curso 1013 deutz
DESCRIPTION
manual del estudiante para motores deutz, mediciones, armado y desarmado de cocmponentesTRANSCRIPT
Capacitación
1
Notas
Capacitación
Motores DEUTZSerie 1012 - 1013
DEUTZ AGCO Motores
Departamento de CapacitaciónPublicaciones Técnicas
Capacitación
2
Notas
BF4M 1012 / 1012C - BF6M 1012 / 1012C.BF4M 1013 / 1013C - BF6M 1013 / 1013C - BF6M 1013CP
Disponible en versión turbo y post enfriado
Rango de potencia entre 30 - 190 Kw (41 - 285 Hp), a velocidad nominal de 1500 - 2500 RPM.
1 - Turbocompresor de gases de escape.
2 - Inyector.
3 - Regulador de velocidad.
4 - Bujía de espiga de incandecensia.
5 - Alojamientos bombas hidráúlicas.
6 - Bomba individual de inyección.
7 - Varilla medidora nivel de aceite.
8 - Cárter de aceite.
9 - Filtro de aceite.
10 - Interruptor de presión de aceite.
11 - Filtro de combustible.
12 - Arbol de levas con levas de bomba.
13 - Polea para correa trapezoidal.
14 - Bomba de aceite.
15 - Refrigerador de aceite.
16 - Embolo con cámara de combustión.
17 - Tubería de aire de sobrealimentación.
2
1
3
4
5
7
6
8 9 10 11 12
13
14
15
16
17
Capacitación
3
Notas
FAMILIAS DE MOTORES
1 2
1 - FM 1012 Cilindrada = 4 cilindros 3.2 ltr. - 6 cilindros 4.8 ltr.
Litros por cilindrada = 0.8 ltr./cil.
Rango de potencia = 30 - 123 kw (41 - 167 HP).
2 - FM 1013 Cilindrada = 4 cilindros 4.8 ltr. - 6 cilindros 7.2 ltr.
Litros por cilindrada = 1.2 ltr./cil.
Rango de potencia = 80 - 190 kw (108 - 260 HP).
Capacitación
4
Notas
CONCEPTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
1 2
ELECCION DEL LUBRICANTE
1 - Refrigeración externa nomenclativa (1012 E).
2 - Refrigeración integrada.
Capacitación
5
Notas
UBICACION DE LA PLACA DE IDENTIFICACION
1 - Placa de identificación.
2 - Número de serie del motor.
Capacitación
6
Notas
1 2 3
4 5 6 7
8 9 10
11
12 17
13
14
16
15
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Descripción
Modelo Motor
Sertificación de Motor
Nº de Motor
kw (G)
kw (S)
min (RPM)
Comienzo de envío y tipo de árbol de levas
kw (W)
Tipo de potencia
kw (G) reducido
kw (S) reducido
Temperatura de aire
Altitud
Nº de código de cada botador
Altura del pistón
Aclaración
e.g. BF6M 1012
Potencia total sin ventilador
Potencia total con ventilador
Revoluciones del motor
Potencia ventilador
No Asignado
No Asignado
Potencia reducida
Potencia reducida
Condiciones de ensayo
Condiciones de ensayo
Código por cilindro para la instala-
ción de bombas en relación a la
dimensión determinada en la pro-
ducción.
- 1
Nota:A partir de julio de 1996 figura en el recuadro para el comienzo de alimentación de la placa
de fabricante también el tipo de árbol de levas A, B o C, lo que es impresindible tener en
cuenta para el ajuste básico de las bombas de inyección, ver tabla.
Capacitación
7
Notas
PLACA DE MOTOR
1 - El número de modelo aparece en la placa de identificación.
Turbo. Rápido decuatro tiempos.
Nº decilindros.
Refrigeraciónpor líquidos.
Carrera depistón.
Familia.
Prefijos:B = Turbo
Subfijos:E = Refrigeración externaC = PostenfriadoP = Potenciado
Capacitación
8
Notas
ROTACION Y NUMERACION DE CILINDROS
1 - La dirección de rotación es contra las agujas del reloj, visto desde el volante.2 - Numeración de cilindros, se cuenta a partir del volante.
Capacitación
9
Notas
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
Mangueras de retorno.
Bomba de inyección.
Filtro de combustible. Bomba de combustible.
Capacitación
10
Notas
ASISTENCIATECNICAFecha : 20 / 06 / 2001 Hoja 1 de 5
CT N º 043
Dirección :
Emisor : Asistencia Técnica
Destinatarios : Concesionarios DEUTZde la Red AGCO.
CIRCULAR TECNICA MOTORES
El contenido de la presente circular es solamente informativo, no pudiendo derivarse de él ningún tipo de reclamación enconcepto de garantía. Prohibida la reproducción y/o publicación sin nuestro expreso consentimiento.
Presión de Combustible.Ref.:
Productos que alcanza: Motores DEUTZ 1012 / 1013.
Jefe de Taller
Tomaron conocimiento
Titular Concesionaria
Señor Concesionario :
Válvulas de Mantenimiento de Presión
En caso de eventuales fallos de encendido, potencia insuficiente, etc., lo primero que debe hacerse
es medir la presión de combustible reinante en el conducto o galería existente en el bloque motor.
