dalle nostre cucine from our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41...

46
Dalle nostre cucine From our kitchen Tartufo Bianco liofilizzato Tartufo Nero Pregiato liofilizzato Acqua di Tartufo Nero Perlage ® di Pesto Perlage ® di Tartufo Food Service Line HoReCa Perlage ® di Aceto Balsamico Dallorto Pesto liofilizzato Dalbosco condimento al Tartufo Bianco

Upload: others

Post on 22-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

Dalle nostre cucineFrom our kitchen

Tartufo Bianco liofilizzato Tartufo Nero Pregiato liofilizzato

Acqua di Tartufo Nero

Perlage® di PestoPerlage® di Tartufo

Food Service LineHoReCa

Perlage® di AcetoBalsamico

DallortoPesto liofilizzato

Dalbosco condimentoal Tartufo Bianco

Page 2: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

ingredienti caratterizzantimain ingredients

34-37

38-41

2-3

4-5

42

L’aperitivo Aperitif 6-9

La pasta artigianaleHand made pasta 14-15

Gli Incapsulati e sferificatiEncapsulated and spherified 28-33

I tartufi conservatiPreserved truffles

Trifulòt e BunetTrifulòt and Bunet

L’AziendaOur Company

Il tartufoTruffle

RiconoscimentiAwards

I condimenti e gli accompagnamentiCondiments and acconpainments 10-13

La pasta fresca Fresh pasta 16-17

Le nuove frontiereNew frontiers 18-21

I liofilizzatiFreeze-dried 22-27

novitànew product

NEWPRODUCT

modi d’uso / abbinamentiuse tips / foodpairings

Page 3: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

2

TARTUFLANGHEIl nome e il territorioIl nome Tartuflanghe nasce dall’unione delle parole Tartufo e Langhe ed è la testimonianza del legame e radicamento al nostro straordinario territorio, inserito nel 2014 nella lista dei paesaggi Patrimonio Mondiale dell’Unesco.Da questo ambiente provengono i nostri tartufi, selezionati e spediti nei più rinomati ristoranti di tutto il mondo ed utilizzati per le nostre preziose ricette. AZIENDA FAMIGLIARELa storia di Tartuflanghe è la storia della famiglia Montanaro. Domenica Bertolusso e Beppe Montanaro, fondatori dell’azienda, iniziarono la loro attività nel mondo del tartufo nel 1968, commercializzando il tartufo fresco del Piemonte.In quegli anni il loro ristorante “Da Beppe”, situato nel cuore della città di Alba, era segnalato dalla guida Michelin quale punto di riferimento per gli amanti della cucina a base di funghi e tartufi.Tartuflanghe nacque nel 1975 per mettere a frutto l’estro e l’esperienza culinaria di Beppe, maturata attraverso un percorso formativo di grande prestigio: Chef Saucier sulle navi da crociera negli anni 1958-1966, istruttore di scuola alberghiera, cuoco nei più affermati ristoranti di cucina tipica piemontese e poi proprietario del rinomato ristorante.Negli anni ‘80 e ’90 Domenica e Beppe codificarono le ricette tipiche della tradizione piemontese, per renderle disponibili a tutti gli amanti del tartufo anche fuori stagione.Dal 1992, con l’invenzione della prima pasta al tartufo al mondo, creata nei nostri laboratori artigianali, Tartuflanghe iniziò la vendita dei prodotti all’estero, conquistando un posto di rilievo nel mercato dell’alta gastronomia Italiana e Interazionale.LA RICERCA E L’INNOVAZIONEDagli anni Duemila, Stefania e Paolo hanno cominciato ad affiancare i genitori nella conduzione dell’azienda ed hanno fatto loro il patrimonio di esperienze maturato da Domenica e Beppe, portando avanti con entusiasmo e nuove idee la prestigiosa tradizione di famiglia.Nei nostri laboratori di ricerca e sviluppo sono stati creati negli ultimi anni i prodotti al tartufo più innovativi, vincitori di diversi Premi Internazionali, nuove tecniche per la conservazione del tartufo e nuovi trend gastronomici.Artigianalità e Innovazione contraddistinguono oggi l’azienda, unite ad una ricerca continua delle migliori materie prime.SOSTENIBILITÀ AMBIENTALECoerentemente con la nostra strategia aziendale, sosteniamo l’ambiente ed il nostro territorio.Oggi le nuove frontiere della nostra ricerca si estendono dalle cucine alle tartufaie da dove provengono i preziosi tartufi. Crediamo che la protezione e la pulizia dei boschi, un attento lavoro di mappatura dei terreni più vocati alla crescita del tartufo e lo studio scientifico delle tartufaie, ci consentiranno di garantire la qualità e la presenza del tartufo bianco nella nostra Regione per gli anni a venire.L’energia impiegata nel processo produttivo proviene da fonti 100% rinnovabili, l’impianto fotovoltaico ubicato a copertura dell’azienda ci consente di produrre gran parte dell’energia necessaria.

Page 4: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

3

TARTUFLANGHEIts name and the territoryThe name Tartuflanghe is born from the union of the words Tartufo and Langhe marking the evidence of the rooting and deep bond to our extraordinary landscape which was inserted in 2014 in the list of UNESCO World Heritage landscapes.Originated from this environment, our truffles are selected and shipped to the most renowned restaurants around the world as well as used in our precious recipes.A FAMILY COMPANYThe history of Tartuflanghe is also the history of the Montanaro family.Domenica Bertolusso and Beppe Montanaro, founders of the company, began their entrepreneurship in the world of truffles back in 1968, marketing the fresh truffle of the Piemonte region.Their restaurant “Da Beppe”, located in the heart of the city of Alba, during the 70s was highlighted by the Michelin guide as a reference point for all-ways prepared mushrooms and truffles lovers.Tartuflanghe was born in 1975 in order to capitalize on Beppe’s inspiration and culinary experience which was gained through a highly prestigious training trail: Chef Saucier on cruise ships during 1958-1966, consequently a hotel school instructor, chef in several most established and prestigious typical Piemonte cuisine restaurants, culminated by being the owner of ”Da Beppe” restaurant.Domenica and Beppe, during the 80s and 90s began standardizing the typical recipes of the Piemonte culinary tradition, making them available to all truffle lovers outside the Winter Season months.With the invention of the first-ever truffle pasta in the world created in our artisan laboratories, since 1992 Tartuflanghe has begun selling products abroad, gaining a prominent place both in the Italian and International high-gastronomy market and in parallel also collaborating with world renown Chefs.RESEARCH AND INNOVATIONDaughter Stefania and son Paolo, since the 2000s, have begun working alongside their parents in running the company. By pursuing the prestigious family tradition with enthusiasm and new ideas, both have embraced the experience and heritage passed on by Domenica and Beppe.The most innovative truffle products have been created in recent years right in our research and development laboratories. Many of our innovative truffle products are winners of several International Awards, either for new techniques in truffle conservation or new gastronomic trends.Craftsmanship and innovation, combined with a continuous search for the best raw materials available, keep distinguishing the company still today.ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITYConsistent with our corporate strategy, we support the environment and our territory.Today the new frontiers of our research extend from kitchens to truffle grounds from where precious truffles come from. We believe that the protection and cleanliness of the woods, careful mapping the most suitable terrain for truffle growth and the scientific study of truffle grounds, will allow us to guarantee the quality and presence of the White truffle in our region for years to come.Also, the energy used in our production process comes from 100% renewable sources and the photovoltaic plant located to supply the company needs, allows us to achieve energy self-sufficiency.

A sottolineare l’estrema attenzione alla qualità e sicurezza dei propri prodotti dal 2014 l’azienda è certificata BRC FOOD - Standard Globale per la Sicurezza Alimentare e IFS FOOD - Sistema di Gestione della Qualità e Sicurezza Alimentare.

