cover photo - birdlife newsletter... · 12 19 25 28 contents july 2014, vol. 14.1 | juillet 2014,...

40

Upload: others

Post on 08-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector
Page 2: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

2 | BirdLife Afrique Africa

COVER PHOTO: Bearded Vulture © Chris van Rooyen

Contributors to this issue:Alice Ward-Francis (RSPB), Bronwyn Maree (BLSA), Bunmi Jegede (NCF), Carol Stork (BL), Diana Nalwanga Wabwire (NU), Hanneline Smit-Robinson (BLSA), John Mwacharo (NK), Liz Mwambui (NS), Luis Costa (SPEA), Ross Wanless (BL), Samantha Ralston (BLSA), Togarasei Fakarayi (BLZ), Abigail Sainty, Albert Schenk, Alex Ngari, Antoinette Otieno, Cosmas Agiso, Festo Semanini, Jean-Paul Ntungane, Julius Arinaitwe, Kariuki Ndang’ang’a, Ken Mwathe, Maaike Manten, Mercy Kariuki, Obaka Torto, Olivia Adhiambo, Samuel Osinubi, Thandiwe Chikomo (BirdLife Africa Secretariat); Also see following website: www.birdlife.org/africa

Special thanks: to the Communications Team,BirdLife International Africa Partnership Secretariat

Production Team L’équipe de production Managing Editor: Antoinette Otieno Editors: Kariuki Ndang’ang’a Maaike Manten Concept & Design: Antoinette Otieno Layout & Graphics: Irene Ogendo - Dezine Creationz Ltd. French Translation: Felicien Murego Proofing of French Text: Jean-Paul Ntungane

To advertise in the Africa Newsletter, Please contact: [email protected]

Gypaète barbu © Chris van Rooyen

Page 3: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

12 19 25 28

Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu

Cover Story4 Addressing risks posed by the agriculture sector in conservation

of migratory soaring birds

Partner News Roundup6 The Albatross Task Force in South Africa wins a prestigious

international award!8 World Wetlands Day in Dakatcha, Kenya9 Volunteers trained on citizen science and bird conservation in

Ibadan, Nigeria10 Hope for communities in Uganda’s Lutembe and Mabamba

Bays12 Nature Seychelles wins education competition

Special Feature14 São Tomé e Príncipe, a true jewel for conservation in Africa

Conservation & Research16 Savingtheworld’srarestflufftail18 The path towards sustainability is not always easy: resolving

conflictswithwindenergyandbirdsinLesotho19 A Black-tailed Godwit romance20 Community forest management takes shape in Nandi, Kenya21 Policy options for addressing threats in a forest biodiversity

hotspot in Tanzania22 Cooperation for migratory land bird studies enhanced24 The Albatross Task Force team in South Africa moves into High

Seasfleets25 Demonstrating ecosystem service values in Africa: the example

of Driefontein Grasslands IBA, Zimbabwe

Information for Conservation27 Enhancing climate change resilience in Great Lakes Region

watersheds: the Lake Kivu catchment and Rusizi River CRAG28 The EDGE of Existence programme for threatened species28 The challenge of extractive industries and conservation in Africa:

Encouraging a “Mutual Gains” approach29 Saving migratory soaring birds through Sensitivity Mapping

Tool 30 New detailed maps of global forest change

Focus on an IBA32 Lake Natron draws the attention of the UN World Tourism

Organisation

34 New Publications

36 Welcome & Introductions

37 Funding Opportunities

38 Upcoming Events

39 BirdLife Africa Partnership Secretariat staff

Article de Couverture5 Aborder les risques posés par le secteur agricole dans la

conservation des oiseaux planeurs migrateurs

Tour d’Horizon de l’Actualité7 Le Groupe de travail sur l’Albatros en Afrique du Sud remporte

un prix international prestigieux!8 Journée mondiale des zones humides à Dakatcha au Kenya9 Des bénévoles formés sur la science civile et la conservation des

oiseaux à Ibadan au Nigeria11 Espoir pour les communautés de Lutembe et Mabamba baies de

l’Ouganda 12 Nature Seychelles gagne un concours sur l’education

Tribune15 São Tomé e Príncipe, un vrai bijou pour la conservation en

Afrique

Conservation et Recherche17 Sauvegarde du râle à miroir le plus rare au monde18 Le chemin vers la durabilité n’est pas toujours facile: la

résolutiondesconflitsavecl’énergieéolienneetlesoiseauxauLesotho

19 Une romance pour une Barge a queue noir 20 La gestion des forêts communautaire prend forme dans Nandi

au Kenya21 Options politiques pour faire face aux menaces dans un point

névralgique de la biodiversité forestière en Tanzanie22 Coopération améliorée pour les études des oiseaux terrestres

migrateurs 24 L’équipe de travail sur l’Albatros en Afrique du Sud va dans les

flottesdeshautesmers25 Démonstration des valeurs des services de l’écosystème En

Afrique: L’exemple de ZICO des prairies de Driefontein au Zimbabwe

Information pour Conservation27 Le renforcement de la résilience face aux changements

climatiques dans les bassins versants de la Région des Grands Lacs: les bassins versants du lac Kivu et de la rivière Rusizi

28 Le programme EDGE d’existence pour les espèces menacées28 LedéfidesindustriesextractivesetlaconservationenAfrique:

Encourager une approche «gains mutuels»29 Sauvegarde des oiseaux planeurs migrateurs grâce à un

instrument de cartographie de la sensibilité30 De nouvelles cartes détaillées du changement global de la forêt

Regard sur un ZICO33 Le lac Natron attire l’attention de l’Organisation Mondiale du

Tourisme des Nations Unies

35 Nouvelles Publications

36 Bienvenues et Presentations

37 Opportunités de Financement

38 Calendrier des Évenements

39 Personnel du Secretariat du Partenariat de BirdLife en Afrique

Page 4: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

4 | BirdLife Afrique Africa

Cover Story

Group photo of the participants © Regional Flyways Facility (RFF)

One of the many presentations at the workshop© Regional Flyways Facility (RFF)

Photo de groupe des participants à l’atelier © Regional Flyways Facility (RFF)

l’une des nombreuses présentations à l’atelier© Regional Flyways Facility (RFF)

Addressing risks posed by the agriculture sector in conservation of migratory soaring birds

The agricultural sector poses serious threats to migratory soaring birds, notably agrochemical poisoning due to improper usage of pesticides or when they suffer as secondary victims of poisoning. It is doubtless that with increasing agricultural intensification and expansion for increased agricultural productivity the sector will continue to pose even more threat to biodiversity. Striking a balance between a profitable and a safe agriculture is key to answering the economic needs of countries along the flyway while safeguarding their rich biodiversity. It is against this backdrop that BirdLife International under the auspices of the GEF/UNDP funded project “Mainstreaming Conservation of Migratory Soaring Birds into Key Productive Sectors along the Rift Valley/Red Sea Flyway” convened a stakeholders’ workshop from 10th to 12th April, in Addis Ababa, Ethiopia, to discuss concrete approaches which could be employed in the region to mitigate the poisoning risks. A key result of the workshop was an enhanced regional guidance to minimise biodiversity loss from agricultural chemicals with a special focus on migratory soaring birds.

The workshop was attended by several experts, international, regional and national agencies including BirdLife partners from Djibouti, Ethiopia, Jordan, Lebanon, Palestine, Sudan, Syria and Yemen.

Visit http://migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org for more information on the migratory soaring birds project.

