curso acadÉmico curso acadÉmico … bilingu… · 2 1. descripciÓn del centro 1.1....

21
CURSO ACADÉMICO CURSO ACADÉMICO CURSO ACADÉMICO CURSO ACADÉMICO 2011/2012 2011/2012 2011/2012 2011/2012

Upload: vunhu

Post on 19-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CURSO ACADÉMICO CURSO ACADÉMICO CURSO ACADÉMICO CURSO ACADÉMICO

2011/20122011/20122011/20122011/2012

1

ÍNDICE

1. Descripción del centro………………………………………………………… 2-5

2. Justificación del proyecto……………………………………………………... 5-6

3. Objetivos………………………………………………………………………. 6

4. Experiencia Educativa………………………………………………………… 7-9

5. Modelo organizativo previsto: áreas, grupos y coordinación…………………. 9-11

6. Recursos materiales…………………………………………………………… 12-13

7. Evaluación interna del proyecto………………………………………………. 14-19

8. Conclusión…………………………………………………………………….. 20

2

1. DESCRIPCIÓN DEL CENTRO

1.1. CARACTERÍSTICAS DEL CONTEXTO

El CEIP Joan Miró está situado en la zona sur de Madrid (Leganés). Nuestro colegio se

encuentra al norte de la localidad, en el barrio de San Nicasio que ha crecido

considerablemente en los últimos años y continúa haciéndolo hoy en día. Los diferentes

servicios que podemos encontrar cercanos al centro son:

� Culturales:

Leganés, cuenta con cinco bibliotecas Municipales, la más cercana a nuestro

colegio es la de “Julio Caro Baroja”.

En nuestro barrio contamos con el nuevo centro cultural “José Saramago”. Por otro

lado, El C.C. “Julian Besteiro”, C.C. “Rigoberta Menchú”, C.C. “Santiago Amón” y la

Sala de Exposiciones de las “Dehesillas”, son centros culturales a los que pueden asistir

nuestros alumnos pero están en otras zonas.

� Deportivos:

En el barrio de San Nicasio está ubicado el polideportivo “Vivar Dorado”, con

varios campos de fútbol; el polideportivo cubierto “nº 1”, y el recientemente inaugurado

polideportivo de “San Nicasio” que posee una piscina cubierta.

Asimismo, nuestro colegio ofrece varias actividades deportivas, organizadas por la

asociación de padres y madres, como son: Judo, baloncesto, fútbol, aeróbic y juegos de

mesa como el ajedrez, etc…

�Parques y zonas ajardinadas:

Chopera, Olivos, Picasso, Polvoranca, Arroyo Butarque,V centenario, son los

parques más representativos de la ciudad.

Los más cercanos a nuestro centro son el de “La Chopera”, “los Olivos”, y “Picasso”. Se

está acondicionando el parque del V Centenario.

� Transporte

El acceso al centro es sencillo, ya que en las inmediaciones del mismo encontramos

varias paradas de autobús urbano así como las paradas de Metrosur “San Nicasio” y

“Leganés Central”.

3

1.2. CARACTERÍSTICAS DEL PROPIO CENTRO

1.2.1. Nombre y situación del Centro:

C.E.I.P. “Joan Miró”

C/ Ingeniería, nº 2

28918 Leganés (Madrid)

Tlf: 91 680 76 62 – Fax: 91 680 69 24

http://www.educa.madrid.org/cp.joanmiro.leganes

email: [email protected]

1.2.2. Características físicas

� Edificios: Aulas y Dependencias

El Colegio consta de dos edificios: el destinado a Educación Primaria y el destinado a

Educación Infantil.

El edificio de Educación Primaria lo componen:

-16 aulas con una superficie aproximada de 54 m2, que albergan los 12 cursos de Primaria

y el nivel de 5 años de Educación Infantil.

-Dependencias comunes:

- Sala de Psicomotricidad.

- Sala de Inglés/informática.

- Sala de usos múltiples: desdobles/alternativa/religión.

- Sala de informática.

- Aula de Música.

- Biblioteca.

- Sala de profesores.

- Tutorías para la atención a la diversidad: Despacho de logopedia, orientación y

pedagogía terapéutica.

- Local para A.M.P.A., de 7 m2.

- Despachos de Dirección y jefatura de estudios y Secretaría.

- Cuarto de máquinas: fotocopiadora, encuadernadora, etc.

- Conserjería.

- 2 Aseos y servicios para profesores/as, en planta primera y segunda.

