cuaderno de latín para 1º de bachillerato
DESCRIPTION
Este cuaderno ha sido elaborado específicamente para los alumnos de 1º de Bachillerato para ser utilizado con la supervisión del profesor. Está elaborado de forma que constituya un elemento de aprendizaje activo en un proceso en el que el alumno no desarrollará sólo sus conocimientos sobre la materia sino sus hábitos de responsabilidad, estudio, orden, interés por investigar y su autonomía en los estudios . Los contenidos se han desarrollado de acuerdo con la legislación vigente en todos sus aspectos.A lo largo del curso el alumno deberá ir cumplimentando tanto las actividades como los apartados teóricos que así lo requieran. Este trabajo será valorado y evaluado por el profesor. El presente cuaderno supone una solución mucho más económica para el alumno y, además, creemos que es mucho más interactivo que cualquier libro de texto de los disponibles en el mercado.Este cuaderno no incluye todos los contenidos, actividades y materiales que se verán a lo largo del curso y se completará con explicaciones, apuntes y fotocopias entregadas por el profesor.El método se complementa con los materiales de la página web de Palladium y didacTerion elaborados bajo la supervisión del Ministerio de Educación y Ciencia. Dichos materiales se consultarán en el aula de informática bajo la supervisión del profesor, pero pueden ser también consultados y explotados desde el hogar en el caso de disponer de los medios necesarios (Ordenador y conexión a Internet). La dirección es :http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/_comun/eshome.phphttp://www.didacterion.comSe puede localizar fácilmente escribiendo “Palladium latingriego” ó “didacterion” en cualquier buscador.TRANSCRIPT
NOMBRE:
CURSO:
LATÍN para 1º de BachilleratoI.E.S. Salvador Allende
Departamento de Cultura Clásica
Página 2 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Tabla de contenidosINTRODUCCIÓN............................................................................................................................6EVALUACIÓN................................................................................................................................6
EVALUACIÓN INICIAL................................................................................................................6INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN............................................................................................7EVALUACIÓN ORDINARIA.........................................................................................................7EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA...............................................................................................7CRITERIOS DE EVALUACIÓN.....................................................................................................7CRITERIOS DE CALIFICACIÓN...................................................................................................8
NOTA DE CONOCIMIENTOS.................................................................................................8NOTA DE TRABAJO...............................................................................................................8PRUEBAS OBJETIVAS...........................................................................................................8AFIANZAMIENTO Y RECUPERACIÓN.....................................................................................8
CONTENIDOS MÍNIMOS................................................................................................................8AFIANZAMIENTO Y RECUPERACIÓN.....................................................................................9
1. Roma y el latín..................................................................................................................101. La historia del latín.......................................................................................................10
El alfabeto latino...............................................................................................................132. El indoeuropeo.............................................................................................................143. Cultismos y palabras patrimoniales..............................................................................164. El mundo de los romanos.............................................................................................175. Pronunciación y acentuación........................................................................................20
Consonantes latinas..........................................................................................................20Vocales y diptongos..........................................................................................................20El acento...........................................................................................................................21
6. Las declinaciones y los casos.......................................................................................22La declinación...................................................................................................................23El caso..............................................................................................................................24Los casos latinos...............................................................................................................24
7. La 1ª y 2ª declinaciones...............................................................................................25La 1ª declinación..............................................................................................................25Segunda declinación.........................................................................................................26
8. Los adjetivos tipo bonus,a,um......................................................................................279. La flexión verbal...........................................................................................................28
Las cinco conjugaciones...................................................................................................28El tema de presente..........................................................................................................28Tiempos............................................................................................................................29Voces................................................................................................................................29
10. El pretérito perfecto.................................................................................................29Formación del tema..........................................................................................................29Desinencias......................................................................................................................29El verbo SUM.....................................................................................................................31
11. La oración copulativa...............................................................................................3112. Los orígenes de Roma..............................................................................................32
¿Quiénes escribieron las leyendas de Roma?....................................................................32El mito..............................................................................................................................32El reinado de Rómulo........................................................................................................34Los reyes sabinos..............................................................................................................34Los monarcas etruscos.....................................................................................................35El dominio etrusco............................................................................................................35
13. Oraciones copulativas..............................................................................................3714. Evolución al castellano.............................................................................................37
Pérdida de la m y t finales.................................................................................................37Oclusivas intervocálicas....................................................................................................37Betacismo.........................................................................................................................37Pérdida de la f inicial.........................................................................................................38
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 3
15. La tercera declinación..............................................................................................39Temas en consonante...........................................................................................................39Temas en -i.........................................................................................................................39Palabras irregulares de mayor uso....................................................................................40
16. La oración transitiva................................................................................................422. La Res Publica...................................................................................................................43
1. La república romana.....................................................................................................43Creación de la república...................................................................................................43Instituciones de la República............................................................................................43
Senatus.................................................................................................................................432. La expansión de Roma.................................................................................................45
La conquista de Italia (458-265 a.C).................................................................................45La conquista del Mediterráneo (264-31 a.C.)....................................................................45
3. El infinitivo...................................................................................................................46Formas..............................................................................................................................46La oración de infinitivo......................................................................................................47
4. La crisis de la República...............................................................................................49La crisis republicana.............................................................................................................49Guerra Social entre Mario y Sila............................................................................................49
5. Adjetivos del segundo tipo...........................................................................................49Adjetivos de dos terminaciones........................................................................................50Adjetivos de tres terminaciones........................................................................................50Adjetivos de una sola terminación....................................................................................51
6. Evolución al castellano.................................................................................................51Diptongos y vocales..........................................................................................................51Grupos consonánticos.......................................................................................................52
7. El pretérito perfecto.....................................................................................................53Formación del tema..........................................................................................................53Desinencias......................................................................................................................53El pluscuamperfecto.........................................................................................................53La voz pasiva....................................................................................................................54
8. El ejército romano........................................................................................................54La organización militar......................................................................................................54El combate........................................................................................................................55
9. Los pronombres............................................................................................................56Los demostrativos.............................................................................................................56Los personales y los posesivos.........................................................................................58Los anafóricos...................................................................................................................59
10. Comparativo y el superlativo...................................................................................61Formas analíticas..............................................................................................................61Formas sintéticas del comparativo....................................................................................61Comparativos irregulares..................................................................................................61Régimen del comparativo en -IOR.....................................................................................61Formación del superlativo.................................................................................................61Régimen del superlativo...................................................................................................61
11. La oración adjetiva de relativo.................................................................................623. El Imperio.....................................................................................................................651. La voz pasiva................................................................................................................65
Morfología:........................................................................................................................65Sintaxis:............................................................................................................................65Traducción:.......................................................................................................................65
2. El participio..................................................................................................................66Formas..............................................................................................................................66El ablativo absoluto..........................................................................................................66
3. El Imperio.....................................................................................................................68El Alto Imperio (31 a.C. 476 d.C.)......................................................................................68El Bajo Imperio romano (193-476 d.C. )............................................................................69
4. La 4ª y 5ª declinaciones...............................................................................................70Cuarta declinación............................................................................................................70Quinta declinación............................................................................................................70
Página 4 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
5. Verbos irregulares........................................................................................................71Compuestos de 'sum'........................................................................................................71Volo, nolo y malo..............................................................................................................73El verbo 'eo' y sus compuestos.........................................................................................73
6. La familia romana.........................................................................................................747. Evolución al español.....................................................................................................75
Palatalización....................................................................................................................75Origen de J y Ñ..................................................................................................................76Evolución semántica.........................................................................................................76
4. Textos...........................................................................................................................785. Gramática...................................................................................................................127
Evolución de consonantes...............................................................................................127Evolución de vocales.......................................................................................................128Sustantivos.....................................................................................................................129Pronombres.....................................................................................................................132Adjetivos.........................................................................................................................134El verbo SUM...................................................................................................................136Los verbos......................................................................................................................137
6. Vocabulario latino.......................................................................................................151
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 5
INTRODUCCIÓNEste cuaderno ha sido elaborado específicamente para los alumnos de 4º de E.S.O. para
ser utilizado con la supevisión del profesor. Está elaborado de forma que constituya un elemento de aprendizaje activo en un proceso en el que el alumno no desarrollará sólo sus conocimientos sobre la materia sino sus hábitos de responsabilidad, estudio, orden, interés por investigar y su autonomía en los estudios .
Los contenidos se han desarrollado de acuerdo con la legislación vigente en todos sus aspectos.
A lo largo del curso el alumno deberá ir cumplimentando tanto las actividades como los apartados teóricos que así lo requieran. Este trabajo será valorado y evaluado por el profesor.
El presente cuaderno supone una solución mucho más económica para el alumno y, además, creemos que es mucho más interactivo que cualquier libro de texto de los disponibles en el mercado.
Este cuaderno no incluye todos los contenidos, actividades y materiales que se verán a lo largo del curso y se completará con explicaciones, apuntes y fotocopias entregadas por el profesor.
El método se complementa con los materiales de la página web de Palladium y didacTerion elaborados bajo la supervisión del Ministerio de Educación y Ciencia. Dichos materiales se consultarán en el aula de informática bajo la supervisión del profesor, pero pueden ser también consultados y explotados desde el hogar en el caso de disponer de los medios necesarios (Ordenador y conexión a Internet).
La dirección es :http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/_comun/eshome.phphttp://www.didacterion.comSe puede localizar fácilmente escribiendo “Palladium latingriego” ó “didacterion” en
cualquier buscador.
Jesús Quílez BielsaJefe Departamento Cultura Clásica I.E.S. Salvador AllendeCoordinador Proyecto PalladiumCoordinador didacTerion
EVALUACIÓN
EVALUACIÓN INICIALEl primer día de clase se llevará a cabo una Evaluación Inicial de los alumnos. Esta
consistirá en un cuestionario que incluye preguntas sobre aspectos históricos, geográficos y lingüísticos relacionados con las materias. Las preguntas se han realizado de tal manera que resulten cómodas de contestar. Se incluyen así mismo algunas cuestiones sobre la Comunidad Autónoma de procedencia del alumno, su posible conocimiento de otras lenguas, etc. También se pregunta sobre los intereses del alumno en relación con la materia.
Con dicho cuestionario se persigue:a) Detectar qué aspectos resultan más desconocidos para los alumnos con el fin de incidir
más sobre ellos a lo largo del curso e impartir nociones básicas previas que son necesarias para comprenderlos.
b) Conocer cuáles son los intereses del alumno respecto a la materia y su motivación a fin de aprovechar los primeros y modificar una probable desmotivación.
c) Hacer que los alumnos se planteen la materia de una forma activa y como un proceso en el que ellos toman parte.
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓNLos instrumentos de evaluación incluyen: El cuaderno del alumno.
Página 6 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Las aplicaciones del servidor del proyecto Palladium y la web didacTerion que recogen las actividades realizadas a través de Internet por el alumno.
Las fotocopias de trabajo en grupo. Al menos dos pruebas escritas objetivas a lo largo de cada evaluación. El seguimiento de la actitud y trabajo del alumno durante las sesiones didácticas.
EVALUACIÓN ORDINARIASe llevará a cabo a lo largo de las tres evaluaciones teniendo en cuenta las pruebas
escritas objetivas, las fotocopias, el cuaderno del alumno y el trabajo realizado en el aula.Se trata de una evaluación continua. La variedad de los conocimientos que se imparten
a lo largo de cada evaluación y su carácter heterogéneo hacen desaconsejable someter a los alumnos de menor rendimiento a nuevas pruebas para superar la materia anterior. Además los aspectos fundamentales de la materia: geografía, lexemas, etc. se van acumulando a lo largo del curso y continúan apareciendo en la evaluación siguiente. Por ello se considerará que una evaluación positiva en una evaluación conlleva la evaluación positiva en las anteriores.
EVALUACIÓN EXTRAORDINARIAEn septiembre se realizará una evaluación extraordinaria para los alumnos que no
hayan sido evaluados positivamente en junio. La prueba extraordinaria tendrá como contenidos los contenidos mínimos. El tipo de preguntas será el mismo que en los exámenes llevados a cabo a lo largo del curso. En este caso no contará la nota de trabajo y se evaluará exclusivamente por los resultados de la prueba.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Resumir el contenido de textos traducidos de autores clásicos y modernos e identificar en ellos aspectos históricos o culturales.
2. Distinguir en las diversas manifestaciones literarias y artísticas de todos los tiempos la mitología clásica como fuente de inspiración y reconocer en el patrimonio arqueológico las huellas de la romanización.
3. Explicar la evolución fonética de palabras de la lengua latina hasta llegar a la forma que presentan en la lengua objeto de comparación.
4. Reconocer por comparación, elementos lingüísticos, de naturaleza léxica principalmente, indicadores de origen común de un gran número de lenguas.
5. Formar a partir de una o varias palabras dadas, mediante la aplicación de los mecanismos básicos, de derivación y composición, otras palabras pertenecientes a al misma familia semántica.
6. Conocer la etimología, especialmente cuando se trate de componentes de origen grecolatino, de elementos léxicos propios de la lengua científica y técnica, y deducir su significado.
7. Descubrir expresiones y locuciones usuales de origen latino incorporadas a las lenguas vernáculas y explicar su significado.
8. Identificar los elementos morfológicos y las estructuras sintácticas elementales de la lengua latina y compararlos con los de la propia lengua.
9. Traducir textos breves y sencillos y producir mediante retroversión oraciones simples utilizando las estructuras propias de la lengua latina.
10. Elaborar, guiado por el profesor, un trabajo temático sencillo, sobre cualquier aspecto de la producción artística y técnica, la historia, las instituciones, o la vida cotidiana en Roma.
CRITERIOS DE CALIFICACIÓNNo habrá pruebas de recuperación ya que se sigue el sistema de evaluación continua. El
aprobar una evaluación implica que la anterior queda automáticamente aprobada. Para superar la materia será necesario aprobar la última evaluación.
La calificación se hará tomando en cuenta dos notas: la de conocimientos y la de trabajo
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 7
y actitud. La nota de trabajo supondrá un quinto del total y la de conocimientos cuatro quintos. Esta última nota se extraerá de dos pruebas escritas.
NOTA DE CONOCIMIENTOSA lo largo de cada evaluación se llevarán a cabo al menos dos pruebas objetivas por escrito
que se calificarán de 0 a 10 y cuyo contenido se explica en el punto siguiente. La primera tendrá un valor de 1/3 de la nota total de conocimientos y la segunda de 2/3 sobre dicha nota.
Esta manera de hacer la media está orientada a la evaluación continua pero intentamos que el alumno no se confíe y deje todo para la última prueba, acudiendo a ella con una nota previa.
La nota de conocimientos supondrá un 80% de la calificación del alumno.
NOTA DE TRABAJOEsta nota valora el interés que ha puesto el alumno en los contenidos procedimentales. Se
tendrá en cuenta la asistencia a clase, la realización de los ejercicios propuestos por el profesor, los distintos trabajos en grupo que se realicen a lo largo de la evaluación, y la colaboración en el desarrollo de la clase. También incluirá la nota de pruebas escritas sobre las lecturas recomendadas. Esta nota puntuará 1/5 del total. Esta nota de trabajo incluirá también una nota proporcional a partir de las puntuaciones obtenidas en las actividades y ejercicios en línea realizados en la dirección http://recursos.cnice.mec.es/latingriego y en http://www.didacterion.com siempre que podamos utilizar dichos recursos en el aula de informática.
Si podemos utilizar el aula de informática dos veces al mes dicha nota contará un 50% de la nota de trabajo. Si la utilización es menor será de un 20%. Si no se pudiera utilizar la nota de trabajo se extraerá de los ejercicios y preguntas en clase.
PRUEBAS OBJETIVASEstas pruebas se prepararán intentando incluir en ellas una variedad de tipos de preguntas que
refleje todos los aspectos tratados en la clase y las distintas capacidades de los alumnos. Entre estas podemos destacar:
Textos con cuestiones cuya resolución implica la utilización de los conocimientos adquiridos y la comprensión de los mismos. Especialmente el análisis sintáctico y la traducción.
Preguntas sobre morfología y sintaxis. Evolucionar palabras del latín al español comentando sus cambios fonéticos. Cuestiones sobre la civilización romana. Términos para comentar desde el punto de vista léxico, morfológico, fonético, histórico,
literario y cultural. Ya sea independientemente o incluidos en textos. Cuestiones teóricas para desarrollar.
AFIANZAMIENTO Y RECUPERACIÓNLos alumnos que no hayan superado los contenidos de una evaluación recibirán
materiales específicos de apoyo así como direcciones de internet con ejercicios autoevaluativos.
CONTENIDOS MÍNIMOS
El vocabulario que se debe conocer para superar el Latín I se incluye a continuación en página aparte.1. Distinguir correctamente las categorías morfológicas, especialmente preposiciones y
conjunciones. 2. Declinar cualquier sustantivo o concordancia de los tipos regulares.3. Reconocer los pronombres personales, demostrativos y relativo, y declinarlos.4. Reconocer y formar un adjetivo en sus distintos grados.5. Reconocer y analizar verbos regulares en activa y pasiva (presente, imperfecto, perfecto y
pluscuamperfecto). Indicativo y subjuntivo excepto el perfecto de subjuntivo.6. Analizar y explicar correctamente oraciones copulativas y las construcciones más
frecuentes de verbos con CD, CI, CPvo. 7. Reconocer las oraciones subordinadas de relativo, UT, CUM, de infinitivo y de participio.
Ablativo absoluto.
Página 8 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
8. Conocer un léxico mínimo de 417 palabras en latín. 9. Dar una versión aceptable en castellano de un texto latino sencillo. 10. Explicar dentro de un texto alguno de los términos de contenido cultural vistos en clase. 11. Evolucionar al castellano un vocablo latino de evolución regular justificando los cambios
producidos.
AFIANZAMIENTO Y RECUPERACIÓNLos alumnos que no hayan superado los contenidos de una evaluación recibirán
materiales específicos de apoyo así como direcciones de internet con ejercicios autoevaluativos.
El Jefe de Departamento estará a disposición de los alumnos ……………………… ……………………….. ……………… de ……………………………………………………… previo aviso por parte de éstos.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 9
1. Roma y el latín
1. La historia del latínEn el siglo III aC Plauto, un escritor de comedias romano, escribía obras que nos hablan
de jóvenes tarambanas, viejos tacaños, honradas matronas romanas, diosas y prostitutas. En el siglo XVII Newton escribía sus famosos Principia en los que describía la gravitación universal.
En el siglo XVIII Lineo publica Species Plantarum, un libro sobre las distintas especies de las plantas que dio lugar a la nomenclatura moderna en la biología. Con ello consiguió que científicos de todo el mundo pudieran usar unos nombres comunes para referirse a los mismos seres y que los agrupaban de una manera lógica.
Todavía hoy el latín es la lengua oficial del Vaticano. Los estudiantes de derecho estarán sin duda familiarizados con términos como 'sine die', 'in dubiis pro reo' o 'sub iudice'. Hoy en día cualquiera que lea los periódicos tendrá una idea sobre lo que significan expresiones como 'in extremis', 'a priori', 'in vitro'.
Si cogemos un billete de dólar podemos leer 'e pluribus unum', los relojes nos marcan las horas 'a.m.' o 'p.m.', en los combates de boxeo nos aparecen siglas como 'vs.' o directamente 'versus'.
¿Qué hay en común en todo esto?: está escrito en latín. Podemos decir que la lengua latina se ha venido utilizando, y se sigue utilizando, a lo largo de veinte siglos.
Los primeros testimonios relevantes en latín datan del siglo III a.C. Hasta el siglo V dC el latín se habló en todo el Mediterráneo y la mayor parte de Europa y el norte de África, aunque en competencia con el griego en la zona oriental.
Página 10 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Períodos de la historia del latín Datos 1
RÉGIMEN AÑO HECHO LATÍN
MONARQUÍA
753 Fundación de Roma.
PRIMEROSTESTIMONIOS
s. V. a.C.
Lapis niger,Fíbula de Preneste
Monarquía Romana.
Monarquía etrusca.
REPÚBLICA
509 Abolición de la monarquía.
272 Dominio sobre toda Italia.
ARCAICOs. III a.C.
Plauto, Terencio
264 Guerras Púnicas.
218 Comienza la romanización de Hispania.
146 Grecia provincia romana.
133 Sumisión definitiva de Hispania
88 Dictadura de Sila.
CLÁSICOs. I a.C.
César, Cicerón, Virgilio...
60 Primer triunvirato (César, Craso y Pompeyo)
51 Conquista de las Galias.
44 César es Asesinado.
30 Egipto provincia romana.
IMPERIO
27 Octavio recibe el nombre de Augusto. Inicio del Principado.
27 Dinastía Julio-Claudia. POSTCLÁSICOs. I-II d.C.
Tácito, Horacio, Suetonio...
69 Dinastía Flavia. Conquista de Jerusalén. Britania provincia romana
98 Marco Ulpio Trajano, emperador originario de Itálica en Hispania
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 11
117 Adriano. Máxima extensión del Imperio Romano
286 El emperador Diocleciano introduce la tetrarquía dividiendo en cuatro el Imperio Romano.
TARDÍOs.III d.C.Eutropio,
Prudencio, San Agustín476 Caída de Roma y el Imperio de Occidente.
EDAD MEDIA
1453
Caída de Constantinopla en poder de los turcos; fin del Imperio Romano de Oriente.
MEDIEVALs. V d.C.
Sitúa autores latinos Datos 2
Siglo Latín Autores
ARCAICO
Len
gua
hab
lad
a
CLÁSICO
TARDÍO
MEDIEVAL
Len
gua
fran
caRENACENTISTA
CIENTÍFICO
Sitúa estas expresiones latinas Ejercicio 1
Siglo Latín Expresiones
ARCAICO
Len
gua
hab
lad
a
CLÁSICO
MEDIEVAL
Len
gua
fran
caRENACENTISTA
CIENTÍFICO
MODERNO
IN VITRO - CARTA MAGNA - VENI, VIDI, VICI - MANIOS MED FHEFHAKED NUMASIOI - VADE RETRO SATANAS – ARS GRATIA ARTIS – DEFICIT – E PLURIBUS UNUM –HOMO SAPIENS
Página 12 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
El alfabeto latinoEl alfabeto latino fue uno de sus grandes éxitos. Es cierto que, como tantas otras cosas,
no fueron ellos los que lo inventaron. Pero le dieron la forma que, con mínimas variaciones, perdura hasta nuestros días. Hoy en día podemos decir que es el más utilizado en todo el mundo. Su sencillez y versatilidad hicieron de él todo un éxito.
Los romanos tomaron el alfabeto de los griegos a través de las ciudades que éstos últimos tenían en Italia. Muchas letras tuvieron que reutilizarse para representar nuevos sonidos que no existían en griego, otras, que sobraban, se utilizaron como numerales y algunas cambiaron también de forma.
Pronunciación del alfabeto latino Datos 3
Latín Pronunciación Español
L /l/ [l] l
M /m/ [m] m
N /n/ [n] n
O /o/, /o:/ [o] o
P /p/ [p] p
Q /kw/ [q] r
R /r/ [r] r
S /s/ [s] s
T /t/ [t] t
V /u/ [y, u] i, u, v
X /ks/ [x] x, j
A tu izquierda tienes un fragmento de una inscripción latina. Escribe las tres palabras que se pueden leer claramente en la inscripción en el cuadro de texto.
Reconoce palabras Ejercicio 2a) Escribe las palabras que puedas reconocer de esta
inscripción
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 13
Latín Pronunciación Español
A /a/, /a:/ [a] a
B /b/, [b] b
C /K/ [c+a,o,u] c
D [d] d
E /e/, /e:/, [e] e
F /f/ f
G /gu/ g
H /h/ [Ø] h
I /i/, /i:/, /j/, [i] i, y, j
K /k/, [k] c, k
2. El indoeuropeoEn 1786 Sir William Jones, el Jefe de Justicia inglés en la India, observó similitudes entre
el griego antiguo y la antigua lengua de la India en la que se escribieron los Vedas, el sánscrito. Esta observación le llevó a la hipótesis de que el griego y el sánscrito, así como el latín, descendían de un antepasado común, ahora perdido, y que este fue el origen de las lenguas germánicas y celtas.
Une con flechas estos términos de parentesco y números de distintas lenguas indoeuropeas.
Une con flechas los términos indoeuropeos Datos 4
INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS LATÍN RUSO RUMANO ESPAÑOL SÁNSCRITO
widow Mutter pere frater sestra doi viuda matar
three Vater mere tres dva fiica hija svasar
brother Wittwe soeur mater tri trei hijo trayas
son Sohn frère filia tatăl padre pitar
mother Bruder veuve vidua mat mama madre sunu
daughter Zwei deux filius syn frate dos widuwe
father Tochter fils pater sora hermano duhitar
two Drei trois duo brat văduvă tres bhratar
sister Schwester fille soror vdova fiul hermana dvau
Familias de lenguas indoeuropeas Datos 5
Lenguas Germánicas NoruegoGermánico Occidental: Inglés, Alemán, Holandés,
Lenguas Célticas Irlandés, Galés
Lenguas Románicas Francés, Catalán, Castellano, Gallego, Portugués, Italiano, Ru-mano, Provenzal, Sardo
Lengua Griega Griego moderno
Lenguas Bálticas LituanoLetón
Lenguas Eslavas
Eslavo oriental: Ruso, Ucraniano, BielorrusoEslavo occidental: Polaco, ChecoEslavo meridional: Esloveno, Serbio, Búlgaro, Macedonio, Es-lovaco
Lenguas indoiranias Lenguas iranias: Persa, Kurdo, Avéstico,etc. Lenguas indoarias: Hindi, Bengalí, Cingalés
Página 14 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 15
3. Cultismos y palabras patrimonialesA lo largo de los siglos las palabras cambian. Hoy en día nadie pronuncia normalmente “he pasado por casa de Luis”. Decimos “he pasaó por casa”. Pero no nos olvidamos de escribir la d porque estamos acostumbrados a ver las palabras escritas. En la antigüedad el papel era un bien escaso y caro. Casi todo se aprendía “de oído” y las palabras fueron cambiando rápidamente de generación en generación al pasar de padres a hijos. Así un término como “delicatum” pasó:
delicatum > delicadu > delicado > deligado > delgado
La palabra “delgado” es una palabra patrimonial, porque ha ido pasando de padres a hijos. ¿Por qué existe en español también “delicado” además de “delgado”? Porque algunas palabras fueron tomadas directamente del latín o a medio evolucionar por autores “cultos” que conocían esa lengua. Así pas con palabras como “album”, “referendum”, etc. que son propiamente latín u otras como “delicado” que son “medio latín”. Estas últimas se llaman cultismos o semicultismos según su evolución.
Une con flechas los términos correspondientes Ejercicio 3LATIN CULTISMO PATRIMONIAL
auditorem coagular delgado
calidum directo colgar
coagulare auditor letrado
collocare delicado caldo
concilium cálido concejo
decimum laico oidor
delicatum colocar diezmo
directum concilio siesta
facturam famélico hechura
insula forma derecho
famelicum sexta jamelgo
formam insulina lego
laicum factura horma
litteratus literato cuajar
sextam décimo isla
Página 16 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
4. El mundo de los romanosSitúa sobre el mapa Datos 6
1.- Hispania 2.- Britania 3.- Mare nostrum 4.- Grecia 5.- Roma6.- Italia 7.- Sicilia 8.- Egipto 9.- Cartago 10.- Tarraco11.- Gallia 12.- Germania 13.- Siria 14.- Turquía 15.- Troya16.- Gades 17.- Emérita 18.- Lusitania 19.- Bética 20.- Mauritania
TÍTULO Ejercicio 4a) Terra in tres partes dividitur
b) Mare Europam et Africam dividit
c) Italia et Hispania in Europa sunt
d) Ex1 Oceano Atlantico Europa dextra2 est, Africa laeva3
e) Asia est inter Africam et Europam
f) Nilus flumen4 Asiam et Africam dividit
g) Europa et Africa in Hispania dividuntur
h) Roma in Italia est
i) Tiberis5 flumen Romam dividit
j) Roma dividitur a Tiberi flumine (Palladium)
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 17
NOTAS: 1. (pr.)'ex ': "de, desde, desde dentro de" 2. (st.)'dextra,ae ': "derecha" 3. (ad.)'laevus,a,um ': "izquierdo, que está a la izquierda; " 4. (st.)'flûmen,flûminis ': "río" 5. 'Tiberis' : "Tíber" río italiano
Página 18 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
El mundo de los romanos texto 1Orbis1 terrarum qui sub caelo2 est quattuor3 regionibus incolitur4 . una pars
eius est in qua nos habitamus ; altera5 huic contraria , quam qui
incolunt6 vocantur7 anticthones8; quarum inferiores duae ex contrario harum
sitae9 , quas qui incolunt vocantur antipodes10 . orbis terrarum quem nos
colimus11 in tres partes dividitur12 , totidemque13 nomina14 : Asia , quae est inter
Tanain15 et Nilum ; Libya , quae est inter Nilum et Gaditanum sinum16 ; Europa ,
quae est inter fretum17 et Tanain18 .
NO
TAS
:
1.- 'orbis,is' : "círculo, el mundo conocido, la tierra". (sustantivo). 2.- 'caelum,î' : "cielo". (sustantivo). 3.- 'quattuor' : "cuatro". (adjetivo). Numeral ind. 4.- 'incolo,is,ere, incolui,incultum' : "habitar". (verbo). 5.- 'alter,altera,alterum' : "uno de los dos". (pronombre). Pronominal 6.- 'incolo,is,ere,incolui,incultum' : "habitar". (verbo). 3ª Conjugación 7.- 'vocô,âs,âre,vocâvî,vocâtum' : "llamar,convocar". (verbo). 1ª Conjugación 8.- 'anticthones,anticthonum' : "del otro lado de la tierra, del este". (sustantivo). 3ª Declinación 9.- 'situs,a,um' : "colocado". (adjetivo). 2ª Adj 10.- 'antipodes,antipodum' : "antípodas (que viven al otro lado del mundo)". (sustantivo). 3ª Declinación 11.- 'colô,is,ere,coluî,cultum' : "cultivar". (verbo). 3ª Conjugación 12.- 'dîvidô,is,ere,dîvîsî,dîvîsum' : "dividir". (verbo). 3ª Conjugación 13.- 'totidem' : "otros tantos". (adjetivo). Indeclinable 14.- a) 'nôminô,âs,âre, nôminâvî ,nôminâtum' : "nombrar". (verbo). 1ª Conjugación b) 'nômen,nôminis' : "nombre". (sustantivo). 3ª Declinación 15.- 'Tanais,is' : "Tanais, el río Don en Ruso que según Estrabón era ". (sustantivo). 3ª Decl. Temas en -i 16.- 'sinus,ûs' : "bahía". (sustantivo). 4ª Declinación 17. 'fretum,î' : "estrecho, mar". (sustantivo). 2ª Declinación 18.- 'Tanais,is' : "Tanais, el río Don en Ruso que según Estrabón era ". (sustantivo). 3ª Decl. Temas en -i
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 19
5. Pronunciación y acentuaciónEn primer lugar debemos distinguir entre la grafía o representación de los sonidos y su
pronunciación.Después de contestar a la pregunta de "¿Cómo saben de qué modo pronunciaban los romanos?" nos fijaremos sólo en las diferencias con nuestra lengua.
Consonantes latinas Las oclusivas se pronunciaban de forma similar ya fueran seguidas por vocales palatales (e, i) que por vocales velares (o, u) o neutras (a). La 'g' sonaba igual en gerunt que en gallina y la 'c' en capiunt o en cedo.
Las consonantes dobles o geminadas "ll", "pp", "nn" "cc" representaban el mismo sonido que las simples, aunque se pronunciara dos veces. Así gallina se pronunciaba /gal-li-na/ y el verbo accedo se pronunciaba /ak-ke-do/.
Algunas palabras latinas empezaban por la llamada ese líquida: sportula, spero. Parece ser que los romanos no tenían ningún problema en pronunciarla sin necesidad de añadir delante una /e/ como hacemos nosotros o una /i/ como hacen los italianos por ejemplo.
Más difícil es saber si los romanos pronunciaban de alguna manera la [h] que para nosotros es ya una letra "muda". Parece ser que sí tenía algún sonido. Seguramente una aspiración muy suave, menor todavía que la del inglés.
Vocales y diptongosPor lo que parece las vocales debían pronunciarse de forma muy similar a la del español.
En cuanto a los grupos de vocales conviene hacer notar que la mayor parte de los que constituyen diptongos en castellano no lo hacían en latín. Así un romano pronunciaría ("filius") como /fi-li-us/ y no como /fi-lius/, tal como tenderíamos a hacer nosotros.
En cambio los romanos tenían tres diptongos habituales: [ae], [oe] y [au] de los cuales los dos primeros no existen en castellano como tales. De este modo pronunciaban /kae-sar/ y no /ka-e-sar/ como tendemos a hacer nosotros. Este es el motivo por el que los germanos tomaron el nombre de "Kaiser" para sus dirigentes, cerrando la segunda vocal para hacer más fácil su pronunciación en dos sílabas.
¿Qué es esto de las sílabas largas y breves? Nuestro idioma no tiene esta distinción. Es cierto que la sílaba "par" de "parte" durará más que "pa" en "padre". Tiene una consonante más y eso se nota. Pero nosotros no distinguimos palabras por estas diferencias, al contrario de lo que ocurre en otros idiomas como el inglés donde "sheep", pronunciado /si:p/, es distinto de "ship" /sip/ porque en el primer caso la vocal es 'más larga'.
En latín las sílabas largas pueden serlo por tres motivos:
a) Todos los diptongos son largos.
b) Si se trata de sílabas 'trabadas' esto es: que terminan en consonante.
c) Si llevan una vocal que es larga por naturaleza (porque sí). En este caso se marcan colocando una raya horizontal sobre la vocal.
Las lenguas suelen tener un sistema de acentuación propio. Así en el francés predominan las palabras agudas. En el italiano las esdrújulas son más frecuentes que en nuestro idioma y nosotros tendemos a pronunciar casi todas las palabras como llanas. Para marcar los acentos utilizaremos un punto bajo la vocal.