La medición deberá realizarse en el empalme de la manguera que viene del filtro de combustible,
sirviéndose de un empalme a presión de propia confección (tornillo racor doble con un empalme
adecuado para el manómetro).
Posición del Punto de MediciónEntrada bloque motor
Posición de la Válvula deMantenimiento de Presión
Capacitación
11
Notas
ASISTENCIA TECNICACT N º 043, Hoja 2 de 5, 20/06/01
Las presiónes mínimas solo son válidas para las válvulas de mantenimiento
de presión indicadas bajo “ Ahora ” .
En caso de reparaciones, habrán de utilizarse solamente estas válvulas
revisadas constructivamente.
Deberán existir las siguientes presiones mínimas de combustible en dependencia de la velocidad
del motor para el servicio a carga nula.
Sistema con Válvula de Mantenimientode Presión a 1,8 bar
En el margen de revoluciones
entre 600 y 2200 r/min.
=p0,75 x revoluciones
1000+ 0,35 bar
En el margen de revoluciones
superior a 2200 r/min.
p = 2 bar
Sistema con Válvula de Mantenimientode Presión a 5,0 bar
En el margen de revoluciones
entre 600 y 2300 r/min.
=p1,5 x revoluciones
1000+ 0,55 bar
En el margen de revoluciones
superior a 2300 r/min.
p = 4 bar
Válvulas de Mantenimiento de Presión
0419 7599 (1,8 bar)
0211 1468 (1,8 bar)
0211 1332 (3,8 bar)
0211 1466 (3,8 bar)
Antes Ahora
0211 1520 (1,8 bar)
0211 1519 (5,0 bar)
Capacitación
12
Notas
ASISTENCIA TECNICACT N º 043, Hoja 3 de 5, 20/06/01
Marcación Válvula de Mantenimiento de Presión
Válvula 5,0 bar : Ranura practicada en la cabeza exagonal.
Válvula 1,8 bar : Sin ranura en la cabeza exagonal.
Asignación de las válvulas de mantenimiento de presión a las bombas de inyección
El punto de partida es la distancia “A” existente entre la superficie de asiento de la bomba
de inyección y el extremo del tornillo de presión.
Bomba de Inyección
Capacitación
13
Notas
ASISTENCIA TECNICACT N º 043, Hoja 4 de 5, 20/06/01
MOTOR BFM 1012
0211 1519
0211 1520
0211 1519
Válvula de Mantenimiento de Presión Distancia “A”
59 mm
67 mm
77 mm
MOTOR BFM 1013
0211 1519
0211 1520
0211 1519
Válvula de Mantenimiento de Presión Distancia “A”
54 mm
62 mm
77 mm
Opciones de posiciones de puntos de medición de presión
La medición de la presión mediante el manómetro de prueba, deberá realizarse en la conexión de
la manguera que viene del filtro de combustible (entrada bloque motor),
o, sirviéndose de la pieza intermedia, racord con rosca de 14 mm en la cabeza, delante de la
válvula de mantenimiento de presión (salida bloque motor).
Si la presión de combustible queda por debajo del valor descripto, hay que sustituir la válvula de
presión por otra nueva.
A velocidad nominal, la presión de combustible a la salida del bloque motor puede ser
aproximadamente 1,0 bar inferior a la existente en la entrada del bloque motor.
Si efectuada la sustitución de la válvula de mantenimiento de presión, la presión del combustible
no alcanza el valor prescripto necesario, hay que proceder a medir la depresión de aspiración y
el caudal de paso.
El diámetro interior de la tubería de combustible y de todos los elementos de conexión en
el lado de aspiración entre depósito y bomba de alimentación deberá ser, como mínimo,
de 10 mm.
El caudal de paso, a velocidad nominal, no deberá ser inferior a 8 litros por minuto.
La depresión de aspiración en la entrada de la bomba alimentadora, no deberá quedar por
debajo de 500 mbar de presión absoluta.
Capacitación
14
Notas
Ing. Eduardo RuckertJefe Motores
Atentamente
ASISTENCIA TECNICACT N º 043, Hoja 5 de 5, 20/06/01
1012 / 1013 - Manómetro Comprobador
Manómetro capaz de medir hasta 10 bar ó 10 kg / cm², con tubería de 500 mm de largo, co-
nexión anular y tornillo racor M 14 x 1,5 mm.
La medición del caudal volumétrico deberá efectuarse en la tubería de retorno de combustible,
pudiéndose servir de sencillos medios auxiliares (dos cubos de 15 litros con marcas de litro, reloj
con segundero) para determinar la cantidad que haya pasado durante un minuto.
Si no se alcanzan estos valores, hay que buscar por la existencia de posibles puntos de
estrangulamiento en el lado de aspiración.
Entrada bloque motorMedición mediante el manómetro de prueba: Salidabloque motor (válvula de mantenimiento de presión).
Capacitación
15
Notas
BOMBA DE ALIMENTACION
1 - Trabajo = 6 ± 0,5 Bar.