- 2 Aseos y servicios para alumnos/as, en planta baja, primera y segunda.

- Diversas dependencias para el almacenamiento: cuarto de material, archivo,…

- Comedor escolar y cocina.

4

El edificio de Educación Infantil consta de:

- 4 aulas de aproximadamente 51 m2 destinadas a los niveles de 3 y 4 años.

- 2 tutorías.

- Servicios y aseos para alumnos/as en planta baja y primera.

- Servicios y aseos para profesores/as en primera planta.

- Gimnasio de 225 m2 aproximadamente y cuarto de material anexo.

� Espacio exterior

El espacio exterior ocupa una superficie de unos 7.000 m2 delimitado por una valla

con 6 puertas de acceso. Lo componen:

- Las pistas polideportivas para fútbol y baloncesto (2.000 m2 ).

- Zonas de arena.

- Zona de huerto.

- Zona de jardín.

- Zona de aparcamiento de vehículos.

1.2.3. Unidades y alumnado

Los alumnos de nuestro centro tienen edades comprendidas entre los 3 y los 12

años, es decir, son alumnos englobados dentro de dos etapas educativas bien

diferenciadas: Educación Infantil y Educación Primaria.

Los alumnos de este colegio, en su gran mayoría pertenecen a familias de clase

media. Estos alumnos residen en la zona de San Nicasio, barrio donde el colegio está

ubicado.

La ratio por aula es de unos 24-26 niños, dependiendo de cada clase.

Actualmente el centro consta de 450 alumnos divididos de la siguiente manera.

Educación Infantil: 153 alumnos

- 3 años: 50 alumnos

- 4 años: 52 alumnos

- 5 años: 51 alumnos

Educación Primaria: 297 alumnos

- 1er ciclo: 103 alumnos

1º EP: 50 alumnos

2º EP: 53 alumnos

- 2º ciclo: 98 alumnos

• 3º EP: 50 alumnos

5

• 4º EP: 48 alumnos

- 3er ciclo: 96 alumnos

• 5º EP: 48 alumnos

• 6º EP: 48 alumnos

Cabe decir que el colegio cuenta con 29 alumnos extranjeros, 22 de los cuales se

encuentran en Educación Primaria y 7 en Educación Infantil.

También hay que mencionar a los alumnos con necesidades educativas presentes en el centro y que ascienden a 17.

1.2.4. Personal docente

PROFESORADO Infantil Primaria FI EF MU REL PT AL Orientador Tot al

7 9 5 3 1/2 1 1 1 1/2 E.O.E.P 28

1.2.5. Personal no docente

El centro dispone de una administrativa compartida con otro centro de la localidad y de una conserje con vivienda en el centro.

2. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO

La posibilidad de comunicarse en una lengua extranjera es esencial en nuestra

sociedad actual. Representa una necesidad urgente en el marco de la Comunidad

Europea y, cada vez más, en el resto del mundo. Es por esto que surge una gran

demanda en el aprendizaje de lenguas extranjeras y más concretamente, en la

adquisición de Competencia Comunicativa en dicha lengua o, en otras palabras, en

lograr la capacidad para comportarse de manera eficaz y adecuada en una determinada

comunidad de habla; ello implica respetar un conjunto de reglas que incluye tanto las

gramaticales y las de otros niveles de descripción lingüística (léxico, fonética,

semántica) como las reglas de uso de la lengua, relacionadas con el contexto

sociohistórico y cultural en el que tiene lugar la comunicación. En palabras del socio

lingüista Dell Hymes (1971), la competencia comunicativa se relaciona con saber

«cómo, cuándo, dónde, con quién y de qué hablar ».

Como ya se ha mencionado anteriormente, aprender una lengua extranjera en un mundo

plurilingüe está considerado una prioridad en la actualidad. La incorporación de España

en la Comunidad Europea genera nuevas necesidades formativas en el medio

lingüístico: existe un contexto comunicativo y un intercambio cultural nuevos. Esto

6

permitirá que los jóvenes ciudadanos accedan a un espectro más amplio de profesiones,

así como que establezcan relaciones con personas de otros países, entre otras ventajas.

El aprendizaje de una lengua extranjera también contribuye a interiorizar el

conocimiento de la lengua materna y desarrolla la capacidad cognitiva de los niños,

cuyos cerebros están mejor preparados para aprender una lengua que los de los adultos.

Además, los niños son mucho más espontáneos, lo cual facilita la adquisición de las

lenguas.