As a result of the Company’s daily commitment to providing consumers with quality and safe products, as of 2014 Tartuflanghe is certified IFS FOOD and BRC FOOD with the highest degree of quality and security standards.

Certifications

Certificazioni

Standard Globaleper la Sicurezza Alimentare

Global Standardfor Food Security

Sistema di Gestione della Qualità e Sicurezza Alimentare

Quality and Food SecurityStandard

Page 5: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

4

Esistono moltissime specie di tartufo: le più conosciute ed apprezzate ad uso gastronomico sono le seguenti:

• TARTUFO BIANCO (“Tuber magnatum Pico” conosciuto anche con il nome di “Tartufo bianco d’Alba”)

• TARTUFO NERO PREGIATO (“Tuber melanosporum Vitt.” conosciuto anche come “Tartufo Nero Invernale”)

• TARTUFO D’ESTATE (“Tuber aestivum Vitt.” conosciuto anche come “Tartufo Scorzone”)

1

2

3

21 3

Che cos’è il TartufoIl tartufo è un fungo ipogeo a forma di tubero che vive in simbiosi con le radici di alcune piante, quali, per esempio, la quercia, il tiglio, il nocciolo il carpino e il pioppo. Ha una massa carnosa detta gleba, rivestita da una sorta di corteccia chiamata peridio. È costituito in alta percentuale da acqua, fibre e sali minerali, sostanze organiche fornite dall’albero con cui vive in simbiosi.La forma dipende dalle caratteristiche del terreno in cui si sviluppa: un terreno morbido favorirà la crescita di un tartufo a forma sferica, mentre un terreno duro, pietroso e con molte radici, ne favorirà una forma bitorzoluta.

Come si conservaPer meglio gustarne l’aroma, il tartufo dovrebbe essere consumato il più presto possibile. Esistono, però, alcuni accorgimenti che consentono di mantenere il profumo e la consistenza anche a distanza di giorni:• Avvolgere ogni tartufo, senza asportarne la terra, in tovaglioli di panno o carta.• Sostituire i tovaglioli ogni giorno.• Conservarlo in frigorifero permettendogli di “respirare” in un contenitore non ermeticamente chiuso, ma è importante sapere che i

latticini, le uova e le carni, riposti nelle sue vicinanze, ne assorbono l’aroma.• Quando il tartufo accenna a diventare “gommoso” al tatto, si consiglia di consumarlo immediatamente, in quanto ha raggiunto il massimo

grado di maturazione.

Come si utilizzaLa pulizia del tartufo, da effettuarsi solo pochi minuti prima dell’uso, deve avvenire sotto l’acqua fredda, utilizzando uno spazzolino per una pulizia più approfondita. Il tartufo bianco va servito crudo, tagliato in sottili lamelle su cibi sia freddi che caldi. Ideale su piatti a base di uova e formaggio.Ottimo sulla pasta all’uovo, risotto, carpaccio di carne cruda e insalata di funghi.L’aroma del tartufo viene esaltato particolarmente sulle uova al tegamino.

IL TARTUFOTRUFFLE

Page 6: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

5

There are many kinds of truffle, the most precious used in the kitchen are the following:

WHITE TRUFFLE (“Tuber magnatum Pico” also known as the “White truffle from Alba”)

• BLACK WINTER TRUFFLE (“Tuber melanosporum Vitt.” also known as “Rare black truffle”)

• SUMMER TRUFFLE (“Tuber aestivum Vitt.” also known as “Scorzone truffle”)

1

2

3

What is the TruffleThe truffle is a hypogean fungus which grows underground, closely linked to certain kinds of plants, from which it absorbs nutrition by means of an extensive and ramified root system. The fruit is in the form of a tuber and consists of a fleshy mass, whose colour varies from white to grey tending towards brown, depending on the plant on which it lives and grows. Indeed, the truffle consists of a percentage of water and mineral salts, which it absorbs from the surrounding soil. Its form, usually round, depends on the nature of the soil: if the soil is soft it will be smoother; if the soil is compact it will have more difficulty growing and will therefore tend to be more protuberant and lumpy.

How to preserve the truffle To best appreciate the taste of the truffle, it should be consumed as soon as possible. However, there are certain ways to ensure that the taste and aroma are maintained so it may also be enjoyed a few days after picking.It is therefore necessary to:• Wrap each truffle in paper or fabric without removing the soil.• Change the wrapping every day.• Store it in the fridge in a container that must be kept open to allow the truffle to “breathe”, but is important to know that milk, butter,

cheese and eggs stored near the truffle tend to absorb its aroma.• When the truffle appears to go soft, it must be consumed immediately as this is a sign that it has reached maximum maturity.

How to use itThe truffle should be cleaned only a few minutes before use, under cold water using a small brush for more thorough cleaning. The truffle is served raw, cut into thin strips, on cold and hot dishes and with light sauces. It is ideal with cheese and egg recipes, “tajarin” (hand-made egg pasta), Piedmontese-style risotto, raw meat, boletus (“porcini”) and “royal ovule” (“ammanita cesarea”) mushroom salads.The eggs, in particular poached eggs, enhance the flavour of the sliced truffle at its best.

Page 7: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

6

L’APERITIVOAPPETIZER

La passione di Tartuflanghe per le migliori materie prime unita all’attenzione verso le esigenze del settore dei professionisti della ristorazione spinge sempre più in là la ricerca di nuovi prodotti e di nuovi formati associati a tutte le occasioni di consumo. L’aperitivo è diventato un momento importante, da qui l’idea di creare le Chips by Tartuflanghe pronte da consumare o da associare a ricette originali.

The passion for the best ingredients paired with great attention being given to the needs of the food service professionals brings Tartuflanghe to constantly develop new products and new formats suitable for every occasion.Aperitif is a new trend and an important moment of the day, this is why Tartuflanghe decided to create the new Chips, ready-to-eat or to be associated with original recipes.

Page 8: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

7

Un gusto nuovo, sorprendente, quello della nostra Senape al miele e Tartufo Bianco associato alle migliori chips, tagliate più spesse e fritte esclusivamente in olio di oliva e girasole per garantirne la croccantezza e il colore dorato. Una preziosa ricetta sweet & spicy arricchita con tartufo bianco, delicato ma persistente, ottima per l’aperitivo e per uno spuntino dal sapore ineguagliabile o per creare sfiziose tapas.

Try the new, surprising taste of our honey and white truffle mustard paired with the best chips, with a thicker cut and fried exclusively in olive and sunflower oils to guarantee their crunchiness and golden colour. It is a delicious sweet and spicy recipe enhanced with the delicate yet persistent taste of white truffle. It’s perfect for an aperitif as well as a snack with an incomparable flavour or to create savoury finger foods.

Ingredienti Caratterizzanti:Patatine fritte, condimento a base di senape al miele e tartufo bianco Tartuflanghe

Main Ingredients:Chips, seasoning made of mustard with honey and white truffle Tartuflanghe

Must Chips - flavoured with honey mustard and white truffleMust Chips - Patatine al gusto di senape miele e tartufo bianco

Peso e Codice/ Wt and Code45g - TL08PS001

Pz. cartone / Qty per case:18

Page 9: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

8

Truffle chips by Tartuflanghe, la patatina al tartufo gourmet. Un modo nuovo di gustare le patatine fritte. Grazie ad un maggiore spessore sono ottime da sole ma possono essere anche usate per creare molteplici versioni di finger food. Fritte esclusivamente in olio di oliva e girasole per garantire un prodotto di qualità senza compromessi.Da provare con Perlage di acciuga, di tartufo o spolverate con bagnèt verd in polvere.