By Alex Ngari

| C

over

Sto

ry

In most developing countries, particularly in Africa, agriculture is one of the core sectors that nations are heavily investing in to drive economies as well as to achieve food security goals for their growing populations. The importance of the sector is replicated in countries that occur in the Rift Valley/Red Sea flyway region. At the same time, agriculture has been identified as one of the sectors that pose the greatest risk to the migratory soaring birds using the flyway. The flyway is the second most important for migratory soaring birds in the world, with over 1.5 million birds of 37 species, including five globally threatened species using this corridor each year.

Page 5: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 5

Article de Couverture

The Egyptian Vulture, one of the Migratory Soaring Birds © Houssein Rayaleh Le vautour égyptien, l’un des oiseaux planeurs migrateurs © Houssein Rayaleh

Aborder les risques posés par le secteur agricole dans la conservation des oiseaux planeurs migrateurs

Le secteur agricole constitue une grave menace pour les oiseaux migrateurs planeurs, notamment l’intoxication agrochimique en raison de l’utilisation abusive des pesticides ou quand ils souffrent comme des victimes secondaires de l’intoxication. C’est sans doute qu’avec l’intensification agricole croissante et l’expansion pour augmenter la productivité agricole, le secteur continuera à encore poser plus de menace à la biodiversité. L’atteinte d’un équilibre adéquat entre une agriculture rentable et sûre est essentielle pour répondre aux besoins économiques des pays le long de la voie

migratoire tout en préservant la richesse de leur biodiversité. C’est dans ce contexte que BirdLife International sous les auspices du projet financé par le FEM/PNUD «Intégration de la Conservation des Oiseaux migrateurs planeurs dans les secteurs productifs clés le long de la voie migratoire de la vallée du Rift/ Mer Noire» a organisé un atelier des parties prenantes du 10 au 12 avril à Addis-Abeba, en Ethiopie, pour discuter des approches concrètes qu’on pourrait utiliser dans la région pour atténuer les risques d’empoisonnement. Un résultat clé de l’atelier était une orientation régionale renforcée pour minimiser la perte de la

biodiversité par les produits chimiques agricoles avec un accent particulier sur les oiseaux planeurs migrateurs. L’atelier a rassemblé plusieurs experts, des organismes régionaux et internationaux, y compris les partenaires de BL de Djibouti, d’Ethiopie, de la Jordanie, du Liban, de la Palestine, du Soudan, de la Syrie et du Yémen.

Pour plus d’informations sur le projet des oiseaux migrateurs planeurs, veuillez visiter le site: http://migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org.

Par Alex Ngari

| A

rticl

e de

Cou

vert

ure

Dans la plupart des pays en développement, surtout en Afrique, l’agriculture est l’un des secteurs de base dans lesquels les pays investissent pour régir massivement les économies ainsi que pour atteindre les objectifs de la sécurité alimentaire pour leurs populations croissante. L’importance du secteur est répliquée dans les pays qui se trouvent dans la région de la voie migratoire de la Vallée du Rift/ Mer Rouge. À la fois, l’agriculture a été identifiée comme l’un des secteurs qui présentent le plus grand risque pour les oiseaux planeurs qui utilisent cette voie migratoire. C’est la deuxième voie migratoire la plus importante pour les oiseaux migrateurs planeurs dans le monde, avec plus de 1,5 millions d’oiseaux de 37 espèces, dont cinq espèces mondialement menacées qui utilisent ce corridor chaque année.

Page 6: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

6 | BirdLife Afrique Africa

Partner News Roundup|

Par

tner

New

s Ro

undu

p

The Albatross Task Force in South Africa wins a prestigious international award!

The fruits of the Albatross Task Force’s efforts over the past nine years are finally being seen on a bigger scale. Now there is evidence of increases in population sizes of some albatross species. Graham Robertson, an Australian scientist, and his colleagues have reported that Black-browed Albatrosses breeding in Chile have increased by up to 58% in some locations. In addition, recent surveys on the Falklands Islands, where over two thirds of the population breeds, also indicate a healthy increase in the numbers of this species. This is one of the most commonly caught albatross species within the South African local fisheries. The Black-browed Albatross has recently been down-listed from ‘Endangered’ to ‘Near Threatened’ in the IUCN Red List as it is no longer considered to be undergoing rapid population declines. The Albatross Task Force teams have their work cut out for them though. This is

because more than half of all pelagic seabird populations are decreasing, while 15 of the 22 species of albatrosses are threatened with extinction. The biggest and most widespread threat to these ocean wanderers is the accidental, yet deadly, interaction with longline and trawl fisheries. To address this global threat, in 2005 the Royal Society for the Protection of Birds (RSPB) and BirdLife International established the Albatross Task Force (ATF) as the world’s first international team of mitigation instructors working directly with fishermen to demonstrate best practice measures to reduce seabird bycatch. The team is continually faced with the challenge of ensuring that any measures they develop or recommend to mitigate seabird mortalities are simple, effective and economically viable. Otherwise fishermen are just not interested. One such device that meets all these criteria, while potentially eliminating seabird bycatch in tuna longline

fishing, is the Hook Pod. This is a capsule that fits over the tip and barb of hooks during setting operations. Nothing, not even sharks and sea turtles, can get caught until the pressure-activated pod opens and the baited hooks are released at a depth beyond seabirds’ diving capabilities. The South African ATF team will continue tests on board a local tuna longline vessel in 2014. Watch this space for more exciting results as testing continues! The Future for Nature Foundation (FFN) supports young, talented and ambitious conservations that are committed to protecting endangered species and highlights individuals who can be seen as role models in nature conservation. The award to Bronwyn will go a long way towards ensuring that the world will never be without albatrosses!

By Bronwyn Maree

Bronwyn Maree, one of the Future for Nature winners 2014, on boarda local hake trawler where seabird-fisheries interactions are monitored

© Christine Madden (Albatross Task Force, BirdLife South Africa)

Bronwyn Maree, un des gagnants du prix de l’Avenir de la Nature 2014, à bord d’un chalutier de merlu local où les interactions de la pêche des oiseaux maritimes sont suivies © Christine Madden (Groupe de travail sur l’Albatros-BirdLife Afrique du Sud)© Christine Madden (Albatross Task Force, BirdLife South Africa)

The success of Albatross Task Force team in South Africa has been recognised with their leader Bronwyn Maree receiving the Future for Nature Award 2014. She was among the top ten, selected from a total of 126 applications from 58 countries in 2013! Along with the international recognition this award brings for ATF’s work with albatrosses, 50,000 Euros is granted to be used for a project of Bronwyn’s choice.

Page 7: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 7

Tour d’Horizon de l’Actualité

| T

our

d’H

oriz

on d

e l’A

ctua

lité

Le Groupe de travail sur l’Albatros en Afrique du Sud remporte un prix international prestigieux!

