO Purşisimplucurat:Calcarulseîndepărteazăuşordepenoduriprinfrecare.
EL Απλάτέλειακαθαριότητα:Ταάλάταμπορούννααφαιρεθούνμεμεγάληευκολίααπόταστόμια.
SL Preprostočisto:apnenecsezlahkotopodrgnezvozličkov.
ET Lihtsaltpuhas:lupjasaabnuppudeltlihtsaltmahahõõruda.
LV Vienkāršatīrīšana:kaļķisnoizvirzījumiemirvieglinorubināms.
SR Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakoskidasaizbočina.
NO Simpeltenren:Vedågnikkeerdetlettåfjernekalkfranuppene.
BG Просточисто:Варовикътлесноможедасеизтърсиотудебеленията.
SQ Thjeshtdhepastër.Mbetjetgëlqeroremundtëhiqenmefërkimtëlehtë.
AR إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة
Reinigung
QUICKCLEAN
38
> 1 min
1 2
3 4
5 6
Reinigung
39
96179000
98058000
97708000
28136XXX
95171XXX
95172XXX
95129XXX
28548XXX
98992XXX
Serviceteile
40 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 10
/201
99.
0462
7.04
P-IX DVGW SINTEF NF ETA
27617XXX27841XXX P-IX19064/IB
27843XXX P-IX19064/IB
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109P-IX 19064/IB
Prüfzeichen