Truffle chips by Tartuflanghe, the new way of tasting chips. Thanks to their thickness, Truffle chips can be dipped in to sauces or used for plenty of differnt finger foods. Fried exclusively in olive and sunflower oil to maintain the best quality without compromises. To be paired with anchovy Perlage, truffle Perlage or simply sprinkled with bagnèt verd powder.

Ingredienti Caratterizzanti:Patatine fritte e tartufo liofilizzato

Main Ingredients:Chips and freeze dried truffle

Truffle ChipsTruffle Chips - Patatine con tartufo

Peso e Codice/ Wt and Code45g - TL08PT001

Pz. cartone / Qty per case:18

Page 10: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

9

Pesto ChipsPesto Chips - Patatine con pesto

Peso e Codice/ Wt and Code45g - TL08PP001

Pz. cartone / Qty per case:18

Per creare nuovi finger food oppure delle tapas, possono essere condite con crema di salmone e tartufo o con un’acciuga al tartufo, oppure abbinate con aringhe marinate e aneto.

Use it to create finger food or tapas, they can be seasoned with our salmon and truffle cream, or with anchovy fillets or paired with marinated herrings and dill.

Ingredienti Caratterizzanti:Patatine fritte, Pesto in polvere Tartuflanghe

Main Ingredients:Chips, Pesto powder by Tartuflanghe

Page 11: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

10

I CONDIMENTI E GLI ACCOMPAGNAMENTICONDIMENTS AND SAUCES

La linea dei condimenti comprende salse, sale, oli e miele. Tutte le materie prime sono scelte con cura e assemblate nei laboratori dell’azienda seguendo le ricette tradizionali. Base per preparazioni o utilizzate da sole, arricchiscono ogni piatto con un sapore unico.

The condiments range includes sauces, salt, oils and honey. All the ingredients are carefully chosen and assembled in the company’s laboratories according to traditional recipes. Used as a base for refined preparations or to enrich any dish, they add a unique touch and style.

Page 12: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

11

Salsa con olive e tartufo

Crema di funghi porcini con tartufo

Burro con tartufo

Olives and truffle sauce

Butter with truffle

Ottima salsa al tartufo da spalmare su pane e crostini. Può essere utilizzata come condimento per paste, filetti di carne e per la preparazione di omelettes.Tasty spread for bread and crackers, it can be also used as a sauce for pasta, meat fillets and for the preparation of delicious omelettes.

Ingredienti caratterizzanti: Funghi, olive nere, capperi, tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.), olio extravergine di olivaMain ingredients: Mushrooms, black olives, capers, Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.), extra virgin olive oil

Per condire tutti i piatti caldi: paste, risotti, filetti di carne, uova e patate.È molto concentrata, si consiglia pertanto di diluirla con un po’ di burro, panna o olio di oliva.To dress risotto, gnocchi, pasta, meat fillets, egg and potato recipes. Delicious for filling crêpes and pastry shells. It is very concentrated and it can be diluted with butter, cream or olive oil.

Ingredienti caratterizzanti: Funghi porcini 73%, tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.) 5%, pannaMain ingredients: Porcini mushrooms (Boletus edulis) 73%, Summer truffle(Tuber aestivum Vitt.) 5%, cream

Per condire tutti i piatti caldi: paste, risotti, filetti di carne, uova, patate.Ideal to season all warm dishes, such as pasta, risotto, meat fillets, eggs, potatoes.

Ingredienti caratterizzanti: Burro, tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.) 8%Main ingredients: Butter, Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.) 8%

Porzione per personaServing size:

1 cucchiaio / spoon

Porzione per personaServing size:

1 cucchiaio / spoon

Porzione per personaServing size:

1 cucchiaio / spoon

Peso e Codice/ Wt and Code380g - TL02AN500

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code380g - TL02CO501

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/Wt and Code300g - TL02CO500

Pz. cartone / Qty per case: 6

38

35

30/60

Salsa panna e tartufoCream and truffle sauce

Ottima per condire tutti i piatti caldi: paste, risotti o carni.Ideal to season all hot dishes: pasta, risotto, meats.

Ingredienti caratterizzanti: Panna, latte, burro, tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.), vino Marsala DOCMain ingredients: Cream, milk, butter, Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.), Marsala wine

Porzione per personaServing size:

1 cucchiaio / spoon

Peso e Codice/ Wt and Code380g - TL02SU500

Pz. cartone / Qty per case: 610

Porcini mushrooms cream with truffle

Page 13: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

12

Miele di acacia con Tartufo Bianco Tuber magnatum Pico

Sale grigio di Guérande aromatizzato al Tartufo Bianco

Acacia honey with White truffle

Grey salt from Guérande with white truffle flavor

Per insaporire carne, uova, pesce, risotti e pasta, patate, insalate, formaggi o per la preparazione di vinaigrette e creme. Ottimo in abbinamento a sushi e foie gras.

To season all your cold and warm dishes, such as pasta, risotto, eggs, meat fillets, barbecue steaks, meat carpaccio, fish tartare, cheeses, potatoes, salads, vegetables. Excellent on sushi and foie gras.

Ingredienti caratterizzanti: Sale grigio di Guérande, aroma di tartufo bianco

Main ingredients: Grey salt from Guérande, white truffle flavor

Peso e Codice/ Wt and Code230g - TL02FO004

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code200g - TL02CO504

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code200g - TL02SA003

Pz. cartone / Qty per case: 6

Per accompagnare formaggi stagionati quali Parmigiano Reggiano, Pecorino, Grana Padano, Castelmagno.

Excellent to go with aged cheese, such as Pecorino, Parmigiano Reggiano, Grana Padano, Castelmagno and any kind of hard cheese.

Ingredienti caratterizzanti: Miele di acacia, tartufo bianco (Tuber magnatum Pico)

Main ingredients: Acacia honey, white truffle (Tuber magnatum Pico)

Senape al Miele e Tartufo BiancoMustard with honey and white truffle

Per piatti di carne o pesce, cotti o crudi, per il barbecue o per marinature.

Ideal to go with meat, fish, cooked or raw, for the bbq or to marinate ingredients.

Ingredienti caratterizzanti: Senape, miele, tartufo bianco (Tuber magnatum Pico)

Main ingredients: Mustard, honey, white truffle (Tuber magnatum Pico)

Page 14: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

13

Il nostro OLIO EXTRAVERGINE DI OLIVA proviene esclusivamente da olive italiane raccolte a mano e frante a freddo in un antico frantoio nel rispetto dell’antica tradizione olearia. Colore verde e riflessi dorati, all’olfatto sentori delicati di vegetali crudi, di mandorla, di fiori e frutta fresca. Un sapore fruttato, fragrante, delicato e armonico, sono caratteristiche ideali per un ottimo abbinamento che esalta il sapore ed il profumo del tartufo bianco e del tartufo nero.

Our EXTRA VIRGIN OLIVE OIL comes from an ancient oil mill. Hand picking and cold crushing exclusively Italian olives is still carried out according to the ancient processing techniques of the oil tradition that guarantees a very high quality product. The oil is green with some golden glints. Its bouquet is of fresh vegetables, almonds, fresh flowers and fruit. The taste is fruity, delicate and harmonious. These characteristics are excellent to enhance the flavour and taste of white and black truffles.

Olio extravergine di oliva aromatizzato al Tartufo NeroExtra virgin olive oil with black truffle flavor

Olio extravergine di oliva aromatizzato al Tartufo BiancoExtra virgin olive oil with white truffle flavor

Porzione per personaServing size:

1 cucchiaio / spoon

Porzione per personaServing size:

1 cucchiaio / spoon

Peso e Codice/ Wt and Code1 Lt - TL10OB500

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code1 Lt - TL10ON500

Pz. cartone / Qty per case: 6

200

200

Page 15: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

14

LA PASTA ARTIGIANALE

Nel 1990, nei laboratori artigianali di Tartuflanghe, fu creata la prima pasta al tartufo prodotta al mondo. Le Tagliatelle ed i Tagliolini sono prodotti impastando la semola di grano duro insieme alle uova fresche pastorizzate (20%). La pasta, trafilata al bronzo, viene trasformata in una sottilissima sfoglia e tagliata al coltello. Il metodo artigianale di lavorazoine del nostro pastificio dona alla pasta una consistenza particolare. Stendiamo le matasse a mano su telai di legno e dalla lenta essiccazione otteniamo una pasta con valori di umidità molto bassi (7-8%) per un’ottima resa ed una miglior conservazione.