Les fruits des efforts déployés par le Groupe de travail sur l’Albatros au cours des neuf dernières années sont enfin visibles sur une plus grande échelle. Maintenant, il y a des preuves de l’augmentation de la taille des populations de certaines espèces d’albatros. Graham Robertson, un chercheur australien, et ses collègues ont rapporté que les albatros à sourcils noirs qui se reproduisent au Chili ont augmenté jusqu’à 58% dans certains endroits. En outre, les récentes études sur les îles Malouines, où plus de deux tiers de la population se reproduisent, indiquent également une bonne croissance dans le nombre de cette espèce. C’est l’une des espèces d’albatros la plus couramment capturées dans les pêcheries locales sud-africaines. L’albatros à sourcils noirs a récemment é reclassé passant de la catégorie «en voie de disparition» dans celle de «quasi menacée» dans la liste rouge de l’UICN car il n’est plus considéré comme subissant des déclins rapides de population. Les équipes du Groupe de travail sur l’Albatros n’ont pourtant pas une tâche facile. Parce que plus de la moitié de toutes les

populations des oiseaux de mer pélagiques sont en baisse, alors que 15 des 22 espèces d’albatros sont menacées d’extinction. La plus grande menace et la plus répandue pour ces nomades de l’océan est l’interaction accidentelle, mais mortelle, avec la pêche à la palangre et au chalut. Pour faire face à cette menace mondiale, en 2005, la Royal Society for the Protection of Birds (RSPB – Société Royale pour la Protection des Oiseaux) et BirdLife International ont créé le Groupe de travail sur l’albatros comme la première équipe internationale mondiale de moniteurs d’atténuation travaillant directement avec les pêcheurs pour démontrer les meilleures mesures pratiques afin de réduire la prise accidentelle des oiseaux de mer. L’équipe est continuellement confronté au défi de veiller à ce que toutes les mesures qu’ils développent ou recommandent pour atténuer la mortalité des oiseaux de mer soient simples, efficaces et économiquement viables. Autrement les pêcheurs ne sont pas intéressés. Un tel dispositif qui répond à tous ces critères, tout en éliminant potentiellement les prises accidentelles

d’oiseaux de mer dans la pêche du thon à la palangre, est l’hameçon. Il s’agit d’une capsule qui s’adapte sur la pointe et l’ardillon de crochets lors des opérations de réglage. Rien, même pas les requins et les tortues de mer, peuvent se faire prendre jusqu’à ce que la nacelle activée par pression s’ouvre et les hameçons appâtés sont libérés à une profondeur au-delà des capacités de plongée des oiseaux marins. L’équipe du Groupe de Travail d’Afrique du Sud continuera à faire des essais à bord d’un palangrier de thon local en 2014. Gardez un œil sur cette section pour des résultats plus intéressants car les tests se poursuivent! Future for Nature Foundation (FFN) soutient les jeunes, talentueux et ambitieux défenseurs de la nature qui se sont engagés à protéger les espèces en voie de disparition et met en évidence les personnes qui peuvent être considérées comme des modèles en matière de conservation de la nature. Le prix de Bronwyn contribuera largement à s’assurer que le monde ne soit jamais sans albatros!

Par Bronwyn Maree

Interns Mbali Mbonambi (BirdLife South Africa, right)Nomfundo Nkabi (South African National Parks) on

a field trip to collect invertebrates in Langebaan,Western Cape, South Africa © BLSA

Les stagiaires Mbali Mbonambi (BirdLife Afrique du Sud, à droite)Nomfundo Nkabi (Parcs nationaux d’Afrique du Sud) lors d’unvoyage sur terrain pour recueillir des invertébrés à Langebaan,Cap-Occidental, Afrique du Sud © BLSA

Le succès de l’équipe du groupe de travail sur l’Albatros en Afrique du Sud a été reconnu par la remise du prix Future for Nature Award 2014, à leur chef Bronwyn Maree en recevant l’Avenir du Prix de la Nature 2014. Elle était parmi les dix premiers, choisis parmi un total de 126 candidatures provenant de 58 pays en 2013! Avec la reconnaissance internationale, ce prix rapporte aux travaux du Groupe de travail sur l’Albatros, 50 000 euros et est accordé pour l’utiliser pour un projet du choix de Bronwyn.

Page 8: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

8 | BirdLife Afrique Africa

World Wetlands Day in Dakatcha, Kenya

Journée mondiale des zones humides à Dakatcha au KenyaPour la première fois, les célébrations de la Journée Mondiale des Zones humides dans la forêt claire de Dakatcha au Kenya ont eu lieu dans la zone humide d’Arbamkenge à Changoto dans le comté de Kilifi en février 2014. Cette zone humide saisonnière est là où l’on a découvert la zone de reproduction du Tisserin de Clarke en mars 2013. La localité de reproduction de l’oiseau était restée un mystère pendant des années. Les tisserins de Clarke sont des oiseaux qui n’ont été vus que dans la forêt claire de Dakatcha et dans la forêt d’Arabuko-Sokoke. L’événement, qui a réuni les acteurs de la conservation, les fonctionnaires du gouvernement du comté de Kilifi et les membres de la communauté, a marqué une étape importante vers la conservation de cette forêt claire unique.

“Arbamkenge wetland has now been recognised internationally as an important breeding site for the rare Clarke’s Weaver. The community should therefore ensure that the wetland is fully conserved. Other wetlands around also need to be conserved”, Kilifi County government’s Environment and Water minister, Kiringi Mwachitu said while addressing community members who turned out to mark the occasion. Mr. Mwachitu stated that the Kilifi County government would continue supporting conservation projects that aim at improving community livelihoods, adding that KShs 10 million (US$ 117,000) had been set aside by the county government to support establishment of community tree nurseries and tree planting in April 2014. Nature Kenya’s (BirdLife in Kenya) Bird Committee donated a rainwater harvesting system to Changoto Primary School to thank the community for their conservation efforts. Changoto area, in Adu location, has a Community Conserved Area (CCA) that was set aside by the community to protect the Arbamkenge wetland as a breeding site for birds and water catchment area. The wetland is found within the Dakatcha Woodland, a designated Important Bird and Biodiversity Area (IBA).

By John Mwacharo

«La zone humide d’Arbamkenge a maintenant été reconnue internationalement comme un site de reproduction important pour le tisserin de Clarke rare. La

communauté doit donc s’assurer que la zone humide est entièrement conservée. On doit également conserver d’autres zones humides aux alentours», a dit Mr. Kiringi

Mwachitu, Ministre de l’Environnement et de l’Eau du Gouvernement du Comté de Kilifi pendant qu’il s’adressait aux membres de la communauté qui étaient venus pour l’occasion. Mr. Mwachitu a déclaré que le gouvernement du comté de Kilifi continuera à soutenir des projets de conservation qui visent à améliorer les moyens de subsistance communautaire, en ajoutant que 10 millions de shillings kenyans (117.000 dollars américains) avaient été mis de côté par le gouvernement du comté pour soutenir la création de pépinières communautaires d’arbres et la plantation d’arbres en avril 2014. Le Comité sur les oiseaux de Nature Kenya (BirdLife au Kenya) a fait don d’un dispositif de récolte de l’eau de pluie à l’école primaire de Changoto afin de remercier la communauté pour leurs efforts de conservation. La région de Changoto dans la localité d’Adu, a une Zone Conservée par la Communauté (ZCC) qui a été mise de côté par la communauté pour protéger la zone humide d’Arbamkenge comme un site de reproduction des oiseaux et une zone de captage d’eau. La zone humide se trouve dans la forêt claire de Dakatcha, une Zone Importante désignée pour la Conservation des Oiseaux et de la biodiversité.