2 - Prebombeo = 0,5 Bar.
Bloqueo = 9,5 kg.
Capacitación
16
Notas
INYECTOR
Atención:No acercar nunca las manos a los chorros del inyector, pues el combustible se introduce en lacarne y destruye los tejidos. Si llega a la sangre produce grave intoxicación.
Comprobación de la presión de apertura:Con el manómetro conectado, empujar la palanca del comprobador lentamente hacia abajo. Lapresión a la que la aguja se detiene o cae repentinamente, es la presión de apertura.Valor de control de presión de apertura para la reutilización :
BFM 1012 = 250 + 8 bar.BFM 1013 = 275 + 8 bar.
Capacitación
17
Notas
Inyector sin combustible sobrante con filtro de arista.A partir del año 2001 aproximadamente.
Marcación de Montaje:Rebaje
Capacitación
18
Notas
REEMPLAZO BOMBA INYECTORA
1 - Simple.
2 - Preciso.
Capacitación
19
Notas
REEMPLAZO BOMBA INYECTORA
1 - Información necesaria para reemplazar bomba inyectora.
A - Modelo de Motor.
B - Nº de Motor.
C - Medida EP (código).
Botador
Parte inferior
Bomba Iny.
Medida grabada por Bosch.
Capacitación
20
Notas
Determinación del espesor de la arandela de reglaje para el comienzo de alimentación al
cambiar bombas de inyección Bosch, en el caso de servicio - BFM 1012.
Medida básica Lo = 109 mm.
Capacitación
21
Notas
Determinación del espesor de la arandela de reglaje para el comienzo de alimentación al
cambiar bombas de inyección Bosch, en el caso de servicio - BFM 1012.
Medida básica Lo = 119 mm.
Capacitación
22
Notas
Determinación del espesor de la arandela de reglaje para el comienzo de alimentación al
cambiar bombas de inyección Bosch, en el caso de servicio - BFM 1013.
Medida básica Lo = 143 mm.
Capacitación
23
Notas
1012 / 1013 - Ajuste del comienzo de alimentación, códigos de bombas de inyección.
A partir de 04/2000, se vienen montando en la serie de motores 1012 la bomba de inyección con
la medida básica de 117,5 mm, tomada de la serie 2013, y el árbol de levas con el círculo base
de 38 mm.
En la circular SM 0130-17-9303 del 07/10/1999 se había indicado para los árboles de levas con
los circulos base de 35 mm y de 38 mm también un tipo. Este dato lleva a equivocaciones,
porque el tipo de árbol de levas para los árboles de levas con los círculos base de 35 mm y de
38 mm puede ser tanto C como F.
Esta es la razón por la que se repíten en los anexos 1 a 4 todas las tablas actualmente válidas
para el ajuste del comienzo de alimentación.
Capacitación
24
Notas
Capacitación
25
Notas
SELECCION DEL SUPLEMANTO
1 - T = E - ( L + A / 100 )S K O
T = E - ( L + A / 100 )S K O
Suplemento(mm).
Altura nominal delcomienzo de envío.(mm).
Dimención básica dela bomba inyectora.(mm).
Tolerancia grabadapor Bosch.(100/mm).
Capacitación
26
Notas
Reemplazo Total
Capacitación
27
Notas
Ajustar el comparador del dis-
positivo de medición con
precarga a «0».
Medida de ajuste:
BFM 1012 115 mm (100 780)
126 mm (100 860)
BFM 1013 150 mm (100 840)
Capacitación
28
Notas
Precarrera
Capacitación
29
Notas
Capacitación
30
Notas
Determinación de la medida de montaje corregida (E ) y del código EP para bombas de
inyección Bosch.K
Capacitación
31
Notas
Tabla para determinar espesor de arandelas
Espesor teòrico Esp. de arandela Espesor teòrico Esp. de arandela
Capacitación
32
Notas
Despues de ajustar el Stop torquear ambos tor-nillos en escalones con un par de 7 Nm, 10 Nmy 30 Nm.Nota: Comenzar siempre con el tornillo exte-rior, más alejado del volante (ver la flecha)
Sincronismo entre Bombas de Inyección
Capacitación
33
Notas
Capacitación
34
Notas
Capacitación
35
Notas
Recorrido Máximo (Y): 17 + 0,5 mm (Cremallera sola)
Recorrido Mínimo(Y): 16,8 mm (Con bombas colocadas)
Medida X: 0,3 - 1,3 mm
Recorrido de Cremalleras
Dispositivo para la medición y el
bloqueo de la barra cremallera.
Con el Dispositivo:
Medir la distancia entre el dispositivo y la cremallera en posición de
arranque.
La diferencia entre ambos valores dá el recorrido de la cremallera.
Ejemplo:
Posición de parada: 30,5 mm
Posición de arranque: 13,4 mm
Recorrido de la Cremallera: 17,1 mm
Recorrido Mínimo de la Cremallera: 16,8 mm
Capacitación
36
Notas
BIELA
1 - Verificar = Nº de biela (A) y marca en pistón lado volante (B).
2 - No hay clasificación por peso.