Newton - Philosophiae Naturalis Principia Mathematica texto 2 Projectilia , in aere1 nostro , solam aeris resistentiam sentiunt . Sublato2 aere
Página 20 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
resistentia cessat , pluma tenuis & aurum solidum aequali3 cum velocitate in vacuo4 cadunt5 . Planetae
sex principales revolvuntur circum solem in circulis soli concentricis . Lunae decem6 revolvuntur circum
terram , jovem7 & saturnum in circulis concentricis , eadem8 motus9 directione , in planis
orbium10 planetarum . (NEWTON. Philosophiae Naturalis Principia Mathematica)
NOTAS: 1.- 'âêr,âeris' : "aire". (sustantivo). 3ª Declinación 2.- 'sublatus,a,um' : "quitado". (adjetivo). 3.- ‘aequalis,e’: “igual”. 4.- 'vacuus,a,um' : "vacío". (adjetivo). 2ª Adj. 5.- 'cadô,is,ere,cecidî,câsum' : "caer". (verbo). 3ª Conjugación 6.- 'decem' : "diez". (adjetivo). Indeclinable 7.- “Júpiter” 8.- 'eâdem' : "por el mismo camino ". (adverbio). , 9.- 'môtus,ûs' : "movimiento". (sustantivo). 10.- 'orbis,is' : "círculo, el mundo conocido, la tierra". (sustantivo). 3ª Decl. Temas en -i
El acentoEl latín tenía un sistema de acentuación relativamente sencillo.
a) No había palabras agudas (excepto, claro está, los monosílabos)
b) El acento iba en la penúltima sílaba si esta era larga.
c) En caso contrario el acento se desplazaba a la anterior.
Las sílabas cerradas o trabadas son siempre largas
Las sílabas abiertas seguidas de vocal son breves
Las sílabas abiertas seguidas de consonante no sabemos si son largas o breves. Para este grupo de sílabas, y parar todas las demás tenemos una fuente de información fundamental: nuestra propia lengua. En general podemos afirmar que el acento latino cae en la misma vocal que el acento de la palabra española correspondiente. Así regina se corresponde con reina, cónsules con cónsules.
Tildes y signos de puntuación
En latín clásico no existían tildes ni signos de puntuación. Las puntuaciones de los textos latinos han sido puestas por los editores modernos, pudiendo variar de una época a otra y de un país a otro. Lo mismo podemos decir de las normas ortográficas.
Pronunciación y acentuación latina
Los signos de puntuación surgen a partir de la Edad Media. Las tildes no existieron nunca en
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 21
latín.
Las palabras según su acento pueden ser en latín:
Graves o llanas : Será el acento de todas las palabras bisílabas: Roma, cónsul, dolor, etcétera y de algunas de las de tres o más sílabas: regina, amabamus, immanentes, etcétera.
Esdrújulas : Serán las palabras de tres o más sílabas: prominens, invideo.
Agudas : no existen palabras agudas en latín salvo, claro está, los monosílabos: ius, vis, etcétera.
Cuando el latín ya tenía formado un alfabeto adecuado para su lengua los romanos entraron en contacto más directo con la floreciente cultura griega y se dieron cuenta de que tenían algunos sonidos distintos que no sabían cómo representar.
Estos eran, especialmente tres aspiradas de sonido /f/, /χ/ y /θ/, pero más oclusivas que las nuestras. Así decidieron mezclar la oclusiva correspondiente con la [h] que marcaba en su lengua una débil aspiración dando lugar a :
[ph] (philosophia ), [th] (theatrum) y [ch] (chorus ).
Además existía una vocal, la ípsilon griega que representaba un sonido /ü/ similar a la [u] francesa. En este caso tomaron directamente la letra a la que llamaron, por supuesto, "y griega" para distinguirla de la latina.
Por último tomaron la dseta [ζ] (nuestra [z]) que representaba un sonido similar a una ese sonora.
Acentúa y comenta la pronunciación Ejercicio 5
ACIES – ADULESCENS – ADVENTUS – ADVERSARIUS – BRACCHIUM – EXPLORĀTOR
SAGITTA – SAXUM – SEPULCHRUM – SOCIUS – VERPERTĪNUS – TUMULTUS - ZODIACUS
INĪQUUS – INVIDIA –ILLUSTRIS – COGNŌMEN – VEHEMENTIA – VICĪNUS - CAVEA
6. Las declinaciones y los casosEl latín es una lengua flexiva. Eso significa básicamente que las palabras pueden recibir sufijos y desinencias que cambian su categoría gramatical (género, número, etc.). Nuestra lengua es también flexiva. Pero el juego de desinencias que se aplican a sustantivos y adjetivos en español es poco numeroso.
Desinencia Significado gramatical
buena, buenas, bueno, buenos
La declinaciónComo hemos dicho en español una palabra presenta pocas formas y no vale la pena agruparlas en distintos tipos pero podríamos definir tres modelos distintos al menos según las terminaciones que puedan presentar:
Página 22 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
¿Declinaciones en español?
Las del tipo lucha - luchas (generalmente femeninos)
Las del tipo libro - libros (generalmente masculinos)
Las del tipo papel - papeles (pueden ser masculinas o femeninas)
1ª lucha a femeninos
2ª libro o masculinos
3ª papel consonante,
vocal (-e, -i, -u) femeninos o
masculinos
Llamaríamos declinación a todas las formas de un sustantivo que expresen variaciones gramaticales.
Distribuye por declinaciones en español Ejercicio 61ª Declinación 2ª Declinación 3ª Declinación
NOTAS:PADRE – PERRO – CASA – JABALÍ – MESA – SOL – ROSA – MENÚ – LUZ - PERSIANA
JUEZ – LIBRO – BOLSA – PUERTA – CAMIÓN – VASO – TIZA – ALFILER - PAPEL
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 23
El casoLos sustantivos en español presentan las categorías gramaticales de género y número. Pero podemos notar otras variaciones: las formas 'YO', 'ME', 'A MÍ' son de la misma palabra ¿cuándo se utiliza cada una? Observaremos que 'YO' hace función de sujeto, mientras que 'ME' normalmente es complemento directo y 'A MÍ' complemento indirecto.
Los casos latinosEsta variación que tiene repercusiones sintácticas se llama 'caso'. Realmente en español son muy pocas las palabras que lo presentan y no vale la pena considerarlo como una categoría, sino más bien como una irregularidad.
Pero en latín casi todos los sustantivos lo tienen: así diríamos 'video insulam' pero 'insula est magna'.
Nombre Sint. Función
Nominativo SJAT
El primero de los casos, el nominativo, sirve, como su nombre indica, para nombrar y, además, para la función de sujeto y otras asociadas a ésta: atri-buto, pues concuerda con el sujeto; predicativo del sujeto y aposición al su-jeto por la misma razón.
Vocativo Sirve para una función extraoracional, la de la apelación o llamada; voco significa en latín "llamar". Como no forma parte de la oración desde el pun-to de vista sintáctico, se delimitará siempre entre pausas. Desde la época más arcaica del latín tendió a desaparecer de la declinación, asumiendo su función el nominativo.
Acusativo CDCC
El nombre no es muy afortunado y se debe a una mala traducción del grie-go (debería haber sido 'causativo'). Este caso sirve para la función de com-plemento directo y funciones derivadas. Pero también servía para algunos complementos circunstanciales: los de duración o extensión sin preposición y el de dirección con algunas preposiciones delante.
Genitivo CN Este caso marca la función de complemento del nombre o adnominal. Esta misma función es la que hacen los adjetivos. Su nombre tiene que ver con "generar", "gente", "origen", etc., pues sirve para decir de quién se es hijo o de qué familia o pueblo se procede.
Dativo CICC
Deriva su nombre del verbo "dar", puesto que la función que marca, la de complemento indirecto, está casi siempre presente en oraciones con este verbo.
Ablativo CC Significa originalmente "separativo". En el latín más arcaico tenía funda-mentalmente el valor de complemento circunstancial de separación, origen o causa. Después, en el latín histórico, también sirvió para otros comple-mentos circunstanciales, el de lugar y el instrumental o modal. Para matizar qué clase de complemento circunstancial es el que representa el sintagma, a veces va precedido por una preposición.
Página 24 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
7. La 1ª y 2ª declinacionesEstas dos declinaciones presentan en general un cómodo juego de formas en -us para masculino y en -a para femenino.
La 1ª declinaciónLa mayor parte de las palabras de la primera declinación son femeninas. Todas ellas presentan un nominativo acabado en -a y un genitivo en -ae. Normalmente han pasado al español como femeninos en -a también. Así tenemos 'selva' del latín 'silva' o 'via' del latín 'via'.
En todo caso existen algunos masculinos como 'poeta', 'nauta', etc.
La 1ª declinación Datos 7
Presenta muy pocas irregularidades:
Un caso especial es el de algunas palabras que presentan una forma especial para el ablativo y dativo plural en -abus, en vez de -is que es la normal. Así la palabra 'dea' tiene un ablativo plural 'deabus' que se diferencia del ablativo plural 'deis' asociado a la palabra 'deus'. Lo mismo para 'filia'.
La expresión 'pater familias' presenta un genitivo arcaico en -as.
Algunas palabras, especialmente las acabadas en -cola y en -gena pueden hacer el genitivo plural en -um en vez de -arum. Así tenemos 'agricolum' / 'agricolarum'.
La 2ª declinación
Esta declinación recoge masculinos con nominativo singular terminado en -us y genitivo en -i. Casi siempre han dado lugar a masculinos en -o en español. Así tenemos 'amicus' > 'amigo' o 'populus' > 'pueblo'.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 25
Desinencias - 1ª Declinación
Singular Plural
Nominativo a ae
Vocativo a ae
Acusativo am as
Genitivo ae arum
Dativo ae is
Ablativo a is
silva,ae - 1ª Declinación
Singular Plural
Nominativo silva silvae
Vocativo silva silvae
Acusativo silvam silvas
Genitivo silvae silvarum
Dativo silvae silvis
Ablativo silva silvis
Segunda declinación
La 2ª declinación Datos 8
Particularidades:
Dentro de ella existe un grupo de palabras que tienen el nominativo singular (y también el vocativo) acabado en -er en vez de en *-erus. Así 'puer', o 'magister'.
Algunos nombres acabados en -'ius' hacen el vocativo en -i, en vez de -e. El vocativo de 'filius' es 'fili' en vez de '*filie'.
La desinencia de genitivo plural -orum proviene de analogía con la 1ª declinación. Pero algunas palabras conservan la forma -um que era originaria. Por ejemplo 'vir' o 'liber'.
Los neutros de la 2ª
La segunda declinación recoge también sustantivos neutros. Estos siguen la misma declinación que los masculinos con la única salvedad de presentar una forma de nominativo en -'um': 'bellum' igual al acusativo y una forma de nominativo y acusativo plural en -a.
Página 26 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
2ª Declinación
Desinencias Singular Plural
Nominativo us i
Vocativo e i
Acusativo um os
Genitivo i orum
Dativo o is
Ablativo o is
populus,i - 2ª Declinación
Singular Plural
Nominativo populus populi
Vocativo popule populi
Acusativo populum populos
Genitivo populi populorum
Dativo populo populis
Ablativo populo populis
puer,pueri - 2ª Declinación
tipo 'puer' Singular Plural
Nominativo puer pueri
Vocativo puer pueri
Acusativo puerum pueros
Genitivo pueri puerorum
Dativo puero pueris
Ablativo puero pueris
bellum,i - 2ª Declinación
neutros Singular Plural
Nominativo bellum bella
Vocativo bellum bella
Acusativo bellum bella
Genitivo belli bellorum
Dativo bello bellis
Ablativo bello bellis
8. Los adjetivos tipo bonus,a,um
En latín existen básicamente dos tipos de adjetivos. El sistema es bastante similar al del español. Así en nuestro idioma podríamos distinguir:
Adjetivos del tipo 'buena, bueno' con masculino en -o y femenino en -a.
Adjetivos tipo bonus, bona, bonum Datos 9
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo bonus boni bona bonae bonum bona
Vocativo bone boni bona bonae bonum bona
Acusativo bonum bonos bonam bonas bonum bona
Genitivo boni bonorum bonae bonarum boni bonorum
Dativo bono bonis bonae bonis bono bonis
Ablativo bono bonis bona bonis bono bonis
Adjetivos del tipo 'fuerte' con una sola forma que puede ser masculino y femenino.
El primer tipo de adjetivos en latín presenta tres formas: masculino y neutro siguen la segunda declinación y el femenino la primera. Por ejemplo 'bonus, bona, bonum'.
Algunos adjetivos presentan un nominativo masculino en -er. Son del tipo 'pulcher', 'pulchra', 'pulchrum'.
Adjetivos tipo pulcher, pulchra, pulchrum Datos 10
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nom. pulcher pulchri pulchra pulchrae pulchrum pulchra
Voc. pulcher pulchri pulchra pulchrae pulchrum pulchra
Acu. pulchrum pulchros pulchram pulchras pulchrum pulchra
Gen. pulchri pulchrorum pulchrae pulchrarum pulchri pulchrorum
Dat. pulchro pulchris pulchrae pulchris pulchro pulchris
Abl. pulchro pulchris pulchra pulchris pulchro pulchris
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 27
9. La flexión verbal
En nuestro idioma hay dos formas fundamentalmente de hacer el imperfecto de indicativo. Tenemos 'reía' con 'ía' y también 'pensaba' con 'ba'. Si alguien nos indicase un verbo desconocido por ejemplo 'jorrar' sabríamos inmediatamente que su imperfecto de indicativo es...
¿Cómo es posible?. Gracias al sistema de las conjugaciones. Éste consiste en una serie de modelos o 'paradigmas' que se utilizan para cada grupo de verbos.
Las cinco conjugaciones
En español tenemos tres que según su infinitivo acaban en 'ar', 'er' o 'ir'. Pero si nos fijamos en el cuadro superior la 2ª, 3ª y 5ª en latín tienen a simple vista el mismo infinitivo. Este es el motivo por el que en latín nos encontraremos con un enunciado de los verbos que no incluye sólo el infinitivo como ocurre en nuestro idioma, sino también la 1ª y 2ª personas del singular. Así enunciaremos el verbo 'venio,is,ire' indicando generalmente sólo las terminaciones.
Como podemos observar el sistema de las conjugaciones distingue los verbos según en qué
acabe su raíz. Esto es así en parte porque un verbo como 'habeo', por ejemplo, tendría serios problemas para usar un sufijo 'e' '*habeet' mientras que otro como 'capio' no.
El tema de presenteDesinencias del tema de presente Datos 11
El tema de presente es el que presenta mayor diversidad en la realización de los tiempos.
Página 28 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Tema en 1ª sg. 2ª sg. infinitivo
1ª ā amo amas amāre
2ª ē habeo habes habēre
3ª consonante dico dicis dicĕre
4ª ī audio audis audīre
5ª ĭ breve capio capis capĕre
Singular
Activa Pasiva
1ª Singular -o / -m -or / -r
2ª Singular -s -ris
3ª Singular -t -tur
Plural
Activa Pasiva
1ª Plural -mus -mur
2ª Plural -tis -mini
3ª Plural -nt -ntur
TiemposEl tema de presente da lugar a tres tiempos de indicativo y dos de subjuntivo (no hay futuro de subjuntivo):
VocesEn el tema de presente la voz pasiva se realiza mediante el cambio de desinencias. Asi tenemos que 'amat' es "ama" pero 'amatur' es "es amado".
10. El pretérito perfectoDesinencias del pretérito perfecto Datos 12
El tema de perfecto en latín refleja el aspecto acabado de la acción. Este puede referirse a una acción en el pasado: 'ayer hice el ejercicio' o en el futuro: 'mañana a las cuatro habré hecho el ejercicio'.
Los tiempos del tema de perfecto utilizan el mismo paradigma para todos los verbos sea cual sea su conjugación. Asi el pluscuamperfecto de indicativo de 'amo' es 'amaverat' y el de 'dico' es 'dixerat'.
Formación del temaNo existe una forma 'regular' de formar el tema
de perfecto pero se puede decir que, generalmente, se siguen unos modelos:
amo, as, are -> amavi
habeo, es, ere -> habui
scribo, is, ere -> scripsi
DesinenciasLas desinencias son, en principio, las mismas que
en el tema de presente. Pero no existen desinencias pasivas y, además, el pretérito perfecto de indicativo tiene un juego de desinencias especiales.
Perfecto
Singular Plural
1ª amavi amavimus
2ª amavisti amavistis
3ª amavit amaverunt
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 29
del tema de presente
Indicativo Subjuntivo
Presente ** -a- (e)
Imperfecto -ba- -re-
Futuro -e- (-b-) **
Desinencias del tema de perfecto
Activa GeneralesPerfecto de
indicativo
Singular
1ª Singular -o / -m -i
2ª Singular -s -isti
3ª Singular -t -it
Plural
1ª Plural -mus -imus
2ª Plural -tis -istis
3ª Plural -nt -erunt
Presente e imperfecto Datos 13
âs,âre,amâvî,amâtum - 1ª ConjugaciónPresente de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª amo amamus
2ª amas amatis
3ª amat amant
âre,amâvî,amâtum - 1ª ConjugaciónImperfecto de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª amabam amabamus
2ª amabas amabatis
3ª amabat amabant
habeô,ês,êre,habuî,habitum - 2ª Conjuga-ción
Presente de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª habeo habemus
2ª habes habetis
3ª habet habent
dîcô,âs,âre,dîcâvî,dîcâtum - 1ª ConjugaciónPresente de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª dico dicimus
2ª dicis dicitis
3ª dicit dicunt
dîcô,is,ere,dîxî,dictum - 3ª ConjugaciónImperfecto de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª dicebam dicebamus
2ª dicebas dicebatis
3ª dicebat dicebant
veniô,îs,îre,vênî,ventum - 4ª ConjugaciónPresente de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª venio venimus
2ª venis venitis
3ª venit veniunt
veniô,îs,îre,vênî,ventum - 4ª ConjugaciónImperfecto de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª veniebam veniebamus
2ª veniebas veniebatis
3ª veniebat veniebant
Presente de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª facio facimus
2ª facis facitis
3ª facit faciunt
faciô,is,ere,fêcî,factum - 5ª ConjugaciónImperfecto de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª faciebam faciebamus
2ª faciebas faciebatis
3ª faciebat faciebant
Página 30 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
habeô,ês,êre,habuî,habitum - 2ª Conjuga-ción
Imperfecto de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª habebam habebamus
2ª habebas habebatis
3ª habebat habebant
El verbo SUM
Este verbo es en latín, como en la mayoría de las lenguas, totalmente irregular. Pero podemos aprovecharnos de su parecido con el español para aprenderlo más fácilmente. Básicamente sus irregularidades (sólo en el presente) se deben a:
El verbo SUM Datos 14
sum,es,esse,fui - SumPresente de indicativo Activa
Singular Plural
1ª sum sumus
2ª es estis
3ª est sunt
sum,es,esse,fui - SumImperfecto de Indicativo Activa
Singular Plural
1ª eram eramus
2ª eras eratis
3ª erat erant
Presenta dos raíces una 'es' y otra '(e)s'. Así tenemos 'sumus' 1ª del plural pero 'estis' 2ª. Tiene un sufijo 'se' en infinitivo e imperfecto de subjuntivo en vez de 're' que es el habitual. Su futuro se forma con una raíz 'er' que no es sino una transformación de 'es'. El subjuntivo lo hace con un sufijo 'i': 'sim, sis, ...'
11. La oración copulativaSe llama oración copulativa la que tiene como núcleo un verbo copulativo . En latín
solamente hay un verbo copulativo, el verbo “sum”.
La o.copulativa tiene la siguiente estructura:
SUJETO – V.SUM – ATRIBUTO
El atributo, igual que el sujeto. Siempre está en caso nominativo. Por tanto, queda absolutamente excluido de la or. Copulativa el c.directo.
El verbo latino “sum” equivale a: ser, estar, haber.
Si el verbo “sum” lleva atributo equivale al español “ser”; si lleva un c.circunstancial de lugar equivale al verbo “estar”; si no lleva atributo equivale al verbo “haber”, “existir”.
Analiza y traduce Ejercicio 71. Roma magna est
2. Consul est in Roma
3. Consul altus erat
4. Roma in Italia est
5. Multae insulae in Europa erant
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 31
12. Los orígenes de Roma
¿Quiénes escribieron las leyendas de Roma?
La transmisión escrita del mito: Virgilio y Tito Livio
Las leyendas acerca del origen de los romanos y de la fundación de la ciudad, así como de sus primeros avatares, circulaban por la península itálica desde épocas muy remotas. Pero no fue hasta el reinado de Augusto cuando se escribieron las dos grandes obras que reconstruyen este periodo, la Eneida de Virgilio, que narra el viaje mítico de Eneas hasta Italia y Ab Urbe Condita de Tito Livio que recopila toda la historia de Roma desde su fundación.
El interés de Augusto era fijar una historia nacional de la civilización de Roma en la que se estableciese el origen divino del pueblo romano y se reforzase su propia legitimidad política y la de su familia, la gens Iulia, haciéndola descendiente de la Diosa Venus y de Marte.
La Italia prerromana era un mosaico de pueblos , que habían ido llegando desde finales del primer milenio y entre los que se encontraban los latinos.
En la primera mitad del s. VIII algunas tribus latinas sintiéndose amenazadas decidieron refugiarse en las colinas próximas al Tíber, asociándose en una federación que sería el germen de la futura Roma.
La tradición romana atribuye la fundación de la ciudad en el año 753 a.C., a los gemelos Rómulo y Remo , hijos de la vestal Rea Silva y de Marte, y descendientes del héroe troyano Eneas .
El mito La tradición remonta el origen de la civilización romana a la Guerra de Troya. Tras diez años de asedio, y cuando los griegos estaban a punto de entrar en la fortaleza, el troyano Héctor encarga a Eneas, hijo del mortal Anquises y de la diosa Venus, salir de la ciudad y fundar una nueva Troya, la futura Roma.
Eneas abandona Troya con su hijo Julio Ascanio, su anciano padre Anquises y un pequeño grupo de leales. En medio del caos y de la noche pierde a su esposa Creusa.
Comienza un largo viaje por mar, lleno de aventuras, en busca de un lugar donde fundar la nueva patria de los troyanos .
Finalmente llega al Lacio donde se promete con Lavinia, hija del rey Latino, al que un oráculo le había le había predicho la boda de su hija con un extranjero.
Mientras tanto, desairado el antiguo prometido de Lavinia, Turno, rey de los rutulos, declara la guerra a Eneas. Tras un largo conflicto la lucha se resuelve en un duelo personal en el que vence el héroe troyano.
Por fin, la diosa Juno desiste en su hostilidad contra los troyanos y acepta que estos se unan con los latinos y den origen a una raza común. Eneas se establece en el Lacio y funda la ciudad de Lavinium en homenaje a su esposa.
La interpretación
Esta leyenda es la expresión mítica de:
a. la migración de pueblos de Asia Menor a Italia.
b. los orígenes divinos de los fundadores de la civilización romana
Página 32 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
c. los vínculos de la familia patricia Julia (César, Augusto) con los dioses, ya que eran descendientes de Eneas, cuya madre era Venus.
A la muerte de Eneas el trono pasó a su hijo Ascanio que fundó la ciudad de Alba Longa. Tras el pacífico gobierno de sucesivos monarcas reinó Procas que tuvo dos hijos Numitor y Amulio. El trono lo heredó Numitor, pero Amulio no lo aceptó y consiguió desterrar a su hermano. Además, para evitar que alguno de los descendientes de Numitor reclamara la corona, asesinó a sus hijos varones y obligó a hacerse sacerdotisa vestal a su sobrina Rea Silvia, para que no pudiera tener hijos.
Sin embargo de nuevo la intervención de la divinidad, como durante la Guerra de Troya, fue providencial. Marte, dios de la guerra, se enamoró de Rea Silvia, con la que tuvo dos hijos Rómulo y Remo.
Enterado de ello Amulio mandó arrojar al Tíber a los recién nacidos. Pero el destino de Roma estaba escrito. Una loba que andaba por los alrededores se acercó al oír el llanto de los bebés y los amamantó y cuidó. Poco después los descubrió un pastor que se los entregó a su mujer para que los criara. Cuando se hicieron mayores y conocieron su identidad, Rómulo y Remo decidieron vengar a su madre y abuelo; desterraron a Amulio y repusieron en el trono de Alba Longa a su abuelo Numitor.
Después fundaron una ciudad en el mismo lugar donde los amamantó la loba, es decir, a orillas del Tíber. Como los dos hermanos querían convertirse en reyes de la nueva urbe decidieron consultar a los auspicios divinos: el vuelo de las aves indicó que el escogido era Rómulo.
Rómulo trazó un surco con un arado señalando los límites de la ciudad, en torno al monte Palatino y amenazó de muerte a quien los traspasara. Remo se burló de la advertencia de su hermano y saltó la línea. Rómulo enfurecido lo mató sentenciando: "Así le pasara a cualquiera que se atreva a franquear mis murallas" (Tito Livio, Ab urbe condita, 1)
Rómulo dio nombre a la ciudad, Roma, y gobernó como rey, comenzando la monarquía romana. Posteriormente, los romanos utilizaron la fundación de Roma, 753 a.C., como referencia para fechar cualquier acontecimiento.
La interpretación
El mito de Rómulo y Remo refleja:
El origen divino del fundador de Roma. Rómulo era hijo de Marte, al igual que el fundador de la dinastía, Eneas, lo fue de Venus.
El ideal romano de defensa de la patria por encima de los sentimientos e intereses personales. Rómulo asesina a su hermano por no respetar las murallas de la ciudad
La historia de la fundación de Roma
Los latinos se establecieron en la llanura del Lacio y se dedicaron a la agricultura y la ganadería.
En la primera mitad del s. VIII las tribus latinas viéndose amenazadas por sabinos, volscos y ecuos decidieron formar una federación y refugiarse en las siete colinas próximas (Palatino, Aventino, Esquilino, Quirinal, Celio, Viminal y Capitolio) que constituirían Roma, fundada, según la tradición, el año 753 a.C.
Roma se fundó en un emplazamiento estratégico; de fácil defensa y encrucijada en las rutas comerciales entre el norte y sur de la Península.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 33
Crucigrama sobre la fundación de Roma Ejercicio 8
NOTAS: 1.-(Vertical) Hijo de Eneas. 2.-Rea Silvia lo fue. 3.-(Al revés) Se enamoró de Rea Silvia y tuvo con ella dos hijos. 4.-(Al revés) Cuidó y amamantó a Rómulo y Remo.5.-(Al revés) A este río fueron arrojados los gemelos. 6.-(Al revés) Ciudad fundada por Ascanio. 7.-(Vertical) Tío de Rea Silvia que intentó hacerse con el poder de forma deshonesta. 8.-Fue asesinado por su hermano al no hacer caso de sus advertencias. 9.-Madre de Eneas. 10.-Una de las siete colinas. 11.-Abuelo de Rómulo y Remo. 12.-(Al revés) Lo utilizó Rómulo para trazar las murallas de Roma.
El reinado de Rómulo (753-715 a.C.)
Según la leyenda Rómulo fundó Roma, fue su primer rey y realizó importantes innovaciones . Rómulo desapareció misteriosamente; según algunas versiones asesinado por los senadores que no admitían su excesivo poder. Posteriormente se le deificó bajo el nombre de Quirinus, hijo de Marte, aunque su culto nunca fue muy popular.
Los reyes sabinosReinado de Numa Pompilio (714-672 a.C.)
Según la tradición, el Senado eligió como sucesor de Rómulo al sabino Numa, hombre sabio y piadoso. A Numa se le atribuye la organización de la primitiva religión romana: regulación del culto, de los ritos adivinatorios y de las funciones de los sacerdotes y colegios (pontifex, flámines, feciales).
Página 34 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Reinado de Tulio Hostilio (672-640 a.C.).
Al pacífico Numa le sucedió el belicoso Tulio Hostilio que extendió el dominio de Roma sobre los montes albanos tras conquistar Alba Longa. Según la tradición, Tulio murió aniquilado por un rayo.
Reinado de Anco Marcio (640-616 a.C)
Anco Marcio extendió el dominio de Roma hasta el mar, fundando en la desembocadura del Tíber el puerto de Ostia. También bajo su reinado se construyó el pons Sublicius, el primer puente sobre el Tíber.
Tras la muerte de Anco Marcio llegó a Roma una dinastía de origen etrusco.
Los monarcas etruscos Tarquino Prisco, el Antiguo (616-578)
La leyenda presenta a Tarquino como un rey de origen etrusco. Anco Marcio le confió la tutela de sus hijos y a su muerte el pueblo lo eligió Rey. Galería de imágenes
Tarquino batalló victoriosamente con las tribus limítrofes, convirtió Roma en una urbs e introdujo en Roma los dioses y las costumbres y símbolos etruscos de poder militar (fasces) y político (silla curul, la toga laticlavia).
Reinado de Servio Tulio (578-534 aC)
Servio Tulio, hijo de una esclava de la corte, fue educado como un príncipe. Casado con una hija de Tarquino, fue proclamado rey tras su muerte. Servio Tulio elaboró la primera Constitución política de Roma que limitó el poder de la aristocracia. Además engrandeció la ciudad y mejoró su seguridad amurallando el recinto. Murió asesinado por un grupo de patricios, entre los que se encontraba su propia hija y su yerno, el futuro Tarquino el Soberbio.
Reinado de Tarquino el Soberbio (534-509)
Lucio Tarquino subió al poder como Tarquino II y gobernó de forma tiránica, aunque durante su reinado se levantaron numerosas obras públicas entre las que destaca el templo dedicado a Júpiter denominado Capitolio.
La tradición cuenta que el malestar de los romanos, sobre todo los patricios, estalló en una revuelta tras la violación de la noble Lucrecia . Finalmente Tarquino huyó y la monarquía fue abolida.
El dominio etruscoSi los 4 reyes latinos (Rómulo, Numa Pompilio, Tulio Hostilio y Anco Marcio) elaboraron
las primeras leyes, consolidaron las fronteras y fomentaron el espíritu civil de los primeros romanos, fueron los tres reyes etruscos (Tarquinio Prisco, Servio Tulio y Tarquinio el Soberbio) los que convirtieron una pequeña aldea en una auténtica urbe sentando los cimientos de la grandeza de Roma.
Los reyes etruscos introdujeron importantes reformas sociales (ejército, impuestos...) e impulsaron una política de construcción de obras públicas de tipo civil (Circo Máximo), religioso (Capitolio), militar (murallas) y de infraestructuras como el alcantarillado (Cloaca Máxima).
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 35
También realizaron aportaciones de tipo cultural, algunas de origen griego (alfabeto, escritura, antropomorfización de los dioses y templos) y otras propias como sus creencias (culto a los antepasados muertos y ritos de adivinación) y la forma realista de representación de las esculturas.
Crucigrama sobre la monarquía romana Ejercicio 9
NOTAS: 1.-(Vertical) Primera colina en ser habitada por los romanos. 2.-(Al revés) Río que discurre por Roma. 3.-(Vertical al revés) Así llamaban al rey los romanos. 4.-en el 616 a.C. ocuparon Roma. 5.-Junto con los etruscos constituían una amenaza para los latinos. 6.-Constituían un recurso natural muy importante. 7.-Sustancia compuesta por resina fósil muy apreciada en la época como artículo comercial. 8.-Región donde se encuentra situada Roma.
Página 36 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
13. Oraciones copulativasLas oraciones copulativas. Son aquellas en las que el predicado es nominal (atributo) y
el verbo es un elemento gramatical que sirve para unir (copulo: "unir") el sujeto a su predicado nominal. Un ejemplo de oración copulativa es illae mulieres filiae sunt. En estas oraciones encontraremos un verbo copulativo, que en latín es sum. Pero, para los hispanohablantes se añade el problema de que nosotros tenemos dos verbos copulativos, 'ser' y 'estar'. Además en latín el verbo sum puede tener usos no copulativos, como las acepciones de "existir" o "haber". Longae viae erant .
14. Evolución al castellanoEn las consonantes hubo importantes diferencias, algunas quedaron casi intactas,
mientras que otras se transformaron profundamente. En general la posición más estable es la inicial.
Pérdida de la m y t finalesLa pérdida de la m y la t final, de las que ya tenemos síntomas en plena época clásica.
Esta m final latina tan numerosa desapareció en romance casi sin dejar huella. Tenemos alguna excepción en quem > quien, aliquem > alguien. La t final desapareció, como en ponit > pone , mittit > mete.
La pérdida de ambas consonantes produjo un auténtico cataclismo en el latín pues ambas tenían unos papeles muy importantes. La –m final marcaba el caso acusativo y la primera persona del singular en muchas formas verbales.
Oclusivas intervocálicasSonorización de las consonantes oclusivas sordas intervocálicas. También es ntervocálica a estos efectos la seguida de líquida como capram > cabra.
Pérdida de las consonantes oclusivas sonoras intervocálicas No fue general. La que más cayó fue la g seguida de vocal anterior (e, i). La b fue la más estable en español, y la d está en una posición intermedia.
La g inicial seguida de vocal anterior tiene a desaparecer
genistam > (h)iniesta
gelum > hielo
germanum > hermano
generum > yerno.
BetacismoLa V latina era una semiconsonante como la w inglesa en LC. En LV pasó en unas zonas a ser labiodental sonora [v], pero en Hispania pasó a /b/. A este fenómeno se le llama betacismo. Esto ha producido confusiones como
vulterem > buitre
versuram > basura
vota > boda
En castellano, igual que en euskera, y por influencia de estas en casi todo el catalán y el gallego, pero no así en portugués, la v y la b se identificaron, es lo que se conoce como betacismo. La ortografía etimológica del español restauró la grafía original, pero tenemos
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 37
algunas excepciones, como aviolum > abuelo.
Pérdida de la f inicialLa pérdida de la f inicial que afectó sólo al castellano. Se produjo tardíamente, al final de la edad Media y ya en el XVII era estable otra vez.
farinam > harina
fornum > horno
furtum > hurto
Página 38 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
15. La tercera declinación
La tercera declinación agrupa en latín una gran variedad de palabras. Básicamente se pueden agrupar en dos:
Tercera declinación
Temas en consonante: al añadirse la desinencia -s a dicha consonante su raíz queda 'desfigurada' de diversas formas: 'leo', 'dux', 'consul', ... En estos casos si queremos formar cualquier otro caso que no sea el nominativo singular nos fijaremos en la raíz del genitivo.
Particularidades de los temas en consonante
Podemos decir que casi todas se deben a la pérdida de la consonante final de la raíz o su transformación en contacto con la silbante -s. Podemos decir que aquellas consonantes que se pronuncian con el mismo órgano articulatorio y en zonas próximas tienden a asimilarse o bien a prevalecer una sobre la otra.
Temas en -i: presentan un nominativo en -is: 'navis', 'civis', etc. En el plural su genitivo es en '-ium'.