In 1990, the first pasta with truffle in the world was created in the Tartuflanghe wrokshops. The Tagliolini and Tagliatelle shape is the typical pasta from Piedmont, made of durum wheat and pasteurized eggs (20%). This pasta is produced in our artisan “pastificio” and its success is due to its special characteristics: the copper drawing and the knife cutting. It is stretched on wooden frames by hand and the slow drying process gives the pasta a special texture. Our pasta contains a very low humidity percentage (7-8%).

HAND MADE PASTA

Page 16: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

15

Tempi di cottura:Cooking Time:

Tempi di cottura:Cooking Time:

Tempi di cottura:Cooking Time:

4-5 min.

3-4 min.

3-4 min.

Tagliolini - pasta all’uovo

Tagliatelle con tartufo

Tagliolini con tartufo

Tagliolini egg pasta

Tagliatelle egg pasta with truffle

Tagliolini egg pasta with truffle

Peso e Codice/ Wt and Code500g - TL05CE503

Pz. cartone: 14

Peso e Codice/ Wt and Code500g - TL05CE502

Pz. cartone: 14

Peso e Codice/Wt and Code500g - TL05CE500

Pz. cartone / Qty per case: 14

8

8

8

Ingredienti caratterizzanti: Semola di grano duro, uova fresche pastorizzate 20%

Main ingredients: Durum wheat semolina, eggs 20%

Ingredienti caratterizzanti: Semola di grano duro, uova fresche pastorizzate,tartufo estivo (Tuber aestivum Vitt.)

Main ingredients: Durum wheat semolina, eggs, summer truffle (Tuber aestivum Vitt.)

Ingredienti caratterizzanti: Semola di grano duro, uova fresche pastorizzate, tartufo estivo (Tuber aestivum Vitt.)

Main ingredients: Durum wheat semolina, eggs, summer truffle (Tuber aestivum Vitt.)

HAND MADE PASTA

Page 17: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

16

LA PASTA FRESCAFRESH PASTA

I “RAVIOLI AL PLIN” sono un piatto tipico della tradizione piemontese, Il loro nome deriva dal termine in dialetto piemontese “plin” che significa pizzicotto, che è il metodo per chiudere l’impasto con la mano. I migliori ingredienti sono selezionati per realizzare la migliore pasta fresca con i classici ripieni.I Ravioli al plin sono disponibili in formati da 1000 g adatti alla ristorazione.

The “RAVIOLI AL PLIN” is a typical dish of the Piedmont tradition and their name comes from the term in Piedmontese dialect “plin” which means pinch, the method to close the dough with your hand. The finest ingredients are carefully selected to realize the best version of fresh pasta with the typical fillings.All the Ravioli al plin are available in packaging suitable to food service’s needs (1000 g).

Page 18: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

17

Ravioli al plin fonduta e tartufoRavioli stuffed with cheese fondue & truffle

Ingredienti caratterizzantiPasta: farina e uovaRipieno: fonduta di formaggio e tartufo

Main ingredients:Pasta: wheat flour, eggsFilling: cheese fondue with truffle

Ravioli al plin con ripieno di carneRavioli stuffed with meat

Ingredienti caratterizzantiPasta: farina e uovaRipieno: carne bovina e suina

Main ingredients:Pasta: wheat flour, eggsFilling: beef, pork

Ravioli al plin con ripieno di erbetteRavioli stuffed with herbs

Ingredienti caratterizzantiPasta: farina, uova e spinaciRipieno: ricotta, erbette, spinaci

Main ingredients:Pasta: wheat flour, eggs, spinachFilling: ricotta cheese, Swiss chard, spinach

Confez ionat i in atmosfera protett iva in buste da 1 .000gPack aged in a protect ive atmosphere (1,000g bag )

Di sponi bi le anche surgelata (-20°C) - Avai lable f rozen (-4°F)

Tempi di cottura:Cooking Time:

4 min.

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL07PL004

Pz. cartone / Qty per case: 510

+2°C 35 F+4°C 39 F

Disponibili surgelatiAvailable frozen

Tempi di cottura:Cooking Time:

4 min.

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL07PL002

Pz. cartone / Qty per case: 510

+2°C 35 F+4°C 39 F

Disponibili surgelatiAvailable frozen

Tempi di cottura:Cooking Time:

4 min.

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL07PL006

Pz. cartone / Qty per case: 510

+2°C 35 F+4°C 39 F

Disponibili surgelatiAvailable frozen

FRESH PASTA

Page 19: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

18

Prima azienda al mondo ad aver prodotto e lanciato nel 2010 il tartufo disidratato, Tartuflanghe consegue un altro risultato straordinario nel campo della conservazione degli alimenti perfezionando la tecnica rivoluzionaria della liofilizzazione, riservata in passato esclusivamente all’industria farmaceutica. La liofilizzazione permette di estrarre l’acqua da un prodotto organico grazie ad un processo fisico a bassa temperatura che mantiene inalterate le caratteristiche organolettiche, i valori nutrizionali e l’aspetto del prodotto: vengono quindi preservati il profumo, il gusto e il sapore. Questa forma di disidratazione, oltre a preservare il prodotto per lungo tempo, conferisce una consistenza unica e fragrante agli ingredienti, che si prestano così ad essere utilizzati in questa veste innovativa o ad essere reidratati per ritornare alla freschezza originaria.

• Il tartufo noH2O® Bianco (Tuber magnatum Pico)• Il tartufo noH2O® Nero pregiato (Tuber melanosporum)• Il tartufo noH2O® d’Estate (Tuber aestivum Vitt.)

Dopo anni di ricerca e di sperimentazione, Tartuflanghe è riuscita a mettere a punto una tecnica molto innovativa che permette di conservare il tartufo per lungo tempo, mantenendone inalterate le caratteristiche organolettiche. L’inconfondibile profumo e lo straordinario gusto del tartufo noH2O® si sprigionano quando il prodotto è consumato su un piatto caldo, liberando quel caratteristico bouquet aromatico che lo rende irresistibile ai palati più raffinati. Rispetto alle tradizionali tecniche di conservazione, il tartufo noH2O® mantiene una persistenza di gusto sorprendente e molto più intensa.

Il tartufo noH2O® non contiene aromatizzanti né conservanti: si tratta infatti di 100% di tartufo fresco liofilizzato.

First company in the world to present the freeze-dried truffle, Tartuflanghe achieves another extraordinary result in food preservation. Thanks to the freeze-drying process, a revolutionary technique that used to only be used in the pharmaceutical field, it is now possible to remove the water from an organic product keeping its organoleptic characteristics and nutritional values unchanged. At the end of the process the product maintains its natural shape and flavor. The freeze-dried products can be rehydrated with water to get their original shape and texture or they can be an important instrument to enhance chef ’s creativity, if rehydrated with other liquids. They can also be used as they are, with a unique texture and a tasty explosion of flavor.

• noH2O® White truffle (Tuber magnatum Pico)• noH2O® Winter black truffle (Tuber melanosporum)• noH2O® Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.)