Por otro lado, cabe destacar que actualmente no hay ningún centro público bilingüe en

la zona. Creemos que si se nos concediese este proyecto daríamos respuesta a la

demanda de un alto número de familias que desean que sus hijos tengan la posibilidad

de formarse en un entorno bilingüe.

Por todo lo anteriormente expuesto, solicitamos formar parte del proyecto de

implantación del bilingüismo en colegios sostenidos con fondos públicos que la

Comunidad de Madrid puso en funcionamiento en el curso 2004/05.

OBJETIVOS

Entre nuestros principales objetivos de centro destacamos los siguientes:

• Desarrollar entre nuestros alumnos, a lo largo de su escolarización en Educación

Primaria, el conocimiento y uso adecuado de la lengua inglesa, tanto en su forma oral

como en su forma escrita, primando las destrezas comunicativas.

• Fomentar en el alumnado el conocimiento y la utilización de las diferentes

posibilidades que les ofrecen ambas lenguas.

• Promover el desarrollo de la competencia comunicativa en lengua inglesa necesaria

para desenvolverse con naturalidad en situaciones cotidianas.

• Valorar el inglés y las lenguas, en general, como medios de comunicación y

entendimiento entre las personas de diferentes lugares y culturas, y lograr así una

conciencia cultural más rica. En este sentido, pretendemos incentivar el interés en

conocer culturas, estilos de vida, países, etc., distintos a los propios.

• Fomentar una actitud positiva al aprendizaje de una lengua extranjera.

• Que los alumnos adquieran confianza en su capacidad para aprender y comunicarse

en inglés.

7

3. EXPERIENCIA EDUCATIVA

En nuestro centro contamos con cinco profesores especialistas en inglés, cuatro de ellos

con puesto definitivo. Tres de los mismos tienen intención de habilitarse en la próxima

convocatoria para poder impartir docencia dentro del proyecto a partir del curso

2012/2013, mientras que la coordinadora está en posesión de la habilitación

correspondiente, adquirida a través del plan de formación de entrada para la enseñanza

en centros bilingües de la CAM en 2010.

En cuanto a la experiencia educativa en lengua inglesa de nuestros especialistas, todos

ellos han realizado varios cursos tanto en España como en el extranjero con estancias

periódicas en países angloparlantes que varían desde las tres semanas hasta un año y

medio.

D. Santiago García es director del centro, posee la especialidad de lengua extranjera y

tiene amplia experiencia en la enseñanza de inglés.

D. Enrique Melendo ha realizado sendos cursos de inglés en Irlanda y Gran Bretaña y

varios seminarios en lenguas extranjeras propuestos por los CAPs y CRIFs.

Dª Alba Olmo, en posesión del certificado de aptitud (advanced) de la Escuela Oficial

de idiomas, realizó cinco meses de prácticas en el “Westminster Cathedral Primary

School” en Londres. Además, ha realizado varios cursos en lengua extranjera

organizados por CTIFs y un curso como ponente para formación del profesorado.

Dª Mª del Mar Muela, también es titulada por la Escuela Oficial de Idiomas (advanced)

y ha realizado diversos cursos y estancias en el extranjero. Ha impartido clase en dos

centros bilingües de la CAM: “Capitán Cortés” y “Manuel Bartolomé Cossio” en

Madrid capital y el CEIP “Espartales” en Alcalá de Henares, participando en diferentes

proyectos e-twinning.

Dª Marta Núñez es coordinadora del proyecto. Recibió formación basada en la

metodología CLIL en el “Stevenson College” (Edimburgo) durante el verano de 2010 y,

posteriormente ese mismo año, asistió al curso AICOLE impartido en el CRIF “Las

Acacias”. Es titulada en inglés por la Escuela Oficial de Idiomas (Advanced) y también

ha realizado diferentes cursos de lengua inglesa en el extranjero y cursos de inmersión

lingüística organizados por el CRIF y la UIMP. En cuanto a experiencia educativa,

realizó prácticas en “Prior’s Mill Church of England Primary School” (Billingham,

norte de Inglaterra), por un lado, y en el colegio “Parque de Lisboa” en Alcorcón

(convenio British Council), por otro. Además, durante su año de funcionaria en

8

prácticas, trabajó en el CEIP Bilingüe de la CAM “Carmen Conde” de Alcorcón,

participando en la implantación del proyecto en dicho centro en su primer año de

andadura y formando parte, entre otros, del proyecto e-twinning “Investigating

Teddies” (http://investigatingteddies.blogspot.com/search?updated-max=2010-06-

14T22%3A09%3A00%2B02%3A00&max-results=10)

Todas ellas coinciden en que su experiencia tanto en centros británicos como bilingües

fue muy enriquecedora y aportó a su formación una sólida base metodológica y

comparativa.