Temas mixtos: algunas palabras han perdido sus particularidades de temas en -i en el singular. Presentan por tanto un nominativo del tipo 'mens', 'mors', etc. pero formas de genitivo plural en '-ium': 'mentium'.
Particularidades de los temas en -i
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 39
consul,consulis - 3ª Declinación
Singular Plural
Nominativo consul consules
Vocativo consul consules
Acusativo consulem consules
Genitivo consulis consulum
Dativo consuli consulibus
Ablativo consule consulibus
mare,is - 3ª Decl. Temas en -i
neutros Singular Plural
Nominativo mare maria
Vocativo mare maria
Acusativo mare maria
Genitivo maris marium
Dativo mari maribus
Ablativo mari maribus
mons,montis - 3ª Decl. Temas en -i
mixtos Singular Plural
Nominativo mons montes
Vocativo mons montes
Acusativo montem montes
Genitivo montis montium
Dativo monti montibus
Ablativo monte montibus
navis,is - 3ª Decl. Temas en -i
Singular Plural
Nominativo navis naves
Vocativo navis naves
Acusativo navem naves
Genitivo navis navium
Dativo navi navibus
Ablativo nave navibus
Ablativo singular en -i: en principio su ablativo singular era en -i pero con el tiempo tomaron el ablativo en -e propio de los temas en consonante. Aun así lo conservan
a) Los neutros que tienen ya un nominativo en -e.
b) Los adjetivos, por el mismo motivo.
Acusativo singular en -im: pocas palabras conservan este acusativo que debió ser el originario de la flexión. Así 'turris', 'navis' y alguna otra de menor uso.
Palabras irregulares de mayor uso Vis: "fuerza". Se declina en principio como un tema en -i. Pero no tiene genitivo ni dativo. El plural presenta un tema 'vir-' como si fuera un tema en -s.
Iuppiter, Iovis: "Júpiter". Nominativo y vocativo presentan un añadido *-piter. El resto de la flexión tiene un tema 'Iov-'
Iter, itineris: "camino". Este neutro presenta un nominativo y vocativo 'iter' y el resto de la flexión con un tema 'itiner-' .
Senex, senis: "anciano" es un tema en -i que presenta un nominativo en -ex y un tema 'seni-' en el resto de la flexión.
Analiza y traduce Ejercicio 101. Dux legionem laudabat
2. Romana plebs libertatem petit
3. Dux milites in castra duxit
4. Scipìonem Hannibal vincit
5. Multae legiones in Italia pugnant
6. Roma septem reges habuit
7. Numa Romanis leges dedit
8. Dux bello pacem parabat
9. Caesar duas legions in castra duxit
10. Numidarum auxilio Scipio Hannibalem vincit
11. Romulus parvam civitatem in Palatino condidit
12. Romulus et T.Tatius pacem fecerunt
13. Hannibal Hasdrubalem fratrem in Hispania relinquit
14. Romulus hominum multitudinem ad civitatem portabat
15. Romani uxores non habebant, et mulieres vicinarum civitatum rapuerunt
Página 40 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
16. Tribuni plebis libertatem defendebant
17. Senatores consulibus imperium dant
18. Legatus consulibus victoriam nuntiavit
19. Romanorum dux militibus praemia dedit
20. Legatus consuli senatoris litteras dedit
21. Dux cum multis militibus oppidum capit
22. Milites magna virtute et arietibus civitatem oppugnant
23. Prima luce, nostri milites proelium commiserunt
24. Tarquinius cum uxore liberisque fugit
25. Hannibal Saguntum oppugnat et obsidione capit
26. Rex magna auxilia equitum peditumque in Italiam misit
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 41
27. Evolución de las vocales breves y largas
Vocales tónicas Vocales átonas
LARGAS BREVES LARGAS BREVES
ē > ecrēdere > creer
ĕ > iefĕrrum > hierro
ē > esēcurum > seguro
ĕ > eĕxcitare > excitar
ī > ifīlum > hilo
ĭ > epĭlum > pelo
ī > icīvitatem > ciudad
ĭ > emĭnutum > menudo
ō > osōlem > sol
ŏ > uepŏntem > puente
ō > oōrationem > oración
ŏ > oarbŏre > árbol
ū > umūrum > muro
ŭ > obŭccam > boca
ū > uιūdicare > juzgar
ŭ > oŭrbanum > urbano
16. La oración transitivaSujeto, verbo, complemento directo
Los constituyentes básicos de la oración latina son el sujeto y el predicado, cuyo núcleo es el verbo en la mayoría de las ocasiones. Como ya se habrá estudiado en lengua y literatura, el sujeto es la parte de la oración que concuerda con el verbo en número y persona. En latín tenemos la ventaja de que este sujeto además de concordar con el verbo debe estar obligatoriamente en nominativo. Así en latín : puer panem edit y vulnus mihi dolet.
Pero esta indudable ventaja trae también una importante pega. El hecho de que el nominativo haga reconocer al sujeto permite alterar el orden habitual de palabras sin que se cometa ninguna incorrección. De esta manera las frases anteriores se podrían decir: panem puer edit o edit panem puer o edit puer panem.
A veces la casualidad hará que una oración se entienda sin necesidad de análisis, como en videmus naves o fontes fluebant. Pero en la mayoría de ocasiones la simple lectura de una frase no bastará para comprenderla, incluso conducirá a error. Así en naves undae rumpunt será fácil pensar en el sentido contrario "los barcos rompen las olas" que, sin embargo, es erróneo.
De entre los elementos que podemos encontrar en el predicado verbal destacamos el complemento directo. De hecho, en gramática estas oraciones con complemento u objeto directo se distinguen de las demás con el nombre de oraciones transitivas, frente al resto que llamaremos oraciones intransitivas.
En latín tenemos la ventaja añadida de que el complemento directo debe estar en acusativo a la fuerza. Esto nos lleva a la misma situación que vimos con el nominativo.
Página 42 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
2. La Res Publica
1. La república romana
Creación de la repúblicaLa expulsión de los etruscos trajo consigo la creación de una república oligárquica
controlada por los patricios. Pero los plebeyos formaban un grupo cada vez más numeroso y próspero que exigía la igualdad de derechos. En el año 494 a. C. se rebelaron retirándose al monte Aventino.
La amenaza de fundar una nueva ciudad y la necesidad de apoyos financieros y militares en su política de expansión por Italia obligó a los patricios a un progresivo reconocimiento de la igualdad de derechos de los plebeyos que se completó en el año 300 a.C.
Instituciones de la RepúblicaEl modelo político
republicano garantizaba a los ciudadanos la participación y el control de los poderes públicos, así como la capacidad, responsabilidad, diligencia y honestidad de sus dignatarios.
En un principio, la República estableció un sistema político oligárquico en el que se reservaban las principales instituciones para los patricios. La exclusión de los plebeyos provocó una sucesión de conflictos sociales que terminaron con una igualación de los derechos políticos en el s. III a.C..
La eficacia del sistema republicano se basa en las peculiares características de sus instituciones , únicas en la historia. Las principales instituciones eran las magistraturas ordinarias y magistraturas extraordinarias , el Senado y las Asambleas .
Senatus300. Aconsejaban a los magistrados. Sancionaban las decisiones de las asambleas. Dirigían la política económica y la exterior, sobre todo las negociaciones con los pueblos en conflicto. Elegían a un dictador en situaciones excepcionales.
Comitia centuriata
Concedían el derecho de ciudadanía. Otorgaban el derecho de fundar colonias. Actuaban como tribunal Supremo en materia criminal. Elegían a los magistrados superiores (pretor, cónsul y censor).
Comitia tributa
Surgieron como consecuencia del movimiento reivindicativo de la plebe. Su base era la tribu, sin tener en cuenta la categoría de los ciudadanos. Elegían a los magistrados inferiores (ediles y cuestores). Sancionaban o rechazaban las leyes propuestas por pretores y tribunos.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 43
Son electivas. Los cargos los eligen los ciudadanos entre varios candidatos.Son temporales. Se nombraban por un período limitado. Son colegiadas. Cada magistratura estaba dirigida por varias personas.Siguen un escalafón, cursus honorum. La carrera polí-tica se iniciaba en las magistraturas menos importantes. Si se demostraba capacidad, y se contaba con apoyos económicos y políticos, intentaban ser elegidos para ma-gistraturas de mayor rango.No son remuneradas. Por lo tanto únicamente podían acceder a ellas las personas con altos ingresos
Magistraturas ordinarias Datos 15
Órgano electivo Número y duración del cargo
Competencias
Edil Elegidos por los comicios tribunicios.
Cargo anual. Se nombraban 4.
Máxima autoridad municipal encargados del mantenimiento del orden, del aprovisionamiento y de los espectáculos.
Cuestor Elegidos por los comicios tribunicios.
Empezaron siendo dos, pero llegaron hasta 40.
Recaudan impuestos.Administran la hacienda.
Pretor Los elegían los comicios centuriados.
Al principio se elegía 1, pero llegaron hasta 16.
Son los máximos responsables de la administración judicial.
Consul Los elegían los comicios centuriados.
Se nombraban 2 cónsules.Duración un año.
Jefes del ejército.Negocian los tratados de Paz.Presidían el Senado.
Censor Los elegían los comicios.centuriados entre los exconsules.
Había dos censores, ejercían el cargo durante 5 años.
Hacían el censo, distribuyendo a los ciudadanos en clases y centurias.Contrataban las obras públicas.Velaban por la pureza de las costumbres.
Magistraturas extraordinarias Datos 16
Órgano electivo
Duración del cargo
Competencias
Tribuno de la plebe
Elegidos por los comicios tribunicios.
Cargo anual. Primero eran 2 y después 10.
Vetaban cualquier ley contraria a la plebe
Podían convocar las asambleas y proponer leyes.
Tenían inviolabilidad cuando ejercían sus funciones.
Dictador Elegido por el Senado.
Se nombraba por 6 meses.
Tenía todos los poderes.
Página 44 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Crucigrama sobre magistraturas romanas Ejercicio 11
NOTAS: 1.-Máxima autoridad municipal encargados del mantenimiento del orden, del aprovisionamiento y de los espectáculos. 2.-(Vertical) Negocian los tratados de Paz. 3.-(Al revés) Hacían el censo, distribuyendo a los ciudadanos en clases y centurias. 4.-Son los máximos responsables de la administración judicial. 5.-Vetaban cualquier ley contraria a la plebe. 6.-(Al revés) Comicios que concedían el derecho de ciudadanía. 7.-(Al revés) Comicios que elegían a los magistrados inferiores (ediles y cuestores). 8.-Nombre que reciben algunas magistraturas.
2. La expansión de Roma
La conquista de Italia (458-265 a.C) Los romanos explicaron el inicio de su expansión por la necesidad de protegerse de los
ataques de los pueblos vecinos. Los avances fueron lentos y con algunas derrotas que llegaron a amenazar la supervivencia de la propia Roma. El control de Italia no se completó hasta el 265 a.C. con la ocupación de las colonias de la Magna Grecia.
La conquista del Mediterráneo (264-31 a.C.)La conquista del sur de Italia por Roma amenazaba la hegemonía de Cartago en el
Mediterráneo, desencadenando poco después las Guerras Púnicas (264-146 a.C.). La derrota de Cartago, favorecida por la victoria de Escipion sobre Aníbal , permitió a Roma ocupar todo el Mediterráneo central y Occidental incluyendo el sureste de Francia, norte de África, Sicilia, Córcega y España (133 a.C.).
Terminada la conquista del Mediterráneo occidental, la expansión por el Mediterráneo oriental únicamente se puede explicar por ambiciones imperialistas. Los reinos helenísticos fueron conquistados progresivamente: primero Macedonia y Grecia (147 a.C.), después Siria y Asia Menor (129 a.C.) y finalmente Egipto por Octavio (30 a.C.).
A finales del s. I a.C. el Mediterráneo se convirtió así en un lago romano, hasta el extremo de denominársele Mare Nostrum.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 45
EL IMPERIO ROMANO EN SU MÁXIMA EXPANSIÓN S. II dC. Datos 17Provincias
ÁFRICABÉTICABRITANIADALMACIAEGIPTOGALIAGERMANIAHELVETIAHISPANIAITALIAJUDEALUSITANIAMACEDONIAMAURITANIANUMIDIATARRACONENSISTRACIA
Averigua consultando una enciclopedia qué zona ocupaban las provincias romanas que se te indica y coloréalas.
3. El infinitivo
FormasEl infinitivo no tiene un tiempo absoluto. Así en 'mañana veremos partir el barco' apunta
hacia el futuro y en 'no quiso venir' tiene un valor de pasado. Realmente en nuestro idioma y, en gran parte también en latín, refleja un tiempo relativo apuntando a una relación de anterioridad (perfecto), simultáneidad (presente) o posterioridad (futuro) respecto al verbo del que depende. En todo caso se han clasificado tradicionalmente como infinitivos de presente, de perfecto o de futuro según el tema sobre el que se forman.
Infinitivos
Activo Pasivo
Presente amare amari
Perfecto amavisse amatum esse
Futuro amaturum esse amandum esse
Traducción
Activo Pasivo
Presente amar ser amado
Perfecto haber amado haber sido amado
Futuro ir a amar deber ser amado
Presente
Este infinitivo que normalmente traducimos pos "decir" o "ser dicho" se forma en latín con sufijos -re para el activo y -ri para el pasivo. En la 3ª conjugación y en la 5ª se añade simplemente una -i en la forma pasiva.
Algunos verbos presentan formas irregulares. En particular el verbo 'sum' con un infinitivo 'esse' que ha conservado el sufijo -se sin el rotacismo que ha ocurrido en los demás
Página 46 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
casos.
Perfecto
Se construyen sobre el tema de perfecto en voz activa añadiéndoles siempre un sufijo -isse. Pero en la voz pasiva se usan formas perifrásticas compuestas del infinitivo de 'sum' y participio perfecto (por supuesto en acusativo). En nuestro idioma se pueden traducir por "haber dicho" ó "haber sido dicho" respectivamente.
Futuro
La forma activa se construye con el participio de futuro en -urum más el infinitivo del verbo 'sum'. La pasiva utiliza una forma en -ndum con el mismo auxiliar. Aunque es posible traducirlos por las formas perifrásticas del español "ir a amar" o "ir a ser amado" generalmente el pasivo suele tener un valor de obligación "deber de ser amado" o similar.
La oración de infinitivoLa subordinada de infinitivo es una de las más usuales en latín y también de las más
sencillas. Hacen generalmente función de complemento directo aunque también de sujeto y atrubuto. Haremos referencia a sus principales características.
Sujeto en acusativo
Este es uno de los rasgos fundamentales de dichas subordinadas. El origen se puede explicar a partir de construcciones del tipo 'video consulem venire' donde cada elemento 'consulem' y 'venire' puede interpretarse alternativamente como complemento directo y después se produce una relación entre ambos en la que 'lógicamente' se entiende 'consulem' como sujeto de 'venire'.
Traducción con 'que'
Aunque algunos verbos en nuestro idioma nos permiten la construcción con infinitivo como en 'audio laborare servum' otros no lo toleran. Pero en otras lenguas como el inglés o el latín esto sí es posible. Así tenemos en inglés 'I want you to come' o en latín 'volo te venire'. Pero en español sería imposible '*quiero tú venir'. En este caso deberíamos optar por otro tipo de subordinación equivalente: 'quiero que tu vengas'.
Construcción concertada
En algunos casos puede ocurrir que el sujeto del infinitivo vaya en nominativo. Si partimos de una frase como 'dicunt Romanos habere imperium': "dicen que los romanos tienen un imperio" y la cambiamos a pasiva la forma 'Romanos' puede interpretarse como sujeto del verbo principal: 'los romanos son dichos ...' y se nos presentaría como 'Romani dicuntur habere imperium' que nosotros debemos traducir del mismo modo que la anterior.
La 'consecutio temporum' del infinitivo
El infinitivo no marca un tiempo absoluto. Así en 'video Romanos venire' se entiende que 'vienen ahora' y que es presente. Pero en 'vidi Romanos venire' la acción de 'venir' ocurre en el pasado. Podemos decir que el tiempo del infinitivo es 'relativo' al del verbo principal. En todo caso existen distintos infinitivos: 'llegar', 'haber llegado', 'ir a llegar'. ¿Cuál es su valor?.
Si comparamos 'creí llegar' con 'creí haber llegado' veremos que, aunque la acción de llegar es pasado en ambos casos, en la primera es simultánea con el verbo principal (lo creo según estoy llegando) mientras que en la segunda es anterior al verbo principal (creí en ese momento que ya había llegado).
Así los tres infinitivos latinos de presente, pasado y futuro: 'venire', 'venisse' y
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 47
'venturum esse' marcan respectivamente simultaneidad, anteriorirdad y posterioridad con el verbo principal. Por ello deberemos reflejar estos valores a la hora de traducirlos.
'Video consulem venire' - 'Videbam consulem venire'
'Video consulem venisse' - 'Videbam consulem venisse'
'Video consulem venturum esse' - 'Videbam consulem venturum esse'
Esquema de la traducción del infinitivo Datos 18
VOZ ACTI-VA
EXPLORATORES
VIDERUNT
HOSTES FLU-MEN
TRANSISSE
VIDENT TRANSIRE
VIDEBUNT TRANSITUROS ESSE
VOZ PASI-VA
LEGATUS
DIXIT
MILITES
INTERFECTOS ESSE
DICIT INTERFICI
DICET INTERFICIENDOS ESSE
PRINCIPAL PRESENTE PASADO FUTURO
INDICA SIMULTANEIDAD ANTERIORIDAD POSTERIORIDAD
PRESENTE Que atraviesan Que atravesaban Que atraviesan
PASADO Que atravesaban Que habían atravesado Que habrán atravesado
FUTURO Que atravesarán, van a atra-vesar
Que iban a atravesar Que van a atravesar
Las posibilidades en la correlación de tiempos son muy numerosas y pensamos que, en vez de aprenderse todo un catálogo de reglas es mejor tener presente los matices de simultaneidad, anterioridad y posterioridad antes mencionados.
Escribe la traducción de la subordinada de infinitivo Ejercicio 12
a) socii viderunt equites pervenire
Los aliados vieron que
b) socii viderunt equites pervenisse
Los aliados vieron que
c) comperitur equitatum pervenire
Página 48 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Se sabe que
d) comperitur equitatum pervenisse
Se sabe que
e) crederunt urbem expugnari
Creyeron que
f) speculatores monent milites in castra manere
Los espías aconsejan que
g) crederunt urbem expugnatam esse
Creyeron que
4. La crisis de la República
La crisis republicana (133-31 a.C.)
Los principales beneficiarios de la expansión territorial romana fueron los ricos comerciantes plebeyos y sobre todo las grandes familias patricias (optimates) que recibieron inmensos latifundios trabajados por esclavos.
Sin embargo, la guerra arruinó a los campesinos pobres que se vieron obligados a emigrar. Roma se convirtió en una gran urbe con una numerosa plebe empobrecida que sobrevivía gracias a los repartos del Estado, a trabajos ocasionales o a su actividad como clientes. Bajo este contexto se sucedieron las guerras sociales, desde el s.II a.C.:
Intentos de reforma agraria de los hermanos Graco a mediados del s. II a.C.
Levantamiento de los pueblos itálicos por el derecho completo de ciudadanía (91-89 a.C.)
Revuelta de esclavos de Espartaco (73-71 a.C.).
La incapacidad de las instituciones republicanas para garantizar la paz social junto con las ambiciones personales precipitaron el fin de la Republica entre dictaduras, triunviratos y guerras civiles:
Guerra Social entre Mario y Sila (90-88 a.C.)
Dictadura de Sila (82-80 a.C.)
Sucesión de triunviratos . El primer triunvirato (59-48 a.C.) entre Pompeyo, Craso y César terminó con el poder en manos de César después de una guerra civil con Pompeyo. Tras el asesinato de César en el año 44 a.C., a.C. se formó el segundo triunvirato (43-31 a.C. ) entre Octavio , Lépido y Marco Antonio.
El triunfo de Octavio (31 a.C.) sobre Marco Antonio después de una nueva guerra civil, le permitió la liquidación del régimen republicano y el establecimiento del Principado con el que se inicio el período imperial.
5. Adjetivos del segundo tipoHemos incluido aquí todos aquellos adjetivos que se flexionan siguiendo la tercera declinación. Corresponden al tipo que en español tiene una sola forma como 'fuerte', 'hábil', etc. Pero el más común en latín es el de dos terminaciones: una para masculino y femenino y otra para neutro.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 49
Adjetivos de dos terminacionesEstos adjetivos presentan una forma en -is para masculino y femenino y otra en -e para el neutro. Estos adjetivos tienen un ablativo singular en -i en vez de -e.
facilis,e - 3ª Decl. Adjetivos
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo facilis faciles facilis faciles facile facilia
Vocativo facilis faciles facilis faciles facile facilia
Acusativo facilem faciles facilem faciles facile facilia
Genitivo facilis facilium facilis facilum facilis facilium
Dativo facili facilibus facili facilibus facili facilibus
Ablativo facili facilibus facili facilibus facili facilibus
Quitando el nominativo y el acusativo las demás formas son iguales para masculino, femenino y neutro.
Adjetivos de tres terminacionesUn subgrupo lo forman algunos adjetivos que presentan tres terminaciones como 'acer, acris, acre'. La flexión del masculino 'acer' y del femenino 'acris' sólo se diferencia en el nominativo y vocativo singular.
acer,acris,acre - 3ª Decl. Adjetivos
Masculinoen -er
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo acer acres acris acres acre acria
Vocativo acer acres acris acres acre acria
Acusativo acrem acres acrem acres acre acria
Genitivo acris acrium acris acrium acris acrium
Dativo acri acribus acri acribus acri acribus
Ablativo acre acribus acre acribus acri acribus
Adjetivos de una sola terminación Dentro de este grupo podemos encontrar algunos de tema en consonante y otros de tema en -i.
Página 50 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
prudens,prudentis - 3ª Decl. Temas en -i
Masculino y Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural
Nom. prudens prudentes prudens prudentia
Voc. prudens prudentes prudens prudentia
Acu. prudentem prudentes prudens prudentia
Gen. prudentis prudentium prudentis prudentium
Dat. prudenti prudentibus prudenti prudentibus
Abl. prudente prudentibus prudenti prudentibus
Tema en consonante: presentan la declinación típica de dichos temas con formas neutras diferenciadas sólo en nominativo y acusativo como 'vetus, veteris'.
Temas en -i: del tipo 'prudens, prudentis' o 'felix, felicis'. Este tipo es el que siguen los participios de presente como 'amans, amantis'. Tienen un genitivo plural en -ium y un neutro plural en -ia.
6. Evolución al castellano
Diptongos y vocales
Vocales tónicas Vocales átonas
LARGAS BREVES LARGAS BREVES
ē > ecrēdere > creer
ĕ > iefĕrrum > hierro
ē > esēcurum > seguro
ĕ > eĕxcitare > excitar
ī > ifīlum > hilo
ĭ > epĭlum > pelo
ī > icīvitatem > ciudad
ĭ > emĭnutum > menudo
ō > osōlem > sol
ŏ > uepŏntem > puente
ō > oōrationem > oración
ŏ > oarbŏre > árbol
ū > umūrum > muro
ŭ > obŭccam > boca
ū > uιūdicare > juzgar
ŭ > oŭrbanum > urbano
Diptongos tónicos Diptongos átonos
ae > ie / ecaelum > cielo; caecum > ciego;
Caesar > César
ae > ecaelestem > celeste; obscaenam > obscena
oe > epoenam > pena
oe > e
au > oaurum > oro
au > o
Grupos consonánticos
Simplificación de los grupos consonánticos
Se produjo en términos generales una simplificación de los grupos consonánticos complejos, tanto iniciales como interiores. Entre estos grupos destacan las consonantes geminadas, muy frecuentes en latín:
Evolución de grupos consonánticos iniciales
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 51
mensam > mesa
insula > insla > isla
En los grupos iniciales de p, c, f y l se produjo una ll en español:
flammam > llama
clavem > llave
pluviam > lluvia
Algunos grupos consonánticos se simplifican, pero la consonante primera no desaparece, sino que se transforma en vocal, generalmente u
cap(i)talem > cabdalem > caudal
saltum > sauto > soto
alt(e)rum > autrum > otro.
Algunos grupos especiales: nasales, ll, ss
Los grupos de dos nasales, nn, mm, nm, mn, gn, ng evolucionanron a la nasal palatal ñ, pero a veces el grupo mn secundario, producido por la caída de voacl postónica psaba por sisimilación a mr y después tomando una b epentética a –mbr-, como en:
damnum > daño
signa > seña
cannam > caña
tangere > tañir
Pero
hom(i)nem > hombre
legum(i)nem > legumbre
El grupo ll mantiene la grafía pero representa cosas distintas. En latín era una l doble o geminada, pero en español es un fonema palatal.
bellum > bello
La ss o la x producía j
vessicam > vejiga
cessare > cejar
dixi > dije
fixum > fijo
Página 52 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
7. El pretérito perfecto
El tema de perfecto en latín refleja el aspecto acabado de la acción. Este puede referirse a una acción en el pasado: 'ayer hice el ejercicio' o en el futuro: 'mañana a las cuatro habré hecho el ejercicio'.
Los tiempos del tema de perfecto utilizan el mismo paradigma para todos los verbos sea cual sea su conjugación. Asi el pluscuamperfecto de indicativo de 'amo' es 'amaverat' y el de 'dico' es 'dixerat'.
Formación del temaNo existe una forma 'regular' de formar el tema
de perfecto pero se puede decir que, generalmente, se siguen unos modelos:
amo, as, are -> amavi
habeo, es, ere -> habui
scribo, is, ere -> scripsi
DesinenciasLas desinencias son, en principio, las mismas que
en el tema de presente. Pero no existen desinencias pasivas y, además, el pretérito perfecto de indicativo tiene un juego de desinencias especiales.
El pluscuamperfectoEl pluscuamperfecto se traduce al español mediante formas compuestas con el verbo
‘haber’: “había dicho”, “había sido”, etc. Utiliza un sufijo –ERA-
amô,âs,âre,amâvî,amâtum - PerfectoPretérito pluscuamperfecto de Indicativo Ac-
tiva
Singular Plural
1ª amaveram amaveramus
2ª amaveras amaveratis
3ª amaverat amaverant
dîcô,is,ere,dîxî,dictum - PerfectoPretérito pluscuamperfecto de Indicativo Ac-
tiva
Singular Plural
1ª dixeram dixeramus
2ª dixeras dixeratis
3ª dixerat dixerant
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 53
Desinencias del tema de perfecto
Activa GeneralesPerfecto de
indicativo
Singular
1ª Singular -o / -m -i
2ª Singular -s -isti
3ª Singular -t -it
Plural
1ª Plural -mus -imus
2ª Plural -tis -istis
3ª Plural -nt -erunt
sum,es,esse,fui - PerfectoPretérito pluscuamperfecto de Indicativo Ac-
tiva
Singular Plural
1ª fueram fueramus
2ª fueras fueratis
3ª fuerat fuerant
Tiempos del tema de perfecto
Indicativo Subjuntivo
Perfecto ** -eri-
Pluscuamperfecto -era- -isse-
Futuro perfecto -er(i)- **
La voz pasivaEl tema de perfecto no tiene formas específicas para la pasiva. Ésta se hace utilizando
formas perifrásticas compuestas del verbo 'sum' y el participio formado sobre el tema de supino. Nosotros utilizamos estas formas para la pasiva en el tema de presente, pero el latín utiliza una relación distinta.
8. El ejército romano
La organización militarEn sus inicios el ejército romano carecía de modelo y no seguía una estrategia definida.
Las campañas empezaban siempre en primavera y terminaban en otoño; el invierno era época de paz.
La situación cambió cuando el rey Servio Tulio creó un nuevo modelo de ejército que tenía como unidad básica la legión, unidad compuesta en un primer momento por 4200 soldados de infantería (posteriormente 6000) y 300 de caballería.
Organización de la legión
El jefe supremo del ejército varió según el periodo histórico. Durante la monarquía fue el rey, en la República el cónsul y durante el Imperio el emperador.
En la infantería, dentro de la estructura militar había:
Oficiales de carreraEl centurión. Pieza fundamental del ejército. La mayoría eran soldados profesionales
que obtenían el cargo después de muchos años de servicio. Si un centurión hacía bien su trabajo podía convertirse en uno de los cinco centuriones principales de una legión, los primi ordinis. Las funciones de los centuriones eran muy variadas, adiestraban a los reclutas, inspeccionaban las tropas, ponían centinelas, marchaban a la cabeza en el campo de batalla e incluso dada su experiencia aconsejaban a los oficiales jefes antes de la batalla.
El prefecto. Era el oficial superior del centurión. La mayoría de ellos habían ascendido desde el cargo de centurión. Se encargaban del equipamiento y de las edificaciones. En ausencia de mandos superiores podían dirigir la legión.
Oficiales superiores: cargos políticosNo eran soldados profesionales. Su paso por el ejército era un escalón inexcusable
dentro de su carrera política.
Página 54 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
En primer lugar estaba el cónsul.
El tribuno militar. En algunos casos eran jóvenes nobles sin experiencia militar, en otros casos habían servido previamente como oficiales de tropas auxiliares. Había seis por legión. Cada uno de ellos mandaba una cohorte compuesta por 10 centurias.
El legado militar. Durante el Imperio fue el mando supremo de la legión. Lo nombraba el emperador entre miembros de la nobleza.
La infantería se dividía en 10 cohortes; cada cohorte (600 legionarios) en tres manípu-los (200 legionarios en cada uno); y cada manípulo en dos centurias (100 legionarios en cada una).
Al frente de la legión durante la República había un cónsul o un pretor nombrado por el senado, y en el Imperio un legado militar nombrado por el emperador. La cohorte estaba bajo la autoridad de un tribuno y cada manípulo y centuria de un centurión.
La caballería se dividía en decurias grupos de 10 jinetes mandados por un decurión. Cada 3 decurias se formaba un escuadrón o túrma (30 jinetes). En cada legión había 10 escua-drones, es decir 300 jinetes mandados por el tribuno militar.
El combate
Los romanos peleaban siguiendo un orden perfectamen-te establecido. Si el enfrentamiento era a campo abierto en pri-mera línea se colocaba la infantería ligera velites, detrás un bloque central compuesto por las legiones, flanqueadas por tro-pas auxiliares, y en los extremos, alae, la caballería.
Las legiones se disponían en tres líneas la primera com-puesta por tropas inexpertas hastati, la segunda por tropas ex-perimentadas principes y la tercera por los más veteranos y curtidos soldados triarii.
Cuando atacaban, lo hacían en formación cerrada, la lla-mada tortuga, testudo, que consistía en colocarse el escudo sobre las cabezas. De esta manera se protegían de los ataques enemigos (flechas, lanzas, piedras, aceite hirviendo) y a veces incluso se subían encima de los escudos de sus compañeros para salvar desniveles.
Cuando el enemigo se replegaba a alguna ciudad o cam-pamento se recurría al asedio para el que el ejército contaba con una sofisticada maquinaria militar.
Cuando algún general realizaba alguna hazaña militar Roma se lo reco-nocía con numerosos honores entre los que destaca el triunfo.
acies, -ei
ejército en orden de combate
imperium, -i mando militar
legatus, -i legado
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 55
agmen, -inis columna de ejército
castra, -orum (plural) campamentos
clipeus, -i escudo redondeado de la caballería
cohors, cohortis unidad de infantería
eques, equitis jinete
equitatus, -us caballería
exercitus, -us ejército
galea, -ae casco
gladius, -i espada corta
imperator, impe-ratoris
general
legio, legionis legión
manipulus, -i manípulo (unidad de infante-ría)
miles, militis soldado
oppidum, -i ciudad pequeña fortificada
pedes, peditis soldado de infantería
peditatus, -us infantería
pilum, -i pilum, arma arrojadiza
scutum, -i escudo largo de la infantería
tribunus, -i tribuno
turma, -ae unidad de caballería
Vocabulario básico sobre el ejército Datos 19
9. Los pronombresGeneralmente se entiende por pronombre aquella palabra que sustituye a un sustantivo
realizando sus mismas funciones. Pero lo cierto es que en muchos casos se trata de adjetivos o pronombres - adjetivos según su uso. Así 'él' es claramente un pronombre pero 'aquella' ó 'alguna' funcionan muy a menudo como adjetivos.
Características que se cumplen siempre
Presentan un genitivo singular en -ius para todos los géneros.
Su dativo singular es en -i también para todos los géneros.
Características que se cumplen a menudo
Algunos tienen una -e en el nominativo singular masculino: 'iste', 'ille', 'ipse'.
Aparece una -d en el nominativo - acusativo singular: 'istud', 'quid', 'illud'.
Añaden algunos sufijos detrás de la flexión: 'quidam / quaedam', 'eosdem / easdem'
Los demostrativos
El latín presenta un juego de demostrativos muy similar al de nuestro idioma.
'hic, haec, hoc': "este, esta" 'iste, ista, istud': "ese, esa" 'ille, illa, illud': "aquel, aquella"
Básicamente siguen la flexión de los adjetivos del tipo 'bonus, -a, -um'.
Hic, haec, hoc
Página 56 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Presenta este pronombre algunas particularidades: Aparece una -c al final en todo el singular menos en el genitivo. Al añadir este sufijo se producen algunos cambios fonéticos. Así el acusativo es 'hanc' en vez de 'ham' que sería lo lógico. La 'm' se ha transformado en 'n' por influencia de la consonante que le sigue. Nominativo masculino y femenino singular presentan formas en -i y en -ae que son normalmente de plural
delante de dicha -c. El nominativo y acusativo neutro singular presenta una forma 'hoc' y el plural 'haec', siendo la única forma con -c en el plural. Iste, ista, istudEs el pronombre equivalente a nuestro 'ése', aunque es el origen de la forma 'éste' como puede verse. Y puede funcionar también como adjetivo. Sus particularidades son: Presenta un nominativo singular masculino en -e como en español 'ése' , femenino de 'ésa'. Tiene una forma neutra en -d para nominativo y acusativo singular.