After several years of research, Tartuflanghe has finally found the way to obtain the freeze-dried truffle. Thank’s to an innovative technique, the truffle can be preserved for months at room temperature and its taste can be kept unchanged, with a surprising long lasting flavour. This technique is not based on chemical manipulation but on a physical process, because the water, which is mainly responsible for the truffles fast deterioration, is taken out as a gas. The outstanding smell and the taste of the Truffle noH2O® are released when the product is served on warm dishes, giving off those characteristic flavours which make the truffle so unique.

The truffle noH2O® does not contain preservatives or flavourings: it is 100% freeze-dried truffle.

LE NUOVE FRONTIERENEW FRONTIERS

Page 20: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

19

“noH2o®” Tartufo Bianco liofilizzato

“noH2o®” Tartufo Nero Pregiato liofilizzato

“noH2o®” Tartufo d’Estate liofilizzato

“noH2o®” freeze-dried White Truffle

“noH2o®” freeze-dried SummerTruffle

“noH2o®” freeze-dried Winter Black Truffle

Tuber magnatum Pico

100% TARTUFO DISIDRATATO15g ottenuti da 88 g di tartufo fresco

100% FREEZE-DRIED TRUFFLE15g obtained from 88 g of fresh truffle

Tuber melanosporum

100% TARTUFO DISIDRATATO15g ottenuti da 75 g di tartufo fresco

100% FREEZE-DRIED TRUFFLE15g obtained from 75 g of fresh truffle

Tuber aestivum Vitt.

100% TARTUFO DISIDRATATO15g ottenuti da 75 g di tartufo fresco

100% FREEZE-DRIED TRUFFLE15g obtained from 75 g of fresh truffle

Peso e Codice/ Wt and Code15g - TL04TA501

Pz. cartone / Qty per case: 2

Peso e Codice/Wt and Code15g- TL04TA500

Pz. cartone / Qty per case: 2

Peso e Codice/ Wt and Code15g - TL04TA502

Pz. cartone / Qty per case: 2

NEW FRONTIERS

Page 21: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

DALBOSCOWhite Truffle Powder

È un condimento universale per pasta, pizza, insalate, uova, patate, pesce e carne.Da utilizzare come una spezia, per arricchire le vostre ricette o creare gustose salse, sughi e condimenti.

Sprinkle it on pasta, pizza, salads, egg and potato recipes, meat or fish filets. Use it as a spice to enrich your recipes or to create tasty sauces and condiments.

Ingredienti caratterizzanti:Tartufo Bianco (Tuber magnatum Pico) liofilizzato,semi di oliva in polvere

Main ingredients:Freeze-dried White Truffle (Tuber magnatum Pico),olive seed powder.

Prodotto liofilizzato con un utile dosatore, da usare in finitura.

Freeze-dried product with a useful doser, to use as a finish.

Peso e Codice/ Wt and Code35g - TL16PE050

Pz. cartone / Qty per case: 6

NEWPRODUCT

Page 22: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

21

Muschio: crema di ricotta di bufala, olive nere secche e pesto liofilizzatoKresios- Telese Terme (Bn) - Chef Giuseppe Iannotti, idea di Tadashi Takayama

L’autentico PESTO liofilizzato e ridotto in polvere. Il sapore e la freschezza del vero pesto appena preparato sono preservati grazie all’utilizzo di questa tecnica innovativa di conservazione che non prevede alcun riscaldamento del prodotto e mantiene inalterato il gusto naturale del basilico fresco e degli altri ingredienti.

The authentic PESTO SAUCE reduced in powder. The Pesto powder keeps the unique aromatic smell and taste of the pesto sauce thanks to this innovative low-temperature technique, maintaining the original flavour and freshness of the basil and of the other ingredients unchanged.

DALLORTOFreeze-dried Pesto sauce

Il nostro Pesto può essere utilizzato come salsa con l’aggiunta di olio extravergine di oliva mentre, se mantenuto in polvere, può diventare un condimento versatile e innovativo per arricchire numerose ricette: eccellente su una caprese, ideale per insaporire il pesce e i frutti di mare, ottimo su pasta, pizza o per arricchire insalate, mozzarelle e burrate.

Our Pesto powder can be used as a sauce by adding some extra virgin olive oil, or used as a spice to enrich several recipes: excellent on caprese salad, with seafood and fish, on pasta, pizza, tomato sauces, mozzarella and burrata.

Ingredienti caratterizzanti:Basilico Genovese DOP, Parmigiano Reggiano DOP, pinoli, Fiore Sardo DOP, aglio di Vessalico

Main ingredients:Basil from Genova, Parmigiano Reggiano cheese, pine seeds, Fiore Sardo cheese, garlic from Vessalico

Peso e Codice/ Wt and Code60g - TL16PT060

Pz. cartone / Qty per case: 6

NEWPRODUCT

Page 23: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

22

FREEZE-DRIEDI LIOFILIZZATI

Peso e Codice/ Wt and Code50g - TL16FI002

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code55g - TL16PS004

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code45g - TL16FR004

Pz. cartone / Qty per case: 4

Fragole intere

Pesche spicchi

Fichi pezzi

Strawberry - whole

Peach - slices

Fig - cut

Dalla ricerca tecnologica più avanzata nascono i prodotti noH2O® per l’alta gastronomia. Evoluzione della gamma dei liofilizzati e frutto di una selezione accurata dei migliori ingredienti, questi prodotti si prestano a molti usi. Utilizzati interi, sbriciolati o reidratati con il calore delle preparazioni, mantengono tutte le caratteristiche organolettiche del prodotto originale.

From the most advanced technology arises the noH2O® product range devoted to high gastronomy: the evolution of the freeze-dried range. Thanks to a great research on raw materials and ingredients these products are suitable for different uses maintaining all the characteristics of the original product.

45 g ottenuti da 200 g di fragole fresche

45 g obtained from 200 g of fresh strawberries

55 g ottenuti da 170 g di pesche fresche

55 g obtained from 170 g of fresh peaches

50 g ottenuti da 200 g di fichi freschi

50 g obtained from 200 g of fresh figs

Page 24: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

23

Amarene a fetteBlack cherry - sliced

Raspberry - crumble

Apple - diced

Lampone - crumble

Mele - cubetti

Blackcurrant - whole

130 g ottenuti da 520 g di ribes fresco

130 g obtained from 520 g of fresh blackcurrant

100 g ottenuti da 1000 g di lamponi freschi

100 g obtained from 1000 g of fresh rasberry

120 g ottenuti da 480 g di amarene fresche

120 g obtained from 480 g of fresh black cherry

90 g ottenuti da 900 g di mele fresche

90 g obtained from 900 g of fresh apples

Ribes Nero - Intero

Peso e Codice/Wt and Code130g- TL16RN001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/Wt and Code100g- TL16LA001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/Wt and Code120g- TL16CI001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/Wt and Code90g- TL16ME001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Page 25: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

24

Peso e Codice/ Wt and Code20g - TL16CA001

Pz. cartone / Qty per case: 9

Caper buds

20 g ottenuti da 175 g di capperi freschi

20 g obtained from 175 g of capers buds

Fiori di cappero

Peso e Codice/ Wt and Code500g - TL16SO001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Olive seedsSemi di Oliva

Peso e Codice/ Wt and Code45g - TL16MS001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Mais in graniCorn

45g ottenuti da 240 g di mais fresco

45g obtained from 240 g of fresh corn

100% semi di oliva

100% olive seeds

Page 26: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

25

200 g ottenuti da 400 g di formaggio Blu fresco

200g obtained from 400 g of fresh Blu cheese

Peso e Codice/ Wt and Code200g - TL16BL001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Blu CheeseFormaggio Blu

20 g ottenuti da 175 g di capperi freschi

20 g obtained from 175 g of capers buds

100% semi di oliva

100% olive seeds

Peso e Codice/ Wt and Code150g - TL16MO003

Pz. cartone / Qty per case: 4

Milk slices (mozzarella)Bocconcini di latte a fette (mozzarella)