Par John Mwacharo

Kilifi County Environment minister Kiringi Mwachitu plants a tree at Changoto Primary

School to commemorate the World Wetlands Day © Brian Wambua

Mr. Kiringi Mwachitu, Ministre de l’environnement du Comté de Kilifi plante un arbre à l’école primaire de Changoto pour commémorer la Journée Mondiale des Zones humides © Brian Wambua

| P

artn

er N

ews

Roun

dup

For the first time, World Wetlands Day celebrations in Dakatcha Woodlands, Kenya were held at Arbamkenge Wetland in Changoto, Kilifi County, in February 2014. This seasonal wetland is where Clarke’s Weaver’s breeding area was discovered in March 2013. The bird’s breeding locality had remained a mystery for years. Clarke’s Weavers are birds that have only been seen in Dakatcha Woodland and Arabuko-Sokoke Forest. The event, which brought together conservation stakeholders, officials from the Kilifi County government and members of the community, marked a major milestone towards the conservation of this unique woodland.

Page 9: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 9

continued on page 13 Voir la suite à page 13

Volunteers trained on citizen science and bird conservation in Ibadan, Nigeria

Des bénévoles formés sur la science civile et la conservation des oiseaux à Ibadan au Nigeria

Cross-section of some participants during Day 2 field sessionin Awba Dam, UI © Bunmi Jegede

Echantillon des participants pendant la session sur terrain du deuxième jour au barrage d’Awba, Université d’Ibadan © Bunmi Jegede

The Nigerian Conservation Foundation (NCF, BirdLife in Nigeria) organised a training workshop in March 2014 to prepare participants for birding activities and data collection of the Ibadan Bird Club (iBC). This training contributes to efforts to introduce another volunteer-based bird conservation group in Ibadan, after the success of the Lekki Bird Club (LBC) in Lagos. The training was largely field based and took place at the University of Ibadan (UI) and International Institute of Tropical Agriculture (IITA) in Ibadan, Nigeria.

A lecture session generally introduced participants to birds, provided some birding tips and techniques and also introduced them to the citizen science concept. The two-day field sessions took place at Awba Dam, UI and Golf Course in IITA. The practical sessions

La Fondation Nigériane pour la Conservation (NCF, BirdLife au Nigéria) a organisé un atelier de formation en mars 2014 pour préparer les participants aux activités d’observation des oiseaux et la collecte des données du Club Ornithologique d’Ibadan (COI). Cette formation contribue aux efforts visant à introduire un autre groupe bénévole de conservation des oiseaux à Ibadan, après le succès du Club Ornithologique de Lekki (COL) à Lagos. La formation est en grande partie basée sur terrain et a eu lieu à l’Université d’Ibadan (UI) et à l’Institut Internationale d’agriculture tropicale (IIAT) à Ibadan au Nigeria. Un cours a généralement présenté les oiseaux aux participants et fourni quelques conseils et techniques d’observation des oiseaux et

| T

our

d’H

oriz

on d

e l’A

ctua

lité

White-faced Whistling Ducks taken in IITA Golf Course© Bunmi Jegede

Dendrocygne veuf prises à l’IITA terrain de golf à Ibadan, Nigeria© Bunmi Jegede

Page 10: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

10 | BirdLife Afrique Africa

Hope for communities in Uganda’s Lutembe and Mabamba Bays

To complete the site action planning process initiated in November 2013, a series of other PRAs were conducted to fill the gaps that were realised in the SAPs using the tools provided by BirdLife. These related to: the Seasonal calendar, Resource control and access and Hazards and livelihood vulnerability assessments. These were conducted during workshops in March 2014. During the same workshops the results from the capacity assessments and the actions set during the initial site action planning process were also reviewed to ensure that the plan is what the community really wants and that they are ready to own it. This is an important

step because, the communities must accept to own this plan and they should understand the content of these plans if they are to implement it and promote to the different stakeholders who are ready to help them achieve their objectives. We also realised that priorities in the communities change with time and so we had to ensure that the members had not changed their choices. We realised that the choices had not changed but the priorities had changed and so the ranking of the objective had to be revised as suggested by the communities. Through this process, the communities have been able to rekindle their lost hope

in improving their livelihoods and they are now actively participating in the discussions regarding conservation activities at their sites. When they look at what they can do as a community, even without support from donors, but the proper training and guidance, they realise how much time they have wasted. So it is good to note that even just talking to communities and empowering them with the ability just to look at and appreciate their community and the available resources, has already started yielding results.

By Dianah Nalwanga-Wabwire

NatureUganda (BirdLife in Uganda), together with the BirdLife Africa Partnership Secretariat and the communities of Lutembe bay (Lutembe wetland Users Association – LWUA) and Mabamba Bay (Mabamba bay Wetland Eco-Tourism Association – MWETA) went through a series of Participatory Rural Appraisal (PRA) exercises using some of the tools provided by BirdLife. The initial exercises were resource mapping, community assessment and stakeholder analysis. These were aimed at assessing the status of the people and resources at these sites in order to help the communities in developing their site action plan. The assessments were done through participatory processes in workshops conducted in November 2013, to assess the communities and the resources in both of the Lutembe and Mabamba sites. Following on that, participatory site action planning (SAP) processes were also conducted in both sites to guide the management and usage of resources for better community livelihoods and sustainable development of the sites. The Action plans being developed will be incorporated in the district wetland management plans that are yet to be reviewed by the district under the Ministry of Water and Environment.

| P

artn

er N

ews

Roun

dup

Mabamba Wetland Ecotourism Association members conductinga PRA exercise © Dianah Nalwanga – Wabwire/Nature UgandaDiana Nalwanga-Wabwire leading a PRA exercise © Nature Uganda Diana menant des exercices d’evaluation rurale participative © Nature Uganda

Page 11: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 11

Espoir pour les communautés de Lutembe et Mabamba baies de l’Ouganda

Pour compléter le processus de planification de l’action du site lancé en novembre 2013, une série d’autres évaluations participatives rurales ont été menées pour combler les lacunes qui ont été réalisées dans les processus de planification du site en utilisant les outils fournis par BirdLife. Celles-ci concernaient: le calendrier saisonnier, le contrôle des ressources, l’accès, les dangers et les évaluations de la vulnérabilité des moyens de subsistance. Ils étaient menés pendant les ateliers en mars 2014. Pendant les mêmes ateliers, les résultats des évaluations de la capacité et les actions prévues au cours du processus de planification de l’action initiale du site ont également été examinés afin de s’assurer que le plan représente ce que la communauté veut vraiment et qu’ils sont

prêts à se l’approprier. Il s’agit d’une étape importante car les communautés doivent accepter de s’approprier ce plan et elles devraient comprendre le contenu de ce plan si elles doivent le mettre en œuvre et le promouvoir aux différentes parties prenantes qui sont prêts à les aider à atteindre leurs objectifs. Nous avons également réalisé que les priorités dans les communautés changeaient avec le temps et nous avons donc dû nous assurer que les membres n’aient pas changé leurs choix. Nous avons réalisé que les choix n’avaient pas changé, mais les priorités avaient changé et donc le classement de l’objectif devait être révisé tel que les communautés l’avaient suggéré. Grâce à ce processus, les communautés ont pu raviver leur espoir perdu dans

l’amélioration de leurs moyens de subsistance et désormais ils participent activement aux discussions concernant les activités de conservation de leurs sites. Quand ils considèrent ce qu’ils peuvent faire en tant que communauté, même sans le soutien de bailleurs de fonds, mais avec une formation et des conseils appropriés, ils se rendent compte de combien de temps ils ont perdu. Donc, il est bon de noter que le fait de même parler juste aux communautés et les responsabiliser avec la possibilité de juste considérer et apprécier leur communauté et les ressources disponibles, a déjà commencé à donner des résultats.