3 - Apretar los tornillos de biela nuevos según prescripción:
Apriete inicial: 30 Nm
1º Angulo: 60°
2º Angulo:
BFM 1012 = 30°
BFM 1013 = 60°
Capacitación
37
Notas
Cigueñal.
Compactado de los radios.
Máximo admisible de rectificaciónen el Ø.
Máximo admisible en sus laterales.
Capacitación
38
Notas
Datos Técnicos del Cigueñal
Esquema para verificar las medidas de los muñones de apoyo en los puntos “1” y
“2” y en los planos “A” y “B”.
Ø de Muñón
Cada Inframedida
Límite de Inframedida
Límite de Desgaste:(Ovalización del Muñón)
74,00 mm 0- 0,02
BFM 1012 BFM 1013
85,00 mm 0- 0,02
0,25 mm
73,50 mm 0- 0,02 84,50 mm
0- 0,02
0,01 mm
Medir el ancho del muñón del cojinete de empuje.
Ancho del Muñón
1º Sobremedida
límite de Sobremedida
36,00 mm+ 0,04
BFM 1012 BFM 1013
0,4 mm
36,44 mm 38,46 mm
38,00 mm+ 0,06
Medir las muñequillas.
BFM 1012 BFM 1013
0,25 mm
Ø de Muñequilla
Cada Inframedida
Límite de Inframedida
Límite de Desgaste:(Ovalización de las
Muñequillas)
58,00 mm 0- 0,02 68,00 mm
0- 0,02
57,50 mm 0- 0,02 67,50 mm
0- 0,02
0,01 mm
Medir el ancho del muñón del cojinete de empuje del cigueñal y registrarlo.
Medida “A”.BFM 1012 BFM 1013
Ancho muñón normal
Límite de Sobremedida
36 + 0,04 mm 38 + 0,06 mm
36,4 + 0,04 mm 38,4 + 0,06 mm
Capacitación
39
Notas
Verificar el giro en redondo del cigueñal (desentrado o torcido).
BF4M BF6M
Diferencia Máxima 0,07 mm 0,10 mm
Determinar el Juego Axial.
(a = Ancho Diferencial)
(b = Ancho Cojinete)
Ejemplo BFM 1012:
Medida a = 36,04 mm
Medida b = 35,90 mmBFM 1012 BFM 1013
Juego Axial Admisible 0,10 - 0,30 mm
Juego Axial = Medida a - Medida b
Juego Axial = 0,14 mm
Verificación, casquillo de pie de biela introducido a presión.
BFM 1012 BFM 1013
Valor Teórico
Límite de Desgaste:(Juego del Perno)
34 mm+ 0,035+ 0,025 42 mm
+ 0,05+ 0,04
0,08 mm
Reemplazar el casquillo de pie de biela, si es necesario.
BFM 1012 BFM 1013
Alojamiento casquillo
Casquillo de pie de bielaØ exterior
37 + 0,02 mm 45,5 + 0,02 mm
37 mm+ 0,11+ 0,07 45,5 mm
+ 0,12+ 0,08
BFM 1012 a BFM 1013 a
Medida
Una vez insertado, mecanizar el casquillo de pie de biela en mandrinadora de
presición.
34 mm+ 0,035+ 0,025 42 mm
+ 0,05+ 0,04
Capacitación
40
Notas
Elegir la tapa de biela que corresponda.
Nota: Los pasadores de sujeción deben estar en su sitio.
Montar la tapa de biela. Apretar los tornillos según prescripción.
BFM 1012 BFM 1013
Apriete inicial
1º ángulo de apriete
2º ángulo de apriete
30 Nm
30 ° 60 °
60 °
BFM 1012 BFM 1013
Alojamiento cojinetes
Esquema de medición del alojamiento de los cojinetes de cabeza de biela, en los
puntos “1” y “2” de los planos “a” y “b”.
61,6 + 0,02 mm 72,5 + 0,02 mm
Si los valores medidos corresponden a los especificados, los cojinetes tendrán la
pretensión necesaria después del montaje.
Nota: Si, en cambio, los valores medidos solo difieren de forma insignificante, se
requieren mediciones adicionales con semicojinetes nuevos.
Desmontar la tapa de biela e introducir los semicojinetes nuevos. Volver a montar
la tapa de biela. Apretar los tornillos según prescripción.
BFM 1012 BFM 1013
Apriete inicial
1º ángulo de reapriete
2º ángulo de reapriete
30 Nm
30 ° 60 °
60 °
Capacitación
41
Notas
Semicojinetes de biela.
Ø interior
Cada Inframedida
Límite de Inframedida
Límite de Desgaste:(Juego de Cojinete)
58,03 - 58,07 mm
BFM 1012 BFM 1013
68,036 - 68,076 mm
0,25 mm
57,78 - 57,82 mm 67,536 - 67,576 mm
0,12 mm
Nota:Si los valores medidos no sobrepasan las tolerancias las tolerancias de cojinete
en más de 0,015 mm, la biela puede seguir utilizándose.
En caso contrario, reemplazar la biela.
Comprobar la biela desprovista de los semicojinetes sobre un aparato para el
control de bielas.