150 g ottenuti da 370 g di mozzarella fresca

150 g obtained from 370 g of fresh Mozzarella cheese

Peso e Codice/ Wt and Code600g - TL16SO002

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code25g - TL16OT001

Pz. cartone / Qty per case: 6

Olive seeds powder

Taggiasca Olives

Semi di oliva in polvere

Olive Taggiasche

100% semi di olive in polvere

100% olive seeds in powder

100% olive Taggiasche

100% Taggiasca olives

N E WPRODUCT

Page 27: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

26

100% spinaci italiani in polvere

100% Italian spinach powder

100% teste di gambero in polvere

100% shrimp heads powder

100% ricci di mare in polvere

100% sea urchins powder

100% barbabietola di Piacenza in polvere

100% beetroot of Piacenza in powder

100% pomodoro italiano in polvere

100% Italian tomato in powder

Beetroot

Spinach

“Rosso di Mazara” Shrimp Heads

Sea urchins

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL16PO001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL16BA001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL16SP001

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code25g - TL16TG001

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code25g - TL16RM001

Pz. cartone / Qty per case: 6

TomatoPomodoro

Barbabietola

Spinaci

Teste di Gambero “Rosso di Mazara”

Ricci di mareN E W

PRODUCT

N E WPRODUCT

Page 28: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

27

100% barbabietola di Piacenza in polvere

100% beetroot of Piacenza in powder

100% pomodoro italiano in polvere

100% Italian tomato in powder

cartamo, zucca

salflower, pumpkin

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL16YL002

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code50g - TL16YL001

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code50g - TL16PK001

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code50g - TL16BL005

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL16PK002

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice/ Wt and Code1000g - TL16BL006

Pz. cartone / Qty per case: 4

Natural food coloring Pink

Natural food coloring Blue

Natural food coloring Yellow

Colorante naturale Rosa

Colorante naturale Blu

Colorante naturale Giallo

ravanello, ciliegia, mela

radish, cherry, apple

spirulina, mela

spirulina, apple

N E WPRODUCT

N E WPRODUCT

Page 29: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

28

Cipolla caramellata - Spoonik Restaurant, Barcelona. Chef: Jon Girlado & Jaime Lieberman

GLI INCAPSULATI E SFERIFICATIENCAPSULATED AND SPHERIFIED

Il processo dell’INCAPSULAMENTO è stato messo a punto nelle cucine del ristorante El Bulli. Una finissima membrana incolore e insapore racchiude l’olio e ne trattiene l’essenza esplodendo a contatto con il palato, liberandone il gusto.I PERLAGE® sono frutto di anni di ricerca. Attraverso la “sferificazione” una tecnica molto sofisticata, si ottengono piccole sfere simili nell’aspetto e nella consistenza al caviale.

The ENCAPSULATION process is a technique invented in El Bulli’s kitchen.The little golden pearls are enclosed in a thin membrane of natural gel which maintains its essence until it explodes in the mouth and releases the aroma.The PERLAGE® collection is another very innovative product range proposed by Tartuflanghe. A very sophisticated technique called “spherification” transforms each ingredient in small pearls with the same texture of caviar.

Page 30: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

29

Olio al tartufo bianco incapsulatoEncapsulated white truffle oil

Può essere utilizzato per insaporire con il delicato aroma del tartufo bianco qualsiasi piatto che richiede olio a crudo. Ottimo su carne, uova, pesce, formaggi e tutti quei prodotti che si sposano con il prezioso tubero.

With the precious white truffle aroma, it can be used to enrich any dish that requires oil as a finishing touch Excellent condiment for meat, eggs, fish, cheese and any recipe that can be enhanced with the delicate truffle aroma.

Ingredienti caratterizzanti:Olio extravergine di oliva aromatizzato al tartufo bianco

Main ingredients:Extra virgin olive oil with white truffle flavor

Dall’unione del nostro pregiato “Oro in cucina” olio extravergine di oliva italiano al tartufo bianco e della tecnologia Caviaroli nasce l’Oro in Cucina incapsulato, una straordinaria innovazione al servizio della creatività degli chef.

Our precious “Oro in cucina” Italian extra virgin olive oil with white truffle combined with the innovative Caviaroli technology. This encapsulated truffle oil is a new incredible product born to serve chef ’s inspiration.

Peso e Codice/Wt and Code200g - TL10OB004

Pz. cartone / Qty per case: 4

Page 31: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

30

Perlage® di acciugheAnchovy Perlage®

La salinità dell’acciuga dà un tocco di mare per insaporire sughi, salse e verdure, ma anche insalate o per impreziosire crostini e tapas.

The salinity of the anchovies perfectly adds a marine touch to sauces and creams. It also pairs well with vegetable and salads. When added to canapés and tapas it enhances the taste of your preparations.

Il PERLAGE® di ACCIUGHE è una novità esclusiva di Tartuflanghe. È prodotto utilizzando acciughe di prima qualità attraverso la tecnica della sferificazione.Formato ideale per la ristorazione.

The ANCHOVY PERLAGE® is the new entry in the perlage range. A cutting edge product manufactured through the spherification process exclusively with first quality anchovies.340g is the format most suitable to Food Service.

Peso e Codice/ Wt and Code200g - TL07PA500

Pz. cartone / Qty per case: 460

Porzione per personaServing size:1 cucchiaino

teaspoon

Page 32: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

31

Il PERLAGE® di TARTUFO è prodotto a partire dal succo di tartufo nero pregiato, che si ottiene per estrazione diretta dal tartufo stesso durante la sua cottura. Questo succo molto gustoso viene “sferificato” diventando del tutto simile per colore al caviale.

The TRUFFLE PERLAGE® looks like caviar but it tastes like winter black truffle. The Truffle Caviar is made from the winter black truffle juice, which is obtained directly from the fresh truffle during its cooking. This tasty juice is reduced in small pearls of the same colour of caviar.

Perlage® di succo di tartufo nero pregiato (Tuber melanosporum Vitt.)Truffle Perlage®

Peso e Codice/ Wt and Code200g - TL07PT500

Pz. cartone / Qty per case: 460

Porzione per personaServing size:1 cucchiaino

teaspoon

Da gustare, come il caviale, su crostini di pane e blinis o per guarnire formaggi freschi e a pasta molle, prosciutti e foie gras, filetti e carpacci di pesce, zuppe e vellutate di verdure, fondute di formaggio, uova, patate, filetti di carne e tutti i piatti che si sposano con il tartufo.

It is perfect with crostini bread or blinis and to garnish fresh cheese, hams and foie gras, fish carpaccio and fillets, soups and vegetable creams, cheese fondue, eggs, potatoes, meat fillets and all the dishes that pair with truffle.

Insalate, tuorlo marinato burro demi-sel perlage di tartufo nero e caviale.Trattoria Zappatori, Pinerolo (TO) - Chef: Christian Milone

Page 33: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

Pesto Perlage®

Perlage® di pesto

Ottimo per accompagnare insalata caprese, focaccia con pomodoro e mozzarella, insalate, ma anche primi piatti come le trofie al pesto o ancora un filetto di pesce cotto al vapore.

It is ideal to go with a mozzarella and tomato salad, focaccia bread, pesto trofie and steamed fish fillet.

Peso e Codice/ Wt and Code200g - TL07PE500

Pz. cartone / Qty per case: 460

Porzione per personaServing size:1 cucchiaino

teaspoon

Nel 2013, il Perlage® di PESTO si unisce al famoso e pluripremiato Perlage® di tartufo. Le piccole perle smeraldo dal profumo del Mediterraneo trasformano un prodotto tradizionale e di fama mondiale come il pesto in una presentazione innovativa, moderna e creativa, elegante nella forma e nel sapore.