De entre los maestros no especialistas, hay un número elevado de profesores cuyo

nivel de inglés es intermedio-alto y que están asistiendo a la Escuela Oficial de Idiomas

para seguir mejorándolo. En concreto, hay tres maestros que tienen intención de obtener

la habilitación lingüística necesaria para incorporarse al proyecto en el próximo curso

(dos maestros de Educación Primaria y una maestra especialista en Educación Física).

No obstante, hay más docentes definitivos interesados en conseguir la mencionada

habilitación a medio-largo plazo, a medida que avance la implantación del proyecto.

Desde el centro se promueve la formación permanente del profesorado, el cual se

muestra, en términos generales, muy participativo hacia las diferentes actividades,

cursos o seminarios propuestos.

En este sentido, con la intención de mejorar nuestras posibilidades de cara a las nuevas

tecnologías, una gran parte del claustro recibió durante el año pasado un curso sobre “el

manejo de pizarras digitales”. Además, en el presente curso estamos realizando un

seminario sobre “elaboración y mantenimiento de páginas webs”, ya que queremos

dinamizar la página del colegio para ofrecer una mejor información de todas las

actividades, excursiones, noticias…que acontecen en nuestra comunidad.

A nivel de centro y a lo largo del curso ponemos en marcha varios proyectos que son

recibidos por toda la comunidad educativa con ilusión y unos niveles de participación

muy altos. Además, intentamos hilvanar todos esos proyectos con un objetivo de

centro que se decide al inicio de cada curso escolar y entorno al cual giran las diferentes

actividades y celebraciones propuestas. Este año el objetivo general de centro es

Londres 2012 que aprovecharemos para acercar a los alumnos a la capital británica y,

en general, a la cultura anglosajona y, por supuesto, a las Olimpiadas.

Algunos de estos proyectos son:

- Celebración de Halloween

- Semana Cultural

9

- Castañada

- Día de la Paz

- Día del Libro

- Olimpiadas Deportivas

- Cuentacuentos y animación a la lectura

- Celebración de fin de trimestre y fin de curso

- Graduación alumnos 5 años y 6º de Educación Primaria

Si nuestro centro fuera seleccionado, pretendemos iniciarnos a partir del próximo curso

en las siguientes actividades/programas: Comenius, E-twinning, Semana del Inglés

(English Week)…

4. MODELO ORGANIZATIVO PREVISTO: ÁREAS, GRUPOS Y

COORDINACIÓN.

4.1. ÁREAS O MATERIAS QUE SE IMPARTIRÁN EN INGLÉS

De acuerdo con el artículo 2.2. de la Orden, a lo largo del curso 2011-2012 se quiere

iniciar en nuestro centro una enseñanza bilingüe español – inglés impartiéndose en

dicho idioma tres áreas no lingüísticas que son Conocimiento del Medio y Educación

Artística (Plástica), además de las clases de lengua inglesa propiamente dichas.

Criterios de selección.

Las razones que nos han llevado a seleccionar estas áreas no lingüísticas han sido las

siguientes.

- El Conocimiento del Medio, a pesar de ser una asignatura con una carga mayor de

contenidos, tiene una enorme riqueza de vocabulario, lo que posibilita un aprendizaje

bilingüe de numerosos vocablos del entorno inmediato. Además, la mayoría del

vocabulario del entorno inmediato siempre tiene un referente visible, bien de manera

real, bien mediante imágenes o flashcards, que reforzarán la asociación del significado

con su pronunciación y/o forma escrita.

- La Educación Artística es una asignatura con una carga de contenidos mucho menor,

los cuales pueden ser transmitidos de forma sencilla y directa, bien de forma verbal,

visual y gestual, al tratarse de una materia manipulativa.

El total de las horas impartidas en el idioma específico no supondrá en ninguno de los

cursos de Educación Primaria más de un 50% del horario total de los alumnos.