Prueba del paralelismo:Diferencia admisible a = 0,05 mm
Con una distancia de x = 100 mm
Prueba de la perpendicularidad:Diferencia admisible “A” con respecto “B” = 0,05 mm
Con una distancia de x = 100 mm
Capacitación
42
Notas
Apretar los tornillos de los cijinetes de apoyo según prescripción.
BFM 1012 BFM 1013
Apriete inicial
1º ángulo de reapriete
2º ángulo de reapriete
30 Nm
60 °
60 °
50 Nm
Nota:Si es comprobable, se pueden utilizar los tornillos TRES VECES:
Cilindros.BFM 1012 BFM 1013
Calibre Inicial
Límite de Desgaste
94 + 0,02 mm 108 + 0,02 mm
94,1 mm 108,1 mm
Capacitación
43
Notas
CILINDRO
1 - Reemplazo de camisa.
2 - Tratamiento superficial Plateau honed.
ProducciónIntegrada alblock.
Reparación. ProducciónCamisa secapostiza.
ReparaciónCamisa secaSup. medida.
ProducciónCamisahúmeda.
ReparaciónReemplazocamisa.
CILINDRO 1013En caso de camisas reutilizables inspeccionar visualmente el asiento de su reborde y efectuarmediciones en varios puntos de su circunferencia.
Medida “X” = 9 - 0,02 mm
Inspeccionar visualmente el asiento del reborde y la superficie de cierre para las camisas.
Medir el asiento del reborde, = 8,92 + 0,03 mm, de cada cilindro en varios puntos de la circunfe-rencia.
Capacitación
44
Notas
PISTON
1 - Clasificación A - B - C. (Altura del Centro del Perno al cielo del pistón).
2 - Pistón de tres aros.
Distancia 1º aro
Distancia 2º aro
Distancia 3º aro
BFM 1012 BFM 1013AROS(límites de desgaste)
0,8 mm
2,5 mm
1,15 mm
Medir las ranuras para aros mediante una galga de espesores.
Nota:Realizar la medición con aros nuevos.
Límite de desgaste:Juego axial 1º aro: ranura de doble cuñaJuego axial 2º aro: 0,17 mmJuego axial 3º aro: 0,10 mm
BFM 1012 BFM 1013
Ø del Perno
Verificar el perno del pistón en cuanto al desgaste
34 - 0,006 mm 42 - 0,006 mm
Capacitación
45
Notas
Encamisado del Motor 1012
1 Camisa
2 Block
Altura de Camisa: 0,07 - 0,12 mm
Capacitación
46
Notas
ALTURA DEL PISTON
Capacitación
47
NotasComparar el valor máximo con la tabla y definir la junta de culata correspondiente.
Saliente del Pistón
0,43 - < 0,64 mm
0,64 - < 0,74 mm
0,74 - 0,85 mm
Marcación
1 agujero
2 agujeros
3 agujeros
BFM 1012
Saliente del Pistón
0,28 - < 0,54 mm
0,54 - < 0,64 mm
0,64 - 0,75 mm
Marcación
1 agujero
2 agujeros
3 agujeros
BFM 1013
Capacitación
48
Notas
COMPONENTES GUIAS DE VALVULAS
1 - Guías con tope.
2 - Resorte de válvulas con espiras progresivas.
Guías en sobremedidacon cuello .
Producción .
Reparación .
Asientos templadosSobremedidas .
Vástagos de válvulassellados por retenes .
Capacitación
49
Notas
Verificar las medidas de los casquillos, sustituyéndolos, si es necesario.
BFM 1012 BFM 1013
Ø Interior
Límite de Desgaste
60 + 0,054 mm 65 + 0,054 mm
60,080 mm 65,080 mm
Capacitación
50
Notas
Apriete Inicial 1º Fase
Apriete Inicial 2º Fase
Reapriete
BFM 1012 BFM 1013
Apretar tornillos de culata(Según prescripción)
30 Nm
80 Nm
90 °
50 Nm
130 Nm
Nota:Observar el orden de sucesión al apretar los tornillos de la culata.
Culata con accionamiento de Válvulas:Colocar la culata, untar con un poco de aceite los tornillos de culata y apretarloshasta que se apoyen.
Nota:Los tornillos de culata son reutilizables hasta 5 VECES.
Lado Escape 6 Cilindros
Lado Escape 4 Cilindros
Capacitación
51
Notas
Luz de Válvulas
El ajuste del juego standard de válvulas es posible con el motor frío o, según elcaso, caliente después de transcurrir por lo menos media hora para su enfria-miento.
Temperatura del aceite: < 80 ° C.
Ajustar el juego de válvulas en el cilindro correspondiente con la galga de espe-sores.
Nota:Luz de Válvulas = Admisión: 0,3 mm Escape: 0,5 mm
Apretar la contratuerca con un par de 20 ± 2 Nm. Comprobar nuevamente el ajusteefectuado, con la galga de espesores.
Nota:Cada vez que se cambia la junta de la culata, debe aumentarse el juego en 0,1 mm.Tras 50 - 150 horas de servicio se ajustará el juego standard.