Ille, illa, illudTiene las mismas características del anterior. En nuestro idioma equivale a 'aquél' y se usa a menudo como pronombre de tercera persona. La forma 'aquél' en español parece haberse originado de un aglutinamiento con 'atque ille' o similar.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 57
hic,haec,hoc - Pronominal
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo hic hi haec hae hoc haec
Vocativo hic hi haec hae hoc haec
Acusativo hunc hos hanc has hoc haec
Genitivo huius horum huius harum huius horum
Dativo huic his huic his huic his
Ablativo hoc his hac his hoc his
iste,ista,istud - Pronominal
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo iste isti ista istae istud ista
Vocativo iste isti ista istae istud ista
Acusativo istum istos istam istas istud ista
Genitivo istius istorum istius istarum istius istorum
Dativo isti istis isti istis isti istis
Ablativo isto istis ista istis isto istis
ille,illa,illud - Pronominal
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo ille illi illa illae illud illa
Vocativo ille illi illa illae illud illa
Acusativo illum illos illam illas illud illa
Genitivo illius illorum illius illarum illius illorum
Dativo illi illis illi illis illi illis
Ablativo illo illis illa illis illo illis
Los personales y los posesivos
Pronombres personalesTiene las formas 'ego', 'tu' y sus plurales 'nos' y 'vos'. Para la tercera persona existe una forma 'se' pero que se usa sólo como reflexivo y por tanto no tiene nominativo: 'Petrum se videt'. Para el resto de los casos se usan las formas de 'is, ea, id': 'Petrum eum videt'.
ego1 - Pron. per.
Página 58 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
tu - Pron. per.
2ª PersonaSg.
Masculino y
Femenino
Nominativo tu
Vocativo tu
Acusativo te
Genitivo tui
Dativo tibi
Ablativo te
1ª PersonaSg.
Masculino y
Femenino-Nominativo
ego
Vocativo -
Acusativo me
Genitivo mei
Dativo mihi
Ablativo me
se2 - Pron. per.
3ª PersonaSg. / Pl.
Masculino y
Femenino
Nominativo -
Vocativo -
Acusativo se
Genitivo sui
Dativo sibi
Ablativo se
NOTAS: 1. 'Ego' y 'Nos' aparecen como palabras distintas porque es discutible que 'nosotros' sea igual a 'yo' + 'yo' 2. Este pronombre sólo se utiliza con significado reflexivo para la tercera persona. Carece, como es lógico, de formas de nominativo y es igual para singular y plural como en español 'él se ve' - 'ellos se ven'
Particularidades:No existe una forma de tercera persona. Aparte del reflexivo 'se' que además presenta las mismas formas para el singular y el plural. Expresiones con pronombres personales Sus plurales resultan distintos a los de los sustantivos. 'Nosotros' como plural no equivale a 'yo' + 'yo' sino a 'yo' + 'tú' u otras posibilidades. Pueden reforzarse mediante algunas partículas especiales como '-me', '-te', etc. 'egomet', 'tute', etc. Si un pronombre personal en ablativo lleva la preposición 'cum' ésta aparecerá pospuesta y unida al mismo: 'nobiscum', 'vobiscum', etc. y no '*cum vobis'.
PosesivosA partir de estos pronombres se han desarrollado formas posesivas que pueden funcionar como adjetivos:
'Meus, mea, meum': "mío" 'Tuus, tua, tuum': "tuyo" 'Noster, nostra, nostrum': "nuestro" 'Vester, vestra, vestrum' : "vuestro" 'Suus, sua, suum': "suyo".Se declinan como 'bonus, -a, -um' o como 'pulcher, pulchra, pulchrum'.
Los anafóricosLos pronombres anafóricos más que situar en el espacio nos indican que ya se ha mencionado antes esa realidad. Así en nuestro idioma empezaríamos a contar una historia diciendo: 'Un coche se acercó por la carretera...' y luego diríamos 'el coche era conducido por...' . En este caso 'el' es anafórico. Si empezáramos la narración 'El coche...' provocaríamos que el oyente nos preguntará '¿Qué coche?' porque, efectivamente, no le habíamos hablado antes de él.
IS, EA, ID
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo is ei ea eae id ea
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 59
vos - Pron. per.
2ª PersonaPl.
Masculino y
Femenino
Nominativo vos
Vocativo vos
Acusativo vos
Genitivo vestrum
Dativo vobis
Ablativo vobis
- Pron. per.
1ª PersonaPl.
Masculino y
Femenino
Nominativo nos
Vocativo nos
Acusativo nos
Genitivo nostrum
Dativo nobis
Ablativo nobis
Vocativo eus ei ea eae eud ea
Acusativo eum eos eam eas id ea
Genitivo eius eorum eius earum eius eorum
Dativo ei eis ei eis ei eis
Ablativo eo eis ea eis eo eis
Podemos traducirlo de diversas maneras según el contexto.
'hostis fugit. Eum milites non viderunt': "El enemigo huyó. Los soldados no lo vieron" 'Consul venit. Eum omnes timent': "Viene el cónsul. A éste le temen todos' 'Video poetam. Eius opera legi': "Veo a un poeta. He leído sus obras" Idem, eadem, idemEste pronombre está formado por 'is, ea, id' al que se le ha añadido la partícula 'dem'. Sigue la declinación de 'bonus, -a, -um'. La mayor parte de las formas son regulares teniendo en cuenta que debemos quitar el 'dem' formar el caso correspondiente y luego volver a añadirlo. Así el acusativo femenino plural sería 'easdem' o el ablativo plural 'eisdem'.
IDEM, EADEM, IDEM
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo idem eidem eadem eaedem idem eadem
Vocativo idem eidem eadem eaedem idem eadem
Acusativo eundem eosdem eandem easdem idem eadem
Genitivo eiusdem eorundem eiusdem earundem eius eorum
Dativo eidem eisdem eidem eisdem eidem eisdem
Ablativo eodem eisdem eadem eisdem eodem eisdem
Particularidades:En ocasiones la sílaba 'dem' da lugar a alteraciones fonéticas por asimilación parcial. Así tenemos 'eundem' en vez de '*eumdem'.El nominativo singular masculino no es 'isdem' sino 'idem'.El neutro singular se ha simplificado de 'id-dem' en 'idem' con una sola 'd'.El pronombre 'idem' expresa identidad con algo que se ha nombrado antes. 'Viderunt eundem consulem': "vieron al mismo cónsul (de antes)"
Ipse, ipsa, ipsumExpresa la identidad personal. Una solución para distinguirlo en su traducción es añadir 'en persona'. No posee muchas particularidades, aparte de las típicas pronominales. Sólo su nominativo masculino en -e 'ipse'.
ipse,a,um - Pronominal
Página 60 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo ipse ipsi ipsa ipsae ipsum ipsa
Vocativo ipsus ipsi ipsa ipsae ipsum ipsa
Acusativo ipsum ipsos ipsam ipsas ipsum ipsa
Genitivo ipsius ipsorum ipsius ipsarum ipsius ipsorum
Dativo ipsi ipsis ipsi ipsis ipsi ipsis
Ablativo ipso ipsis ipsa ipsis ipso ipsis
'Ipsa regina venit': "viene la reina en persona" 'Eadem regina venit': "viene la misma reina (que vino la otra vez)"
10. Comparativo y el superlativo
Formas analíticasEl latín posee un juego de formas analíticas para realizar el comparativo muy similar al del español.
Formas sintéticas del comparativoExiste en latín la posibilidad de usar formas sintéticas para el
comparativo de superioridad. Esta posibilidad sólo existe en español en algunas palabras irregulares como 'mayor' (más grande), 'mejor' (más bueno), etc.
Pero si es común en otros idiomas como el inglés: 'taller' ("más alto"), 'faster' ("más rápido"). El sufijo que se utiliza en latín es -IOR, que aparece como -IUS en el nominativo, vocativo y acusativo neutro singular. Hay que tener en cuenta que al añadir dicho sufijo al tema del adjetivo éste cambia automáticamente a la 3ª declinación.
Comparativos irregularesExisten algunos comparativos irregulares. No son muchos, pero como suele ocurrir son los de mayor uso:
Positivo Comparativo Superlativo
bueno bonus melior optimus
jóven iuvenis iunior
grande magnus maior maximus
malo malus peior pessimus
mucho multum plus plurimum
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 61
Magis
doctus quamPlus
Minus
Tam
pequeño parvus minor minimus
viejo senex senior
Régimen del comparativo en -IORLas formas en -IOR del comparativo pueden llevar el segundo término de la comparación en el mismo caso que el primero anteponiendo la forma 'quam' o bien cambiar al caso ablativo.
Formación del superlativoEs muy similar a la de nuestro idioma. Se utiliza generalmente un sufijo -ISSIM- y desinencias propias de los adjetivos de tres terminaciones. Así 'altissimus' o 'sapientissimus' . Algunos adjetivos que terminan en consonante líquida hacen su superlativo en -rrimus ó -llimus como 'simillimus' ó 'pulcherrimus'.
Régimen del superlativoGeneralmente se construye con un genitivo. Pero puede llevar también 'inter' + acusativo o 'ex' + ablativo.
Cicero doctissiumus Romanorum est
Cicero doctissimus inter Romanos est
Cicero doctissimus e Romanis est
Traducción del superlativo
Cuando el superlativo presenta un complemento suele traducirse en español utilizando la forma 'el más / la más' o equivalente. Así 'altissimus Romanorum' puede traducirse por "el más sabio de los romanos". Pero si aparece sólo 'altissimus' podemos traducirlo por "muy alto".
11. La oración adjetiva de relativo
Incluimos un apartado especial para el pronombre - adjetivo relativo por poseer éste algunas características diferenciadas y por ser también uno de los que conviene ver en primer lugar para tener acceso a gran cantidad de textos originales latinos.
Qui, quae, quod
Morfológicamente sigue la declinación de 'bonus, -a, -um' con algunas particularidades:
qui,quae,quod - Relativo
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo qui qui quae quae quod quae
Vocativo qui qui quae quae quod quae
Página 62 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Acusativo quem quos quam quas quod quae
Genitivo cuius quorum cuius quarum cuius quorum
Dativo cui quibus cui quibus cui quibus
Ablativo quo quibus qua quibus quo quibus
Traducción de pronombres relativos
Su forma de nominativo singular masculino y femenino son iguales para el singular y el plural: 'qui venit' / 'qui veniunt'. 'quae fugit' / 'quae fugiunt'.
Presenta algunas formas propias de la tercera declinación. Así el acusativo singular masculino es 'quem' en vez de '*quum'. O el dativo ablativo plural 'quibus'.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 63
Analiza y traduce la oración de infinitivo Ejercicio 13a) Beneficia plura recipit qui scit reddere.
Recibe muchos beneficios ...
b) Bene dormit qui non sentit quam male dormiat
Duerme bien... que mal duerme
c) Bene vixit is qui potuit cum voluit mori
Bien vivió aquél... morir cuando quiso
d) Cotidie damnatur qui semper timet
Todos los días se perjudica ...
e) Crudelis est non fortis qui infantem necat
Es cruel y no fuerte ...
f) Fraus est accipere quod non possis reddere
Es un engaño recibir ...
g) Fortuna nimium quem fovet stultum facit
La fortuna... lo vuelve tonto
A la hora de traducirlo podemos utilizar formas como 'el que', 'la que', 'a quien', 'al que', etc.
Analiza y traduce la oración completa Ejercicio 141. homo qui est dux civitatem fecit.
2. homo quem hostes ceperunt est dux.
3. civitas quam hostes ceperunt hominis est.
4. homo cui dedistis pecuniam fugit.
5. consules quos comitia creabant rem publicam habebant.
Página 64 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
6. homo mari quod circumdat Italiam venit.
7. longe est locus in quo milites sunt.
8. ego video hostes quorum provincia est.
9. pueri quibus dedistis pecuniam docti sunt.
10.iam venit mors quae omnes aequat.
11.eques habet gladium, quo hostes necat.
12.milites habent pila quae in hostes iaciunt.
13. puer cuius librum est pecuniam quaesivit.
Compuestos de 'qui'
Este pronombre puede aparecer con algunos añadidos que modifican su significado. A la hora de analizar estas formas debemos tener en cuenta que dichas partículas se añaden detrás de la desinencia: así 'quicumque' tendrá una forma 'quoscumque' de acusativo plural.
'Quicumque, quaecumque, quodcumque':"quienquiera que".
'Quisquis, quidquid': "cualquiera que"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 65
3. El Imperio
1. La voz pasivaLa pasiva consiste en una transformación de la frase activa debida a un cambio en el interés del hablante:
a) El CD se convierte en SJ.
b) El antiguo SJ se puede convertir en un CC.
Morfología:a) En el tema de presente (Pres., Imp., Fut) la voz pasiva se hace mediante un cambio en las desinencias.
i) La mayor parte de ellas tienen en común una -r.
ii) El infinitivo tiene una -i en vez de la -e de la activa.
b) En el tema de perfecto (Perf., Plpf.) la pasiva se hace con el auxiliar SUM y el supino (participio) del verbo correspondiente.
Sintaxis:a) Sólo los verbos transitivos admiten la pasiva. Si un verbo no se puede poner en pasiva no es transitivo.
b) Para los verbos en pasiva el SJ es tan necesario como el CD para los verbos transitivos.
c) Los verbos pueden llevar un CC al que se llama 'ablativo agente' que corresponde al antiguo SJ. Dicho complemento lleva preposición (a/ab) si es nombre de persona.
d) Algunos verbos tienen formas pasivas pero no lo son por su significado. Estos verbos se llaman deponentes y se traducen por el tiempo activo correspondiente.
Traducción:a) Las formas que en latín no llevan auxiliar (Tema de presente) necesitan el verbo ser en castellano. Las que tienen un auxiliar en latín llevan generalmente dos en castellano.
Latín Castellanodicitur es dicho
dictum estha sido dichofue dicho
dictum esse haber sido dicho
Latín Castellano
dicebatur ut...era dicho¿? que...se decía que...
dictum est utfue dicho¿? que...se dijo que...
b) La voz pasiva se usa mucho en latín y otras lenguas como el inglés pero poco en castellano. A menudo deberemos utilizar la 'pasiva refleja' para traducirla al castellano.
Página 66 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Singular Plural1ª -r -mur2ª -ris -mini3ª -tur -ntur
Conjugac. Infinitivo1ª, 2ª, 4ª -ri3ª, mixta -i
Participio (con -t- ó -s-) Aux. Tiempo-tus, -ta, -tum est Pretérito
perfecto-ti, -tae, -ta sunt-tus, -ta, -tum erat Pretérito
pluscuamperf.
-ti, -tae, -ta erant-tum, -tam, -tum esse Infinitivo
perfecto
2. El participio
FormasEl participio es un adjetivo verbal. Así en sintagmas como 'la tierra sembrada' podemos
observar su concordancia cambiando género y número: 'los campos sembrados' y cómo se utiliza para distinguir esas tierras de otras que pudieran no estarlo.
Participios
Activo Pasivo
Presente amans **
Perfecto ** amatus
Futuro amaturus amandus
Realmente los participios en latín como en español no reflejan tiempo (salvo el de futuro) sino más bien voz (activa o pasiva). Así en nuestro idioma 'estudiante' es el que realiza la acción de estudiar y 'estudiado' lo que la recibe. Pero yo puedo decir 'ese problema será estudiado más adelante' refiriéndome al futuro o 'está siendo estudiado' en referencia al presente.
Participio de presente ó activo
Se forma a partir del tema de presente con un sufijo -nt y las desinencias de la 3ª declinación para los temas en -i.
Participio de perfecto o pasivo
utiliza el tema de supino al que añade las desinencias propias de los adjetivos como 'bonus, -a, -um'.
Participio de futuro activo
Este participio es el único que indica propiamente tiempo. Sus formas se hacen con el sufijo -tur- más desinencias del tipo 'bonus, -a, -um'. Ha pervivido en nuestro idioma evolucionando en algunas formas en -dero/a como 'venidero': "que va a venir"; 'perecedero' : "que va a perecer", etc.
El ablativo absoluto Mención especial merece esta construcción. Especialmente por lo común que es en la
literatura latina, especialmente en la historiografía. Se trata de expresiones formadas por un participio en ablativo que acompaña, generalmente, a un nombre y exponen una circunstancia en el desarrollo de la acción: 'capto hoste', 'veniente consule', etc. Su nombre deriva de 'suelto' en el sentido de que resulta una suerte de paréntesis en la oración.
A la hora de traducirlo podemos usar nuestro participio de pasado si fueran participio de perfecto o el gerundio para los de presente. Pero no debemos olvidar colocar delante el participio: 'oídas estas palabras', 'reparado el puente', etc.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 67
Traduce los ablativos absolutos Ejercicio 15
Página 68 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
a) Relictis navibus, equites se receperunt ……………………………………………………, los jinetes se retiraron
b) His verbis dictis, orator tacuit ……………………………………………………, el orador se calló
c) Capto hoste, in Romam reverterunt ………………………………………………………, volvieron a Roma
d) Deleta urbe, omnes pacem peterunt ………………………………………….., todos pi-dieron la paz
e) Pugnante milite, pons interruptus est …………………………………………………., el puente fue cortado
f) Missa delegatione, Consul orationem habuit
……………………………………………………….., el cónsul pronunció un discurso
3. El Imperio
El Alto Imperio (31 a.C. 476 d.C.) El nuevo sistema político creado por Augusto se basó en la autoridad personal del soberano legitimada por el mantenimiento formal de las instituciones republicanas.
Además para evitar disputas por el trono, el emperador elegía a su sucesor, normalmente un familiar (salvo tras el gobierno de emperadores tiránicos cómo Nerón o Domiciano, en los cuales lo eligió el ejército). Este sistema de gobierno explica que se formaran auténticas dinastías como las de los Julio Claudios, Flavios y Antoninos .
Durante el alto Imperio continuó la expansión territorial.
Al norte la frontera quedó fijada en la línea Rhin y Danubio, tras las conquistas de Germania (Augusto) y la Dacia (Trajano).
Al sur el norte de África hasta el Sáhara.
Al oeste en las Islas Británicas ( Claudio y Nerón).
Al este hasta Mesopotamia (Trajano).
DINASTÍAS Y EMPERADORES DEL ALTO IMPERIO (27 a.C.-192) Datos 20
Julio Claudia(27 a.C. -14d.C.)
Periodo de anarquía
(68-69 d.C.)
Flavia (69-96d.C.)
Antonina (96-192 d.C.)
Augusto (27 a.C-14 d.C)
Galba Vespasiano (69-79) Nerva (96-98)
Tiberio (14-37) Otón Tito (79-81) Trajano (98-117)
Calígula (37-41) Vitelio Domiciano (81-96) Adriano (117-138)
Claudio (41-54) Antonino Pío (138-161)
Nerón (54-68) Marco Aurelio (161-180)
Cómodo (180-192)
La pax romana
A este período de estabilidad, seguridad y prosperidad se le conoce como la época de la pax romana. El Alto Imperio fue también un momento de esplendor constructivo (Panteón de Agripa, Coliseo), y de escritores (Virgilio, Horacio, Apuleyo, Marcial), filósofos (Séneca), historiadores (Tito Livio, Suetonio y Tácito) o naturalistas (Plinio).
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 69
Durante este período las regiones conquistadas asimilaron la lengua y costumbres de Roma en un proceso conocido como romanización. Todos los habitantes del imperio se consideraban miembros de una misma civilización por encima de localismos.
El Bajo Imperio romano (193-476 d.C. )
Crisis
A lo largo del s. III el imperio entró en un periodo de anarquía en el que se sucedieron emperadores elegidos por el ejército. La dificultad para gobernar un territorio tan extenso, la belicosidad de los pueblos fronterizos, la crisis económica y las ambiciones personales de algunos militares desencadenaron un proceso de inestabilidad y decadencia.
El dominado
A finales del s. III la situación obligó al emperador Diocleciano a dividir el Imperio en cuatro zonas tetrarquía . Sin embargo la presión de los pueblos fronterizos era imparable. Por el este se independizaron los partos, mientras que al norte y al oeste los germanos invadían y saqueaban algunas zonas del Imperio. El Imperio se convirtió en una monarquía absoluta (Dominado) que llegó incluso a la divinización del emperador.
A principios del s. IV la situación seguía siendo tan precaria que el emperador Constantino trasladó la capital desde Roma a la antigua Bizancio rebautizada como Constantinopla.
La pobreza e inseguridad del Bajo Imperio provocó un desmantelamiento de la civilización romana en la región occidental que pasó de urbana, comercial y pagana, a rural, autosuficiente y cristiana. Ruralización La población urbana emigró al campo huyendo de la inseguridad, de la presión fiscal y de los reclutamientos forzosos.
Progresiva desaparición de la esclavitud. La disminución del número de esclavos se explica por su baja productividad y el temor a levantamientos, ante la falta de recur-sos para controlarlos.
Aparición de una nueva categoría social, el colono. El colono, antecesor del siervo medieval, recibe protección y una tierra a cambio de entregar una parte de la cosecha al señor. Los colonos son o bien hombres libres emigrados de la ciudad, pequeños pro-pietarios arruinados o incluso antiguos esclavos.
Sustitución del paganismo por la nueva religión cristiana.
Desintegración del Estado. La incapacidad del Estado para cumplir con sus dos mi-siones básicas garantizar la seguridad y la subsistencia de sus súbditos y mantener la integridad territorial, determina la progresiva pérdida de territorios imperiales.
El final de Roma
En el año 395, el emperador Teodosio dividió el Imperio entre sus 2 hijos por el temor a que los problemas de la parte norte y occidental se extendiesen por todo el Imperio. Teodosio dejo a su primogénito Arcadio Oriente, y a su hijo menor Honorio, Occidente.
La parte occidental se fue desintegrando en numerosas naciones gobernadas por pueblos germanos. Finalmente, en el año 476 Odoacro conquistó Roma poniendo fin al Imperio.
Mientras tanto el Imperio romano de Oriente seguía siendo una zona rica, poblada y estable que sobrevivió con el nombre de Imperio Bizantino durante casi mil años más, aunque su
Página 70 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
período de máximo esplendor fue en el s. VI bajo el emperador Justiniano.
4. La 4ª y 5ª declinacionesEstas declinaciones son de tipo 'residual'. Comprenden un porcentaje relativamente pequeño de sustantivos y en gran parte han sufrido la competencia de la 2ª y 1ª declinaciones respectivamente. Por otra parte son bastante regulares y su terminación en vocal hace que las desinencias se hayan unido con 'bastante limpieza' a los temas.
Cuarta declinaciónEstá formada por palabras de tema en -u . Dicha -u es bien visible a lo largo de toda la
flexión excepto en el dativo y ablativo plural que presentan -ibus por disimilación. Las desinencias que presenta son las mismas de la 3ª declinación. Posee pocos sustantivos pero algunos de mucho uso como 'exercitus', 'domus', 'senatus', 'impetus'.
Neutros
Prácticamente son dos los que más se usan: 'cornu' y 'genu'. Presentan un nominativo sin desinencia y un plural en -a: 'cornua'.
Quinta declinaciónLa quinta declinación comprende palabras de tema en -
e. La mayor parte son abstractos y sólo presentan declinación en singular. Casi todos son femeninos excepto 'dies' y sus compuestos. También presenta pocas formas pero algunas de mucho uso como: 'dies' o 'res', 'spes', etc.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 71
dies,ei - 5ª Declinación
Singular Plural
Nominativo dies dies
Vocativo dies dies
Acusativo diem dies
Genitivo diei dierum
Dativo diei diebus
Ablativo die diebus
senatus,us - 4ª Declinación
Singular Plural
Nominativo senatus senatus
Vocativo senatus senatus
Acusativo senatum senatus
Genitivo senatus senatuum
Dativo senatui senatibus
Ablativo senatu senatibus
cornu,us - 4ª Declinación
neutros Singular Plural
Nominativo cornu cornua
Vocativo cornu cornua
Acusativo cornu cornua
Genitivo cornus cornuum
Dativo cornui cornibus
Ablativo cornu cornibus
Traduce estas oraciones Ejercicio 161. Legati populo Romano ducis adventum nuntiaverunt
2. Exercitus Romanos Hannibal timet
3. Caesar equitatum omnem in cornibus collocavit
4. Pedites hostium impetum magna virtute sustinuerunt
5. Caesar senatui Gallorum caedem nuntiavit
6. Romani hostium impetum non timebant
7. Senatus magnum exercitum in hostes mittit
8. In Imperii Romanii provinciis magni exercitus sunt
9. Equites nostril cum hostium equitatu proelium commiserunt
10. Barbari dextro cornu nostril exercitus impetum fecerunt
5. Verbos irregulares
Compuestos de 'sum'Existen en latín muchos compuestos de 'sum' y todos se conjugan siguiendo el mismo
esquema con algunas particularidades:
'Possum' presenta dos raíces: pot- y pos- que se alternan según la forma
Página 72 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
correspondiente de 'sum' empiece por vocal o por 's' respectivamente. Así tenemos 'potest' y 'possunt'. Mención aparte merecen el infinitivo 'posse' en vez de '*potesse' y el inperfecto de subjuntivo 'possem' en vez de '*potessem'.
'Prosum' presenta una 'd' en aquellas formas en las que el verbo 'sum' empieza por vocal. Por ejemplo una tercera persona 'prodest'.
El verbo POSSUM Datos 21
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª possum possumus poteram poteramus potero poterimus
2ª potes potestis poteras poteratis poteris poteritis
3ª potest possunt poterat poterant poterit poterunt
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª possim possimus possem possemus
2ª possis possitis posses possetis
3ª possit possint posset possent
Infinitivo posse
Perfecto Pluscuamperfecto Futuro perfecto
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICA-TIVO
1ª potui potuimus potueram potueramus potuero potuerimus
2ª potuisti potuistis potueras potueratis potueris potueritis
3ª potuit potuerunt potuerat potuerant potuerit potuerint
Singular Plural Singular Plural
SUBJUN-TIVO
1ª potuerim potuerimus potuissem potuissemus
2ª potueris potueritis potuisses potuissetis
3ª potuerit potuerint potuisset potuissent
Infinitivo potuisse
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 73
Volo, nolo y maloEl verbo volo ("querer") y sus compuestos tienen un tema de presente bastante irregular. Pero podemos resumir sus 'rarezas' en unos cuantos puntos:
Aparecen las raíces 'VOL' y 'VEL'.
La raíz se une a las desinencias sin vocales de apoyo en algunas ocasiones provocando formas como 'vult' en vez de '*volit' y dando lugar a algunas asimilaciones fonéticas.
El verbo volo Datos 22
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª volo volumus volebam volebamus volam volemus
2ª vis vultis volebas volebatis voles voletis
3ª vult volunt volebat volebant volet volent
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª velim velimus vellem vellemus
2ª velis velitis velles velletis
3ª velit velint vellet vellent
Formas nominales
Infinitivo velle
Participio volens, volentis
El verbo 'eo' y sus compuestosEste verbo prácticamente no es irregular. La mayor parte de sus irregularidades se debe
a que presenta dos raíces: una en 'e' que usa delante de vocal y otra en 'i' ante consonante. Carece de voz pasiva pero tiene una tercera persona 'itur' que se utiliza de forma impersonal: "se va", "alguien va". La importanacia de este verbo es que da lugar a infinidad de compuestos: 'abeo', 'adeo' , 'redeo', etc. con sus mismas particularidades.
Página 74 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
6. La familia romanaDesde su nacimiento el romano es encuadrado en una rígida estructura familiar controlada por el pater familias. Éste era definido como todo ciudadano romano varón, casado, que no tuviera ascendentes varones vivos. A la muerte del paterfamilias el hijo varón casado pasará a serlo. Así, el cabeza de familia controlará el poder y los bienes de todos los que compartían el mismo hogar.
Miembros de la familia
La esposa legítima (a través de un matrimonio). Poder ad manus.
Los hijos (casados o no). El poder del padre sobre sus hijos se denomina patria potestas y suponía, incluso, el derecho a decidir sobre la vida o la muerte. Tal era el caso de los niños deformes al nacer, según recogían las Leyes de las XII Tablas. A partir de Augusto se limitará esta potestas y será el año 63 AC el último del que tengamos noticia de su aplicación en el contexto de la Conjuración de Catilina.
Los libertos, que conservaban los lazos de fidelidad con las casas originarias. Era el llamado Iura Patronatus.
Los esclavos, a través de la Dominica Potestas.
Estructura
El paterfamilias también será el jefe religioso familiar en del culto al hogar (lares y penates), al genius (fertilidad) y a los antepasados o manes.Diversas familias forman una GENS. Ésta tiene diferentes elementos que la identifican, tales como el culto a un antepasado común. Además, todos los miembros de la gens llevaban un mismo nombre, llamado gentilium o gentilicio.
Efectivamente, al nacer, todo romano recibía un nombre individual o PRAENOMEN ( Ej: Tiberio), otro nombre referente a la gens o NOMEN GENTILIUM (Ej. Claudio) y un apellido o COGNOMEN, que identificaba a la familia (Ej. César).
Entre las atribuciones del paterfamilias estaba la de concertar el matrimonio de sus hijos en edad impúber (incapaces jurídicamente) con los hijos de otro jefe de familia. El matrimonio era un acto privado en el que no intervenía ninguna autoridad civil o religiosa, pero que tenía una validez incontestable en la sociedad romana.
El matrimonio
Primero se realizaba una SPONSALIA o promesa de matrimonio, cuando los niños habían cumplido siete años. Años más tarde se realizaba la ceremonia matrimonial según el modo de autoridad que hubiera ejercido el paterfamilias. Así:
Si el jefe de la familia hacía uso de su autoridad era AD MANUS y, según esta forma, podía hacerse:
Usus - se ejercía la autoridad después de haber poseído a la mujer ininterrumpidamente durante un año. Augusto hará desparecer esta modalidad en el s. I d.C.
Confarreatio - en una ceremonia religiosa ante sacerdotes de Júpiter, Marte o Rómulo.
Coemptio - comprando la potestad sobre la mujer
SINE MANU era cuando se agregaba a la mujer a la familia con el fin de dar apellidos a un hijo no deseado. El hijo quedaba así en el ámbito familiar, pero la mujer seguía perteneciendo
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 75
civilmente a su familiar de origen.
Crucigrama sobre la familia Ejercicio 17
NOTAS: 1.-Promesa de matrimonio que realizaban los niños a los siete años. 2.-(Vertical) A ella pertenecen todos los que tienen un antepasado común. 3.-Generalmente las mujeres carecen de él. 4.-(Al revés) En esto se convierten los esclavos una vez que adquieren la libertad. 5.-(Vertical) Con este término se denomina el poder que tenía el pater familias sobre los demás miembros de la misma. 6.-(Al revés) Dioses que cuidaban de la salud de la familia y la concordia entre todos sus miembros. 7.-(Al revés) Parte del nombre de los romanos que indica la familia a la que pertenecen. 8.-Espíritus de los antepasados muertos
En la ceremonia nupcial el momento más importante era la coniunctio dextrarum o unión de las manos derechas, lo que suponía la aceptación del compromiso. Después vendría el banquete en casa de la novia y el acompañamiento a casa del novio.
Con esta rígida estructura patriarcal el papel de la mujer se reducía a la procreación. No obstante, dispondrá de derechos muy limitados, tales como ser dueña de su propia dote (que podía llevarse en caso de divorcio), participar en la administración de la casa, moverse libremente por las calles,... No era una situación óptima, pero hubo una cierta evolución respecto a la situación de la mujer griega, encerrada en el gineceo.
7. Evolución al español
Palatalización Palatalización de las velares ante vocal anterior y pérdida de u en las labiovelares
Este fenómeno consiste en el cambio en el punto de articulación de las velares (c, g) ante vocal anterior (i, e). gentem > gente /g/ > /χ/ en español (en el de América y el sur /s/), /j/ en cat. , it., por. /k/ > /θ/ en es., /ſ/ fr., /tſ/ it.
decem > diez
crucem > cruz.
Consonantes más yod
La yod produjo diversos cambios: Ante nasal ñ, ante dental y o z, tras t ch como en Hispaniam > España.
vineam > viña
rationem > razón
tructam > truitam (LV) > trucha
gaudium > gozo
puteum > pozo
Tras r producía metátesis
operarium > operairum >obrero
Página 76 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Tras l, o los grupos cl, tl (> cl) da j
ciliam > ceja
vet(u)lum > viejo
auric(u)lam > oreja
Origen de J y ÑLa i inicial seguida de vocal y la s a veces dan j
sepiam > jibia
sucum > jugo
iocum > juego
iudicem > juez
Orígenes de Ñ
Los grupos de dos nasales, nn, mm, nm, mn, gn, ng evolucionanron a la nasal palatal ñ, pero a veces el grupo mn secundario, producido por la caída de voacl postónica psaba por sisimilación a mr y después tomando una b epentética a –mbr-, como en:
damnum > daño
signa > seña
cannam > caña
tangere > tañir
La ss o la x producía j
vessicam > vejiga
cessare > cejar
dixi > dije
fixum > fijo
Consonantes más yod
La yod produjo diversos cambios: Ante nasal ñ, ante dental y o z, tras t ch como en Hispaniam > España o vineam > viña.
Evolución semánticaFrecuentemente las palabras con el tiempo cambian de forma. Pero pueden cambiar también su significado. La BUJÍA era en tiempos una vela de cera blanca para alumbrarse. Hoy en día es, para nosotros, una pieza del automóvil que produce la chispa necesaria para la combustión de la gasolina en el cilindro. También una PILA era antes 'un montón de cosas' y, hoy en día, se usa casi siempre para referirse a una batería eléctrica.
Metáfora y metonimia
Como hemos visto en los ejemplos anteriores suele haber una relación entre los términos, ya sea de parecido, origen, contigüidad, etc.
Así 'película' era para los romanos una piel fina y nosotros llamamos así a las grabaciones de imágenes en movimiento porque estas se hacían en 'acetato' un material similar en apariencia. También llamamos 'persianas' a los dispositivos que sirven para evitar la entrada de la luz por las ventanas debido a su origen en la antigua Persia.
Pero estos parecidos pueden ser 'malos amigos'. Así la frase latina que se traduce
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 77
normalmente "eso es darle margaritas a los cerdos" ,en el sentido de que no lo van a apreciar, es una mala traducción del latín. Ya que la palabra 'margarita' en latín significaba "perla" y se aplicó luego a estas flores por la forma de sus pétalos. Puede que los cerdos no aprecien las perlas pero estoy seguro de que las margaritas se las comerán con mucho gusto pues es conocido su buen apetito.
Por eso debemos mirar con desconfianza aquellas palabras muy similares en latín y en nuestra lengua, especialmente cuando los resultados de traducirlas por el término 'gemelo' resultan 'extraños'.