10

Tabla 1. ÁREAS IMPARTIDAS EN INGLÉS (horas/semana)

El número de horas lectivas en inglés ronda el 40% del total de horas lectivas:

ÁREAS 1er ciclo 2º ciclo 3er ciclo Conocimiento del Medio 3h 45´ 3h 45 ́

4h

Inglés 3h 45´ 3h 45´ 4h

Educación Artística 1,5

1,5 1

4.1.2 Propuesta de desarrollo del currículo en lengua inglesa

A continuación incluimos los objetivos a alcanzar, de manera secuenciada, en el

aprendizaje de la lengua inglesa:

Primer Ciclo Comprensión oral del vocabulario empleado y de textos orales narrativos e informativos. Iniciación a la lectura. Iniciación a la escritura. Producción de expresiones básicas y empleadas en las rutinas diarias.

Segundo Ciclo Comprensión oral del vocabulario empleado: aumento del vocabulario y comprensión de textos o exposiciones orales adecuadas a su nivel. Lectura y escritura del vocabulario básico empleado. Desarrollo de una mayor interacción a través de las producciones orales.

Tercer Ciclo Adquisición de un nivel adecuado en las cuatro destrezas (comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita) que le permita al alumno/a seguir las clases de las distintas áreas en inglés.

Es muy importante secuenciar perfectamente la enseñanza de la lectoescritura en lengua

inglesa, con una metodología adecuada, teniendo siempre como objetivo final que el

alumno sea capaz de comprender una exposición oral o un texto escrito en inglés que

trate contenidos relativos al entorno natural, geográfico o histórico.

Será necesario dedicar un tiempo que irá en aumento progresivamente a lo largo de los

cursos de la Primaria, desde la presentación de palabras o vocabulario aislado hasta la

comprensión de textos acordes con sus capacidades. Por ello se incluyen actividades

11

para trabajar a nivel de "word level” (nivel de palabra) e ir aumentando

progresivamente hasta el “sentence level" (nivel de oración)

En los primeros cursos será muy frecuente el uso de materiales visuales y gestuales

( pizarra digital, realia , flash-cards, dominos) que incluyan el vocabulario básico

trabajado, teniendo en cuenta que habrá que tratar todos los niveles: pronunciación,

entonación, partiendo del nivel de palabra al de frase.

4.2. GRUPOS

Las tutorías de los grupos de Educación Primaria serán asignadas de manera que haya

tutorías paralelas bilingües para que los alumnos y alumnas de cada nivel tengan dos

referentes:

- Uno español, el profesor tutor de un grupo de cada nivel, que impartirá clase de

Lengua castellana y Matemáticas en los dos grupos de cada nivel

- Y otro inglés, el profesor tutor del otro grupo del mismo nivel, que impartirá clase de

Lengua inglesa, Conocimiento del Medio y Plástica en la lengua extranjera en los dos

grupos de cada nivel.

Comenzaremos en los dos grupos de 1º de Primaria y cada año se comenzará el

programa bilingüe en cada grupo de 1º, de manera que cada curso escolar habrá un nivel

más con cotutoría bilingüe (castellano-inglés).Esto sucederá de forma progresiva hasta

que toda la etapa de Educación Primaria pertenezca al programa bilingüe.

4.3. COORDINACIÓN

La coordinadora del Programa será una de las maestras especialistas en lengua

extranjera del centro.

Será la responsable de impulsar la participación del centro en las actividades propias de

un colegio bilingüe y de coordinar a los profesores del centro que impartan su docencia

en inglés. Por ello, la coordinadora y los demás profesores implicados en el Programa

harán coincidir una de sus horas semanales/quincenales de permanencia en el centro

para dedicarla a reuniones de coordinación.

12

5. RECURSOS MATERIALES

Antes de citar los diferentes materiales de los que está provisto el centro, además de los

que se utilizarán en las diversas clases, habría que empezar diciendo que ante todo los

materiales utilizados serán adecuados para promover la comunicación entre los alumnos

(ya que nuestro mayor objetivo es que los alumnos adquieran la competencia

comunicativa en inglés), además de, por supuesto, que éstos estén adecuados a su nivel.

Empezaremos hablando sobre los recursos informáticos.