Par Dianah Nalwanga-Wabwire

| T

our

d’H

oriz

on d

e l’A

ctua

lité

Mabamba Wetland Ecotourism Association members conductinga PRA exercise © Dianah Nalwanga – Wabwire/Nature Uganda

Membres de l’Association pour l’ecotourisme de la zone humide de la baie de Mabamba lors des exercices d’evaluation rurale participative © Dianah Nalwanga – Wabwire/Nature Uganda

NatureUganda (BirdLife en Ouganda), en collaboration avec le Secrétariat du Partenariat Afrique de BirdLife et les communautés de la baie de Lutembe (Association des Usagers de la Zone humide de Lutembe – LWUA) et de la baie de Mabamba (Association pour l’écotourisme de la zone humide de la baie de Mabamba – MWETA) ont subi une série d’exercices d’évaluation rurale participative à l’aide des outils fournis par BirdLife. Les premiers exercices étaient la cartographie des ressources, l’évaluation communautaire et l’analyse des parties prenantes. Ces dernières visaient à évaluer l’état des gens et des ressources sur ces sites afin d’aider les collectivités à élaborer leur plan d’action du site. Les évaluations ont été effectuées à l’aide des processus participatifs dans des ateliers organisés en novembre 2013, pour évaluer les communautés et les ressources à la fois des sites Lutembe et Mabamba. Suite à cela, la planification participative des processus d’action du site (PAS) a également été menée dans les deux sites pour guider la gestion et l’utilisation des ressources pour de meilleurs moyens de subsistance de la communauté et le développement durable des sites. Les plans d’action en cours d’élaboration seront intégrés dans les plans de gestion des zones humides de district qui n’ont pas encore été examinés par le district sous les auspices du Ministère de l’eau et de l’environnement.

Page 12: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

12 | BirdLife Afrique Africa

Nature Seychelles wins education competition

Nature Seychelles gagne un concours sur l’education

The award was won for environmental education © Nature Seychelles Le prix était gagné pour l’éducation à l’environnement © Nature Seychelles

A UK-based charity Teach A Man To Fish announced Nature Seychelles (BirdLife in Seychelles) as Country Winner of the 2013 Saville Foundation Pan-African Awards for Entrepreneurship in Education. The competition has awarded organisations from across Africa with a total of US$ 57,000 in prizes. Nature Seychelles won the award for its innovative approach to environmental education at the Sanctuary at Roche Caiman and the Heritage Garden. Both of the sites are part of Nature Seychelles wider Green Health programme where the benefits of wellness, nature appreciation, organic gardening, medicinal plants and the opportunity to get involved in conservation are taught to the youth and the wider community.

The competition was established to reward organisations in Africa that are taking an innovative, entrepreneurial and sustainable approach to education. Over 380 different organisations from across the continent took part in the competition. “All the evidence shows that programmes which are innovative and sustainable are the most effective way to address educational challenges. This competition draws international attention to organisations’ achievements so others can learn from their success and imitate their approach,” commented Nik Kafka, Director of Teach a Man To Fish. “The innovation and entrepreneurship parts of education are of interest to us because we believe those elements are missing from most projects. In particular Nature Seychelles’ successful nature-based wellness and greening livelihoods programmes targeting substance abusers, mentally ill patients and marginalised youth are innovative and have found traction in the rest of Africa,” said Dr. Nirmal Shah, Nature Seychelles’ Chief Executive. Nature Seychelles was awarded US$ 1000 as part of the award.

By Liz Mwambui

Teach A Man To Fish (Apprends à l’Homme à pêcher), un organisme de bienfaisance au Royaume-Uni a annoncé Nature Seychelles (BirdLife aux Seychelles) comme vainqueur du Pays du Prix Panafricain de la Fondation Saville pour l’entrepreneuriat dans l’enseignement. Le concours a décerné aux organisations de toute l’Afrique un total de 57.000 dollars américains en prix. Nature Seychelles a remporté le prix pour son approche novatrice de l’éducation environnementale au Sanctuaire à Roche Caiman et au the Heritage Garden. Les deux sites font partie du plus grand programme de santé écologique de Nature Seychelles où les avantages du bien-être, l’appréciation de la nature, le jardinage biologique, les plantes médicinales et la possibilité de s’impliquer dans la conservation sont enseignés aux jeunes et à la communauté au sens large.

Le concours a été mise en place pour récompenser les organisations en Afrique qui prennent une approche innovatrice, entreprenante et durable à l’éducation. Plus de 380 organisations différentes de tout le continent ont pris part au concours. «Toutes les preuves montrent que les programmes qui sont innovatrices et durables sont le moyen le plus efficace de relever les défis de l’éducation. Cette compétition attire l’attention internationale sur les réalisations des organisations pour que les autres puissent apprendre de leurs succès et imiter leur approche», a commenté Nik Kafka, Directeur de «Apprends l’homme à pêcher». «Les parties de l’éducation sur l’innovation et l’entrepreneuriat nous intéressent car nous croyons que ces éléments manquent dans la plupart des projets. Surtout les programmes écologiques réussis basés sur la nature portant sur le bien-être et les moyens de subsistance de Nature Seychelles ciblant les toxicomanes, les malades mentaux et les jeunes marginalisés sont novateurs et ont trouvé l’entrainement du reste de l’Afrique», a déclaré le Dr. Nirmal Shah, directeur de Nature Seychelles. Nature Seychelles a reçu 1000 dollars américains dans le cadre du prix.

Par Liz Mwambui

| P

artn

er N

ews

Roun

dup

Page 13: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 13

gave the trainees the opportunity to practise the bird identification and counting of birds. Over 30 participants, including students from UI, other universities and staff from IITA participated. The participants found the training very informative and left ready to put the newly gained skills to use for the iBC. This course was held as a partnership between Nigerian Conservation Foundation (NCF), Forest Project IITA and the UI Department of Wildlife and Ecotourism. It was financed by the Africa Bird Club Conservation Funds.

by Bunmi Jegede

leur a aussi présenté le concept de la science civile. Les séances de deux jours sur le terrain ont eu lieu au barrage d’Awba, Université d’Ibadan et sur le terrain de golf de l’IIAT. Les séances de travaux pratiques ont offert aux stagiaires l’occasion de s’exercer sur l’identification et le comptage des oiseaux. Plus de 30 participants, dont des étudiants de l’Université d’Ibadan et d’autres universités et le personnel de l’IIAT y ont participé. Les participants ont trouvé la formation très instructive et sont repartis prêts à utiliser les compétences nouvellement acquises pour le Club ornithologique d’Ibadan. Ce cours était organisé en partenariat entre la Fondation Nigériane pour la Conservation, le projet de la forêt de l’IIAT et le département de la faune et de l’écotourisme de l’Université d’Ibadan. Il était financé par le Fonds de conservation du Club Ornithologique d’Afrique.

Par Bunmi Jegede

continued from page 9 Suite de la page 9

Which African bird is popularly known for shouting false alarms to decieve and steal food from other unsuspecting animals (e.g. meerkats and starlings in the Kalahari Desert)?