Página 78 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
4. TextosRómulo texto 3
Primus ille et urbis et imperii conditor1 Romulus fuit, Marte
genitus2 et Rhea Silvia. (...) Alba tunc erat Latio caput3 , Iuli
opus4 ; (...) Gemini erant; (...) Remus montem Aventinum,
hic5 Palatinum occupat. Romulus fratrem occidit. Imaginem urbis6 magis quam urbem facit:
incolae7 non erant. Erat in proximo lucus8 ; asylum facit: Latini Tuscique pastores. Ita ex variis
elementis congregavit corpus unum, populumque Romanum ipse9 fecit.
(FLORO. Epítome I. [Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. (st.)'conditor,conditoris ': "fundador" 2. (vb.)'gigno,is,ere,genui,genitum ': "engendrar" 3. (st.)'caput,capitis ': "cabeza" 4. (st.)'opus,operis ': "trabajo" 5. (pro.)'hic,haec,hoc ': "éste" 6. (st.)'urbs,urbis ': "ciudad" 7. (st.)'incola,ae ': "habitante" 8. 'lucus,i': "un bosque o lugar sagrado" 9. (pro.)'ipse,a,um ': "él mismo, en persona"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 79
Sobre las estrellas texto 4Stellae1 potentissimae in caelo sunt septem: Saturnus, Sol, Luna, Mars, Mercurius, Iuppiter,
Venus. quae a Graecis2 planetae, a nobis3 erraticae4 dicuntur, quia5 ad arbitrium6 suum
vagantur7 et motu8 suo hominum fata9 moderantur10. item11 adverso12 cursu13 contra caelum
feruntur. (LUCIO AMPELIO. Liber Memorialis III, 3)
NO
TAS
:
1. (st.)'stêlla,ae ': "astro" 2. (ad.)'Graecus,a,um ': "griego" 3. (per.)'nos ': "nosotros, -as" 4. (ad.)'errâticus,a,um ': "errante" 5. 'quia' : "porque" 6. (st.)'arbitrium,î ': "voluntad" 7. 'vagantur' : "vagar" 8. (st.)'môtus,ûs ': "movimiento" 9. (st.)'fâtum,î ': "oráculo" 10. 'modero' : "gobernar" 11. 'item' : "incluso" 12. (ad.)'adversus,a,um ': "contrario" 13. (st.)'cursus,ûs ': "carrera"
Sunt lacrimae (adaptado) texto 5Sunt mihi, sunt lacrimae, sed1 non est causa doloris.
Est iter2 ad caelum3, sed me gravis4 inpedit5 aer6;
et qui me genuit7 sine me non nascitur8 ipse9. (Symphosii Scholastici Ænigmata, VIII)
NO
TAS
:
1. (vb.)'sêdô,âs,âre,sêdâvî,sêdâtum ': "calmar" 2. (st.)'iter,itineris ': "camino" 3. (st.)'caelum,î ': "cielo" 4. (ad.)'gravis,grave ': "pesado; grave, difícil de soportar; duro, riguroso" 5. (vb.)'inpediô,îs,îre,inpedîvî/inpediî,inpedîtum ': "impedir, embarazar" 6. (st.)'âêr,âeris ': "aire" 7. (vb.)'gignô,is,ere,genuî,genitum ': "engendrar" 8. 'nascor' : "nacer" 9. (pro.)'ipse,a,um ': "él mismo, en persona"
Página 80 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Principium mundi (adaptado) texto 6Ego sum principium mundi et finis saeculorum1. Sum trinus2 et unus. Et tamen3 non sum
Deus.(ANÓNIMO)
NOTAS: 1. (st.)'saeculum,î ': "siglo" 2. 'trinus' : "triple" 3. (adv.)'tamen ': "sin embargo"
El palíndromo del diablo texto 7In gyrum1 imus2 nocte et consumimur3 igni4 (ANÓNIMO)
NO
TAS
:
Según la tradición este verso se lo enseño el diablo en persona a un seminarista. Por ese motivo se suele llamar “verso del diablo” 1.- 'gýrus,î' : "giro, movimiento circular, vuelta; ". (sustantivo). 2.- 'eo,is,ire,ivi,itum' : "ir". (verbo). Eo 3.- 'cônsûmô,is,ere,cônsûmpsî,cônsûmptum' : "gastar, consumir, agotar". (verbo). 3ª Conjugación 4.- 'ignis,ignis' : "fuego, llama; rayo; destello, brillo; estrella". (sustantivo). 3ª Decl. Temas en -i
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 81
Servio Tulio de Floro (adaptado) texto 8Servius Tullius urbem invadit. Natus1 erat ex serva2 matre. Sed
mater filium cum multo studio3 educavit. Populus Romanus primum
censum habuit. Omnes res in tabulas4 scribit. Sic5 urbs gubernatur
cum maxima diligentia6. (FLORO. Epitome Bellorum Omnium, I.
[Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. (ad.)'natus,nata,natum ': "nacido" 2. (st.)'serva,ae ': "esclava" 3. (st.)'studium,î ': "interés" 4. (st.)'tabula,ae ': "tabla" 5. (adv.)'sîc ': "así" 6. (st.)'dîligentia,ae ': "diligencia"
Numa Pompilio texto 9Succedit Romulo Numa Pompilius. Ille1 caerimonias omnemque cultum deorum inmortalium
docuit2 , ille pontifices3 , augures4 sacerdotia5 creavit annumque in duodecim menses, fastos
dies nefastosque discriptis, ille ancilia atque Palladium focum Vestae virginibus dedit6 .
(FLORO. Epítome I. [Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. (pro.)'ille,illa,illud ': "aquél" 2. (vb.)'doceo,es,ere,docui,doctum ': "enseñar" 3. (st.)'pontifex,pontificis ': "pontífice" 4. (st.)'augur,auguris ': "augur" 5. "sacerdotes" 6. (vb.)'do,das,dare,dedi,datum ': "dar"
Página 82 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Tulio Hostilio texto 10Numam Pompilium succedit Tullus Hostilius. Albanos1 vicit. Albani ab urbe
Roma in duodecimo2 miliario3 sunt. Veientes4 et Fidenates5 superavit, urbem
ampliavit. Post triginta6 et duos7 annos8 fulmen9 Tullum occidit. (EUTROPIO.
Breviarium I, 4. [Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. 'Albanus' : "albano", habitante de Alba 2. (ad.)'duodecimus,a,um ': "duodécimo", "doce" 3. (st.)'mîliârium,î ': "miliario, indicador de millas" 4. 'Veientis' : "veyetano", habitante de Veyes 5. 'Fidenatis' : "Fidenate", habitante de Fidene 6. (ad.)'trîgintâ ': "treinta" 7. 'duos' : "dos" 8. (st.)'annus,î ': "año" 9. (st.)'fulmen,fulminis ': "rayo"
Anco Marcio (adaptado) texto 11Ancus Marcius erat magnus rex et gener1 ex Pompilio. Vir ingeniosus erat.
Pontem2 ad Tiberem3 facit senatumque ampliavit. Tuscos4 populos vincit. Post
bellum5 omnes triumphos6 creavit. (FLORO. Epitome Bellorum Omnium, I.
[Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. (st.)'gener,generî ': "descendiente" 2. (st.)'pôns,pontis ': "puente" 3. 'Tiberis' : "El Tíber", río que pasa por Roma 4. 'Tuscus' : "etrusco" 5. (ad.)'bellus,a,um ': "gracioso, agradable" 6. (st.)'triumphus,î ': "triunfo"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 83
Tulio Hostilio (Floro) texto 12Succedit Pompilium Numam Tullus Hostilius. Tullus omnem militarem disciplinam artemque
creat. Cum Albanis1 bellum2 facit. Trigemini3 fratres, Horatii4 et Curiatii, pugnant5 Romanique
vincunt. Horatius sororem6 habet. Soror Curiatium amat et Horatius sororem occidit. Fidenates7
cum Albanis contractum8 habent. Tullus Albanos Fidenatesque vincit et urbem demolitur9.
(FLORO. Epitome Bellorum Omnium, I. [Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. 'Albanus' : "Albano", de la ciudad de Alba 2. (ad.)'bellum ': "guerra" 3. 'Trigemini' : "trillizos, tres gemelos" 4. 'Horatii' : Los horacios y los curiacios eran dos familias. Una romana y otra albana. 5. (vb.)'pugno,as,are ': "luchar" 6. (st.)'soror,sorôris ': "hermana" 7. 'Fidenates' : Los fidenates eran otro pueblo de Italia 8. (st.)'contractus,us ': "contrato, pacto" 9. de un verbo "destruir"
La dictadura de Quintio (adaptado) texto 13Galli1 in Italiam veniunt et Quintium2 Romani ad Gallos mittunt3. Iuvenis4 nobilissimus5 de
senatoribus Gallum provocantem occidit et torquem6 capit7. Sic8 Romani
Quintium Torquatum vocant9. Galli per C. Sulpicium10 dictatorem victi sunt.
(EUTROPIO. Breviarium II, 5. [Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. (st.)'gallus,î ': "gallo" 2. 'Quintius' : "Quintio", nombre propio 3. (vb.) 'mittô,is,ere,mîsî,missum ': "enviar" 4. (st.) 'iuvenis,iuvenis ': "joven" 5. (ad.) 'nobilis,e ': "conocido" 6. 'torquis' : "torque, collar que llevaban los galos" 7. (vb.) 'capiô,is,ere,cêpî,captum ': "coger" 8. (adv.)'sîc ': "así" 9. (vb.) 'vocô,âs,âre,vocâvî,vocâtum ': "llamar" 10. 'C. Sulpicius' : "Cayo Sulpicio", nombre propio
Tulio Hostilio (Floro) texto 14
Página 84 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Horatii1 Romani fratres erant. Curiatii2 in Alba urbe vivunt.
Pugna3 cum Albanis est. Trigemini4 fratres, Horatii et Curiatii,
pugnant Romanique vincunt. Horatius sororem5 habet. Soror
Curiatium amat et Horatius sororem occidit. (FLORO. Epitome
Bellorum Omnium, I. [Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1. 'Horatii' : "los horacios", se trata de nombres de familias 2. 'Curiatii' : "Los curiacios", nombre de una familia 3. (st.)'pugna,ae ': "lucha,combate" 4. 'Trigemini' : "trillizos, tres gemelos" 5. (st.)'soror,sorôris ': "hermana"
La primera huelga de la historia texto 15Sexto decimo anno post1 reges2 exactos3 seditionem4 populus Romae fecit , tamquam5 a
senatu atque consulibus premeretur6 . Tum7 et ipse8 sibi9 tribunos10plebis11 quasi12 proprios
iudices et defensores creavit , per quos contra senatum et consules tutus13 esse14 posset15 .
(EUTROPIO. Breviarium ab Urbe Condita I, 13)
NO
TAS
:
1.- 'post' : "después de, tras". (preposición). 2.- 'rêx,rêgis' : "rey". (sustantivo). 3ª Declinación 3.- 'exâctus,a,um' : "expulsado". (adjetivo). 2ª Adj. 4.- 'sêditiô,sêditiônis' : "sublevación". (sustantivo). 3ª Declinación 5.- 'tamquam' : "como". (adverbio). , 6.- 'premô,is,ere,pressî,pressum' : "presionar, oprimir". (verbo). 3ª Conjugación 7.- 'tum' : "entonces". (adverbio). , 8.- 'ipse,a,um' : "él mismo, en persona". (pronombre). Pronominal 9.- "para sí mismo". 10.- 'tribûnus,î' : "tribuno". (sustantivo). 2ª Declinación 11.- 'plebs,plebis' : "plebe". (sustantivo). 3ª Declinación 12.- 'quasi' : "casi ". (adverbio). , 13.- 'tûtus,a,um' : "seguro". (adjetivo). 2ª Adj. 14.- 'sum,es,esse,fui' : "ser, estar, haber". (verbo). Sum 15.- 'possum,potes,posse,potui' : "poder, ser capaz de". (verbo). Sum
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 85
La tierra nos alimenta como una madre texto 16Divina natura agros creavit , ars1 humana urbes aedificavit . Cultura agri plus
antiqua et melior2 est . Non sine causa maiores nostri ex urbe in agros ducebant3
cives suos . In pace rustici Romani alebant4 cives et in bello allevabant5 . Non sine
causa terram appellabant matrem et Cererem . Agri culturam indiscretam6 primum
propter paupertatem7 habebant : serebant8 et pascebant9 . Postea alii agricolae , alii pastores fuerunt .
(VARRÓN. De Agri Cultura III, 1 [adaptado y abreviado])
NO
TAS
:
1.- 'ars,artis' : "arte". (sustantivo). 3ª Decl. Temas en -i 2.- 'bonus,a,um' : "bueno". (adjetivo). Comparativo 3.- 'dûcô,is,ere,dûxî,ductum' : "conducir". (verbo). 3ª Conjugación 4.- a) 'alô,is,ere,aluî,altum/alitum' : "alimentar; educar, criar; fomentar". (verbo). 3ª Conjugación b) 'alo,is,ere,alui,altum' : "alimentar". (verbo). 3ª Conjugación 5.- 'allevô,âs,âre,allevâvî,allevâtum' : "levantar; aligerar, aliviar; apoyar, ayudar". (verbo). 1ª Conjugación 6.- 'indiscrêtus,a,um' : "no separado, unido estrechamente, indistinguible". (adjetivo). 2ª Adj. 7.- No se encontró. 8.- a) 'sero,is,ere,serui,sertum' : "tejer". (verbo). 3ª Conjugación b) 'serô,is,ere,sêvî,satum' : "sembrar". (verbo). 3ª Conjugación 9.- 'pâscô,is,ere,pâvî,pâstum' : "apacentar". (verbo). 3ª Conjugación
Página 86 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Los foros griegos texto 17Graeci1 in quadrato fora2 faciunt cum columnis3 adornant
et supra4 ambulationes5 in contignationibus6 habent. Italiae
urbes dissimiles7 sunt, maiores8 nostri9 gladiatoria10
munera11 in foro dabant. Igitur12 circum13 spectacula14
intercolumnia distribuunt15 circa16que in porticibus tabernas
collocant; quae17 ad usum publicum disponunt. (VITRUVIO.
De Architectura V, p.1 [adaptado y abreviado])
NO
TAS
:
1. (ad.)'Graecus,a,um ': "griego" 2. (st.)'forum,î ': "foro" 3. (st.)'columna,ae ': "columna" 4. (adv.)'supra ': "arriba" 5. (st.)'ambulâtiô,ambulâtiônis ': "pasillo" 6. (st.)'contignâtiô,contignâtiônis ': "piso, entarimado" 7. (ad.)'dissimilis,dissimile ': "diferente" 8. 'maior,maioris' : "mayor, antepasado" 9. (per.)'nos ': "nosotros, -as" 10. (ad.)'gladiâtôrius,a,um ': "de gladiador" 11. (st.)'mûnus,mûneris ': "juego" 12. (adv.)'igitur ': "por tanto, por consiguiente, así pues" 13. (prep.)'circum ': "alrededor de" 14. (st.)'spectâculum,î ': "espectáculo" 15. (vb.)'distribuô,is,ere,distribuî,distribûtum ': "distribuir" 16. (adv.) 'circa' : "¿?" 17. (pro.)'qui,quae,quod ': "el que, la que, lo que" 18. (ad.)'vectîgâlis,vectîgâle ': "tributario"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 87
Los romanos llegan a Hispania texto 18Prima1 signa2 fratres Scipiones3 per Pyrenaeos montes duxerunt magnis
proeliis4que Annonem5 et Hasdrubalem6 , fratres Annibalis7, occiderunt; fortissimi viri
terra marique victores8 erant. Scipio provinciam invadebat et omnes ultra9 Hiberum
vicit. Primus Romanorum ducum10 victor ad Gades pervenit. (FLORO. Epítome de
las Guerras de los Romanos. I, 33.17.6 [adaptado y abreviado])
NO
TAS
:
1. (ad.)'primus,prima,primum ': "primero" 2. (st.)'signum,î ': "estandarte, bandera" 3. 'Scipio, Scipionis' : "Escipión" apellido de una ilustre familia romana 4. (st.)'proelium,î ': "combate" 5. 'Annon, Annonis' : "Anón" nombre propio 6. 'Hasdrubal, Hasdrubalis' : "Hasdrúbal" nombre propio 7. 'Annibal, Annibalis' : "Aníbal", nombre propio 8. (st.)'victor,victôris ': "vencedor" 9. (pr.)'ultrâ ': "más allá de" 10. (st.)'dux,ducis ': "jefe"
Página 88 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Viriato texto 19Lusitanos Viriatus erexit1, vir calliditatis2 maximae. Viriatus ex venatore3
latro4 in ducem5 atque imperatorem se mutavit6. Hispaniae Romulus fuit.
Libertatem suorum7 defendebat, per quattuordecim8 annos omnia ab
Hibero flumine9 ad Tagum populavit10 . Romani tantum11 fraude12 et
insidiis13 Viriatum occiderunt. (FLORO. Epítome de las Guerras de los Romanos. I,
33.17.15 [adaptado y abreviado])
NO
TAS
:
1. (vb.)'êrigô,is,ere,êrêxî,êrêctum ': "sublevar, rebelar" 2. (st.)'calliditâs,calliditâtis ': "habilidad, astucia" 3. (st.)'vênâtor,vênâtôris ': "cazdor" 4. 'latro, latronis' : "ladrón, furtivo" 5. (st.)'dux,ducis ': "jefe" 6. (vb.)'mûtô,âs,âre,mûtâvî,mûtâtum ': "cambiar, transformarse" 7. (ad.)'suus,a,um ': "suyo" 8. 'quattuordecim' : "catorce" los numerales son invariables 9. (st.)'flûmen,flûminis ': "río" 10. 'populo,as,are,populavi' : "devastar, saquear" 11. (adv.)'tantum': "solamente" 12. (st.)'fraus,fraudis ': "engaño" 13. (st.)'însidiae,însidiârum ': "asechanza, emboscada; insidia, perfidia, traición
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 89
Los cántabros texto 20 Cantabri1 et Astures2 alios3 populos provocaverunt4 . Cantabrorum5
animus6acrior7 fuit . Non solum8 libertatem suam9 defendebant sed
etiam10 tentabant11 Vaccaeos12 et Turmogos13 . FLORO. Epitome
Bellorum Omnium I, 34,18 (Adaptado y resumido: Jesús
Quílez Bielsa)
NO
TAS
:
1.- 'Cantaber,Cantabra,Cantabrum' : "cántabro, habitante de Cantabria". 2.- 'Astur,Asturis' : "astur, perteneciente a la provincia de Asturia". 3.- 'alius,a,um' : "otro, uno más; distinto, diferente". 4.- 'provoco,as,are,provocavi,provocatum' : "provocar, desafiar, llamar". 5.- 'Cantaber,Cantabra,Cantabrum' : "cántabro, habitante de Cantabria". 6.- 'animus,î' : "ánimo". 2ª Declinación 7.- 'âcer,âcris,âcre' : "duro, agudo, penetrante". Comparativo 8.- 'solum' : "sólo, solamente ". (adverbio) 9.- 'suus,a,um' : "su, suyo" 2ª Adj. 10.- 'etiam' : "aún, todavía ,además, incluso, también " (adverbio). 11.- 'tento,as,are' : "tocar, tantear, probar, atacar". 12.- 'Vaccaeus,a,um' : "váceo, habitantes de un pueblo al norte del Duero". 13.- 'Turmogus,a,um' : "turmógo, habitante de un pueblo de la península ibérica".
El sitio de las Médulas texto 21Caesar Aracillum1 oppidum2 magna vi3 oppugnat ; urbem cepit .
Postremo4 fuit Medulli5 montis obsidio6 . Barbari7 Romanos viderunt
et in epulis8 igne9 , ferro10 , venenoque11 se occiderunt .
Captivitatem12 iudicabant13 morte gravius15 . FLORO. Epitome
Bellorum Omnium I, 34,18 (Adaptado y resumido: Jesús
Quílez Bielsa)
NO
TAS
:
1.- 'Aracillum,i' : "Aracilo, nombre de una ciudad fortificada en Canta". 2.- 'oppidum,î' : "ciudad fortificada". 3.- 'vis,-' : "fuerza, violencia". 4.- 'postrêmô' : "por último, finalmente". 5.- 'Medullus,i' : "Medulo, nombre de un monte en Hispania". 6.- 'obsidiô,obsidiônis' : "asedio, sitio, cerco". 7.- 'barbarus,î' : "extrajero, bárbaro". 8.- a) 'epulae,epulârum' : "banquetes". 9.- 'ignis,ignis' : "fuego". 10.- 'ferrum,î' : "hierro". 11.- 'venênum,î' : "veneno". 12.- 'captîvitâs,captîvitâtis' : "esclavitud, cautividad". 13.- 'iûdicô,âs,âre,iûdicâvî,iûdicâtum' : "juzgar". 15.- 'gravis,grave' : "pesado; grave, difícil de soportar; duro, riguroso".
Página 90 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
La ciudad astur de Lancia texto 22Romani Lanciam1 civitatem ceperunt . Hoc2 fuit finis3 belli Hispaniae4 . Hispani5et
Romani pacem aeternam6 habuerunt . Caesar7 timebat8 montium9fiduciam10 et
iussit11 urbes in plano12 habitare13 . In Hispania14 multum aurum et metalla15 erant .
FLORO. Epitome Bellorum Omnium I, 34,18 (Adaptado y resumido:
Jesús Quílez Bielsa)
NO
TAS
:
1.- 'Lancia,ae' : "Lancia, ciudad de León, capital de los astures". 2.- 'hic,haec,hoc' : "éste". (pronombre). 3.- 'fînis,fînis' : "fin, término; fin, finalidad". 4.- 'Hispania,ae' : "Hispania ". 5.- 'Hispanus,a,um' : "hispano, de Hispania, provincia romana". 6.- 'aeternus,a,um' : "eterno". 7.- 'Caesar,Caesaris' : "César". 8.- 'timeo,es,ere,timui' : "temer". 9.- 'môns,montis' : "monte". 10.- 'fîdûcia,ae' : "confianza". 11.- 'iubeô,ês,êre,iussî,iussum' : "ordenar". 12.- 'plânus,a,um' : "llano". 13.- 'habitô,âs,âre,habitâvî,habitâtum' : "habitar". 14.- 'Hispania,ae' : "Hispania ". 15.- 'metallum,i' : "metal, mina de metales".
Octavio Augusto y Cleopatra texto 23Hic1 quoque2 bellum civile3 fuit cum uxore4 Cleopatra, regina Aegypti5. Vincitur ab
Augusto navali6 pugna apud7 Actium, qui locus8 in Epiro est, ex qua fugerat9 in
Aegyptum et se10 occidit. Cleopatra veneno aspidis11 se occiderat. Aegyptus ab
Octaviano Augusto imperio Romano adiungitur12 et C. Cornelio Gallo datur.
(EUTROPIO. Breviarium VII,7 .Adaptado.)
NO
TAS
:
1. (adv.)"aquí" 2. (adv.)'quoque ': "también" 3. (ad.)'cîvîlis,cîvîle ': "cívico, civil, ciudadano, político, público;" 4. (st.)'uxor,uxôris ': "esposa" 5. 'Aegyptus,i' : "Egipto" 6. 'navalis,e' : "naval", "marítima" 7. (pr.)'apud ': "junto a, entre" 8. (st.)'locus,î ': "lugar" 9. (vb.)'fugio,is,ere,fugi,fugitum ': "huir" 10. 'se' : "se", forma reflexiva del pronombre personal 11. (st.)'aspis,aspidis ': "áspid" 12. (vb.)'adiungô,is,ere,adiûnxî,adiûnctum ': "juntar"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 91
Consecuencias de la derrota de Antíoco texto 24Eumeni1 regi dantur a senatu omnes Asiae civitates2, quas Antiochus3
bello perdiderat4, et Rhodiis5, qui auxilium6 Romanis contra regem
Antiochum tulerant7. Scipio8, qui in Romam venerat, magna gloria
triumphavit. Nomen9 et ipse ad imitationem fratris cepit, sicuti10 frater
ipsius propter11 Africam Africanus vocabatur12. (EUTROPIO. Breviarium Ab Urbe Condita IV,
4)
NO
TAS
:
1. 'Eumenes,Eumenis' : "Eumenes", nombre de un rey 2. (st.)'cîvitâs,cîvitâtis ': "ciudad" 3. 'Antiochus,i' : "Antíoco", nombre de un rey griego 4. (vb.)'perdô,is,ere,perdidî,perditum ': "perder" 5. (ad.)'Rhodius,a,um ': "rodio, de la isla de Rodas" 6. (st.)'auxilium,î ': "ayuda" 7. (vb.)'fero,fers,ferre,tuli,latum ': "llevar" 8. 'Scîpio,Scîpiônis' : "Escipión" 9. (st.)'nômen,nôminis ': "nombre" 10. (adv.)'sîcutî ': "como, así como" 11. 'propter' : "a causa de", "por" 12. (vb.)'vocô,âs,âre,vocâvî,vocâtum ': "llamar,convocar"
Página 92 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Preparativos de César y Pompeyo texto 25Caesar locum, in quo Pompeius exercitum posuerat, sciebat1: erant in sinistro2 cornu3
legiones duae4, quarum una prima5, altera6 tertia7 appellabantur. In eo8 loco erat Pompeius.
Scipionis9 exercitum Caesar in dextro10 cornu11 collocaverat, ubi12 fortiter13 pugnavit, dum14
Caesar appropinquabat15. (CESAR. Bellum Civile LXXXVIII [Adaptado y resumido] )
NO
TAS
:
1.-sciebat: de 'scio, -is, -ire, sicivi, scitum': 'conocer' 2.-sinistro: de un adjetivo tipo 'bonus, -a, -um' que significa 'izquierdo' 3.-cornu: 'flanco del ejército' (ablativo) 4.-duae: del numeral 'dos' 5.-prima: 'primera' 6.-altera: 'otra' 7.-tertia: 'tercera' 8.-eo: de un pronombre 'este' que se declina por la 99.-Scipionis: de 'Scipio, Scipionis': 'Escipión' 10.-dextro: de un adjetivo 'derecho', por la 1111.-ubi: 'donde' 12.-fortiter: (adverbio): 'valientemente' 13.-dum: 'mientras' 15. (vb.) 'appropinquô,âs,âre, appropinquâvî, appropinquâtum ': "acercarse, aproximarse"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 93
Hechos de Julio César texto 26Anno urbis conditae1 sexcentesimo2 nonagesimo3 tertio4 C. Iulius Caesar,
qui postea5 imperavit, cum L. Bibulo consul facitur. Is primus vicit Helvetios6,
qui nunc7 Sequani8 appellantur9, deinde10 ad Oceanum Britannicum pervenit.
Ceperat11 autem annis novem fere12 omnem Galliam, quae inter Alpes,
flumen13 Rhodanum, Rhenum et Oceanum est. Britannis14 bellum intulit15,
quibus ante16 nomen17 Romanorum ignotus18 erat. (EUTROPIO. Breviarium ab Urbe Condita
VI,17)
NO
TAS
:
1. (vb.)'condô,is,ere,condidî,conditum ': "fundar" 2. (ad.)'sexcentesimus,a,um ': "seiscientos" 3. (ad.)'nonagesimus,a,um ': "nonagésimo, el número noventa" 4. (ad.)'tertius,a,um ': "tercero" 5. (adv.)'posteâ ': "después" 6. (ad.)'Helvetius,a,um ': "suizo, de Helvecia" 7. (adv.) 'nunc' : "ahora" 8. (ad.)'Sequanus,a,um ': "secuano, nombre de un pueblo galo" 9. (vb.)'appellô,âs,âre,appellâvî,appellâtum ': "llamar;" 10. 'deinde' : "después" 11. (vb.)'capiô,is,ere,cêpî,captum ': "coger" 12. (adv.)'ferê ': "casi, generalmente" 13. (st.)'flûmen,flûminis ': "río" 14. (ad.)'Britannus,a,um ': "britano, habitante de Britania" 15. 'infero,inferre,intuli' : "llevar, declarar" 16. 'ante' : "antes" 17. (st.)'nômen,nôminis ': "nombre" 18. (ad.)'ignotus,ignota,ignotum ': "desconocido"
Página 94 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Los recursos de Britania texto 27 (...) cuius fines a maritimis civitatibus flumen1 dividit , quod appellatur2
Tamesis . Nascitur ibi plumbum3 album4 in mediterraneis5 regionibus , in
maritimis ferrum , sed eius exigua6 est copia7 . Materia8 cuiusque9 generis
ut10 in Gallia est , praeter11 fagum12atque abietem13 . Leporem14 et gallinam
et anserem15 non gustant . Loca16 sunt temperatiora17 quam in Gallia . (César . Bellum
Gallicum V, 2... 13)
NO
TAS
:
1.- 'flûmen,flûminis' : "río". (sustantivo). 3ª Declinación 2.- 'appellô,âs,âre, appellâvî,appellâtum' : "dirigir la palabra, apostrofar; apelar a; llamar;". (verbo). 1ª Conjugación 3.- 'plumbum,î' : "plomo". (sustantivo). 2ª Declinación 4.- 'albus,a,um' : "blanco". (adjetivo). 2ª Adj. 5.- 'Mediterraneus,a,um': "interior, alejado de la costa". 6.- 'exiguus,a,um' : "pequeño, corto, débil". (adjetivo). 2ª Adj. 7.- 'côpia,ae' : "abundancia". (sustantivo). 1ª Declinación 8.- 'materia,ae' : "madera". (sustantivo). 1ª Declinación 9.- 'qui,quae,quod' : "el que, la que, lo que". (pronombre). Relativo 10.- 'ut' : "como". (adverbio). 11.- 'praeter' : "ac. a excepción de ". (preposición). , 12.- 'fâgus,î' : "haya". (sustantivo). 2ª Declinación 13.- 'abiês,abietis' : "abeto, madera de abeto". (sustantivo). 3ª Declinación 14.- 'lepus,leporis' : "liebre". (sustantivo). 3ª Declinación 15.- 'ânser,ânseris' : "ganso". (sustantivo). 3ª Declinación 16.- 'locus,i': "lugar". 17.- 'temperâtus,a,um' : "templado". (adjetivo). Comparativo
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 95
Combate naval de Emilio y Fluvio texto 28Romani consules, M. Aemilius Paulus et Ser. Fluvius, ad Africam veniunt cum trecentarum1
navium2 classe3 . Primum4 Afros5 navali6
certamine7 superant. Aemilius consul centum8 et
quattuor9 naves10 hostium11 capiebat, triginta12
cum pugnatoribus13 capit, quindecim14 milia
hostium aut occidit aut capit. (EUTROPIO.
Breviarium Ab Urbe Condita II, 22
[Adaptado])
NO
TAS
:
1. de 'trecentae' : "trescientas" 2. (st.)'navis,is ': "barco" 3. (st.)'classis,is ': "flota" 4. (ad.)'primus,prima,primum ': "primero" 5. de 'Afer,Afra,Afrum' : "africano" 6. 'navalis,e' : "naval", "marítimo" 7. (st.)'certâmen,certâminis ': "combate" 8. "cien" 9. "cuatro" 10. (st.)'navis,is ': "barco" 11. (st.)'hostis,is ': "enemigo" 12. (ad.)'triginta ': "treinta" 13. 'pugnator,oris' : "combatiente", "luchador" 14. "quince"
Página 96 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Derrota y captura de los elefantes africanos texto 29 Cum C. Furio1 Placido2 consul Metellus3 in
Sicilia Afrorum4 ducem5 cum centum6 triginta7
elephantis8 et magnis copiis vincebat, viginti9
milia10 hostium occidit. Multos Afri11 in Numidia
habebant. Dux Romanus in Romam omnes
ducebat ingenti12 pompa13 . Cum Romanis Afri
pacem faciebant. (EUTROPIO. Breviarium Ab Urbe Condita II, 24 [Adaptado])
NO
TAS
:
1. 'Furius,i' : "Furio" 2. 'Placidus,i' :"Plácido" 3. 'Metellus,i' : "Metelo" 4. 'Afrorum' : 5. (st.)'dux,ducis ': "jefe" 6. (ad.)'centum ': "cien, ciento" 7. (ad.)'triginta ': "treinta" 8. (st.)'elephantus,î ': "elefante, marfil" 9. (ad.)'viginti ': "veinte" 10. (ad.)'milia ': "mil, miles" 11. (ad.)'Afer,Afra,Afrum ': "Africano, del norte de África" 12. (st.)'ingens,ingentis ': "enorme" 13. (st.)'pompa,ae ': "procesión"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 97
Claudio Pulcher lucha contra los auspicios texto 30P. Claudius1 Pulcher2 consul contra3 auspicia4
pugnabat et consulem Carthaginienses5 vincunt.
Cum triginta6 navibus fugit, nonaginta7 cum
militibus8 capiunt. Alius9 quoque10 consul
naufragio classem11 amittit12 , exercitum salvum
habet: vicina13 litora14 erant.
(EUTROPIO. Breviarium Ab Urbe Condita II,
26 [Adaptado])
NO
TAS
:
1. 'Claudius,i' : "Claudio" 2. 'Pulcher, Pulchri' : "Pulcro" 3. (pr.)'contrâ ': "contra, en frente de" 4. (st.)'auspicium,î ': "profecía", "previsión" 5. (ad.)'Carthaginiensis,e ': "cartaginés, de Cartago" 6. (ad.)'triginta ': "treinta" 7. (ad.)'nonaginta ': "noventa" 8. (st.)'mîles,mîlitis ': "soldado" 9. 'Alius,a' : "otro" 10. 'quoque' : "también" 11. (st.)'classis,is ': "flota" 12. (vb.)'amitto,is,ere,amisi,amisum ': "perder" 13. (ad.)'vîcînus,a,um ': "cercano" 14. (st.)'lîtus,lîtoris ': "costa"
Página 98 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Alianza de Antonio y Lépido texto 31Antonius1 amisso2 exercitu fugit ad Lepidum3 , qui Caesaris4 magister5equitum fuerat et tum militum
copias grandes habebat . Caesar pacem cum Antonio fecit et volebat patris sui mortem vindicare6 , a quo
per7 testamentum8adoptatus9 erat . Senatum proscripsit10 . Per hos etiam11 Cicero12 orator occisus13 est
multique alii14 nobiles15 . (EUTROPIO. Breviarium VII, 2. [Adaptado y resumido])
NO
TAS
:
1.- 'Antonius,i' : "Antonio ". (sustantivo). 2.- 'amitto,is,ere,amisi,amisum' : "perder". (verbo). 3.- 'Lepidus,i' : "Lépido ". (sustantivo). 4.- 'Caesar,Caesaris' : "César". (sustantivo). 5.- 'magister,magistrî' : "jefe". (sustantivo). 6.- 'vindicô,âs,âre, vindicâvî, vindicâtum' : "reivindicar,vengar". (verbo). 7.- 'per' : "por, a través de". (preposición). , 8.- 'testâmentum,î' : "testamento". (sustantivo). 9.- 'adoptô,âs,âre,adoptâvî,adoptâtum' : "elegir; adoptar". (verbo). 10.- 'prôscrîbô,is,ere,prôscrîpsî,prôscrîptum' : "proscribir, poner fuera de la ley, prohibir". (verbo). 11.- 'etiam' : "aún, todavía ,además, incluso, también ". (adverbio). , 12.- 'Cicero,Ciceronis' : "Cicerón ". (sustantivo). 13.- 'occîdô,is,ere, occîdî, occîsum' : "herir,matar". (verbo). 14.- 'alius,alia,aliud' : "otro". (pronombre). Pronominal 15.- 'nobilis,e' : "noble". (adjetivo).