Como ya se explicó al principio del proyecto, el colegio cuenta con dos salas de

informática con conexión a Internet, al igual que diferentes pizarras interactivas

distribuidas por los diferentes niveles educativos y ordenadores de mesa distribuidos por

las clases. No se puede negar la gran utilidad de estos recursos tan necesarios hoy en

día. Los niños tendrán acceso a juegos interactivos con los que practicar lo trabajado en

el aula, verán vídeos en lengua extranjera para mejorar su habilidad para escuchar

diferentes hablantes en esta lengua, serán capaces de resolver problemas que se les

planteen a través de la pizarra digital…

Respecto a los recursos audiovisuales podemos contar con:

- Tarjetas con la forma escrita y la forma visual

- CDs con canciones, historias …

- Material auténtico (textos, material asociado a grupos semánticos diferentes…)

- Vídeos

Como ya se sabe es muy importante hoy en día el dominio de este idioma extranjero

(inglés) pero éste no se aprende en un día, sino que se hace de forma gradual. De ahí

que se necesiten para ello muchos recursos audiovisuales por lo que los profesores de

las diferentes asignaturas impartidas en inglés necesitarán apoyarse en ellos para que los

alumnos entiendan el significado de lo que se les está explicando, sin tener que recurrir

al español .

Por eso las tarjetas con la forma visual de los conceptos que se estén trabajando al igual

que las tarjetas con la forma escrita serán recursos imprescindibles en la clase de inglés,

a parte de los libros o cuadernillos que se vayan a trabajar durante el año.

Además, los niños realizarán diferentes ambientaciones de pasillos y clases para

plasmar todo lo que hayan ido aprendiendo durante el curso académico. De esta forma

no sólo aprenden ellos sino todo el ámbito educativo que se beneficiará de ello.

13

En cuanto a los CDs, vídeos… es un recurso muy utilizado también. El profesor tiene

que ser un buen modelo angloparlante para que los niños adquieran una buena

pronunciación, un buen ritmo al hablar, una buena entonación… Esto es reforzado si

además de escuchar a sus profesores, tienen la posibilidad de escuchar otros modelos a

través de los materiales ya citados. Al hablar de material auténtico nos referimos a

textos, libros… que han sido originalmente escritos en lengua inglesa y que se

adaptarán a su nivel. De esta forma conocerán también expresiones, vocabulario… que

no se usa normalmente en el entorno escolar pero que sí forman parte de la

conversación cotidiana de una persona de habla inglesa.

Además, y volviendo a los recursos audiovisuales, no es lo mismo que a los alumnos se

les presente el vocabulario sólo de forma visual siendo éste una tarjeta con la imagen de

la palabra a la que nos referimos, que teniendo un modelo auténtico de eso a lo que nos

referimos. Por ejemplo: no es lo mismo presentarles mediante tarjetas o mediante fotos

en el libro el tipo de moneda utilizado en Reino Unido, que presentarle las libras y

peniques reales para que ellos los puedan manipular y puedan acercarse a la realidad del

país cuyo idioma están aprendiendo.

La biblioteca es otro recurso más a utilizar. Uno de los objetivos que nos planteamos

con este proyecto es la posibilidad de destinar una parte de la biblioteca a la lengua

inglesa para que los niños puedan disfrutar leyendo cuentos en inglés y tengan acceso al

préstamo de los mismos.

Para terminar haremos referencia a varios recursos bibliográficos que no sólo han sido

beneficiosos para elaborar este proyecto, sino que consideramos que son de utilidad en

la vida diaria como profesores. Éstos son:

- “The Primary English Teacher’s Guide” J.Brewster and G. Ellis. Editorial Penguin.

- "Fundamentos de Educación bilingüe y bilingüísmo" Colin Baker.Editorial Cátedra

- “Classroom 2nd language development”Ellis, R. Editorial Pergamon

- “Understanding 2nd language acquisition” Ellis, R. Editorial Oxford University Press.

- “On communicative competence” Hymes. D. Editorial Penguin.

- “International handbook of Bilingualism and bilingual Education” Paulston. Editorial

Greenwood.

14

6. EVALUACIÓN INTERNA DEL PROGRAMA BILINGÜE

Se contemplará la evaluación interna de aspectos tales como:

� La organización pedagógica y funcional del aula, (funcionalidad y estructura de la

programación del aula, estructuración espacio-temporal de las sesiones de desarrollo de

las unidades didácticas, organización del trabajo individual y colectivo...).

� La evaluación de la práctica docente en el aula, (la evaluación inicial realizada a los

alumnos, el clima de trabajo, las medias de atención a la diversidad, la coordinación entre

el tutor y el equipo de apoyo y el de orientación...).

� La evaluación del profesorado, como tutor y como especialista.

� El nivel de coordinación de los profesores implicados en el Programa: reuniones

semanales o quincenales de coordinación entre los maestros de inglés para proponer una

actuación conjunta que se irá revisando continuamente para hacer los cambios

pertinentes.