Capacitación
52
Notas
Examinar visualmente las válvulas y comprobar sus medidas.
Ø del vástago de
válvula Normal. BFM 1012 BFM 1013
Válvula de Admisión
Válvula de Escape
7,98 - 0,015 mm 8,98 - 0,015 mm
7,96 - 0,015 mm 8,96 - 0,015 mm
Espesor de borde
de la válvula.
Límites de desgaste. BFM 1012 BFM 1013
Válvula de Admisión
Válvula de Escape
1,8 mm 2,1 mm
1,1 mm 1,8 mm
Verificar el juego entre el vástago y la guía de válvula.
Límite de desgaste = Válvula de Admisión: 0,10 mm
Válvula de Escape: 0,13 mm
Examinar visualmente los asientos de válvula. Verificar las medidas de desgaste.
Ancho de asiento
Límite de desgaste BFM 1012 BFM 1013
Válvula de Admisión
Válvula de Escape
2,7 mm 2,8 mm
2,1 mm 2,2 mm
Verificar el retroceso de válvula del centro de la cabeza de válvula hasta la superfi-
cie de cierre de culata.
Retroceso de la Válvula. BFM 1012 BFM 1013
Límite de Desgaste 1,4 mm 1,5 mm
Diámetro de la Cabeza
de válvulas.BFM 1012 BFM 1013
Válvula de Admisión
Válvula de Escape
41,7 ± 0,1 mm 48,0 ± 0,1 mm
35,9 ± 0,1 mm 42,0 ± 0,1 mm
Capacitación
53
Notas
Rectificado de Asientos de Válvulas.
Angulo Asiento Admision
Angulo Asiento Escape
Ancho de Asiento Máximo
Admisión
Escape
BFM 1012 BFM 1013
45 °
2,7 mm 2,8 mm
30 °
2,1 mm 2,2 mm
Nota:Una vez rectificado el asiento, se comprobará nuevamente el retroceso de la vál-
vula.
Colocar el retén del vástago de válvula.
Verificar la longitud de los resortes de válvula.
Longitud en estado destensado, normal.
BFM 1012 = 59 ± 1,9 mm
BFM 1013 = 64,7 ± 1,3 mm n = 2300
66,2 mm n = 2600
Capacitación
54
Notas
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION
La distribución se encuentra en el extremo del volante.
Capacitación
55
Notas
Balanceador con Contrarotantes
Fuerza de las mazas2º orden
Cambio de Dirección deVelocidad del Pistón
2º orden
Colocación de los Contrarotantes
Pernos de ajuste para ejes compensadores de masa “MAG”
Capacitación
56
Notas
BALANCEADO ARMONICO
Sistema de engranajes del balancín.
Balanceado.
Engranaje Intermedio.
Balanceado.
Engranaje Intermedio.
Arbol de levas.
Cigueñal.
Perno demontaje.
Perno demontaje.
Contrapeso(significa PMS Cil. 1).
Capacitación
57
Notas
DESCRIPCION
1 - Palanca Stop.
2 - Tope máximo régimen.
3 - Acelerador.
4 - Tope regulable.
5 - Tranquilizador.
6 - Cuerpo del regulador.
7 - Accionamiento del regulador.
8 - Accionamiento de la cremallera.
9 - Resorte cremallera.
10 - LDA (control de humo).
11 - Solenoide sobre caudal de arranque.
Capacitación
58
Notas
Regulador
Apretar los tornillos con un par de17 ± 1,5 Nm en el orden de sucesión1 - 2 - 3 - 4 - 5.
Aplicar sellador Deutz DW 48al regulador, espesor del filosellante:
Ø 1,5 + 0,5 mm
Nota:La superficie de cierre debe estarexenta de aceite y de grasa.
Capacitación
59
Notas
Capacitación
60
Notas
Capacitación
61
Notas
Regulador Mecánico HEINZMANN
Capacitación
62
Notas
Regulador Mecánico HEINZMANN
Capacitación
63
Notas
Tapa Delantera
Colocar Sellador en las zonas marcadas con la flecha
1012
1013
Capacitación
64
Notas
Tapa Delantera
Apretar los tornillos según prescripción en el orden de sucesión 1 a 18.
Prescripción de apriete:Tornillos 1 y 2: 70 ± 5 Nm
Tornillos 3 a 18: 30 ± 3 Nm
Nota:Volver a desenroscar los tornillos 1 y 2 tan solo para el montaje del cárter deadaptación.
Capacitación
65
Notas
REFRIGERACION CON ACEITE DEL PISTON
1 - Diferentes tipos de eyectores.
ToberaRefrigeración Actual 1013
BFM 1013 / C BFM 1012 / C
Capacitación
66
Notas
RETEN LADO POLEA
Montar la polea acanalada y retener en el volante. Apretar los tornillos según prescripción:
Apriete Inicial: 40 - 50 Nm
1º ángulo de reapriete:Tornillos de 60 mm de longitud: 60°Tornillos de 80 mm de longitud: 60°
2º ángulo de reapriete:Tornillos de 60 mm de longitud: 30°Tornillos de 80 mm de longitud: 60°
Nota:Utilizar la llave de vaso Torx E20. Los tornillos son utilizables hasta 5 veces, siempre que estose pueda comprobar.