Algunos galos se echan a llorar texto 32Hac oratione1 ab Diviciaco2 habita3 omnes qui aderant4 magno5 fletu6 auxilium7 a Caesare8
petere9 coeperunt10. animadvertit11 Caesar unos12 ex omnibus Sequanos13 nihil14 earum
rerum15 facere quas ceteri16 facerent, sed tristes capite17 demisso18 terram intueri19. (CÉSAR.
Bellum Gallicum I, 32,1 )
NO
TAS
:
1.- oratio, orationis: "discurso" 2.- Diviciacus, -i: "Diviciaco", nombre propio 3.-habita de habeo, -es, -ere, habitum. 'habere orationem': 'pronunciar un discurso' 4.-aderant: de adsum: 'estar presente' , compuesto del verbo SUM se conjuga como él. 5. - magnus, -a, -um: "grande", "abundante" 6.- fletus, -us: "llanto" 7.- auxilium, -i: "ayuda" 8.- Caesar, Caesaris: "César" 9.- peto, -is, -ere, petivi, petitum: "pedir" 10.- incipio, -is, -ere, incepi, inceptum: "empezar". 11.- animadverto, -is, -ere, animadverti, animadversum: "notar", "advertir", "darse cuenta" 12.- unus, -a, -um: aquí en el sentido de "algunos" 13.- Sequanus, -a, -um: "Secuano", habitantes de una zona de la Galia. 14.- nihil: "nada" (neutro) esta palabra es invariable. 15.- res, rei: "cosa" 16.-ceterus, -a, -um: "restante", "demás" 17.- caput, capitis: (neutro). "cabeza" 18.- demitto, -is, -ere, demisi, demissum: "bajar", "inclinar", "agachar" 19. - intueor, intueris, intueri: "mirar", "observar".
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 99
Origen del nombre de Torcuato texto 33T. Quintius1 dictator adversus2 Gallos3, qui ad Italiam venerant, mittebatur. Hi ab urbe
quarto4 miliario5 trans Anienem6 fluvium7 consederant8. Ibi9 nobilissimus senator iuvenis L.
Manlius10 vocaverat Gallum ad singulare11 certamen12 et eum occidit. Torquem13 aureum14
collo15que suo posuit et in perpetuum16 Torquati17 cognomen accepit. Galli fugerunt. Non multo
post18 a C. Marcio19 Tusci20 vincebantur et octo21 milia captivorum22 ex his in triumphum23
duxerunt. (EUTROPIO. Breviarium ab Urbe Condita II,5)
NO
TAS
:
1. (st.)Quintius,i': "Quintio", nombre propio 2. (pr.)'adversus ': "frente a,contra" 3. (ad.)'Gallus,a,um ': "galo, perteneciente a la Galia" 4. (ad.)'quârtus,a,um ': "cuarto" 5. 'miliario' : "miliario", señal que indicaba la distancia 6. 'Anienis,is' : "Anieno", nombre de un río 7. (st.)'fluvius,î ': "río" 8. (vb.)'cônsîdô,is,ere, cônsêdî,cônsessum ': "sentarse, acampar, cesar" 9. (adv.)'ibi ': "allí" 10. 'Manlius,i' : "Manlio", nombre propio 11. (ad.)'singularis,e ': "individual, personal" 12. (st.)'certâmen,certâminis ': "combate" 13. 'torquis,is' : "torque", se trata de un adorno propio de los galos. Una especie de collar rígido normalmente de oro. 14. (ad.)'aureus,a,um ': "áureo, de oro" 15. (st.)'collum,î ': "cuello" 16. (ad.)'perpetuus,a,um ': "continuo", aquí "para siempre" 17. 'Torquatus,i' : "Torcuato" 18. 'post' : "después" (adv.) 19. 'Marcius,i' : "Marcio", nombre propio 20. (ad.)'Tuscus,a,um ': "etrusco, toscano, de Etruria" 21. 'octo' : "ocho" 22. (ad.)'captîvus,a,um ': "cautivo" 23. (st.)'triumphus,î ': "triunfo"
Página 100 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Descripción de la Galia texto 34Gallia est omnis divisa1 in partes tres, quarum unam incolunt2 Belgae3, aliam4
Aquitani5, tertiam6 qui sua lingua Celtae, nostra Galli appellantur7. Omnes lingua
et legibus8 differunt9. Gallos ab Aquitanis Garunna flumen, a Belgis Matrona et
Sequana dividit. Omnium fortissimi sunt Belgae. (CÉSAR. Bellum Gallicum I,1
[Adaptado])
NO
TAS
:
1. (vb.)'dîvidô,is,ere,dîvîsî,dîvîsum ': "dividir" 2. 'incolo' : "habitar" 3. (adj.) 'Belga' : "belga" 4. (ad.)'alius,a,um ': "otro, uno más; distinto, diferente" 5. (adj.) 'Aquitanus, a,um' : "aquitano, de Aquitania" 6. (ad.)'tertius,a,um ': "tercero" 7. (vb.) 'appellô,âs,âre ,appellâvî, appellâtum ': "dirigir la palabra, apostrofar; apelar a; llamar;" 8. (st.)'lêx,lêgis ': "ley" 9. (vb.)'differo,differs,differre,distuli,dilatum ': "esparcir, diferir, diferenciarse"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 101
Tarquinio el Soberbio texto 35L. Tarquinius Superbus, septimus atque ultimus regum, Volscos1 vicit, Gabios2 et
Suessam3 Pometiam subegit4, cum Tuscis5 pacem fecit et templum6 Jovis7 in Capitolio
aedificavit8. Tarquinii filius nobilissimam9 feminam10 Lucretiam11 stupraverat12. Tum
Brutus13 populum concitavit14 et Tarquinio ademit15 imperium. (EUTROPIO. Breviarium
I, 8)
NO
TAS
:
1. de un adejetivo 'Volscus': "volsco", nombre de un pueblo de Italia 2. de un adejetivo 'Gabius': "gabio", nombre de un pueblo de Italia 3. 'Suessa Pometia': "Suesa", se trata del nombre de una ciudad. 4. de un verbo 'subigo, subegi, subactum': "someter" 5. de un adjetivo 'Tuscus': "tusco", nombre de un pueblo de Italia 6. de 'templum, -i': "templo" 7. Genitivo de 'Iuppiter': "Júpiter" 8. de un verbo 'aedifico, aedificavi, aedificatum': "edificar", "construir" 9. 'nobilissimus, -a': "muy noble" 10. 'femina, -ae': "mujer" 11. 'Lucretia, -ae': "Lucrecia" es un nombre propio 12. de 'stupro, stupravi, stupratum' : "ultrajar", "violar" 13. "Bruto", es un nombre propio. 14. de 'concito, concitavi': "sublevar", "levantar" 15. de 'adimo, ademi, ademptum': "arrebatar", "quitar"
Página 102 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Bruto y Casio texto 36Interea1 Brutus et Cassius, interfectores2 Caesaris3, bellum fecerunt. Multas civitates
per Macedoniam4 et Orientem5 occupaverant6. Remanserat7 enim8 in Italia Lepidus9.
Apud10 Philippos11, Macedoniae12 urbem, oppugnaverunt. Primo13 proelio Antonium et
Caesarem vicerunt. (Eutropio. Breviarium VII, 3)
NO
TAS
:
1. "entre tanto" adverbio 2. de 'interfector, interfectoris': "asesino" 3. de 'Caesar, Caesaris': "César" 4. "Macedonia", nombre de una provincia romana 5. "Oriente" 6. de 'occupo,-as,-are,occupavi,occupatum': "ocupar" 7. de 'remaneo, -es, -ere, remansi, remansum': "permanecer", "quedarse" 8. "en efecto": adverbio 9. "Lépido": nombre propio 10. preposición "al lado de", "junto a" 11. 'Philippus, -i': "Filipos" nombre de una ciudad (sólo tiene plural pero se traduce por singular) 12. 'Macedonia, -ae': "Macedonia" nombre de una provincia romana. 13. de un adjetivo 'primus, -a': "primero, -a"
Guerras civiles a la muerte de César texto 37Interfecto1 Caesare2 civilia3 bella facta erant . Senatus enim4 percussoribus Caesaris favebat5 .
Antonius6 consul , qui Caesarem defendebat7 , opprimere8 eos conabatur9 . Ergo10 oppugnata re publica
Antonius a senatu hostis iudicatus11 est . (EUTROPIO. Breviarium VII, 1. [Adaptado y
resumido])
NO
TAS
:
1.- 'interficiô,is,ere,interfêcî,interfectum' : "matar". (verbo). 2.- 'Caesar,Caesaris' : "César". (sustantivo). 3.- 'cîvîlis,cîvîle' : "cívico, civil, ciudadano, político, público;". (adjetivo). 4.- 'enim' : "en efecto, pues". (conjunción). , 5.- 'faveô,ês,êre,fâvî,fautum' : "favorecer, proteger; callar; aplaudir" a alguien en dativo. (verbo). 6.- 'Antonius,i' : "Antonio ". (sustantivo). 7.- 'dêfendô,is,ere,dêfendî,dêfênsum' : "defender". (verbo). 8.- 'opprimo,is,ere,oppressi,oppressum' : "oprimir, aplastar, hacer caer, derrotar". (verbo). 9.- 'conor,aris,ari,conatus sum' : "intentar, prepararse para". (verbo). 10.- 'ergo' : "así pues, por consiguiente". (conjunción). , ] 11.- 'iûdicô,âs,âre,iûdicâvî,iûdicâtum' : "juzgar". (verbo).
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 103
Combate naval de Emilio y Fluvio texto 38Romani consules, M. Aemilius Paulus et Ser. Fluvius, ad Africam veniunt cum trecentarum1
navium2 classe3 . Primum4 Afros5 navali6 certamine7 superant. Aemilius consul centum8 et
quattuor9 naves10 hostium11 capiebat, triginta12 cum pugnatoribus13 capit, quindecim14 milia
hostium aut occidit aut capit. (EUTROPIO. Breviarium Ab Urbe Condita II, 22 [Adaptado])
NO
TAS
:
1. de 'trecentae' : "trescientas" 2. (st.)'navis,is ': "barco" 3. (st.)'classis,is ': "flota" 4. (ad.)'primus,prima,primum ': "primero" 5. de 'Afer,Afra,Afrum' : "africano" 6. 'navalis,e' : "naval", "marítimo" 7. (st.)'certâmen,certâminis ': "combate" 8. "cien" 9. "cuatro" 10. (st.)'navis,is ': "barco" 11. (st.)'hostis,is ': "enemigo" 12. (ad.)'triginta ': "treinta" 13. 'pugnator,oris' : "combatiente", "luchador" 14. "quince"
Página 104 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Frases con comparativos de Publilio Syro texto 39Bona opinio1 hominum tutior2 pecunia3 est
Citius4 venit periculum5 cum contemnitur6
Decima hora amicos plures7 quam prima invenit8
Fortunam citius reperias9 quam retineas10
Multa ignoscendo11 fit12 potens potentior
Qui bene dissimulat citius inimico nocet13
Superari a superiori pars est gloriae
Amico firmo14 nihil emi15 melius potest
Consilio16 melius vincas quam iracundia17
Iniuriam18 aures19 facilius quam oculi ferunt20
Iniuriam facilius facias quam feras21
Nusquam22 facilius culpa quam in turba23 latet24
(PUBLILIUS SYRUS. Sententiae.)
NO
TAS
:
1. (st.)'opîniô,opîniônis ': "opinión" 2. (ad.)'tûtus,a,um ': "seguro" 3. (st.)'pecûnia,ae ': "dinero" 4. 'citus,a,um' : "rápido" 5. (st.)'perîculum,î ': "peligro" 6. (vb.)'contemnô,is,ere,contempsî,contemptum ': "despreciar" 7. 'plus' : "más" 8. (vb.)'inveniô,îs,îre,invênî,inventum ': "encontrar" 9. (vb.)'reperio,is,ire,reperi,repertum ': "hallar" 10. (vb.)'retineô,ês,êre,retinuî,retentum ': "retener" 11. (vb.)'ignôscô,is,ere,ignôvî,ignôtum ': "perdonar, dispensar, tolerar" 12. 'fio' : "hacerse, volverse" 13. (vb.)'noceô,ês,êre,nocuî,nocitum ': "dañar" 14. (ad.)'firmus,a,um ': "firme, sólido, estable, resistente" 15. (vb.)'emô,is,ere,êmî,êmptum ': "comprar" 16. (st.)'cônsilium,î ': "consejo" 17. (st.)'îrâcundia,ae ': "iracundia, irascibilidad" 18. (ad.)'iniûrius,a,um ': "injusto, inicuo" 19. (st.)'auris,auris ': "oreja; oído; gusto de oir" 20. (vb.)'fero,fers,ferre,tuli,latum ': "llevar" 21. (vb.)'fero,fers,ferre,tuli,latum ': "llevar" 22. 'Nusquam' : "en ninguna parte" 23. (st.)'turba,ae ': "muchedumbre" 24. 'lateo' : "estar oculto, esconderse"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 105
Frases con VOLO, NOLO y MALO texto 40a)Memini etiam quae nolo, oblivisci non possum quae volo (CICERÓN. De Finibus)
b)Malo malo malo, totum percurrere Pontum, quam edere mala mala malis malis.
c)Malo quam bene olere, nihil olere (MARCIAL. 6,55)
d)Vult et non vult piger
e)Volenti nihil impossibile
f)Volens nolens
g)Nolentes volumus
h)Noli me tangere
i)Nolo esse laudator, ne videar adulator (CICERÓN. De Oratore)
j)Nolo, nolo, sed nolendo dico volo
k)Vellem nescire litteras1 (SUETONIO. Nerón 10,2)
NO
TAS
:
1. Frase atribuida a Nerón al verse obligado a firmar varias penas de muerte.
Página 106 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
César en Galia texto 41Anno urbis conditae1 sexcentesimo2 nonagesimo3 tertio4 C. Iulius Caesar, qui postea5
imperavit, cum L. Bibulo consul facitur. Is primus vicit Helvetios6, qui nunc Sequani7
appellantur, deinde8 ad Oceanum Britannicum pervenit. Ceperat autem annis novem fere9
omnem Galliam, quae inter Alpes, flumen Rhodanum, Rhenum et Oceanum est. Britannis10
bellum intulit11, quibus ante12 nomen Romanorum ignotus13 erat. (EUTROPIO. Breviarium ab
Urbe Condita VI,17)
NO
TAS
:
1. (vb.)'condô,is,ere,condidî,conditum ': "fundar" 2. (ad.)'sexcentesimus,a,um ': "seiscientos" 3. (ad.)'nonagesimus,a,um ': "nonagésimo, el número noventa" 4. (ad.)'tertius,a,um ': "tercero" 5. (adv.)'posteâ ': "después" 6. (ad.)'Helvetius,a,um ': "suizo, de Helvecia" 7. (ad.)'Sequanus,a,um ': "secuano, nombre de un pueblo galo" 8. 'deinde' : "después" 9. (adv.)'ferê ': "casi, generalmente" 10. (ad.)'Britannus,a,um ': "britano, habitante de Britania" 11. 'infero,inferre,intuli' : "llevar, declarar" 12. 'ante' : "antes" 13. (ad.)'ignotus,ignota,ignotum ': "desconocido"
Pompeyo se propone bloquear por mar a César texto 42Hiemare1 Dyrrachii2 Apolloniae3 omnibusque oppidis maritimis constituerat4 , ut5 mare transire6
Caesarem prohiberet7 , eiusque rei causa omni ora8 maritima classem disposuerat . (César. Bellum
Civile)
NO
TAS
:
1.- 'hiemô,âs,âre,hiemâvî,hiemâtum' : "pasar el invierno, invernar; estar en los". 1ª Conjugación 2.- 'Dyrrachium,i' : "Dirraquio, actual Durres ciudad de Albania". 2ª Declinación 3.- 'Apollonia,ae' : "Apolonia, ciudad de Macedonia". (sustantivo). 1ª Declinación 4.- 'cônstituô,is,ere,cônstituî,cônstitûtum' : "colocar". (verbo). Perfecto 5.- 'ut' : "subord. temporal, final, concesiva y consecutiva". (subordinante). , 6.- 'transeo,is,ire,transi,transitum' : "atravesar". 7.- 'prohibeô,ês,êre,prohibuî,prohibitum' : "impedir". (verbo). 2ª Conjugación 8.- 'ôra,ae' : "orilla, litoral".
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 107
Aníbal pide la paz texto 43Interim1 Hannibale2 veniente ad Africam pax3 turbata4 est, multa hostilia5 ab Afris6 facta
sunt. Legati7 tamen8 eorum ex urbe venientes a Romanis9 capti sunt, sed iubente10 Scipione11
dimissi12 sunt. Hannibal quoque13 frequentibus14 proeliis victus a Scipione petit15 etiam16 ipse
pacem. (EUTROPIO. Breviarium Ab Urbe Condita III, 22)
NO
TAS
:
1. (adv.)'interim ': "entre tanto, mientras" 2. 'Hannibal, Hannibalis' : "Aníbal" 3. (st.)'pâx,pâcis ': "paz" 4. (vb.)'turbô,âs,âre,turbâvî,turbâtum ': "perturbar" 5. 'hostilis,e' : "hostíl, enemigo" 6. 'Afer,Afra,Afrum' : "africano" 7. (st.)'lêgâtus,î ': "embajador" 8. (adv.)'tamen ': "sin embargo" 9. (ad.)'Romanus,a,um ': "romano, de Roma" 10. (vb.)'iubeô,ês,êre,iussî,iussum ': "ordenar" 11. (st.)'scîpiô,scîpiônis ': "Escipión" 12. (vb.)'dîmittô,is,ere,dîmîsî,dîmissum ': "soltar" 13. (adv.)'quoque ': "también" 14. (ad.)'frequêns,frequentis ': "numeroso, asiduo, frecuente" 15. (vb.)'peto,is,ere,petivi,petitum ': "pedir" 16. (con.)'etiam ': "todavía, incluso, de nuevo"
Perseo se rebela contra los romanos texto 44Philippo1, rege Macedoniae2, mortuo, qui et adversus Romanos bellum gesserat et postea
Romanis contra3 Antiochum4 auxilium5 tulerat, filius eius Perseus6 in Macedonia rebellavit7
magnis copiis ad bellum. Dux Romanorum P. Licinius8 consul contra eum missus est et a rege
gravi9 proelio victus est. (EUTROPIO. Breviarium Ab Urbe Condita IV, 6)
NO
TAS
:
1. (st.)'Philippus,i ': "Filipo" 2. (st.)'Macedonia,ae ': "Macedonia, región de Grecia" 3. (pr.)'contrâ ': "contra, en frente de" 4. (st.)'Antiochus,i ': "Antíoco, rey griego" 5. (st.)'auxilium,î ': "ayuda" 6. 'Perseus,i' : "Perseo" 7. (vb.)'rebello,as,are,rebellavi,rebellatum ': "rebelarse, enfrentarse a alguien" 8. 'Licinius,i' : "Licinio" 9. (st.)'gravis,e ': "duro"
Pompeyo forma sus legiones texto 45Legiones fecerat civium Romanorum VIIII : V ex Italia , quas traduxerat1 ; unam ex Cilicia veteranam2 ,
Página 108 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
quam factam ex duabus3 gemellam4 appellabat5 ; unam ex Creta et Macedonia ex veteranis6 militibus ,
qui dimissi7 erant a superioribus8 imperatoribus ; (CÉSAR. Bellum Civile III, 4. [Adaptado y
resumido])
NO
TAS
:
1.- 'trâdûcô,is,ere,trâdûxî,trâductum' : "trasladar". (verbo). 2.- 'veterânus,a,um' : "viejo, veterano, soldado experimentado". 3.- 'duo,duae,duo' : "dos". (adjetivo). 4.- 'gemellus,a,um' : "gemelo, doble". 5.- 'appellô,âs,âre,appellâvî,appellâtum' : "dirigir la palabra, apostrofar; apelar a; llamar;". (6.- 'veterânus,a,um' : "viejo, veterano, soldado experimentado". (adjetivo). 7.- 'dîmittô,is,ere,dîmîsî,dîmissum' : "soltar, dejar ir, licenciar a un soldado". (verbo). 8.- 'superus,a,um' : "superior, anterior, más alto". (adjetivo).
Creación del Senado texto 46Romulus ex1 nomine2 suo3 civitatem Romam vocavit4. Multitudinem5 finitimorum6 in
civitatem recepit7, centum8 ex senioribus9 legit10 et senatores nominavit11 propter12
senectutem. Uxores13 populus Romanus non habebat, invitavit ad spectaculum ludorum14 urbis
Romae vicinas15 nationes16 atque virgines17 capit. (Eutropio. Breviarium I,2 .Adaptado.)
NO
TAS
:
1. Aquí debemos traducirlo como "a partir de", "a causa de" 2. 'nomen': "nombre" 3. de un adjetivo 'suus': "suyo" 4. de un verbo "llamar" 5. "multitud", de la tercera declinación 6. de un término 'finitimus': "vecino" 7. de un verbo "recibir" 8. "cien", segunda declinación 9. 'senior': "mayor" 10. de un verbo "escoger" 11. de un verbo "llamar", "nombrar" 12. "a causa de" es una preposición 13. 'uxor': "esposa" 14. 'ludus': "juego" 15. "vecinas": primera declinación 16. "naciones", tercera declinación 17. "solteras", "vírgenes"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 109
Lemas latinos texto 47QUOD NATURA1 NON DAT , SALMANTICA2 NON PRAESTAT3
QUOD DISCIS4 , TIBI DISCIS
OMNIUM POTENTIOR5 EST SAPIENTIA6
VERITAS7 LIBERABIT VOS
SAPERE8 AUDE9
SAPIENTIA MELIOR AURO
NOSCE10 TE IPSUM
ALTIUS , CITIUS11 , FORTIUS
AD ALTIORA ET MELIORA SEMPER12
AUT VINCERE , AUT MORI
LABOR OMNIA VINCIT
QUIS UT DEUS ?
UT PLACEAT13 DEO ET HOMINIBUS
EDITE14 ET BIBITE15 , POST MORTEM NULLA VOLUPTAS16
FESTINA17 LENTE18
LIBERTAS CAPITUR
POTIUS MORI QUAM FOEDARI19
CARPEANT20 TUA POMA21 NEPOTES22
SI VIS23 PACEM , PARA24BELLUM
1.- 'nâtûra,ae' : "naturaleza". 2.- 'Salmantica,ae' : "Salamanca". 3.- 'praesto,as,are, praestiti,praestitum' : "proporcionar, hacerse responsable, aventajar". 4.- 'disco,is,ere, didici,discitum' : "aprender". 5.- 'potêns, potentis' : "poderoso". . Comparativo 6.- 'sapiêns,sapientis' : "sabio". 7.- 'vêritâs,vêritâtis' : "verdad". 8.- ‘sapio,is,ere’: “saber” . 9.- 'audeo,ês,êre, ausus sum' : "atreverse, osar". 10.- 'nôscô,is,ere, nôvî,nôtum' : "conocer". . 3ª 11.- 'citius' : "más deprisa, más pronto". (adverbio). , ] 12.- 'semper' : "siempre". (adverbio). , 13.- 'placeô, ês,êre, placuî,placitum' : "parecer bien". . 2ª 14.- 'edo,is,ere,edi,esum' : "comer, consumir". 15.- 'bibô,is,ere,bibî,bibitum' : "beber; absorber, empaparse de". 16.- 'voluptâs, voluptâtis' : "placer". . 3ª 17.- 'festînô,âs,âre, festînâvî, festînâtum' : "darse prisa, acelerar". . 1ª 18.- 'lente' : "lentamente, despacio". (adverbio). , 19.- 'foedô,âs,âre,foedâvî,foedâtum' : "afear, manchar, profanar". . 1ª 20.- ‘carpo’: “aprovechar”. 21.- 'pômum,î' : "fruta". 22.- 'nepôs,nepôtis' : "nieto". . 3ª 23.- 'volo,vis,velle,volui' : "querer, desear". 24.- 'parô,âs,âre,parâvî, parâtum' : "preparar".
Página 110 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Las ciudades griegas de Italia se pasan a Haníbal texto 48Huius atrocitas1 poenae2 duarum3 nobilissimarum in Italia Graecarum
civitatum animos irritavit aut propinquitate4 aut amicitia5. Ex iis tredecim
fere6 nobiles iuvenes Tarentini coniuraverunt, quorum principes Nico7 et
Philemenus erant. Hi, priusquam8 aliquid9 moverent, ad Hannibalem
proficiscuntur10 et ad eum deducti11 sunt. (T. LIVIO. Ab Urbe Condita
XXV,VIII,1)
NOTAS: 1 atrocitas, atrocitatis: 'crueldad', 'dureza' 2. (st.)'poena,ae ': "castigo" 3. : "dos" 4, propinquitatis: 'parentesco' 5, -ae: 'amistad' 6. : "casi" 7, Niconis 8, -eris, -i: 'marchar'. 9. : "algo" 11. (vb.)'deduco,is,ere,deduxi,deductum ': "llevar"
Elogio de Cicerón a la virtud de Ligario texto 49Nihil1 est tam populare quam bonitas2 , nulla de virtutibus tuis plurimis3 nec admirabilior nec gratior
misericordia . Homines enim ad deos nulla re propius4accedunt5 quam salutem6 hominibus dando . Nihil
habet nec fortuna tua maius quam tu possis7 , nec natura melius quam ut8 velis9 servare10 quam plurimos
. (CICERO. Pro Ligario, 37-38)
NO
TAS
:
1.- 'nihil' : "nada". Indeclinable 2.- 'bonitâs,bonitâtis' : "bondad". 3ª Declinación 3.- 'virtûs,virtûtis' : "virtud". 3ª Declinación 4 'plurimi,orum' : "el mayor número, la mayoría ". (sustantivo). 2ª Declinación 5.- 'admîrâbilis,admîrâbile' : "admirable". (adjetivo). Comparativo 6.- 'grâtus,a,um' : "grato, agradable; agradecido". (adjetivo). Comparativo 7.- 'prope' : "casi, cerca ". (adverbio). Adverbial 8.- 'accêdô,is,ere,accessî,accessum' : "acercarse a". 3ª Conjugación 9.- 'salûs,salûtis' : "salud". 3ª Declinación 10.- 'possum,potes,posse,potui' : "poder, ser capaz de". (verbo). Sum 11 'ut' : "subord. temporal, final, concesiva y consecutiva". (subordinante). , 12.- ‘volo’ : "querer". 13.- 'servô,âs,âre,servâvî,servâtum' : "guardar".
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 111
Dos centuriones deciden cuál es el mejor de ellos texto 50Erant in ea legione fortissimi viri , centuriones , Titus Pullo1 et Lucius Vorenus . Hi
perpetuas2 inter se controversias3 habebant , omnibusque annis de locis
summis4contendebant5 . Ex his Pullo ; " quid6 dubitas7 " inquit8 " Vorene9 ? Hic dies
de nostris controversiis iudicabit10 " . Haec cum dixisset procedit11 extra
munitiones . Pullo pilum in hostes immittit12 atque unum ex multitudine traicit13 .
(CAESAR. Bellum Gallicum, V,44)
NO
TAS
:
1.- 'Pullo,Pullonis' : "Pulo, nombre de un centurión de César". . 3ª 2.- 'perpetuus,a,um' : "continuo". . 2ª Adj. 3.- 'contrôversia,ae' : "controversia, sicusión; pleito, litigio". . 1ª 4.- a) 'summus,a,um' : "el más alto". 5.- 'contendô,is,ere,contendî,contentum' : "luchar". . 3ª 6.- 'quis,quid' : "quién, qué". . 3ª Decl. Adjetivos 7.- 'dubitô,âs,âre,dubitâvî,dubitâtum' : "dudar". . 1ª 8.- 'inquam,inquis,inquit' : "decir". . 3ª 9.- 'Vorenus,i' : "Lucio Voreno, centurión de la IX legión". . 2ª 10.- 'iûdicô,âs,âre,iûdicâvî,iûdicâtum' : "juzgar". . 1ª 11.- 'prôcêdô,is,ere,prôcessî,prôcessum' : "avanzar". . 3ª 12.- 'immitto,is,ere,immisi,immisum' : "arrojar contra, lanzar". . 3ª 13.- 'trâiciô,is,ere,trâiêcî,trâiectum' : "lanzar". .
Página 112 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Participios -NT, -TUS. Publilius Syrus texto 51ames parentem1 si aequus2 est : si aliter3 , feras4
absentem5 laedit6 cum ebrio7 qui litigat8
amans quod suspicatur9 vigilans10 somniat11
ab amante lacrimis12redimes13 iracundiam14
animo dolenti15 nihil16 oportet17 credere
amantis ius18 iurandum19 poenam20 non habet
amans ita21 ut22 fax23 agitando24 ardescit25 magis
crudelem26 medicum intemperans27 aeger28 facit
etiam29 innocentes cogit30mentiri31 dolor
ex vitio32 alterius33 sapiens34 emendat35 suum
NO
TAS
:
1.- 'parêns,parentis' : "padre" 2.- 'aequus,a,um' : "igual; llano; justo, equitativo" 2ª Adj. 3.- 'aliter' : "de otro modo, de distinta manera". (adverbio). , 4.- 'fero,fers,ferre,tuli,latum' : "soportar" Fero 5.- 'absêns,absentis' : "ausente" 3ª Decl. Temas en -i 6.- 'laedô,is,ere,laesî,laesum' : "herir, hacer daño; lastimar, molestar; injuriar" Perfecto 7.- 'êbrius,a,um' : "borracho" 2ª Adj. 8.- 'litigo,as,are,litigavi,litigatum' : "pleitear, luchar en los tribunales, discutir" 9.- 'suspicor,aris,ari,suspicatus sum' : "sospechar" 10.- 'vigilô,âs,âre,vigilâvî,vigilâtum' : "velar" 11.- ‘somnio,as,are’: “soñar”. 12.- 'lacrima,ae' : "lágrima" 13.- 'redimô,is,ere,redêmî,redêmptum' : "rescatar" 14.- 'îrâcundia,ae' : "iracundia, irascibilidad" 15.- a) 'dolens,dolentis' : "doloroso, dolorido" 3ª Decl. Temas en -i 16.- 'nihil' : "nada". (pronombre). Indeclinable 17.- ‘oportet’: “conviene”. 18.- 'iûs iurandum’ : "juramento" 20.- 'poena,ae' : "castigo" 21 'ita' : "así, de este modo, en estas circunstancias; por". (adverbio). 22.- a) 'ut' : "como". (adverbio). 23.- 'fax,facis' : "antorcha" 24.- 'agitô,âs,âre,agitâvî,agitâtum' : "agitar" 25.- 'ardesco,is,ere,arsi,--' : "inflamarse, arder" 26.- 'crûdêlis,crûdêle' : "cruel, inhumano" 3ª Decl. Adjetivos 27.- 'intemperâns,intemperantis' : "excesivo, inmoderado; intemperante, disoluto" 3ª Decl. Temas en -i 28.- 'aeger,aegra,aegrum' : "enfermo" 2ª Adj. en -er 29.- 'etiam' : "aún, todavía ,además, incluso, también ". (adverbio). , 30.- 'côgô,is,ere,coêgî,coâctum' : "obligar" 31.- 'mentior,iris,iri,mentitus sum' : "mentir" 32.- 'vitium,î' : "defecto" 33.- 'alter,altera,alterum' : "otro, uno de los dos". (pronombre). Pronominal 34.- 'sapiêns,sapientis' : "sabio" 3ª Decl. Temas en -i 35.- 'êmendô,âs,âre,êmendâvî,êmendâtum' : "enmendar, corregir; mejorar; curar"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 113
César distribuye a sus hombres en distintas provincias texto 52Mittit in Sardiniam1 cum legione una Valerium2 legatum3, in Siciliam4 Curionem5 pro6
praetore cum legionibus duabus; eundem, cum (in) Siciliam recepisset7, protinus8 in Africam
transducere9 exercitum iubet10. (CÉSAR. Bellum Civile I,30)
NO
TAS
:
1 Sardinia, -ae: 'Cerdeña' 2 Valerius, -ii: 'Valerio', nombre propio 3 legatus, -i: 'comandante' 4 Sicilia, -ae: 'Sicilia' 5 Curio, Curionis: 'Curión', nombre propio 6 (prep.): 'en vez de' 7. (vb.)'recipio,is,ere,recepi,receptum ': "retirarse" 8. "de nuevo", (adv.) 9. "conducir", "llevar" 10. (vb.)'iubeo,es,ere,iussi,iussum ': "ordenar"
Hamilcar se retira derrotado texto 53In mari pugnatum est1, et Hamilcar victus est nam, perditis sexaginta2 navibus retro3 se
recepit. Romani viginti4 duas amiserunt. Sed cum in Africam transissent5, Clypeam, Africae
civitatem in deditionem6 acceperunt7 . Consules usque8 ad Carthaginem processerunt9
multisque10 vastatis 11 oppidis, Manlius victor Romam rediit12 , et viginti13 septem milia
captivorum reduxit14 . (EUTROPIO. Breviarium )
NO
TAS
:
1 pugnatum est: traducir por impersonal "se... ". 2 sexaginta: "sesenta". 3 retro: "hacia atrás". 4 viginti: "veinte". 5 cum... transissent: "después que pasaron". 6 in deditionem: "en rendición". 7. (vb.) 'accipio,is,ere ,accepi,acceptum ': "recibir" 8. (pr.)'usque ': "hasta" 9. (vb.)'procedo,is,ere,processi,processum ': "avanzar" 10. (ad.)'multus,multa,multum ': "mucho" 11. (vb.)'vasto,as,are ': "devastar" 12. (vb.) 'redeo,is,ire, redii,reditum ': "volver" 13. viginti septem: "ventisiete" 14. reduco,is,ere,reduxi: "traer de vuelta"
El temporal dificulta las operaciones de César texto 54Tum1 autem2 tempestas3 ex omnibus montibus4 nives5
Página 114 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
proluit6 ac7 summas8 ripas9 fluminis10 superavit pontesque ambo, quos C. Fabius fecerat, uno11
die interrupit12. Quae res magnas difficultates exercitui Caesaris attulit13. Castra14 enim15, ut
supra16 demonstratum17 est, cum essent inter flumina18 duo, Sicorim et Cingam, spatio19 milium
XXX, neutrum20 horum transiri21 poterat22, necessario23que omnes his angustiis24
continebantur25. (CÉSAR. Bellum Civile I, 48)
NO
TAS
:
1 'entonces' 2. (adv.) 'en cambio' 3tempestas, -atis: 'tormenta' 4. (st.)'mons,montis ': "monte" 5. (st.)'nix,nivis ': "nieve" 6, -is, -ere, prolui, prolutum: 'deshacer', 'derretir' 7. (con.)'ac ': "y" 8. (ad.)'summus,a,um ': "el más alto" 9. (st.)'ripa,ae ': "ribera" 10. (st.)'flumen,fluminis ': "río" 11. (ad.)'unus,una,unum ': "uno solo" 12. interrumpo, -is, -ere, interrupi, interruptum: 'cortar', 'destruir' 13. (vb.)'affero,s,re,attuli,allatum ': "traer,llevar,anunciar" 14. (st.)'castra,orum ': "campamento" 15. (adv.) 'en efecto' 16. (adv.)'supra ': "arriba" 17. demonstro, -as, -are, demonstratum: 'demostrar' 18. (st.)'flumen,fluminis ': "río" 19. (st.)'spatium,i ': "espacio" 20. neuter, neutra, neutrum: 'ninguno de los dos' 21. transeo, -is, -ire: 'atravesar' 22. (vb.)'possum,potes,posse,potui ': "poder, ser capaz de" 23. (ad.)'necessarius,necessaria,necessarium ': "inevitable" 24. angustiae, -arum: 'estrechez', 'dificultad' 25. contineo, es, ere: 'retener', 'contener', 'impedir'
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 115
César tiene que recurrir a todas sus tropas texto 55Mittit primo1 Brutum adulescentem2 cum cohortibus3 Caesar, post4
cum aliis5 C. Fabium legatum6; postremo7 ipse8 ,cum9 vehementius10
pugnaretur11 , omnes subsidio12 adducit13 . Restituto14 proelio15 eo16
quo17 Labienum miserat18 pervenit19 ;cohortes IV ex proximo castello20
deducit21, equitum22 partem circumire23 munitiones24 et ab tergo25 hostes oppugnare iubet26.