Quel oiseau africain est populairement connu pour crier de fausses alarmes afin de tromper et voler de la nourriture

à d’autres animaux naïfs (par exemple, les suricates et les étourneaux dans le désert du Kalahari)?

| T

our

d’H

oriz

on d

e l’A

ctua

lité

Group photo of participants after the first field session in Awba Dam© Bunmi Jegede

Photo de groupe des participants après la première session sur terrain au barrage d’Awba, Université d’Ibadan © Bunmi Jegede

Page 14: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

14 | BirdLife Afrique Africa

Special Feature|

Spe

cial

Fea

ture

São Tomé e Príncipe has 143 bird species of which 28 species are endemic to the country. Twelve of these endemics are species of global conservation concern. All 28 endemics are also range restricted species, making the two islands Endemic Bird Areas, each in its own right. This impressive array of truly extraordinary biodiversity has attracted BirdLife and other organisations to flock to the Islands in a bid to ensure its protection. The conditions that make São Tomé so rich in biodiversity, such as receiving up to 7,000 mm of rain per year, has also attracted investors, mainly in the Agriculture Sector. Palm oil plantations and cocoa farms border, and are eating into, the pristine tropical forest that covers an amazing 27.5% of the land area of São Tomé, the larger of the two islands. Fortunately, much of this forest is designated as a Protected Area, Obo Natural Park, which covers the prime habitat for many of the endemic and globally threatened species. The forests on the islands have been classified by BirdLife as the second most important for biodiversity conservation in Africa. Sadly, this exceptional biodiversity suffers from serious threats, mainly in the form of habitat loss and habitat degradation powered by agriculture expansion and intensification. Species that are already on the brink of extinction are hunted for food and an array of introduced alien species, mainly snakes, monkeys and pigs are having unknown but potentially big negative impacts. BirdLife embarked on biodiversity conservation on São Tomé e Príncipe in 2006. This has been a collaborative effort with the Portuguese Society for the Study of Birds (SPEA, BirdLife

in Portugal) and the Royal Society for the Protection of Birds (RSPB, BirdLife in UK) in Europe, and two local partners, the Santomean Biologists Association (ABS) and the

Sea, Environment and Artisanal Fisheries Association (MARAPA). Work has focused on engaging with the main Palm Oil development company, Agripalma to ensure that palm oil developments do not encroach on High Value Conservation Areas. A top priority has been to better understand the distribution and ecology of the endemic species. Work is also beginning to be developed with hunters to sensitise them to avoid the killing of globally threatened species The government of São Tomé e Príncipe is a supporter of the BirdLife conservation initiative on the islands. In February 2014, the Prime Minister met

Look at most conventional maps of Africa, and you will most likely miss the two small islands in the Gulf of Guinea in West Africa, which make up São Tomé e Príncipe. The country is so small, with its landmass covering a mere 1,000 km2. However, what this Island state lacks in size, it more than compensates for in terms of birds, other biodiversity and people. What’s more, the country probably comes out on top compared to the whole continent of Africa in terms of proportion of its land area that is under legal protection.

The BirdLife Treasurer (l) and BirdLife Regional Director for Africa crossing a

tributary of the Yo Grande Riverinside Obo National Park

© Alice Ward-Francis

BirdLife field team doingresearch on Critically

Endangered Species in São Tomé e Príncipe

© Alice Ward-Francis

Some of the participants during the Launch of the

Species Action Plan© Alice Ward-Francis

Obo National Park © Alice Ward-Francis

Le Trésorier de BirdLife (à gauche) et le Directeur régional de BirdLife Afrique traversant un afflu ent du fleuve Yo Grande à l’intérieur du Parc National d’Obo © Alice Ward-Francis

Equipe de terrain de BirdLife faisant une recherche sur les espèces en danger critique à São Tome e Príncipe© Alice Ward-Francis

Participants pendant le lancement du Plan d’action sur les espèces© Alice Ward-Francis

continued on page 16

São Tomé e Príncipe, a truejewel for conservation in Africa

Page 15: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 15

Tribune

| T

ribu

ne

São Tomé e Príncipe, un vraibijou pour la conservation en Afrique

de la mer, l’Environnement et la pêche artisanale (MARAPA). Les travaux ont porté sur l’engagement avec la principale société pour la mise en valeur du palmier à huile, Agripalma afin de s’assurer que les mises en valeur de l’huile de palme n’empiètent pas sur les aires de conservation de grande valeur. La grande priorité a été de mieux comprendre la répartition des espèces endémiques et leur écologie. Des travaux sont également en train d’être mis au point avec les chasseurs dans le but de les sensibiliser à éviter la mort des espèces menacées à l’échelle mondiale Le gouvernement de São Tomé e Príncipe est un partisan de l’initiative de conservation de BirdLife sur les îles. En février 2014, le premier ministre a rencontré les membres de l’équipe de BirdLife pour partager ses réflexions sur l’huile de palme et les exploitations hydroélectriques, ainsi que pour donner des conseils sur la conservation. BirdLife a coordonné l’élaboration de deux séries de

Examinez la plupart des cartes traditionnelles de l’Afrique, et vous

manquerez très probablement les deux petites îles dans le golfe de Guinée en Afrique de l’Ouest, qui représentent São Tomé e Príncipe. Le pays est si petit, avec sa masse couvrant à peine 1000 km2. Cependant, ce que cet état île manque en taille, il la compense plus en termes d’oiseaux, la biodiversité et la population. Qui plus est, le pays vient probablement en tête par rapport à l’ensemble du continent africain en termes de proportion de son territoire qui est sous protection juridique.

São Tomé e Príncipe dispose de 143 espèces d’oiseaux dont 28 espèces sont endémiques au pays. Douze de ces espèces endémiques sont des espèces d’intérêt mondial pour la conservation. Toutes les 28 espèces endémiques ont aussi un habitat restreint faisant de ces deux îles des zones d’oiseaux endémiques, chacune de son propre droit. Ce nombre impressionnant de biodiversité vraiment extraordinaire a attiré BirdLife et d’autres organisations à affluer vers les îles dans le but d’assurer sa protection. Les conditions qui rendent São Tomé si riche en biodiversité, comme la réception d’une pluviométrie allant jusqu’à 7000 mm par an, a également attiré des investisseurs, principalement dans le secteur de l’agriculture. Les plantations de palmiers à huile et la limite des plantations de cacao grignotent la forêt vierge tropicale qui couvre une étonnante superficie de 27,5% de São Tomé, la plus grande des deux îles. Heureusement, la majeure partie de cette forêt, le parc naturel d’Obo, est désignée comme une aire protégée et couvre l’habitat de choix pour de nombreuses espèces endémiques et menacées à l’échelle mondiale. Les forêts sur les îles ont été classées par BirdLife comme les deuxièmes plus importantes forêts pour la conservation de la biodiversité en Afrique. Malheureusement, cette biodiversité exceptionnelle souffre de graves menaces, principalement sous forme de la perte et la dégradation de l’habitat effectuée par l’expansion de l’intensification de l’agriculture. Les espèces qui sont déjà au bord de l’extinction sont chassées pour leur viande et une gamme d’espèces exotiques introduites, principalement des serpents, des singes et des porcs ont des impacts négatifs inconnus mais potentiellement importants. BirdLife s’est engagé dans la conservation de la biodiversité sur São Tomé et Príncipe en 2006. Cela a été un effort de collaboration avec la Société portugaise pour l’étude des oiseaux (SPEA, BirdLife au Portugal) et la Société royale pour la protection des oiseaux (RSPB, BirdLife au Royaume-Uni) en Europe, et deux partenaires locaux, l’Association des biologistes Santoméens (ABS) et l’Association