� Los recursos informáticos, audiovisuales y bibliográficos para la enseñanza de la

lengua inglesa (revisión periódica de los materiales y recursos utilizados).

� El grado de conocimiento de la lengua inglesa alcanzado por los alumnos.

� El nivel de conocimientos adquiridos por los alumnos en las áreas impartidas en

inglés.

� El grado de satisfacción del Programa Bilingüe de la comunidad educativa.

� Aprovechamiento del auxiliar de conversación.

6.1. EVALUACIÓN DEL PROYECTO

La evaluación interna del presente Proyecto se realizaría en distintos momentos a lo

largo del curso, teniendo como base los apartados que se detallan a continuación:

� Desarrollo del proceso de evaluación que más adelante se explicita. � Valoración del grado de consecución de objetivos y actividades. � Análisis de logros y de dificultades. � Estudio de factores que de una manera clara hayan influido en el desarrollo del mismo. � Valoración final y confección de informe resumen.

15

Para ello, seguiremos un esquema básico que sintetizamos a continuación:

� ÁMBITOS DE SEGUIMIENTO Confección de unidades didácticas y programación de objetivos y actividades a realizar en periodos concretos de tiempo. Revisión y acomodación de sesiones horarias. Puesta en común de problemas surgidos en el desarrollo del Proyecto. Consecuencias derivadas en el alumnado, profesorado y familias

� MOMENTOS Reuniones semanales de especialistas /tutores implicados. Confección de actas con resumen de acuerdos y decisiones tomados en las mismas. � PROCEDIMIENTOS Exposición de experiencias. Intercambio de ideas. Análisis de situaciones. � FUENTES E INSTRUMENTOS UTILIZADOS Observación diaria de la experiencia. Informe valorativo de especialistas y tutores. Informe de alumnado y familias (Elaboración y cumplimentación de cuestionarios).

� DATOS RELEVANTES

Recogida de hechos y situaciones que puedan repercutir de forma clara en el desarrollo del Proyecto � LOGROS EXPERIMENTADOS Puesta en común. Análisis de los mismos

� DIFICULTADES ENCONTRADAS Puesta en común.

16

Análisis de las mismas

� PROPUESTAS DE MEJORA Análisis y comentario de las mismas. � CAMBIOS Y COMPROMISOS A NIVEL DE CENTRO Realización de una Memoria. Participación en cursos, grupos de trabajo y proyectos de innovación. Modificaciones en las Programaciones de Ciclo y de Aula. Planificación de visitas y actividades extraescolares basadas en la enseñanza del inglés.

6.2. EVALUACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE

Nivel Insuficiente

Nivel a Desarrollar

Nivel Adecuado

Nivel de Dominio

1.- Programaciones curriculares: Grado de cumplimiento de las programaciones.

Valoración de la temporalización y secuenciación de objetivos, contenidos y criterios de eva.

Coherencia entre nuestra actividad docente y los principios metodológicos.

2.- Evaluación: Criterios y procedimientos de calificación, evaluación y promoción. 2.1.-Existen criterios de calificación comunes para, como mínimo, el nivel e incluso el ciclo.

2.2.-Valoración de los criterios de evaluación y de los instrumentos empleados.

2.3.-Valoración de los criterios de promoción.

2.4.-Existen procedimientos de evaluación diversos y adaptados a aquellos aspectos del aprendizaje que se van a evaluar, incluso a las características de los alumnos.

2.5.-El alumnado y las familias están informados desde el

17

comienzo de la tarea de aprendizaje, de los criterios de calificación, evaluación y promoción. 2.6.-Los criterios de evaluación del ciclo, se han concretado para que todos los profesores lleguen a una idea común de los niveles de consecución.

2.7.-Grado en que la evaluación se ha desarrollado en sus tres momentos. (Inicial, Sumativa y Final)

3.-Agrupamiento de los alumnos: 3.1.-Nivel de satisfacción personal respecto a tu grupo de alumnos.

3.2.-Valoración del nivel de interacción con y entre los alumnos y del clima comunicativo del aula.

3.3.-Valoración de la utilización de diferentes agrupamientos en función de la actividad, del espacio o de los recursos a utilizar.

4.- Práctica educativa: 4.1.-Grado en que la aplicación de nuestra programación supone mejoras en la práctica docente.

4.2.-Grado de aplicación de estrategias diversificadas en relación a los distintos tipos de intereses y ritmos de aprendizaje (refuerzo, ampliación,...).