Capacitación
67
Notas
RETEN LADO VOLANTE
Apretar los tornillos según prescripción:
Apriete Inicial:Tornillos de 30 a 45 mm de longitud: 20 - 30 NmTornillos de 50 a 85 mm de longitud: 30 - 40 Nm
1º ángulo de reapriete:Tornillos de 30 a 85 mm de longitud: 60°
2º ángulo de reapriete:Tornillos de 30 mm de longitud: 30°
Tornillos de 35 a 85 mm de longitud: 60°
Nota:Los tornillos son utilizables hasta 5 veces, siempre que esto se pueda comprobar.
Capacitación
68
Notas
CARTER DE ADAPTACION1012 / 1013
Introducir los casquillos de sujeción y montarel cárter de adaptación.Apretar los tornillos según prescripción.
Nota:Utilizar las herramientas Torx:
E 14 versión largaE 20 versión larga
Prescropción de apriete:
1 - Apretar todos los tornillos con la mano.
2 - Apretar los tornillos en el orden de suceción6, 3, 5, 2, 1 y 4 con 99 Nm.
3 - Apretar los tornillos en el orden 6, 3, 5, y 2con 243 Nm.
Capacitación
69
Notas
ASISTENCIATECNICAFecha : 19/01/2000 Hoja 1 de 1
CT N º 039
Dirección :
Emisor : Asistencia Técnica
Destinatarios : Concesionarios DEUTZde la red AGCO.
CIRCULAR TECNICA MOTORES
El contenido de la presente circular es solamente informativo, no pudiendo derivarse de él ningún tipo de reclamación enconcepto de garantía. Prohibida la reproducción y/o publicación sin nuestro expreso consentimiento.
Líquido Refrigerante.Ref.:
Productos que alcanza: Motores 1012 / 1013 / 1015.
Señores Concesionarios:
Se comunica que está a la venta el líquido refrigerante Deutz, para motores
refrigerados por ese medio.
Nº de código 0480 2935 (Balde de 20 litros).
La proporción debe ser del 50 % (% en volumen).
El líquido refrigerante debe ser usado en todos los casos, inclusive para banqueado de un motor.
Se recuerda que debe ser renovado cada 2 años.
Se deberá usar agua destilada de buena calidad, que cumpla con las siguientes especificaciones:
Jefe de Taller
Tomaron conocimiento
Titular Concesionaria
Ing. Eduardo RuckertJefe Motores y Camiones
Atentamente
Calidad del agua
Valor ph a 20°C
Iones de cloruros (mg/dm³)
Iones de sulfatos (mg/dm³)
Dureza total (°dGH)
Mínima
6,5
- -
- -
3
Máxima
8,5
100
100
12
Capacitación
70
Notas
SISTEMA INTEGRAL DE REFRIGERACION
1 - Compacto.
2 - Tanque de expanción integrado.
Refrigeracióncabeza de cilindro.
Termostato.Boca de llenado.
Refrigeración de cilindros. Refrigeraciónde aceite.
Bombade agua.
Radiador.
Máxima temp.del agua = 110° C.
Máxima presión1.5 bar.
Rango de control83 a 95° C.
Capacitación
71
Notas
CIRCULACION DEL LIQUIDO REFRIGERANTE Y AIRE DE REFRIGERACION
1 - Temperatura máxima 110° C.
2 - Rango de operación termostato = 83° a 95° C.
Compresor de aire.
Calefacción.
Refrigeraciónde aceite.
Termostato.
Bomba de agua.
Retorno línea de calefacción y compresor.
Cañería decompensación.
Tanque decompensación.
Radiador.
Ventilación de lascabezas de cilindro.
Capacitación
72
Notas
TANQUE DE COMPENSACION
1 - Presión máxima admisible 1.5 bar.
2 - Válvula de seguridad en el tanque de compensación.
Compresor. Termostato.
Calefactor. Bomba de agua. Cañería deabastecimiento.
Tanque decompensación.
Ventilacióncabeza de cilindro.
Tapón de ventilación.
Boca dellenado.
Válvula deseguridad (1.5 bar).
Radiador.
Tapón de vaciadoy de llenado.
Circuito By Pass.
Capacitación
73
Notas
CIRCULACION DEL LIQUIDO REFRIGERANTE
1 - Boca de llenado.
2 - Tapón de pinzado.
3 - Válvula de seguridad.
4 - Nivel del líquido.
5 - Contacto para alarma.
6 - Línea de llenado.
7 - Tapón de llenado y vaciado.
8 - Línea de llenado.
9 - Llegada agua caliente.
10 - Retorno agua fria.
11 - Ventilación cabeza de cilindro.
12 - Radiador.
Capacitación
74
Notas
CIRCUITO DE LUBRICACION
1 - Compresor de aire.
2 - Línea de alimentación de aceite de compresor
a bomba hidráulica.
3 - Turbocompresor.
4 - Sensor de presión de aceite.