A tributary of the Yo Grande River passes inside the Obo National Park in

© Alice Ward-Francis

Parc National d’Obo © Alice Ward-Francis

The team doing research at the Obo National Park© Alice Ward-Francis

The BirdLife Team meeting with the Prime Minister of São Tomé e

Príncipe © Alice-Ward Francis

Un affluent du fleuve Yo Grande passe à l’intérieur du Parc National d’Obo © Alice Ward-Francis

Equipe faisant une rechercheau Parc National d’Obo© Alice Ward-Francis

L’équipe de BirdLife en réunion avec le Premier Ministre de São Tomé e Príncipe © Alice Ward-Francis

Voir la suite à la page 17

Page 16: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

16 | BirdLife Afrique Africa

| C

onse

rvati

on &

Res

earc

hConservation & Research

Saving the world’s rarest flufftail

White-winged Flufftail research team including collaborators from the Ethiopian Wildlife and Natural History Society (EWNHS), Ethiopian

Wildlife Conservation Authority, the Berga Site Support Group, University of Witwatersrand and

Johannesburg Zoo © Miona Janeke

L’équipe de recherche sur le râle à miroir ave les collaborateurs provenant de la Société de la Faune et de l’Histoire Naturelle d’Ethiopie, du Service de la Conservation de la Faune d’Ethiopie, du Groupe de Soutien au Site Berga, de l’Université de Witwatersrand et de Zoo de Johannesburg © Miona Janeke

with members of the BirdLife team to share thoughts on palm oil and hydropower developments, as well as give advice on conservation. BirdLife has coordinated the development of two sets of Species Action Plans that have been endorsed by the government. At the launch of the plan covering three critically endangered birds on São Tomé Island, the Director of Environment, Mr. Arlindo C. Carvalho remarked that “For the first time, there is a cohesive plan that collates the necessary actions by government, civil society and private sector operators to conserve the extraordinary birds of São Tomé. Though the plans are developed from a species perspective, the actions go well beyond species conservation and address the conservation of Obo Natural Park, which is the cornerstone of protecting the key habitats”. We are grateful for the generous support of private individuals and organisations that are behind the BirdLife Conservation Initiative. Nick Prentice, the Treasurer, BirdLife International and whose family generously provides significant financial support to the conservation initiative, visited the Islands with his wife, Jane in February 2014 and had this to say, ”Having explored different parts of São Tomé Island over the past few days and seen your beautiful country, I am astounded by the exceptional biodiversity of the islands and the immense pressures it is facing. With the continued commitment and hard work of the government and other stakeholders, the conservation of biodiversity in São Tomé is achievable and Jane and I are proud to be part of these efforts”. Another key donor to the initiative is Synchronicity Earth, supporting work to protect important forest habitat and its biodiversity from a proposed palm oil plantation. Synchronicity Earth is enabling us to build upon work initiated with funding from the Aage V. Jensen Charity Foundation, which covered the initial research and assessment. Another important donor is the Disney Worldwide Conservation Fund who are supporting the biodiversity assessment, education and conservation advocacy. The journey to save the astounding biodiversity of São Tomé e Prí ncipe is still long. A key pillar that will make a significant difference is the proper management of the Obo Natural Park. Building the capacity of the government and surrounding communities to institute modern management approaches on this conservation jewel is the next frontier.

By Julius Arinaitwe. Edited by Luis Costa, Alice Ward-Francis and Carol Stork

continued from page 14

BirdLife South Africa and Middelpunt Wetland Trust have initiated a number of projects during 2013 to aid in improving the current understanding of conservation action required for the rare White-winged Flufftail. This work is sponsored by the BirdLife International Species Champion, Eskom. The White-winged Flufftail, Sarothrura ayresi, is to our knowledge, restricted to the high altitude wetlands of Ethiopia and eastern South-Africa. It is severely threatened by habitat destruction, especially from commercial afforestation, mining activities, damming, draining and overgrazing and is believed to be undergoing a continuing decline.

Uplisted to Critically EndangeredThe current estimate of the global population size of White-winged Flufftaill is smaller than 250 birds, with only about 50 birds left in South Africa, making this species the world’s rarest flufftail. During 2013, this species was uplisted by the IUCN to globally Critically Endangered, one level from extinction in the wild.

South African wetland surveysTo inform the protection of the flufftail’s preferred environment, we need to understand more about its habitat requirements. With this in mind, Greg Davies, ornithologist at the Ditsong Museum, Pretoria, undertook surveys of the high-altitude marshes in Mpumalanga, Free State and KwaZulu-Natal of South Africa over the summer period of 2013–2014 to identify suitable habitat for this rare species. Greg flushed a White-winged Flufftail at Middelpunt Wetland near Dullstroom, Mpumalanga, in December 2013.

Genetic and isotope analysesTo shed light on the migratory connection between South Africa and Ethiopia, genetic and isotopic analyses are currently under way. The DNA analyses are done in collaboration with Professor Antoinette Kotzé and her team at the National Zoological Gardens, Pretoria, and the isotopic studies with Professor Craig Symes at the University of the Witwatersrand. We collected blood and feather samples from seven flufftails in Ethiopia in August 2013 in collaboration with the Ethiopian Wildlife and Natural History Society (BirdLife in Ethiopia). During the past season the fresh material from South African birds has increased from zero to three specimens. A male White-winged Flufftail was captured in a mistnet by Dirk van Stuyvenberg at Wakkerstroom in January. Another bird, an immature individual, was trapped by the research team at Middelpunt Wetland in February. In addition, material from a bird that collided with a powerline was obtained from Dr. Barry Taylor. At long last with blood and feather samples from South African individuals, we anticipate that the White-winged Flufftail migration mystery could soon be unveiled.

By Hanneline Smit-Robinson

Page 17: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 17

Conservation et Recherche

| C

onse

rvati

on e

t Re

cher

che

Sauvegarde du râle à miroir le plus rare au monde

White-winged Flufftail in flight in Berga wetland, Ethiopia © Miona Janeke

Le râle à miroir en vol dans la zone humide de Berga en Ethiopie © Miona Janeke

plans d’action de l’espèce qui avaient été approuvés par le gouvernement. Lors du lancement du plan couvrant trois oiseaux en voie d’extinction sur l’île de São Tomé, le Directeur de l’Environnement, Mr. Arlindo C Carvalho a fait remarquer que «Pour la première fois, il y avait un plan cohérent qui rassemble les actions nécessaires par le gouvernement, la société civile et les opérateurs du secteur privé pour conserver les oiseaux extraordinaires de São Tomé. Bien que les plans soient élaborés à partir d’un point de vue des espèces, les actions vont bien au-delà de la conservation des espèces et abordent la conservation du parc naturel Obo, qui est la pierre angulaire de la protection des habitats clés». Nous sommes reconnaissants du soutien généreux des particuliers et des organisations qui sont derrière l’Initiative de la conservation des oiseaux. Nick Prentice, le trésorier du Conseil Mondial de BirdLife et dont la famille fournit généreusement un soutien financier important à l’initiative de la conservation, a visité les îles avec son épouse, Jane en février 2014 et avait ceci à dire: «Après avoir exploré différentes parties de l’île de São Tomé au cours des derniers jours et après avoir vu votre beau pays, je suis stupéfait par l’exceptionnelle biodiversité des îles et les immenses pressions auxquelles elle est confrontée. Avec l’engagement continu et le travail acharné du gouvernement et d’autres parties prenantes, la conservation de la biodiversité à São Tomé est réalisable et Jane et moi sommes fiers de faire partie de ces efforts». Un autre bailleur clé de l’initiative est Terre Synchronicité, qui soutient le travail pour la protection de l’habitat de forêt et sa biodiversité importante à partir d’un projet de plantation d’huile de palme. Terre Synchronicité nous permet de nous baser sur le travail entrepris avec le financement de la Fondation Charitable Aage V Jensen, qui couvrait la recherche initiale et l’évaluation. Un autre bailleur important est le Fonds Disney pour la conservation mondiale qui soutient l’évaluation de la biodiversité, l’éducation et le plaidoyer pour la conservation. Le chemin pour sauver la biodiversité étonnante de São Tomé et Príncipe est encore long. Un pilier clé qui fera une différence significative est la bonne gestion du parc naturel Obo. Le renforcement des capacités du gouvernement et des communautés environnantes à instituer des méthodes de gestion modernes sur ce joyau de la conservation est la prochaine frontière.