(CÉSAR. Bellum Gallicum VII, LXXXVII)
NO
TAS
:
1. (adv.): "primero" 2. adulescens, adulescentis: "joven". 3. (st.)'cohors,cohortis ': "cohorte" 4. post: aquí "después". 5. (pro.)'alius,alia,aliud ': "otro" 6. (st.)'legatus,i ': "embajador" 7. postremo: "por último". 8. ipse: (pron dem NM.s) "él mismo". 9. cum: (conj. sub) "puesto que", "como". 10: "mas duramente". 11. (vb.)'pugno,as,are ': "luchar" 12. (st.)'subsidium,i ': "ayuda" 13. (vb.)'adduco,is,ere,adduxi,adductum ': "llevar,citar" 14. (vb.)'restituo,is,ere,restitui,restitutum ': "restablecer" 15. (st.)'proelium,i ': "combate" 16. (adv.): "allí" 17. (adv.): "a donde" 18. (vb.)'mitto,is,ere,misi,missum ': "enviar" 19. (vb.)'pervenio,is,ire,perveni,perventum ': "llegar" 20. (st.)'castellum,i ': "fortaleza" 21. "sacar" 22. (st.)'eques,equitis ': "jinete" 23. "rodear" 24. (st.)'munitio,munitionis ': "fortificación" 25. (st.)'tergum,i ': "espalda" 26. (vb.)'iubeo,es,ere,iussi,iussum ': "ordenar"
César llega a Bríndisi texto 56His1 datis2 mandatis3 Brundisium4 cum legionibus5 VI pervenit6,veteranis7 III et reliquis8, quas
ex novo9 delectu10 confecerat11 atque in itinere12 compleverat13; Domitianas enim cohortes
protinus14 a Corfinio in Siciliam miserat15. (CÉSAR.Bellum Civile I,25)
NO
TAS
:
1. (pro.)'hic,haec,hoc ': "éste" 2. (vb.)'do,das,dare,dedi,datum ': "dar" 3. mandatum, -i: 'orden', 'mandato' 4(in) Brundisium: 'Bríndisi', ciudad del sur de Italia 5, legionis: 'legión' 6, -is, -ire, perveni, perventum: 'llegar' 7'veteranas' 8. (ad.)'reliquus,a,um ': "restante" 9. (ad.)'novus,nova,novum ': "nuevo" 10. delectus, -us: 'reclutamiento' 11. (vb.)'conficio,is,ere,confeci,confectum ': "terminar" 12. (st.)'iter,itineris ': "camino" 13. (vb.)'compleo,es,ere,complevi,completum ': "llenar, completar" 14. (adv.) 'antes' 15. (vb.)'mitto,is,ere, misi,missum ': "enviar"
Página 116 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
La tiranía frente a la libertad texto 57Sunt enim1 omnes, qui in populum vitae necis2que potestatem3
habent, tyranni, sed se malunt4 reges vocari5. Cum6 autem7 certi propter
8 divitias9 aut genus 10 rem publicam tenent, est factio11 , sed vocantur
illi optimates12 . Si vero13 populus plurimum potest omniaque eius
arbitrio 14 reguntur15 , dicitur illa libertas16 , est vero licentia17 . Sed cum
alius18 alium timet, et homo hominem et ordo19 ordinem, tum20 quia21
sibi nemo 22 confidit23 , quasi pactio fit24 inter populum et potentes.
(CICERÓN. De Re Publica, III, XIII, 23)
NO
TAS
:
1 'en efecto' 2 "nex": "muerte" 3 "potestas": 'poder', 'derecho' 4 'prefieren' 5 'ser llamados' 6 "cum" si no puede ser preposición de ablativo, como en este caso, significa 'cuando' 7. : "en cambio" 8. : "a causa de" 9. (st.)'divitiae,arum ': "riquezas" 10. (st.)'genus, generis ': "estirpe", "nacimiento" 11. : "partido político" 12. (ad.)'optimas,optimatis ': "aristocrático" 13. (adv.)'vero ': "verdaderamente" 14. (st.)'arbitrium,i ': "decisión" 15. (vb.)'rego,is,ere,rexi,rectum ': "conducir" 16. (st.)'libertas,libertatis ': "libertad" 17. : "anarquía", "libertinaje" 18. (pro.)'alius,alia,aliud ': "otro" 19. (st.)'ordo,ordinis ': "clase social" 20. (adv.)'tum ': "entonces" 21. : "porque" 22. nemo, neminis: "nadie" 23. : "confiar" 24. : "hacerse", "realizarse"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 117
Algunas fuentes están contaminadas por los metales texto 58Ubi1 vero2 aurum , argentum , ferrum reliquaeque3 res earum
similes4 fodiuntur5 , fontes inveniuntur6 copiosi7 , sed hi maxime sunt
vitiosi8 . Habent enim alumen9 , bitumen10 , quae cum per
potiones11 in corpus12 init13 nervos14 durat15 inflando . Igitur nervi
inflatione16 turgentes17 e longitudine contrahuntur18 . VITRUVIO (De
Architectura VIII, III,5)
NO
TAS
:
1.- 'ubi' : "cuando". (conjunción). 2.- 'vêrô' : "verdaderamente". (adverbio). 3.- 'reliquus,a,um' : "restante". . 2ª Adj. 4.- 'similis,e' : "parecido". . 3ª Decl. Adjetivos 5.- 'fodiô,is,ere,fôdî,fossum' : "cavar, desenterrar, atormentar". . 3ª Conjugación 6.- 'inveniô,îs,îre,invênî,inventum' : "encontrar". . 7.- 'côpiôsus,a,um' : "abundante, fértil, elocuente". . 2ª Adj. 8.- 'vitiôsus,a,um' : "defectuoso,corrompido". . 2ª Adj. 9.- 'alumen, aluminis' : "alumbre, óxido de aluminio". . 3ª Declinación 10.- 'bitûmen,bitûminis' : "betún, asfalto, alquitrán, brea". . 3ª Declinación 11.- 'potio,potionis' : "bebida, acción de beber". . 3ª Declinación 12.- 'corpus,corporis' : "cuerpo". . 3ª Declinación 13.- 'ineo,is,ire,ii,initum' : "entrar, introducirse". . Eo 14.- 'nervus,i' : "tendón, nervio". . 2ª Declinación 15.- 'dûrô,âs,âre,dûrâvî,dûrâtum' : "endurecer, soportar". . 16.- 'inflatio,inflationis' : "hinchazón, inflamación, dilatación". . 3ª Declinación 17.- 'turgeo,es,ere,tursi,--' : "estar hinchado, inflamarse, hincharse". . 18.- 'contrahô,is,ere,contrâxî,contractum' : "recoger, contraer, restringir". . 3ª Conjugación
César deja sus tropas preparadas texto 59Deductis orae maritimae1 praesidiis2 Caesar, ut supra3 demonstratum est, III cohortes Orici4
oppidi reliquit5 isdemque custodiam navium longarum tradidit, quas ex Italia traduxerat.
(CÉSAR. Bellum Civile III,39)
NOTAS: 1 ora maritima: 'costa', 'litoral' 2 praesidium, -i: 'vigilancia' 3 ' supra ': 'anteriormente', 'más arriba', se refiera al texto 4 Oricum: Orico (nombre de ciudad) 5 relinquo, -is, -ere, 'abandonar'.
Página 118 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Publilius Syrus (refranes con CUM) texto 60A, 12 - Absentem1 laedit2 cum ebrio3 qui litigat4.
A, 23 - Avarus nisi5 cum moritur nihil6 recte7 facit.
B, 39 - Bene vixit8 is qui potuit9 cum voluit10 mori11.
C, 8 - Citius12 venit periculum13 cum contemnitur14.
C, 30 - Caeci15 sunt oculi16 cum animus alias17 res18 agit19.
C, 31 - Caret20 periculo, qui etiam21 cum est tutus22 cavet23.
C, 32 - Cum ames non sapias24 aut cum sapias non ames.
C, 37 - Cum das avaro praemium ut noceat25 rogas26.
D, 24 - Deos ridere credo27, cum felix28 fovet29.
D, 25 - Durum est negare, superior cum supplicat.
F, 20 - Frustra30, cum ad senectam31 ventus est, repetas32 adulescentiam33.
NO
TAS
:
1. (ad.)'absens,absentis ': "ausente" 2. 'laedo': "ultrajar" 3. 'ebrius': "borracho" 4. 'litigo': "discutir" 5. "excepto" 6. 'nihil': "nada" 7. (adv.) "derecho", "bien" 8. (vb.)'vivo,is,ere,vixi,victum ': "vivir" 9. (vb.)'possum,potes,posse,potui ': "poder, ser capaz de" 10. (vb.)'volo,vis,velle,volui ': "querer" 11. (vb.)'morior ': "morir" 12. "más rápido", comparativo del adverbio 13. (st.)'periculum,i ': "peligro" 14. (vb.)'contemno,is,ere,contempsi,contemptum ': "despreciar" 15. (ad.)'caecus,caeca,caecum ': "ciego" 16. (st.)'oculus,i ': "ojo" 17. (adv.)'alias ': "otra vez" 18. (st.)'res,ei ': "cosa" 19. (vb.)'ago ': "considerar", "pensar" 20. (vb.)'careo,es,ere,carui ': "carecer de" con ablativo 21. "incluso" 22. (ad.)'tutus,a,um ': "seguro" 23. (vb.)'caveo,es,ere,cavi,cautum ': "precaverse" 24. 'sapio': "saber" 25. (vb.)'noceo,es,ere,nocui,nocitum ': "dañar" 26. (vb.)'rogo,as,are,rogavi,rogatum ': "pedir" 27. (vb.)'credo,is,ere,credidi,creditum ': "confiar" 28. (st.)'felix,felicis ': "feliz" 29. aquí "estar contento" 30. "en vano" 31. (st.)'senecta,ae ': "vejez" 32. (vb.)'repeto,is,ere,repetivi,repetitum ': "buscar" 33. (st.)'adulescentia,ae ': "adolescencia" , "juventud"
Refranes con relativo de Publilius Syrus texto 61
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 119
beneficia1 plura2 recipit3 qui scit4 reddere5
bene dormit qui non sentit quam male dormiat
bene vixit6 is qui potuit cum voluit mori
cotidie7 damnatur8 qui semper timet
crudelis9 est non fortis qui infantem10 necat11
fraus12 est accipere13 quod non possis14 reddere15
fortuna nimium16 quem fovet17 stultum18 facit
NO
TAS
:
1.- 'beneficium,î' : "beneficio". (sustantivo). 2ª Declinación 2.- 'plus,pluris' : "muchos, más (comparativo de multus)". (adjetivo). undefined 3.- 'recipiô,is,ere,recêpî,receptum' : "recibir". (verbo). 5ª Conjugación 4.- 'scio,is,ire' : "saber". (verbo). 4ª Conjugación 5.- 'reddô,is,ere,reddidî,redditum' : "devolver". (verbo). 3ª Conjugación 6.- 'vîvô,is,ere,vîxî,vîctum' : "vivir". (verbo). Perfecto 7.- 'côtîdiê' : "diariamente, cada día". (adverbio). , 8.- 'damnô,âs,âre,damnâvî,damnâtum' : "perjudicar". (verbo). 1ª Conjugación 9.- 'crûdêlis, crûdêle' : "cruel, inhumano". (adjetivo). 3ª Decl. Adjetivos 10.- 'înfâns,înfantis' : "niño". (sustantivo). 3ª Decl. Temas en -i 11.- 'neco,as,are,necavi,necatum' : "matar, asesinar". (verbo). 1ª Conjugación 12.- 'fraus,fraudis' : "engaño". (sustantivo). 3ª Declinación 13.- 'accipiô,is,ere,accêpî,acceptum' : "recibir". (verbo). 3ª Conjugación 5ª Conjugación 14.- 'possum,potes,posse,potui' : "poder, ser capaz de". (verbo). Sum 15.- 'reddô,is,ere, reddidî,redditum' : "devolver". (verbo). 3ª Conjugación 16.- a) 'nimius,nimia,nimium' : "excesivo". (adjetivo). 2ª Adj. b) 'nimium' : "demasiado ". (adverbio). , ] 17.- 'foveô,ês,êre,fôvî,fôtum' : "calentar, abrigar, tener". (verbo). 2ª Conjugación 18.- 'stultus,a,um' : "necio". (adjetivo). 2ª Adj.
Página 120 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Estrategia de César texto 62Caesar singulis1 legionibus singulos2 legatos et quaestorem3
praefecit4, ut eos testes5 suae quisque6 virtutis7 haberet; ipse a dextro
cornu8 , quod9 eam partem minime10 firmam11 hostium esse
animadverterat12, proelium13 commisit. Ita nostri acriter14 in hostes
signo dato impetum15 fecerunt. (CÉSAR. Bellum Gallicum, I, 52, 1.)
NO
TAS
:
1 ' singulis ': no traducir el primero 2 singulus, -a, -um: 'uno (sólo)' 3 ' quaestorem ': 'cuestor' (cargo militar) 4 praeficio, -is, -ere: 'poner a alguien (AC) al frente de algo (DT)' 5 testis, -is: 'testigo' 6 ' quisque ': 'cada uno' 7 suae... virtutis 8. (st.)'cornu,us ': "cuerno" 9' quod ': 'porque' 10' minime ': (adv) 'menos' 11firmus, -a, -um: 'resistente' 12animadverto, -is, -ere, animadverti, animadversum: 'darse cuenta' 13. (st.)'proelium,i ': "combate" 14acriter ': 'duramente' (adv) 15. (st.)'impetus,us ': "ataque"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 121
El nombre de Calígula texto 63Caligulae cognomen1 castrensi2 ioco3 traxit4, quia5 manipulario habitu6
inter milites7 educabatur. Apud8 quos quantum9 praeterea10 per hanc
nutrimentorum11 consuetudinem12 amore et gratia13 valuerit14 , maxime15
cognitum16 est, cum post excessum17 Augusti18 tumultuantes19 et in
furorem20 usque21 praecipites22 solus haud23 dubie24 ex conspectu25 suo flexit26 . (SUETONIO.
Caligula, 9)
NO
TAS
:
1. (st.)'cognomen,cognominis ': "sobrenombre" 2. (ad.)'castrensis,e ': "castrense" 3. (st.)'iocus,i ': "broma" 4. (vb.)'traho,is,ere,traxi,tractum ': "arrastrar" 5. (conj. sub.) 'porque' 6. (vb.)'habeo,es,ere,habui,habitum ': "tener" 7. (st.)'miles,militis ': "soldado" 8. (prep.) "junto a", "entre" 9. (ad.)'quantus,a,um ': "cuánto" 10. (adv.) "además" 11. 'nutrimentum, i': "alimentación", "dar de comer" 12. (st.)'consuetudo,consuetudinis ': "costumbre" 13. (st.)'gratia,ae ': "gracia", "simpatía" 14. (vb.)'valeo,es,ere,valui ': "estar bien", "ser bien considerado" 15. (adv.) "especialmente" 16. (vb.)'cognosco,is,ere,cognovi,cognitum ': "conocer" 17. 'excessus, us': "muerte" 18. 'Augustus,i': "Augusto" 19. 'tumultuo,as,are': "crear problemas", "provocar disturbios" 20. (st.)'furor,furoris ': "locura" 21. (prep.)'usque ': "sin interrupción" 22. (ad.)'praeceps,praecipitis ': "precipitado", "nervioso" 23. 'haud': (adv.) "no" 24. (adv.)'dubie ': "dudosamente" 25. (st.)'conspectus,us ': "mirada", "visión" 26. (vb.)'flecto,is,ere,flexi,flectum ': "doblar", "doblegar", "calmar"
Página 122 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Rendición de Vercingetorix texto 64Mittuntur de his rebus1 ad Caesarem legati2. Iubet3 arma tradi4, principes5 produci6. Ipse in
munitione7 pro castris8 consedit9; eo10 duces producuntur11. Vercingetorix deditur, arma
proiciuntur12. Reservatis13 Haeduis14 atque Arvernis15, si16 per eos civitates recuperare posset,
ex reliquis17 captivis18 toti19 exercitui capita20 singula21 praedae22 nomine23 distribuit.
(CÉSAR. Bellum Gallicum VII, 89)
NO
TAS
:
1. (st.)'res,ei ': "cosa" 2. (st.)'legatus,i ': "embajador" 3. (vb.)'iubeo,es,ere,iussi,iussum ': "ordenar" 4. (vb.)'trado,is,ere,tradidi,traditum ': "entregar" 5. (st.)'princeps,principis ': "principales", "jefes" 6. (vb.) 'produco, is, ere, produxi, productum': "sacar", "presentar" 7. (st.)'munitio,munitionis ': "fortificación" 8. (st.)'castra,orum ': "campamento" 9. (vb.)'consido,is,ere,consedi,consessum ': "sentarse, acampar, cesar" 10. (adv.) "allí" 11. (vb.) 'produco, is, ere, produxi, productum': "sacar", "presentar" 12. (vb.)'proicio,is,ere,proieci,proiectum ': "arrojar" 13. (vb.) 'reservo, as, are': "preservar", "mantener" 14. 'Haeduus, a, um': "haeduo", nombre de un pueblo 15. 'Avernus, a, um': "averno", nombre de un pueblo 16. si... posset: "por si podía..." 17. (ad.)'reliquus,a,um ': "restante" 18. (ad.)'captivus,a,um ': "cautivo" 19. (ad.)'totus,a,um ': "todo,entero" 20. (st.)'caput,capitis ': "cabeza" 21. 'singulus, a, um': "cada uno", "de uno en uno" 22. (st.)'praeda,ae ': "presa" 23. (st.)'nomen,nominis ': "nombre"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 123
Los galos mezclan arqueros con la caballería texto 65Intentis1 animis proventum2 pugnae3 exspectabant4. Galli inter equites raros5 sagittarios6
expeditosque7 levis8 armaturae interiecerant9, qui suis10 cedentibus11 auxilio12 succurrerent13 et
nostrorum14 equitum15 impetus16 sustinerent17. Ab his complures18 de improviso19 vulnerati20
proelio21 excedebant22. (CÉSAR. Bellum Gallicum, VII,80, 3)
NO
TAS
:
1. 'intendo, is, ere': "concentrar", "esforzarse" 2. 'proventus, i': "éxito", "buen resultado" 3. (st.)'pugna,ae ': "lucha,combate" 4. (vb.)'exspecto,as,are,exspectavi,exspectatum ': "esperar" 5. (ad.)'rarus,a,um ': "raro" 6. (st.)'sagittarius,i ': "arquero" 7. (ad.)'expeditus,expedita,expeditum ': "libre" 8. (ad.)'levis,e ': "ligero" 9. 'intericio, is, ere, interieci': "insertar", "meter en medio", "introducir" 10. (ad.)'suus,a,um ': "su" 11. (vb.)'cedo,is,ere,cessi,cessum ': "retroceder", aquí el ppo. : "a los que retrocedían" 12. (st.)'auxilium,i ': "ayuda" 13. 'succurro, is, ere': "socorrer" 14. (ad.)'noster,nostra,nostrum ': "nuestro" 15. (st.)'eques,equitis ': "jinete" 16. (st.)'impetus,us ': "ataque" 17. (vb.)'sustineo,es,ere,sustinui,sustentum ': "sostener" 18. 'complures, um': "muchos" sólo en plural 19. 'de improviso': "de repente" 20. (vb.)'vulnero,as,are,vulneravi,vulneratum ': "herir" 21. (st.)'proelium,i ': "combate" 22. (vb.)'excedo,is,ere,excessi,excessum ': "irse"
Vercingetorix ordena la retirada hacia Alesia texto 66Fugato1 omni equitatu2 Vercingetorix copias3 suas4, ut pro5 castris conlocaverat6 , reduxit7
protinusque8 Alesiam9, quod est oppidum Mandubiorum10 , iter11 facere coepit12 celeriterque13
impedimenta14 ex castris educi15 et se subsequi16 iussit17 . (CÉSAR. Bellum Gallicum VII, 68,
I)
NO
TAS
:
1. (vb.)'fugo,as,are ': "hacer huir" 2. (st.)'equitatus,us ': "caballería" 3. (st.)'copiae,arum ': "tropas" 4. (ad.)'suus,a,um ': "su" 5. (prep.) "delante de " 6. 'colloco, as, are': "colocar" 7. 'reduco, is, ere, reduxi, reductum': "traer de vuelta" 8. (adv.) "de nuevo" 9. nombre de una ciudad gala 10. 'Mandubii, orum': "los mandubios" nombre de un pueblo galo. 11. (st.)'iter,itineris ': "camino" 12. 'incipio, is, ere, coepi, coeptum': "empezar" 13. (adv.) "rápidamente" 14. 'impedimentum, i': "equipaje", "provisiones" 15. 'educo, is, ere, eduxi, eductum': "sacar" 16. 'subsequor, eris, subsequi': "seguir" 17. (vb.)'iubeo,es,ere,iussi,iussum ': "ordenar"
Comio se sitúa para la batalla texto 67Interea1 Commius2 reliquique3 duces, quibus summa4 imperii5 permissa6
erat, cum omnibus copiis7 ad Alesiam8 perveniunt9 et colle10 exteriore11
Página 124 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
occupato12 non longius13 mille passibus14 a nostris15 munitionibus16 considunt17. Postero18 die19
equitatu20 ex castris21 educto22 omnem23 eam planitiem24 complent25 pedestresque26 copias
paulum27 ab eo loco28 abditas29 in locis30 superioribus31 constituunt32. (CÉSAR. Bellum
Gallicum VII, 79, I)
NO
TAS
:
1. (adv.) "Mientras" 2. 'Commius, -i': "Comio", nombre propio 3. (ad.)'reliquus,a,um ': "restante" 4. (ad.)'summus,a,um ': "el más alto" 5. (st.)'imperium,i ': "mando militar" 6. (vb.)'permitto,is,ere, permisi,permissum ': "entregar" 7. (st.)'copiae,arum ': "tropas" 8. 'Alesia, ae': "Alesia", nombre de una ciudad gala. 9. (vb.)'pervenio,is,ire,perveni,perventum ': "llegar" 10. (st.)'collis,is ': "colina" 11. 'exterioris, e': "exterior" 12. 'occupo, as, are, occupavi, occupatum': "ocupar" 13. (adv.)'non longius': "no más lejos", "no más allá de..." 14. (st.)'passus,us ': "paso", medida de longitud 15. (ad.)'noster,nostra,nostrum ': "nuestro" 16. (st.)'munitio,munitionis ': "fortificación" 17. (vb.)'consido,is,ere,consedi,consessum ': "sentarse, acampar, cesar" 18. (ad.)'posterus,a,um ': "siguiente" 19. (st.)'dies,ei ': "día" 20. (st.)'equitatus,us ': "caballería" 21. (st.)'castra,orum ': "campamento" 22. (vb.)'educo,is,ere,eduxi,eductum ': "hacer salir, citar, avanzar" 23. (st.)'omnis,omne ': "todo" 24. 'planities, ei': "llanura" 25. (vb.)'compleo,es,ere,complevi,completum ': "llenar, completar" 26. 'pedestris, e': "de infantería" 27. 'paulum' (adv.) : "un poco" 28. (st.)'locus,i ': "lugar" 29. (vb.)'abdo,is,ere,abdidi,abditum ': "alejar,ocultar" 30. (st.)'locus,i ': "lugar" 31. (ad.)'superus,a,um ': "superior" 32. (vb.)'constituo,is,ere,constitui,constitutum ': "colocar"
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 125
Vercingetorix vuelve a Alesia texto 68Fugato1 omni equitatu2 Vercingetorix3 copias4 suas, ut pro castris5 conlocaverat6, reduxit7
protinusque8 Alesiam, quod est oppidum Mandubiorum9, iter10 facere coepit11 celeriterque12
impedimenta13 ex castris14 educi15 et se16 subsequi17 iussit18. (CÉSAR. Bellum Gallicum VII,
68, I)
NO
TAS
:
1. (vb.)'fugo,as,are ': "hacer huir" 2. (st.)'equitatus,us ': "caballería" 3. 'Vercingetorix, icis': "Vercingetorix" nombre de un jefe galo. 4. (st.)'copiae,arum ': "tropas" 5. (st.)'castra,orum ': "campamento" 6. 'conloco, as, are, conlocavi, conlocatum': "colocar" 7. 'reduco, is, ere, reduxi, reductum': "hacer volver", "traer de vuelta" 8. 'protinus' (adv.) "de nuevo" 9. 'Mandubii, Mandubiorum': los "mandubios", nombre de un pueblo de la Galia. 10. (st.)'iter,itineris ': "camino" 11. 'incipio, is, ere, coepi, coeptum': "empezar" 12. 'celeriter' (adv.) : "rápidamente" 13. 'impedimentum, i': "equipaje", "carga" 14. (st.)'castra,orum ': "campamento" 15. 'educo, is, ere, eduxi, eductum': "sacar" 16. pronombre de tercera persona: "le", "a él" 17. 'subsequor, eris, i, subsecutus sum': "seguir" 18. (vb.)'iubeo,es,ere,iussi,iussum ': "ordenar"
Temor a Pompeyo texto 69Amici1 regis2 timore3 adducti4 , ut postea5 praedicabant6 , ne Pompeius7 Alexandriam
Aegyptumque occuparet8 , Caesari9 palam10 liberaliter11 responderunt12 eumque ad regem13
venire14 iusserunt15 ; (CÉSAR. Bellum Civile)
NO
TAS
:
1. (st.)'amicus,i ': "amigo" 2. (st.)'rex,regis ': "rey" 3. (st.)'timor,timoris ': "miedo" 4. (vb.)'adduco,is,ere, adduxi,adductum ': "llevar,citar" 5. (adv.)'postea ': "después" 6. praedico,as,are,praedicavi,praedicatum: "contar, decir" 7. Pompeius, i: "Pompeyo" 8. occupo,as,are,occupavi,occupatum: "ocupar" 9. Caesar, Caesaris: "César" 10. (adv.) "de frente", "claramente" 11. (adv.) "con libertad", "con confianza" 12. (vb.)'respondeo, es, ere, respondi,responsum ': "responder" 13. (st.)'rex,regis ': "rey" 14. (vb.)'venio,is,ire,veni,ventum ': "ir" 15. (vb.)'iubeo,es,ere,iussi,iussum ': "ordenar"
Página 126 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Los enemigos son sorprendidos por los nuestros texto 70Simul1 signa2 ad hostem converti3 aciemque4 dirigi5 iubet6, et paucis7 turmis8 praesidio ad
impedimenta9 dimissis10 reliquos11 equites12 ad latera13 disponit14 . Celeriter15 nostri16 clamore17
sublato18 pila19 in hostes immittunt20 . Illi, ubi21 quos fugere22 credebant23 infestis24 signis25 ad
se26 ire27 viderunt, impetum28 modo29 ferre30 non potuerunt31 ac primo32 concursu33 in fugam34
coniecti35 proximas36 silvas37 petierunt38. (CÉSAR. Bellum Gallicum VI, 8)
NO
TAS
:
1. (adv.)"al mismo tiempo", "a la vez" 2. (st.)'signum, i ': "estandarte", "bandera" 3. (vb.)'converto, is, ere, converti, conversum ': "volver", "dirigir" 4. (st.)'acies, ei ': "línea de batalla" 5. 'dirigo, is, ere, direxi, directum': "formar", "alinear" 6. (vb.)'iubeo, es, ere, iussi, iussum ': "ordenar" 7. (ad.)'paucus, pauca, paucum ': "poco" va con 'dimissis' 8. (st.)'turma, ae ': "turma", "escuadrón de caballería" 9. 'impedimentum, i': "equipaje", "equipo militar" 10. (vb.)'dimitto, is, ere, dimisi, dimissum ': "dejar", "abandonar" 11. (ad.)' reliquus, a, um ': "restante" 12. (st.)'eques, equitis ': "jinete" 13. (st.)'latus, lateris ': "lado" 14. (vb.)' dispono, is, ere, disposui, dispositum ': "colocar, disponer" 15. (adv.): "rápidamente" 16. (ad.)'noster, nostra, nostrum ': "nuestro" aquí en plurarl: "los nuestros" 17. (st.)'clamor, clamoris ': "clamor, griterío" 18. (vb.)'tollo, is, ere, sustuli, sublatum ': "levantar" , "surgir" 19. (st.)'pilum, i ': "lanza" 20. 'immitto, is, ere, immisi, immissum': "arrojar", "lanzar contra" 21. (adv.)'ubi ': "cuando" 22. (vb.)'fugio, is, ere, fugi, fugitum ': "huir" 23. (vb.)'credo, is, ere, credidi, creditum ': "confiar" 24. 'infestus, a, um': "agresivo", "hostil" 25. (st.)'signum, i ': "señal" , "estandarte" 26. 'ad se': "contra ellos" 27. (vb.)'eo, is, ire, ivi, itum ': "ir" 28. (st.)'impetus, us ': "ataque" 29. (adv.) 'entonces' 30. (vb.)'fero, fers, ferre, tuli, latum ': "soportar", es el infinitivo 31. (vb.)'possum, potes, posse, potui ': "poder, ser capaz de" 32. (ad.)'primus, prima, primum ': "primero" 33. (st.)'concursus, us ': "carrera, encuentro, choque" 34. 'fuga, ae':"huida", "fuga" 35. (vb.)'conicio, is, ere, conieci, coniectum ': "empujar", "lanzar", "obligar" 36. (ad.)'proximus, a, um ': "próximo" 37. (st.)'silva, ae ': "bosque" 38. 'peto, is, ere, petivi, petitum': "buscar", "dirigirse a" con acusativo
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 127
5. Gramática
Evolución de consonantes
Consonantes aisladas 1
Oclusivas sor-das intervocá-licas o entre vocal y /r/
Sonorizan/p/>/b/ - caput > cabo; capram > cabra/t/>/d/ - latus > lado/k/>/g/ - lacus > lago; equa > yegua
Oclusivas so-noras intervo-cálicas
Se pierden: legalem > leal; turbidum > turbio
[x] /ks/ Generalmente se convierte en /j/: maxilla > mejilla
f- (inicial) Se pierde y se escribe [h]. A veces también en interior.filum > hilo; fabam > haba; affocare > ahogar
Finales Desaparecen excepto /l/ y /s/. La /r/ sufre metátesis2: (semper > siempre)
Grupos de consonantes
s+consonante(Inicial)
Se desarrolla una /e/ epentética3: spicam > espiga
cl-, pl-, fl- (Iniciales)
Se convierten en llclavem > llave; pluviam > lluvia; flamam > llama
cl-, gl- (Inicia-les)
Se convierten en /l/: glattire > latir
-ct- Se convierte en [ch]: noctem > noche; pectum > pecho
-gn-, -mn-, -nn-
Dan origen a una [ñ]:lignum > leño; annum > año; damnum > daño
-lt- A menudo la /l/ se convierte en /u/ y en otros casos palataliza en [ch]alterum > autro > otro; multum > mucho
Grupos de consonantes y vocales
ci/e + vocal Al final de palabra se convierte en /z/: perdicem > perdiz; piscem > pez
ti + vocal Se palataliza, convirtiéndose en /z/ [c], [z]:nationem > nación; infantiam > infancia
di + vocal Se palataliza, convirtiéndose en /y/podium > poyo; radium > rayo; hodie > hoy
li + vocal Son origen del fonema /j/: filium > hijo; concilium > concejo
-cul-, -gul- Se pierde la /u/ y el grupo resultante da lugar al fonema /j/:oculum > ojo; tegulam > teja
Página 128 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
-min- Se pierde la /i/ y generalmente se desarrolla una consonante epentética3 /b/:hominem > hombre; feminam > hembra; luminem > lumbre
NOTAS: 1 Las consonantes y grupos de consonantes en sílaba pretónica o postónica tienden a desaparecer. 2 Se llama así al proceso por el que una vocal o consonante cambia de lugar dentro de la palabra 3 Así llamamos a las consonantes o vocales que se desarrollan o 'aparecen' en la palabra.