In 2013, the PESTO Perlage® joins the famous and multiple award-winning Perlage® truffle. The small emerald beads containing the perfume of the Mediterranean transform the traditional product and worldwide famous pesto and propose it in an innovative way, modern and creative, elegant in form and flavor.

Eliche di Gragnano, Pesto in polvere, Perlage® di Pesto, fonduta di caprino al limone - Chef: Stefania Corrado

32

Page 34: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

32

Perlage® con Aceto Balsamico di Modena IGP Balsamic Vinegar of Modena Perlage®

Le piccole perle dal profumo inconfondibile trasformano un prodotto tradizionale e di fama mondiale in una presentazione innovativa, un’esplosione di gusto e una nuova sensazione agrodolce.

The small pearls containing the unique perfume transform the traditional product and worldwide famous and propose it in an innovative way, an explosion of taste and an delicious sweet and sour sensation.

Ottimo su filetti, risotti, formaggi e su ogni tipo di tartine, tapas o sushi.

Ideal with fillet, risotto, cheese and all kinds of canapés, tapas and sushi.

Peso e Codice/ Wt and Code200g - TL07AC200

Pz. cartone / Qty per case: 460

Porzione per personaServing size:1 cucchiaino

teaspoon

N E WPRODUCT

Page 35: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

34

Uovo al tartufo con insalata di cereali croccanti - Chef: Andrea Ferrero - Photo: Bob Noto

I TARTUFI CONSERVATIPRESERVED TRUFFLES

I SUCCHI DI TARTUFO, ottenuti dalla cottura dei tartufi, e i TARTUFI CONSERVATI si prestano ad essere usati liberamente per creare differenti preparazioni. Per ricette tradizionali o per sperimentare nuove creazioni la gamma dei tartufi conservati lascia campo libero alla creatività.The TRUFFLE JUICES, obtained by cooking the truffles, and the PRESERVED TRUFFLES are suitable to create different preparations. This range allows the chef ’s creativity to flow crafting new recipes or interpreting the more traditional ones.

Page 36: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

35

Succo di Tartufo d’Estate

Succo di Tartufo Nero Pregiato Tuber melanosporum

Acqua di Tartufo Tuber melanosporum

Summer Truffle juice

Winter Black Truffle juice

Truffle water

Per infondere il gusto del tartufo a piatti caldi come risotti, paste, salse e condimenti.

To infuse the taste of the truffle to all warm dishes, such as risotto, pasta, sauces and condiments.

Ingredienti caratterizzanti:Estratto naturale di tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.)

Main ingredients:Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.) natural juice

Per infondere il gusto del tartufo a piatti caldi come risotti, paste, salse e condimenti.

To infuse the taste of the truffle to all warm dishes, such as risotto, pasta, sauces and condiments.

Ingredienti caratterizzanti:Estratto naturale di tartufo nero pregiato e d’inverno(Tuber melanosporum)

Main ingredients:Winter black truffle (Tuber melanosporum) natural juice

Una versione concentrata del succo di tartufo standard, per infondere un gusto ancora più ricco a piatti caldi come risotti, paste, salse e condimenti.

A double concentrated version of the standard truffle juice, to infuse the taste of the truffle to all warm dishes, such as risotto, pasta, sauces and condiments.

Ingredienti caratterizzanti:Estratto naturale di tartufo nero pregiato (Tuber melanosporum)

Main ingredients:Winter black truffle (Tuber melanosporum) natural juice

Peso e Codice / Wt and Code380ml - TL04TA506

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice / Wt and Code200ml - TL04TA507

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice / Wt and Code200ml - TL04TA508

Pz. cartone / Qty per case: 6

Page 37: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

36

Tartufi d’Estate - interi

Tartufo d’Estate - fettine

Tartufo d’Estate - pezzi

Summer Truffle - whole

Summer Truffle - pieces

SummerTruffle - slices

Peso e Codice / Wt and Code400g - TL04TA510

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice / Wt and Code400g - TL04TA511

Pz. cartone / Qty per case: 4

Usare le fettine direttamente sui piatti pronti.Use the slices on top of dishes.

Ingredienti caratterizzanti: Tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.),succo naturale di tartufo e saleMain ingredients: Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.),natural truffle juice, salt

Utilizzare per la preparazioni di piatti a base di tartufo.To use for preparation of dishes with truffles.

Ingredienti caratterizzanti: Tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.), succo naturale di tartufo e saleMain ingredients: Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.),natural truffle juice, salt

Affettare direttamente sui piatti pronti.To thinly slice on top of dishes.

Ingredienti caratterizzanti: Tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.),dimensioni 20-70g, succo naturale di tartufo e saleMain ingredients: Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.)size 20-70g, natural truffle juice, salt

Peso e Codice / Wt and Code400g - TL04TA509

Pz. cartone / Qty per case: 4

Page 38: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

37

Tartufo d’Estate - briciole

Tartufo Nero pregiato - briciole

Tartufo Nero pregiato - scorza

Summer Truffle - brisure

Winter Black Truffle - peel

Winter Black Truffle - brisure

Utilizzare per la preparazioni di piatti a base di tartufo.To use for preparation of dishes with truffles.

Ingredienti caratterizzanti: Tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.), succo naturale di tartufo e saleMain ingredients: Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.), natural truffle juice, salt

Usare le fettine direttamente sui piatti in preparazione.Use on top of dishes.

Ingredienti caratterizzanti: Tartufo Nero Pregiato (Tuber melanosporum Vitt.), succo naturale di tartufo e sale

Main ingredients: Winter Black truffle (Tuber melanosporum Vitt.),natural truffle juice, salt

Utilizzare per la preparazioni di piatti a base di tartufo.To use for preparation of dishes with truffles.

Ingredienti caratterizzanti: scorza di Tartufo Nero Pregiato(Tuber melanosporum Vitt.), succo naturale di tartufo e sale

Main ingredients: Winter Black truffle peel (Tuber melanosporum Vitt.),natural truffle juice, salt

Peso e Codice / Wt and Code200g - TL04TA512

Pz. cartone / Qty per case: 6

Peso e Codice / Wt and Code100g - TL04TA526

Pz. cartone / Qty per case: 4

Peso e Codice / Wt and Code100g - TL04TA525

Pz. cartone / Qty per case: 4

Affettare direttamente sui piatti pronti.To thinly slice on top of dishes.

Ingredienti caratterizzanti: Tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.),dimensioni 20-70g, succo naturale di tartufo e saleMain ingredients: Summer truffle (Tuber aestivum Vitt.)size 20-70g, natural truffle juice, salt

N E WPRODUCT

N E WPRODUCT

Page 39: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

38

Sweet Truff leLa Taglia 7 grammiTrifulot è il primo Mini Tartufo Dolce al mondo, nato nei nostri laboratori dolciari nel 2007. Una veste colorata e accattivante, un delicato bocconcino in 7g che racchiude l’anima gentile della nocciola ed il miglior cioccolato.Una piccola pausa di piacere in tanti deliziosi gusti.

La Nocciola Piemonte IGPLe nostre nocciole sono raccolte, selezionate, ispezionate a mano. È la nocciola Piemonte IGP la protagonista dei nostri tartufi dolci. La “Tonda e Gentile”, coltivata sulle colline dell’Alta Langa, è considerata, grazie al caratteristico gusto e all’inconfondibile aroma, la migliore varietà di nocciola al mondo.

Materie prime d’eccellenzaCioccolato di alta pasticceria e non industriale, aroma naturale di vaniglia e materie prime d’eccellenza sono i piccoli particolari in cui è racchiuso il nostro segreto.

The 7 grams size Trifulot is the first Mini Sweet Truffle ever produced in the world, born in 2007 in our chocolate atelier. A colorful, eye-catching design makes this product unique. With it’s hazelnut soft kindred spirit and the best chocolate it’s a perfect titbits for every moment of the day. A match made in heaven in only 7g and several tasty varieties.