5 - Retorno de aceite de cabeza de cilindro.
6 - Refrigerador de aceite.
7 - Bomba hidráulica.
8 - Balanceador.
10 - Aceite.
11 - Filtro de aceite.
12 - Bomba de aceite.
Capacitación
75
Notas
BOMBA DE ACEITE
1 - Bomba de tipo a rotor.
De ser necesario se reemplaza abriendo la tapa delantera.
Capacitación
76
Notas
INSTALACION ELECTRICA
A = Circuito de arranque.
G2 = Batería.
M1 = Motor de arranque.
S3 = Llave de arranque.
S18 = Luz indicadora.
X 17.2 = Accionamiento del arranque (amarillo).
H1 = Indicador de precalentamiento.
F9 = Fusible.
N6 = Controlador.
R1 = Bujías.
X 18.1 / 18.2 = Cable de conexión de bujía.
Capacitación
77
Notas
INSTALACION ELECTRICA
A = Sistema de carga.
H2 = Luz indicadora de carga.
G1 = Alternador.
P4 = Cuenta vueltas.
P5 = Horómetro.
Y3 = Solenoide de caudal de arranque.
Y1 = Solenoide de parada.
Capacitación
78
Notas
INSTALACION ELECTRICA
F1 = Bulbo presión de aceite, (luz).
P1 = Instrumento de presión de aceite.
B6 = Bulbo convinado.
P6 = Instrumento de temperatura.
B8 = Bulbo convinado.
H13 = Luz indicadora de máxima temperatura.
F30 = Contacto del nivel de agua.
X 17.1 = luz indicadora de máxima temperatura.
Capacitación
79
Notas
INSTALACION ELECTRICA
Sistema de precalentamiento.
R1.1 = Bujías.
N6 = Regulador de temperatura de precalentamiento.
H1 = Indicador de puesta en marcha.
X18 = Conector.
F9 = Fusible.
Capacitación
80
Notas
PARTES ELECTRONICAS
A - Temperatura sensor / switch.
B - Sensor de presión de aceite.
C - Switch de presión de aceite.
Capacitación
81
Notas
PARTES ELECTRONICAS
Sistema de monitoreo de motor convencional.
PRESION DE ACEITE. TEMPERATURA DEL LIQUIDO REFRIGERANTE.
Sensor / switch de presión.
Indicador Indicador
Lámpara piloto Lámpara piloto
Sensor switchde temperatura.
Capacitación
82
Notas
PARTES ELECTRONICAS
Sistema de pare del motor.
Solenoide.
LLave deignición.
Capacitación
83
Notas
SISTEMA ELECTRONICO
Sistema del cuenta vueltas del motor.
Bulbo.
Cuenta vueltas.
Capacitación
84
Notas
SISTEMA ELECTRONICO
Luz indicadora.Indicador del nivel mínimo de aceite.
Boton de prueba.
Capacitación
85
Notas
SISTEMA ELECTRONICO
Control del nivel del líquido refrigerante.
Luz indicadora bajo nivelde líquido refrigerante.
Capacitación
86
Notas
SISTEMA ELECTRONICO
Llave de arranque.
Equipo de control.
Sistema de precalentamiento generado electrónicamente.
Luz indicadora.
Bujía de precalentamiento.
Capacitación
87
Notas
SISTEMA ELECTRONICO
Monitores motor Sistema EMS.
*Nivel de aceite.
*Nivel de agua.
*Presión de aceite.
*Depresión filtro de aire.
*Cambio de aceite.
*Indicador de consumo.
*Parada.
*Indicador de mov.
(OPCIONAL)
*Temp. refrigerante.
*Presión de aceite.
Capacitación
88
Notas
SISTEMA ELECTRONICO
Distintos tipos de regulación de inyección.
Mecánico.
Mecánico - Electrónico.
Full Electrónico.
Capacitación
89
Notas
BOMBAS DE INYECCION
Control del SistemaElectrónico.
Con control víasolenoide.
Bomba inyección simple
Modulación Alta Tecnología.
Concepto en block.
Convencional concontrol vía hélice.
Capacitación
90
Notas
INYECCION ELECTRONICA
Sistema electrónico.
Distintas regulaciones de la bomba inyectora.
Sistema convencional.
Bomba inyectora.
Unidad de control.
Capacitación
91
Notas
ANTIVIBRACION
Distintos tipos de balanceadores torcionales.
Capacitación
92
Notas
POSIBILIDAD DE TOMA DE FUERZA
A
1 : 1,116
B
1 : 1,297
C
1 : 1,297
Total = A + B + C = 50 kw - Torque Máximo = 187 Nm
Máximo A = 50 kw - Torque Máximo = 187 Nm
Máximo B = 20 kw Torque Máximo = 64,5
Máximo C = 20 kw Torque Máximo = 64,5
Máximo B + C = 20 kw Torque Máximo = 64,5
Capacitación
93
Notas
ACTUADOR EMR
Capacitación
94
Notas
Notas
Capacitación
95
Notas
Notas
Capacitación
96
Notas
Notas
Capacitación
97
Notas
Notas
Capacitación
98
Notas
Notas