CLIIMA DEL AULA

� La distribución del aula favorece la metodología empleada

� El clima del aula favorece el respeto entre alumnos, aceptando sus diferencias

individuales e incluyendo a los menos favorecidos.

� La relación alumno-profesor es buena

� Utilizo diferentes agrupamientos con mis alumnos

� Motivo a mis alumnos para que sean autónomos

� En mis clases los alumnos participan activamente

� Verifico continuamente que los alumnos han comprendido lo que tienen que hacer.

18

APLICACIÓN DE LA METODOLOGÍA Y EVALUACIÓN DE LAS UNIDADES

DIDÁCTICAS

� Compruebo de diferentes modos que los alumnos han comprendido la tarea que

tienen que realizar: haciendo preguntas...

� Utilizo diferentes estrategias de evaluación

� Preparo materiales de refuerzo y ampliación para mis alumnos

� Reviso los trabajos para conocer los logros y dificultades

� Modifico mi metodología según los resultados obtenidos

6.3. EVALUACIÓN DEL ALUMNADO

A principio de curso se realizará una evaluación inicial para conocer los conocimientos

previos del alumnado.

A lo largo de todo el año escolar la evaluación del alumnado será continua y se ajustará

a los procedimientos establecidos en la normativa vigente sobre evaluación en

Educación Primaria. Terminado el Tercer Ciclo, se hará constar en el expediente

académico y en los documentos de evaluación correspondientes la participación en el

programa.

También los alumnos, harán su propia autoevaluación, lo cual permite:

� Una evaluación continua y uso de los resultados obtenidos para adaptar el proceso de

enseñanza y aprendizaje.

� Promover la comunicación bidireccional entre profesor-alumno, alumno-profesor,

que podrá ser oral o escrita.

� La participación activa del alumnado.

� La autoevaluación de cada alumno y evaluación entre compañeros, realizando grupos

de diálogo entre el profesor y los alumnos.

� Atender a la motivación individual de cada alumno para ayudar a construir y

aumentar la autoestima de cada uno en relación con el aprendizaje de las lenguas

extranjeras.

Confección del PORTFOLIO. Dossier:

Se confeccionará un portfolio por alumno para registrar el aprendizaje en la segunda

lengua:

19

Portfolio

Es un documento personal promovido por el Consejo de Europa, en el que los que

aprenden o han aprendido una lengua - ya sea en la escuela o fuera de ella - pueden

registrar sus experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.

¿Para qué sirve el Portfolio?

� Para animar a todos a aprender más lenguas, cada uno dentro de sus capacidades, y a

continuar aprendiéndolas a lo largo de toda la vida.

� Para facilitar la movilidad en Europa, mediante una descripción clara y reconocible

internacionalmente de las competencias lingüísticas.

� Para favorecer el entendimiento y la tolerancia entre los ciudadanos de Europa,

mediante el conocimiento de otras lenguas y culturas.

¿Cuáles son los objetivos del Consejo de Europa a través del Portfolio?

El desarrollo de la ciudadanía democrática en Europa a través de:

- La profundización en el entendimiento y la tolerancia entre los ciudadanos de

Europa.

- La protección y promoción de la diversidad lingüística y cultural.

- La promoción del plurilingüismo por medio del aprendizaje de lenguas y culturas a

lo largo de toda la vida.

- La descripción clara de las competencias lingüísticas y las titulaciones para facilitar

la movilidad en Europa.

20

7. CONCLUSIÓN

La imperante necesidad de conocer una lengua extranjera como es el inglés y el abanico

de posibilidades que el aprendizaje de ésta proporciona a nuestro alumnado son las

principales razones que nos impulsan a solicitar el proyecto bilingüe para el CEIP Joan

Miró de Leganés.

Creemos firmemente que este proyecto favorecerá a nuestros alumnos ya que se observa

que las horas propuestas para la asignatura de inglés actualmente son insuficientes.

Además los niños no verán el inglés como una asignatura más, sino como un medio de

comunicación internacional y una herramienta para aprender otros contenidos.

Además, el hecho de que nuestro colegio sea bilingüe dará respuesta a la demanda de un

alto número de familias residentes en San Nicasio, ya que no hay ningún colegio

bilingüe ubicado en esta zona de Leganés.

Somos conscientes de lo complejo y ambicioso de este proyecto, pero contando con la

ayuda de las familias, los miembros del claustro y las ganas de aprender de nuestros

alumnos, estamos seguros de que será un éxito.