PGI Piedmont Hazelnut Our hazelnuts from Piemonte traditionally are harvested, selected and examined by hand. The Piedmont Hazelnut is the protagonist in our sweet truffles.This hazelnut, harvested from the slopes of the Langhe hills, is considered the best hazelnut variety in the world, due to its unmistakable taste.

Finest ingredientsWe use the finest chocolate, both dark and white, and natural vanilla aroma.Only using the finest ingredients and attention to detail: this is our secret.

TRIFÙLOT® E BUNETTRIFÙLOT® AND BUNET

Page 40: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

39

La Nocciola Piemonte IGPLe nocciole sono raccolte, selezionate, ispezionate a mano.È la nocciola Piemonte IGP la protagonista dei nostri tartufi dolci. La “Tonda e Gentile”, coltivata sulle colline dell’alta Langa, è considerata, grazie al caratteristico gusto e all’inconfondibile aroma, la migliore varietà di nocciola al mondo.

Materie prime d’eccellenzaCioccolato di alta pasticceria e non industriale, aroma naturale di vaniglia.Materie prime d’eccellenza e piccoli particolari in questo è racchiuso il nostro segreto.

Prodotti della più alta qualitàA garanzia della più alta qualità - riconosciuta a livello internazionale - le Praline sono lavorate con la massima attenzione e a temperatura controllata durante tutto l’anno per assicurare costantemente freschezza, fragranza e stabilità del prodotto.

  

Piedmont Hazelnut Hazelnut from Piemonte are traditionally harvested, selected and examined by hand.The Piedmont Hazelnut is the protagonist in our sweet truffles. This hazelnut, harvested from the slopes of the Langhe hills, is considered the best hazelnut variety in the world, due to its unmistakable taste.

Finest ingredientsWe use the best chocolate, both dark and milk from Belgium and natural vanilla flavoring. Only using the finest ingredients and attention to detail: this is our secret.

Finest qualityGuaranteeing the best quality – recognised internationally – our pralines are produced with high attention to detail and at a controlled temperature all year long. This way we can constantly provide a product that maintains its freshness and crunchiness.

Page 41: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

40

Peso e Codice / Wt and Code2500g - TL11NE004

Pz. cartone / Qty per case: 2

Tartufo Dolce NeroBlack Sweet Truffle

Peso e Codice / Wt and Code2500g - TL11PI001

Pz. cartone / Qty per case: 2

Tartufo Dolce PistacchioPistachio Sweet Truffle

+4°C 39 F+18°C 64 F SFUSI - formato MINI 7g

LOOSE - size MINI 7g

Peso e Codice / Wt and Code2500g - TL11BI004

Pz. cartone / Qty per case: 2

Tartufo Dolce BiancoWhite Sweet Truffle

Page 42: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

Il Bunet è il dolce più classico della tradizione culinaria piemontese, a base di cacao, amaretti e liquore all’amaretto.

The Bunet is the typical pudding from Piemonte made with cocoa and amaretti biscuits.The product is ready to serve and it is sterilized, so that it can be stored at room temperature.

BUNET - dolce tipico piemontese

BASE GELATO al Tartufo

BUNET - Typical pudding from Piedmont

ICE CREAM PREPARATION with truffle

Dessert pronto da servire in tavola. Può essere guarnito a piacere con panna montata, fragole o pesche.

Dessert ready to use. It can be garnished with whipped cream, strawberries or peaches.

Ingredienti caratterizzanti: Latte, cacao, amaretti

Main ingredients: Milk, cocoa, amaretto biscuits

Ricetta semilavorato al tartufo per gelati e pasticcerie

Semifinished recipe with Truffle for Ice Cream and Confectionery

Ingredienti caratterizzanti: Latte (in polvere), base Tartufo (Tuber aestivum Vitt. e Tuber magnatum Pico), zucchero, olio vegetale non idrogenato (girasole)

Main ingredients: Milk (powder), Truffle preparation (Tuber aestivum Vitt. e Tuber magnatum Pico), sugar, not hydrogenated vegetable oils (sunflower)

L’immagine è a solo scopo illustrativo.Only for serving suggestion.

Peso e Codice / Wt and Code100g - TL09BU002

Pz. cartone / Qty per case: 12

Peso e Codice / Wt and Code1000g - TL13BG1000

Pz. cartone / Qty per case: 6

N E WPRODUCT

Page 43: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

Pera al Vin Brulè, crema di Nocciole delle Langhe, Cioccolato bianco, Miele e Tartufo Bianco – Ristorante Essenza (MI) - Chef: Eugenio Boer

Page 44: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

Premi e RiconoscimentiAwards

1992 NY Summer Fancy Food Show: Miglior prodotto novità al mondo: TARTUFISSIMA Tagliatelle con tartufo.

2010 SIAL - Parigi: Il “Perlage® di tartufo” premiato con il “Grand Prix Tendances et Innovation” come miglior prodotto innovativo al mondo. Primo classificato tra oltre 985 prodotti da tutto il mondo.

2014 SIAL - Parigi: Aperituber truffle snack e Pesto in polvere liofilizzato, dalla Commissione del SIAL 2014 tra i prodotti più innovativi al mondo.

2016 ISM - Colonia: Truffle Chips by Tartuflanghe premiate come migliore innovazione di prodotto durante Ism Awards – L’eccellenza del made in Italy.

2017 ISM Awards - Colonia: la linea Tartuflanghe Bio riceve il premio speciale della giuria "L’Eccellenza del Made in Italy".

2018 Tartuflanghe premiata ai "Piemonte Food Awards" - categoria funghi & Tartufi -

2019 Cibus Connect: Hummus e Maionese al Tartufo Bianco selezionati per l’Area Cibus Innovation Corner

1992 Tartuflanghe won the “Outstanding new product” award at the NY Summer Fancy Food Show for the “Tartufissima N°19 – Egg tagliatelle with truffle”, the first pasta with truffle ever presented in the worldwide market.

2010 SIAL - Paris: The truffle Perlage® was awarded as “Best Innovative product of the world” at the “Grand Prix Tendances et Innovation” at the SIAL of Paris. First place among 985 products from all over the world.

2014 SIAL - Paris: Aperituber truffle snack and freeze-dried Pesto powder are selected by SIAL 2014 Commission amongst the most innovative products in the world.

2016 ISM – Köln: Truffle Chips by Tartuflanghe are awarded with best product innovation prize at Ism Awards “L’eccellenza del made in Italy”.

2017 ISM – Köln: Tartuflanghe Organic line awarded with special prize of the jury “L’eccellenza del made in Italy”

2018 Tartuflanghe rewarded at "Piemonte Food Awards" - Truffle & Mushrooms -

2019 Cibus Connect: Hummus and White Truffle Maionnaise selected for Innovation Corner Area.

Page 45: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

Per ogni variazione fa fede il listino. Le immagini sono puramente indicative, l’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.For all details the current price list prevails. All images are for illustrative purposes only, the company reserves the right to make changes without prior notice and at any time.

Visite e degustazioniVisit and tasting

[email protected]

Commerciale [email protected]

Export Department

[email protected]

AmministrazioneAccounting Department

[email protected]

Responsabile AcquistiBuying office

[email protected]

Marketing [email protected]

Responsabile Qualità

Control [email protected]

TARTUFLANGHE s.r.l.12040 PIOBESI D’ALBA (CN) - ITALY - Loc. Catena Rossa, 7

Tel. +39 0173 361414www.tartuflanghe.com

Follow us on:

ContattiContacts

Page 46: Dalle nostre cucine From our kitchen · ingredienti caratterizzanti main ingredients 34-37 38-41 2-3 4-5 42 L’aperitivo Aperitif 6-9 La pasta artigianale Hand made pasta 14-15 Gli

www.tartuflanghe.com