Evolución de vocales
Vocales tónicas Vocales átonas
LARGAS BREVES LARGAS BREVES
ē > ecrēdere > creer
ĕ > iefĕrrum > hierro
ē > esēcurum > seguro
ĕ > eĕxcitare > excitar
ī > ifīlum > hilo
ĭ > epĭlum > pelo
ī > icīvitatem > ciudad
ĭ > emĭnutum > menudo
ō > osōlem > sol
ŏ > uepŏntem > puente
ō > oōrationem > oración
ŏ > oarbŏre > árbol
ū > umūrum > muro
ŭ > obŭccam > boca
ū > uιūdicare > juzgar
ŭ > oŭrbanum > urbano
Diptongos tónicos Diptongos átonos
ae > ie / ecaelum > cielo; caecum > ciego
Caesar > César
ae > ecaelestem > celeste; obscaenam > obscena
oe > epoenam > pena
oe > e
au > oaurum > oro
au > o
NOTAS: 1 Las vocales pretónicas y postónicas tienden a desaparecer. 2 La vocal /a/ es la más estable y se mantiene por regla general. 3 Todas las vocales son breves mientras no se indique lo contrario 4 Los diptongos son siempre largos y tienden a mo-noptongar, esto es, a convertirse en una vocal.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 129
Sustantivos
Primera declinación
Segunda declinación
Página 130 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Desinencias - 1ª Declinación
Singular Plural
Nominativo a ae
Vocativo a ae
Acusativo am as
Genitivo ae arum
Dativo ae is
Ablativo a is
silva,ae - 1ª Declinación
Singular Plural
Nominativo silva silvae
Vocativo silva silvae
Acusativo silvam silvas
Genitivo silvae silvarum
Dativo silvae silvis
Ablativo silva silvis
2ª Declinación
Desinencias Singular Plural
Nominativo us i
Vocativo e i
Acusativo um os
Genitivo i orum
Dativo o is
Ablativo o is
populus,i - 2ª Declinación
Singular Plural
Nominativo populus populi
Vocativo popule populi
Acusativo populum populos
Genitivo populi populorum
Dativo populo populis
Ablativo populo populis
puer,pueri - 2ª Declinación
tipo 'puer' Singular Plural
Nominativo puer pueri
Vocativo puer pueri
Acusativo puerum pueros
Genitivo pueri puerorum
Dativo puero pueris
Ablativo puero pueris
bellum,i - 2ª Declinación
neutros Singular Plural
Nominativo bellum bella
Vocativo bellum bella
Acusativo bellum bella
Genitivo belli bellorum
Dativo bello bellis
Ablativo bello bellis
Tercera declinación
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 131
navis,is - 3ª Decl. Temas en -i
Singular Plural
Nominativo navis naves
Vocativo navis naves
Acusativo navem naves
Genitivo navis navium
Dativo navi navibus
Ablativo nave navibus
mons,montis - 3ª Decl. Temas en -i
mixtos Singular Plural
Nominativo mons montes
Vocativo mons montes
Acusativo montem montes
Genitivo montis montium
Dativo monti montibus
Ablativo monte montibus
mare,is - 3ª Decl. Temas en -i
neutros Singular Plural
Nominativo mare maria
Vocativo mare maria
Acusativo mare maria
Genitivo maris marium
Dativo mari maribus
Ablativo mari maribus
consul,consulis - 3ª Declinación
Singular Plural
Nominativo consul consules
Vocativo consul consules
Acusativo consulem consules
Genitivo consulis consulum
Dativo consuli consulibus
Ablativo consule consulibus
Cuarta declinación
Quinta declinación
Desinencias - 5ª Declinación
Página 132 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Desinencias - 4ª Declinación
Singular Plural
Nominativo us us
Vocativo us us
Acusativo um us
Genitivo us uum
Dativo ui ibus
Ablativo u ibus
senatus,us - 4ª Declinación
Singular Plural
Nominativo senatus senatus
Vocativo senatus senatus
Acusativo senatum senatus
Genitivo senatus senatuum
Dativo senatui senatibus
Ablativo senatu senatibus
Desinencias - 4ª Declinación
neutros Singular Plural
Nominativo u ua
Vocativo u ua
Acusativo u ua
Genitivo us uum
Dativo ui ibus
Ablativo u ibus
cornu,us - 4ª Declinación
neutros Singular Plural
Nominativo cornu cornua
Vocativo cornu cornua
Acusativo cornu cornua
Genitivo cornus cornuum
Dativo cornui cornibus
Ablativo cornu cornibus
Nominativo-SingularPlural
es es
Vocativo es es
Acusativo em es
Genitivo ei erum
Dativo ei ebus
Ablativo e ebus
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 133
dies,ei - 5ª Declinación
Singular Plural
Nominativo dies dies
Vocativo dies dies
Acusativo diem dies
Genitivo diei dierum
Dativo diei diebus
Ablativo die diebus
Pronombres
Pronombre relativo
qui,quae,quod - Relativo
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo qui qui quae quae quod quae
Vocativo qui qui quae quae quod quae
Acusativo quem quos quam quas quod quae
Genitivo cuius quorum cuius quarum cuius quorum
Dativo cui quibus cui quibus cui quibus
Ablativo quo quibus qua quibus quo quibus
hic,haec,hoc - Pronominal
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo hic hi haec hae hoc haec
Vocativo hic hi haec hae hoc haec
Acusativo hunc hos hanc has hoc haec
Genitivo huius horum huius harum huius horum
Dativo huic his huic his huic his
Ablativo hoc his hac his hoc his
iste,ista,istud - Pronominal
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo iste isti ista istae istud ista
Vocativo iste isti ista istae istud ista
Acusativo istum istos istam istas istud ista
Genitivo istius istorum istius istarum istius istorum
Dativo isti istis isti istis isti istis
Página 134 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Ablativo isto istis ista istis isto istis
ille,illa,illud - Pronominal
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo ille illi illa illae illud illa
Vocativo ille illi illa illae illud illa
Acusativo illum illos illam illas illud illa
Genitivo illius illorum illius illarum illius illorum
Dativo illi illis illi illis illi illis
Ablativo illo illis illa illis illo illis
Pronombres personales
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 135
ego1 - Pron. per.
1ª PersonaSg.
Masculino y
Femenino
Nominativo ego
Vocativo -
Acusativo me
Genitivo mei
Dativo mihi
Ablativo me
tu - Pron. per.
2ª PersonaSg.
Masculino y
Femenino
Nominativo tu
Vocativo tu
Acusativo te
Genitivo tui
Dativo tibi
Ablativo te
se2 - Pron. per.
3ª PersonaSg. / Pl.
Masculino y
Femenino
Nominativo -
Vocativo -
Acusativo se
Genitivo sui
Dativo sibi
Ablativo se
nos - Pron. per.
1ª Perso-naPl.
Masculino y
Femenino
Nominativo nos
Vocativo nos
Acusativo nos
Genitivo nostrum
Dativo nobis
Ablativo nobis
vos - Pron. per.
2ª PersonaPl.
Masculino y
Femenino
Nominativo vos
Vocativo vos
Acusativo vos
Genitivo vestrum
Dativo vobis
Ablativo vobis
NOTAS: 1. 'Ego' y 'Nos' aparecen como palabras distintas porque es discutible que 'nosotros' sea igual a 'yo' + 'yo' 2. Este pronombre sólo se utiliza con significado reflexivo para la tercera persona. Carece, como es lógico, de formas de nominativo y es igual para singular y plural como en español 'él se ve' - 'ellos se ven'
Adjetivos
Primer tipo de adjetivos
bonus,a,um - 1ª, 2ª Declinación
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo bonus boni bona bonae bonum bona
Vocativo bone boni bona bonae bonum bona
Acusativo bonum bonos bonam bonas bonum bona
Genitivo boni bonorum bonae bonarum boni bonorum
Dativo bono bonis bonae bonis bono bonis
Ablativo bono bonis bona bonis bono bonis
pulcher,pulchra,pulchrum - 1ª, 2ª Declinación
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nom. pulcher pulchri pulchra pulchrae pulchrum pulchra
Voc. pulcher pulchri pulchra pulchrae pulchrum pulchra
Acu. pulchrum pulchros pulchram pulchras pulchrum pulchra
Gen. pulchri pulchrorum pulchrae pulchrarum pulchri pulchrorum
Dat. pulchro pulchris pulchrae pulchris pulchro pulchris
Abl. pulchro pulchris pulchra pulchris pulchro pulchris
Página 136 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Segundo tipo de adjetivos
facilis,e - 3ª Decl. Adjetivos
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo facilis faciles facilis faciles facile facilia
Vocativo facilis faciles facilis faciles facile facilia
Acusativo facilem faciles facilem faciles facile facilia
Genitivo facilis facilium facilis facilum facilis facilium
Dativo facili facilibus facili facilibus facili facilibus
Ablativo facili facilibus facili facilibus facili facilibus
acer,acris,acre - 3ª Decl. Adjetivos
Masculinoen -er
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo acer acres acris acres acre acria
Vocativo acer acres acris acres acre acria
Acusativo acrem acres acrem acres acre acria
Genitivo acris acrium acris acrium acris acrium
Dativo acri acribus acri acribus acri acribus
Ablativo acre acribus acre acribus acri acribus
prudens,prudentis - 3ª Decl. Temas en -i
Masculino y Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural
Nom. prudens prudentes prudens prudentia
Voc. prudens prudentes prudens prudentia
Acu. prudentem prudentes prudens prudentia
Gen. prudentis prudentium prudentis prudentium
Dat. prudenti prudentibus prudenti prudentibus
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 137
Abl. prudente prudentibus prudenti prudentibus
Página 138 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
El verbo SUM
Verbo SUM - Tema de presente
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª sum sumus eram eramus ero erimus
2ª es estis eras eratis eris eritis
3ª est sunt erat erant erit erunt
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª sim simus essem essemus
2ª sis sitis esses essetis
3ª sit sint esset essent
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª es este esto estote
3ª esto sunto
Formas nominales1javascript:void(0);
Infinitivo esse
NOTAS: 1. Es curioso que este verbo no tuviera un participio ni un gerundio en latín a diferencia, por ejemplo, del griego o del español. Durante la Edad Media se creó un artificial 'ens, entis' que dio origen a nuestro 'ente'
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 139
Los verbos
1ª Conjugación - Activa
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª amo amamus amabam amabamus amabo amabimus
2ª amas amatis amabas amabatis amabis amabitis
3ª amat amant amabat amabant amabit amabunt
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª amem amemus amarem amaremus
2ª ames ametis amares amaretis
3ª amet ament amaret amarent
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª ama amate amato amatote
3ª amato amanto
Formas nominales
Infinitivo amare
Gerundio amandum, amandi
Gerundivo amandus, amanda, amandum
Participio amans, amantem
Página 140 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
2ª Conj. - Tema de presente - Activa
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª moneo monemus monebam monebamus monebo monebimus
2ª mones monetis monebas monebatis monebis monebitis
3ª monet monent monebat monebant monebit monebunt
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª moneam moneamus monerem moneremus
2ª moneas moneatis moneres moneretis
3ª moneat moneant moneret monerent
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª mone monete moneto monetote
3ª moneto monento
Formas nominales
Infinitivo monere
Gerundio monendum, monendi
Gerundivo monendus, monenda, monendum
Participio monens, monentem
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 141
3ª Conj. - Tema de presente - Activa
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª mitto mittimus mittebam mittebamus mittam mittemus
2ª mittis mittitis mittebas mittebatis mittes mittetis
3ª mittit mittunt mittebat mittebant mittet mittent
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª mittam mittamus mitterem mitteremus
2ª mittas mittatis mitteres mitteretis
3ª mittat mittant mitteret mitterent
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª mitte mittite mittito mittitote
3ª mittito mittunto
Formas nominales
Infinitivo mittere
Gerundio mittendum, mittendi
Gerundivo mittendus, mittenda, mittendum
Participio mittens, mittentem
Página 142 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
4ª Conj. - Tema de presente - Activa
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª audio audimus audiebam audiebamus audiam audiemus
2ª audis auditis audiebas audiebatis audies audietis
3ª audit audiunt audiebat audiebant audiet audient
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª audiam audiamus audirem audiremus
2ª audias audiatis audires audiretis
3ª audiat audiant audiret audirent
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª audi audite audito auditote
3ª audito audiunto
Formas nominales
Infinitivo audire
Gerundio audiendum, audiendi
Gerundivo audiendus, audienda, audiendum
Participio audiens, audientis
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 143
5ª Conj. - Tema de presente - Activa
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª capio capimus capiebam capiebamus capiam capiemus
2ª capis capitis capiebas capiebatis capies capietis
3ª capit capiunt capiebat capiebant capiet capient
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª capiam capiamus caperem caperemus
2ª capias capiatis caperes caperetis
3ª capiat capiant caperet caperent
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª cape capite capito capitote
3ª capito capiunto
Formas nominales
Infinitivo capere
Gerundio capiendum, capiendi
Gerundivo capiendus, capienda, capiendum
Participio capiens, capientem
NOTAS:
Página 144 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Tema de perfecto - Activa
Perfecto Pluscuamperfecto Futuro perfecto
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª amavi amavimus amaveram amaveramus amavero amaverimus
2ª amavisti amavistis amaveras amaveratis amaveris amaveritis
3ª amavit amaverunt amaverat amaverant amaverit amaverint
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª amaverim amaverimus amavissem amavissemus
2ª amaveris amaveritis amavisses amavissetis
3ª amaverit amaverint amavisset amavissent
Formas nominales
Infinitivo perfecto amavisse
Participio perfecto1 amatus, amata, amatum
NOTAS: 1. Incluimos el participio perfecto porque, aunque se hace con el tema de supino está relacionado con el de perfecto.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 145
1ª Conjugación - Pasiva
PASIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª amor amamur amabar amabamur amabor amabimur
2ª amris amamini amabaris amabamini amaberis amabimini
3ª amatur amantur amabatur amabantur amabitur amabuntur
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª amer amemur amarer amaremur
2ª ameris amemini amareris amaremini
3ª ametur amentur amaretur amarentur
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª amare amamini amator
3ª amator amantor
NOTAS:
Página 146 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
2ª Conjugación - Pasiva
PASIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª moneor monemur monebar monebamur monebor monebimur
2ª moneris monemini monebaris monebamini moneberis monebimini
3ª monetur monentur monebatur monebantur monebitur monebuntur
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª monear moneamur monerer moneremur
2ª monearis moneamini monereris moneremini
3ª moneatur moneantur moneretur monerentur
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª monere monemini habeto habetote
3ª habeto habento
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 147
3ª Conjugación - Pasiva
PASIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª mittor mittimur mittebar mittebamur mittar mittemur
2ª mitteris mittimini mittebaris mittebamini mitteris mittemini
3ª mittitur mittuntur mittebatur mittebantur mittetur mittentur
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª mittar mittamur mitterer mitteremur
2ª mittaris mittamini mittereris mitteremini
3ª mittatur mittantur mitteretur mitterentur
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª mitte mittite mittitor
3ª mittitor mittuntor
NOTAS:
Página 148 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
4ª Conjugación - Pasiva
PASIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª audior audimur audiebar audiebamur audiar audiemur
2ª audiris audimini audiebaris audiebamini audieris audiemini
3ª auditur audiuntur audiebatur audiebantur audietur audientur
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª audiar audiamur audirer audiremur
2ª audiaris audiamini audireris audiremini
3ª audiatur audiantur audiretur audirentur
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª audire audimini auditor
3ª auditor audiuntor
NOTAS:
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 149
5ª Conjugación - Pasiva
PASIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª capior capimur capiebar capiebamur capiar capiemur
2ª caperis capimini capiebaris capiebamini capieris capiemini
3ª capitur capiuntur capiebatur capiebantur capietur capientur
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª capiar capiamur caperer caperemur
2ª capiaris capiamini capereris caperemini
3ª capiatur capiantur caperetur caperentur
Singular Plural Singular Plural
IMPERATIVO
2ª capere capimini capitor
3ª capitor capiuntor
NOTAS:
Página 150 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Tema de perfecto - Pasiva
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª amata1 sum
amatae sumus
amata eram
amatae eramus
amata ero
amatae erimus
2ª amata es
amatae estis
amata eras
amatae erataes
amata eris
amatae eritis
3ª amata est
amatae sunt
amata erat
amatae erant
amata erit
amatae erunt
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª amata sim
amatae simus
amata essem
amatae essemus
2ª amata sis
amatae sitis
amata esses
amatae essetis
3ª amata sit
amatae sint
amata esset
amatae essent
NOTAS: 1. El participio puede ir en masculino: 'amatus sum' o en femenino 'amata sum'. En el plural puede ser 'amatae sunt' o 'amati sunt'. No lo hemos repetido en el cuadro para no crear confusión.
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 151
Verbo POSSUM - Tema de presente
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª possum possumus poteram poteramus potero poterimus
2ª potes potestis poteras poteratis poteris poteritis
3ª potest possunt poterat poterant poterit poterunt
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª possim possimus possem possemus
2ª possis possitis posses possetis
3ª possit possint posset possent
Formas nominales1
Infinitivo posse
NOTAS: 1. Este verbo carece de la mayor parte de las formas nominales. Sólo tiene infinitivo.
Página 152 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
Verbo VOLO - Tema de presente
ACTIVA Presente Imperfecto Futuro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
INDICATIVO
1ª volo volumus volebam volebamus volam volemus
2ª vis vultis volebas volebatis voles voletis
3ª vult volunt volebat volebant volet volent
Singular Plural Singular Plural
SUBJUNTIVO
1ª velim velimus vellem vellemus
2ª velis velitis velles velletis
3ª velit velint vellet vellent
Formas nominales
Infinitivo velle
Participio volens, volentis
NOTAS:
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 153
6. Vocabulario latino417 palabras
A1. a(b) desde al lado de 142. abeo, abis, abire, abii apartarse, distar, salir3. absum, abes, abesse, abfui estar alejado, faltar4. ac y 545. accido, accidi, accessi, acces-
sumsuceder, llegar
6. accipio, accepi, acceptum recibir 1347. acies, ei filo, ejército en orden de combate8. ad (AC) "junto a", Hasta al lado de 109. adgredior, adgredieris, adgre-
di, agressus sumatacar
10. adventus, us llegada (adviento)11. ager, agri campo (agrícola)12. agmen, agminis columna de ejército13. ago, egi, actum llevar a cabo 9714. aio, ais, ait digo 12015. aliquis, aliqua, aliquid alguien, algo. 12116. alius, alia, aliud otro, otra (entre varios). 4017. alter, altera, alterum el otro, la otra, lo otro (de dos). 17618. altus, alta, altum alto 21919. amicitia, ae amistad20. amicus, i amigo 21921. amitto, amisi, amissum perder22. amo, as, are, amavi, amatum amar 12423. amor, amoris amor 9424. an ¿25. angustiae, -arum desfiladero, estrechez26. animadverto, animadverti,
animadversumadvertir, darse cuenta + inf
27. animus, i / anima, ae ánirmo 7328. annus, i año 10129. ante (AC) "delante"" 11130. appello, as, are llamar31. appropinquo acercarse32. apud (AC) "junto a" 26233. aqua, ae agua (aqueducto) 19734. ara, ae altar35. arbor, arboris árbol (femenino en latín)36. argentum, i plata (Argentina)37. arma, armorum armas 16838. ars, artis arte, técnica 18139. at at 8840. atque y 3841. audio, audivi, auditum oír 8242. aurum, i oro (aurífero) 25243. aut aut 3944. autem en cambio 4945. auxilium, i ayuda, refuerzos
Página 154 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
B46. bellum, i guerra (bélico) 13847. bene bien 24848. bonus, a, um bueno 8749. brevis, e breve
C50. Caesar, Caesaris César51. caelum, i cielo 10652. canis, canis perro53. cano, is, ere, cecini, cantum cantar 25354. capio, cepi, captum coger 12255. caput, capitis cabeza 18256. careo, carui carecer de(con ablativo)57. carmen, carminis poema 11258. castra, castrorum pl. campamento (castro)59. causa a causa de "honoris causa" 13060. celer, celeris, celere rápido 61. cerno, cerni mirar62. certe si63. certus, a, um cierto 21364. ceterus, a, um el otro, el resto 16765. circum alrededor de66. circumvenio, circumveni, cir-
cumventumrodear
67. civis ciudadano (cívico)68. civitas, civitatis ciudad 26369. cogo, coegi, coactum obligar + inf70. colloco, as, are colocar71. comitium, i asamblea para votar (comicios)72. consilium, i consejo, plan, idea 20673. condo, condidi, conditum fundar (una ciudad)74. conducir; conducir75. confero, conferre, contuli reunir76. conor, conaris, conari, cona-
tus sumintentar do, das, dare, dedi, datum: dar
77. consilium, i consejo78. consul, consulis cónsul79. copia, ae abundancia (copioso), el plural "copiae" es "tro-
pas"80. cornu, cornus cuerno, ala del ejèrcito 81. corpus, corporis cuerpo 9182. credo, is, ere, credidi, credi-
tumcreer 154
83. cresco, crevi crecer84. cum cuando. 985. cunctus, a, um todo 22186. cur? ¿por qué?87. cura, ae cuidado (curar) 155
D88. de acerca de, sobre, de 1889. debeo, debes, debitum deber (con inf.) 20790. deinde después91. deleo, delevi, deletum destruir92. deus, dea dios (deísta) 32
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 155
93. dico, dixi, dictum decir 1694. dies, ei día 4195. dimitto, dimisi, dimissum soltar96. discedo, discedi, discessum apartarse97. disco, didici, discitum aprender98. do, as, are, dedi, datum dar 3799. doceo, es, ere, docui, doctum enseñar 188100. doctus, a, um sabio101. dominus, i señor (dueño, don) 67102. domus, us casa (doméstico) 77103. duco, duxi, ductum conducir 149104. dulcis, e dulce 185105. dum mientras. 98106. duo, duae dos 179107. dux, ducis jefe (duque) 244
E108. e, ex Desde dentro de 30109. ego yo > AC me, GN mei, DT mihi, AB me (egoista) 62110. enim en efecto 58111. eo, is, ire, ii (ivi) ir 123112. epistula, ae carta (epistolar)113. eques, equitis jinete114. equitatus, us caballería (equitación)115. equus, us caballo (equa > yegua) 232116. ergo por tanto, así pues 195117. et y 3118. etiam incluso 53119. exeo, exis, exire, exii salir de120. exercitus, us ejército121. expello, expuli, expulsum expulsar122. expugno, as, are conquistar
F123. fabula, ae cuento, (fabuloso)124. facies, ei cara (facha, facial)125. facilis, e fácil126. facio, feci, factum hacer 24127. fatum, i destino 256128. fero, fers, fert, ferre, tuli,
latumllevar, soportar 59
129. fides, ei fe, confianza (fidedigno)130. filius, filia hijo, hija (filial) 108131. fio, is, fieri suceder, hacerse, ocurrir 141132. flumen, fluminis río133. fortis, e fuerte 165134. fortuna, ae fortuna 245135. forum, i foro, plaza pública136. frater, fratris hermano 142137. frumentum, i grano, provisiones138. fugio, fugi, fugitum huir 235139. fugo, as, are poner en fuga, hacer huír
G140. gens, gentis gens, raza, familia, linaje (gente, gentil) 227141. genus, generis tipo, estirpe, linaje (género) 173142. gero, gessi, gestum llevar a cabo (gestionar, gesto) 254
Página 156 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
143. gladius, i espada (gladiador)144. Graecus, a, um griego145. gratia, ae a causa de, por "verbi gratia" 238146. gravis, e pesado, importante (gravedad) 201
H147. habeo, habui, habitum tener 27148. hic aquí 7149. hic, haec, hoc este150. homo hombre 51151. honos, honoris cargo público 257152. hortor, hortaris, hortari, hor-
tatus sumanimar, inducir a...
153. hostis enemigo (hostil) 166
I154. iam ya 36155. ibi allí 203156. idem, eadem, idem el mismo 76157. igitur por tanto, así pues 246158. ignis, ignis fuego 162159. ille, illa, illud aquel 11160. imperator, imperatoris general161. imperium, i mando militar162. impetus, us ataque (ímpetu)163. in en (AB) hasta dentro de, contra (AC) 5164. incipio, coepi, coeptum empezar 211165. incola, ae habitante166. ingens, ingentis enorme167. ingredior, ingredieris, ingredi,
ingressus sumentrar, avanzar, penetrar
168. insidiae, arum (pl) emboscadas (insidioso)169. inquam digo 212170. instruo, instruxi, instructum instruir, formar el ejército171. inter (AC) entre 90172. interficio, interfeci, interfec-
tummatar
173. invenio, inveni, inventum encontrar (invento) 198174. ipse, ipsa, ipsum en persona 20175. is, ea, id ese, este, él 6176. iste, ista, istud ese 95177. ita así 107178. itaque y así 239179. iter, itineris camino 180. iubeo, iussi, iussum ordenar 144181. iudex, iudicis juez182. Iuppiter, Iovis Júpiter. 183. ius derecho184. iuvenis, e joven 190
L185. labor, laboris trabajo 199186. laboro trabajar187. legatus, i embajador (delegado)188. legio, legionis legión189. lego, legi, lectum escoger,leer 153190. lex, legis ley 249
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 157
191. liber, libri libro192. limen, liminis límite, frontera193. littera, ae letra, (pl) cartas (literario) 250194. locus, i lugar(localizar) (en plural neutro: loca) 65195. longe lejos196. longus, a, um largo 105197. loquor, loqueris, loqui, locutus
sumhablar 191
198. lux, lucis luz
M199. magis más 177200. magister, magistri maestro (master, magistral)201. magnitudo, magnitudinis tamaño, magnitud202. magnus, a, um grande 48203. maior, maius más grande 192204. malo, mavis, malle, malui preferir205. malus, a, um malo 92206. maneo, mansi, mansum permanecer207. manus, us mano, poder, grupo de hombres 70208. mare, maris mar 204209. mater, matris madre 143210. maximus, a, um el mayor 163211. me me 34212. medius, a, um medio, centro 215213. memini perfecto con significado de presente: "recuerdo"214. mens, mentis mente 157215. meus, a, um mío 26216. mihi a mí, para mí 28217. miles, militis soldado 127218. militia campaña militar (milicia)219. minime False220. miser triste, desgraciado 243221. mitto, misi, missum enviar 156222. modus, i manera, tamaño 71223. moneo, monui, monitum aconsejar224. mons, montis monte225. mors, mortis muerte (mortal) 99226. mos, moris costumbre 169227. moveo, movi , motum mover 183228. mox a penas229. multitudo, multitudinis multitud230. multus, a ,um mucho 46231. munio fortificar232. munus, muneris función, deber 258233. munitio, munitionis fortificación (munición)
N234. nam en efecto 89235. natura, ae naturaleza 189236. natus, a, um nacido 208237. nauta, ae marinero (astronauta)238. navis, navis barco, nave. 239. -ne ¿ 174240. nec, neque ni 17241. nemo, neminis nadie (se declina como "homo")242. neuter, neutra, neutrum ninguno de los dos, de las dos...
Página 158 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
243. nihil nada 104244. nisi si no, excepto, si no fuera porque 126245. nobis para nosotros 114246. nolo, non vis, nolle, nolui no querer247. nomen nombre 93248. non no 8249. nos nosotros > AC nos, GN nostri/nostrum, DT y AB
nobis129
250. nosco, novi, notum conocer251. noster, nostra, nostrum nuestro 42252. novus, a, um nuevo 186253. nox, noctis noche (noctámbulo) 84254. nullus, nulla, nullum ninguno, ninguna, ninguno. 68255. numquam nunca 234256. nunc ahora 69257. nuntio anunciar
O258. obeo, obis, obire, obii morir259. obsideo, obsedi, obsessum asediar260. oculus, i ojo 222261. omnis, e todo 13262. oppidum plaza fuerte, ciudad pequeña.263. oppugno atacar264. opus, operis trabajo, obra 148265. orator orador.266. orbis, orbis círculo, órbita, disco, mundo 236267. ordo, ordinis clase social.268. ōs, ōris boca, rostro, agujero 146
P269. paro preparar270. pars, partis parte. 83271. passus paso, medida de longitud272. pater, patris padre 66273. paucus, a, um poco274. pax, pacis paz275. pectus, pectoris pecho 218276. pedes, peditis infante pes, pedis: pie277. pello, pepuli, pulsum empujar278. per a través de 22279. pereo, peris, perire perii morir280. perficio, perfeci, perfectum acabar281. periculum peligro282. pervenio, perveni, perventum llegar283. pēs, pēdis pie 193284. peto, petii, petitum pedir (ab aliquo), con ablativo "de alguien" 147285. pilum pilum, tipo de lanza286. placeo, placui, placitum parecer bien287. plebs, plebis pueblo (plebe, plebeyo)288. plūs más 158289. poena castigo (pena)290. poeta poeta 291. pono, posui, positum colocar, poner 139292. populus pueblo (popular) 194293. porto llevar294. possum, potes, posse, potui, poder, ser capaz de +inf 23
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 159
295. post (AC) "después de" 118296. postridie al día siguiente297. praeda botín (depredador)298. prīmus, a, um primero 57299. proelium combate300. prō a favor de, por 135301. prosum, prodes, prodesse,
profui, ser útil, aprovechar
302. prudens prudente303. pūblicus, a, um público 230304. puella niña, chica 164305. puer, pueri niño (pueril) 103306. pugna lucha307. pugno luchar308. pulcher bello309. putō, as, are, putavi, putatum considerar, juzgar 228
Q310. quaero, quaesivi, quaesitum preguntar (ab aliquo), con ablativo "de alguien" 133311. quam que 187312. quantus cuanto 137313. quasi como si, casi 240314. -que y 1315. qui, quae, quod el cual, la cual, lo cual, que, el que, la que, lo
que316. quia porque 78317. quidam, quaedam, quiddam cierta persona (se declina sin el dam) 55318. quidem ciertamente 113319. quis, quid quién, qué320. quisquis, quidquid, quisquam cualquiera que, cualquier cosa que. 259321. quo? ¿a dónde?322. quod lo que, puesto que, porque 96323. quomodo? ¿cómo?324. quoque también 110
R325. redeo, redis, redere, redire volver 233326. refero, retuli, relatum relatar, contar 200327. regnum, i reino 241328. relinquo, reliqui, relictum abandonar, dejar 242329. res, rei asunto, cosa 35330. respondeo, respondidi, res-
ponsumcontestar, responder 251
331. rēx, regis rey 43332. Romanus, a, um romano333. rus, ruris campo
S334. sacer, sacra, sacrum sagrado 216335. saepe a menudo 170336. satis bastante, suficiente 223337. scio saber 159338. scribo, scripsi, scriptum escribir 178339. scutum escudo340. sē él o ellos > AC se, GN sui, DT sibi, AB se 31341. secundus, a, um segundo 231342. sed pero (tb sino) 19
Página 160 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende
343. semper siempre 128344. senatus senado 345. senex, senis viejo, anciano (senil) 225346. sequor, sequeris, sequi, secu-
tus sumperseguir 180
347. sī si (sólo el condicional) 21348. sibi a él, a élla, para él 86349. sīc así, de este modo 64350. sīcut como, del mismo modo que 217351. simul al mismo tiempo 247352. sine sin 102353. silva bosque (selva)354. sōl, sōlis sol 209355. soleo, solui, solitum suelo, tengo por costumbre 260356. sōlus, a, um solo 100357. spes, spei esperanza358. stella estrella (estelar)359. stō, steti, statum estar en pie, permanecer (stand up) 214360. studium interés (estudio) 229361. sub (AC,AB) debajo 119362. subsidium ayuda (subsidio)363. sum, es, est, esse, fui ser, estar, haber364. super (AC) encima 210365. supersum, superes, superes-
se, superfuisobrevivir
366. suus, a, um suyo, su 15
T367. tālis, tāle tal, de ese tipo 145368. tam tan, tanto 150369. tamen sinembargo 60370. tantus, a, um tanto, tan grande 61371. tē te, a ti 33372. tempus, temporis tiempo 52373. teneo, tenui, tentum sujetar, agarrar 125374. terra, ae tierra 74375. tibi a ti, para ti 44376. timeo, timui, timitum temer377. tolero soportar378. tōtus, a, um completo 81379. trans (AC) detrás380. transeo, transis, transire atravesar381. trēs tres 261382. tū tú > AC te, GN tui, DT tibi, AB, te 56383. tum entonces 136384. tunc entonces 132385. tuus, a, um tuyo 29
U386. ubi donde, cuando 109387. unde de donde 255388. unus uno solo, único 47389. urbs, urbis ciudad (urbe) 116390. ut que, para que, ¿cómo?, como 12391. uter, utra, utrum ¿cuál de los dos, de las dos... ?392. utor, utaris, uti, usus sum utilizar (con AB)
Latín para 1º de Bachillerato – Jesús Quílez Bielsa – I.E.S. Salvador Allende - Página 161
V393. valeo, valui, valitum estar bien 224394. vasto, as, are devastar395. -ve o 196396. vel vel 79397. venio, veni, ventum venir,ir. 45398. verbum palabra (verbal) 131399. vērō verdaderamente, por cierto 72400. vērus, a, um verdadero 152401. vester, vestra, vestrum vuestro 226402. vetus, veteris viejo403. via, ae camino (vial) 205404. video, vidi, visum ver 25405. videor, videris, vidi, vissus
sumparecer
406. vinco, vici, victum vencer 160407. vir, viri hombre (viril) 75408. virtus, virtutis virtud 202409. vis, ... fuerza, violencia 140410. vīta, ae vida (vitalidad) 85411. vivo, vixi, victum vivir 161412. voco llamar 171413. volo, vis, velle, volui querer 63414. vōs vosotros > AC vos, GN vestri/vestrum, DT y AB
vobis220
415. vōx, vōcis voz 175416. vulnero, as, are herir417. vulnus, vulneris herida
Página 162 – Latín para 1º de Bachillerato – I.E.S. Salvador Allende