Par Julius Arinaitwe. Édité par Luis Costa, Alice Ward-Francis et Carol Stork

Suite de la page 15

BirdLife Afrique du Sud et Middelpunt Wetland Trust ont lancé un certain nombre de projets en 2013 pour aider à l’amélioration de la compréhension actuelle des mesures de conservation nécessaires du rare râle à miroir. Ce travail est sponsorisé par le Champion des espèces de BirdLife International, Eskom. A notre connaissance, le râle à miroir Sarothrura ayresi est restreint aux zones humides de haute altitude d’Ethiopie et de l’Est de l’Afrique du Sud. Il est gravement menacé par la destruction de l’habitat, en particulier les activités de boisement commercial, les activités minières, la construction de barrages, le drainage et le surpâturage et l’on croit qu’il subit un déclin continu.

Reclassé au statut de la catégorie d’espèces en danger critique d’extinctionL’estimation actuelle de la taille de la population mondiale du râle à miroir est inférieure à 250 oiseaux, avec seulement environ 50 oiseaux restants en Afrique du Sud, ce qui rend cette espèce de râle à miroir l’oiseau le plus rare du monde. Au cours de 2013, cette espèce a été reclassée par l’UICN dans la catégorie des espèces globalement en danger critique d’extinction, un seul niveau à partir de l’extinction à l’état sauvage.

Etudes sur des zones humides en Afrique du SudPour informer la protection de l’environnement privilégié du râle à miroir, nous devons mieux comprendre ses besoins en matière d’habitat. Dans cet esprit, Greg Davies, ornithologue au Musée Ditsong de Pretoria, a entrepris des études sur les marais de haute altitude à Mpumalanga dans l’Etat Libre du KwaZulu-Natal en Afrique du Sud au cours de la période d’été de 2013–2014 afin d’identifier un habitat approprié pour cette espèce rare. Greg a débusqué un râle à miroir dans la zone humide de Middelpunt près de Dullstroom à Mpumalanga en décembre 2013.

Les analyses génétiques et isotopiquesPour faire la lumière sur la connexion migratoire entre l’Afrique du Sud et l’Ethiopie, des analyses génétiques et isotopiques sont actuellement en cours. Les analyses d’ADN sont effectuées en collaboration avec le professeur Antoinette Kotzé et son équipe dans les jardins zoologiques nationaux à Pretoria, et les études isotopiques avec le professeur Craig Symes à l’Université de Witwatersrand. Nous avons recueilli des échantillons de sang et de plumes de sept râles à miroir en Ethiopie en août 2013 en collaboration avec la Société d’histoire naturelle et de la faune sauvage éthiopienne (Ethiopian Wildlife and Natural History Society – BirdLife en Ethiopie). Au cours de la saison passée, les matériaux frais des oiseaux d’Afrique du Sud a augmenté de zéro à trois spécimens. Un râle à miroir mâle a été capturé dans un filet de capture par Dirk van Stuyvenberg à Wakkerstroom en janvier. Un autre oiseau immature, a été piégé par l’équipe de recherche dans la zone humide de Middelpunt en février. En outre, la matière provenant d’un oiseau qui est entré en collision avec une ligne électrique a été obtenue du Dr Barry Taylor. Enfin avec des échantillons de sang et de plumes provenant des individus en Afrique du Sud, nous nous attendons à ce que le mystère de la migration du râle à miroir puisse bientôt être dévoilé.

Par Hanneline Smit-Robinson

Page 18: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

18 | BirdLife Afrique Africa

The path towards sustainability is not always easy: resolving conflicts with wind energy and birds in Lesotho

Le chemin vers la durabilité n’est pas toujours facile: la résolution des conflits avec l’énergie éolienne et les oiseaux au Lesotho

L’atténuation du changement climatique et l’accès à l’électricité sont des besoins pressants en Afrique et les énergies renouvelables ont un rôle important à jouer. Malheureusement, l’un des défis de l’énergie éolienne est que les oiseaux peuvent être tués s’ils volent dans les éoliennes. Il est normalement possible de minimiser ces impacts, mais cela nécessite un suivi et une évaluation détaillée. Il est important de comprendre comment les oiseaux utilisent une zone et éviter de placer des turbines là où le risque de collision est élevé.

La mise en valeur de l’énergie éolienne au Lesotho va être particulièrement difficile. Une grande partie de ce petit pays enclavé fait partie des terrains de reproduction, de perchage et d’alimentation du Gypaète barbu

et du Vautour Chassefiente. Les Gypaètes seront bientôt répertoriés dans la catégorie «en danger critique» dans la mise à jour en attente du livre rouge des données d’Eskom sur les oiseaux d’Afrique du Sud, du Lesotho et du Swaziland. Le Vautour Chassefiente, endémique à l’Afrique australe, sera répertorié comme «menacé d’extinction». Malheureusement les vautours sont particulièrement enclins à entrer en collision avec les éoliennes et même une petite augmentation de la mortalité pourrait avoir des conséquences désastreuses pour le statut régional de la conservation des deux espèces. Cette question nécessite une attention urgente si le Lesotho est sérieux à propos de son développement durable. Les normes d’évaluation d’impact pour les installations de l’énergie éolienne doivent être mises sur pied d’égalité avec les meilleures pratiques internationales pour s’assurer que les impacts soient correctement identifiés, évités,

minimisés et atténués. L’approbation récente du parc éolien de Letseng, basée juste sur une seule brève visite du site par le spécialiste de l’avifaune ne présage rien de bon à cet égard. BirdLife Afrique du Sud, avec le soutien de BirdLife International et la RSPB (BirdLife au Royaume-Uni), a donc demandé que la présente décision soit retirée, en attendant le résultat de nouvelles études. Afin d’éviter de futurs conflits, BirdLife Afrique du Sud a également proposé que l’évaluation stratégique environnementale pour l’énergie renouvelable soit entreprise pour faire en sorte que les installations d’énergie renouvelable soient situées dans les zones les plus appropriées. Les énergies renouvelables ne doivent pas être développées au détriment des oiseaux, mais la réalisation de cela nécessite l’engagement et le soutien de toutes les parties prenantes.

Par Samantha Ralston

Developing wind energy in Lesotho is going to be particularly challenging. Much of this small, landlocked country falls within the breeding, roosting and foraging grounds of the Bearded Vulture and the Cape Vulture. Bearded Vultures will soon be listed as “Critically Endangered” in the pending update of The Eskom Red Data Book of Birds of South Africa, Lesotho and Swaziland. The Cape Vulture, endemic to southern Africa, will be listed as “Endangered”. Unfortunately vultures are particularly prone to colliding with wind turbines and even a small increase in mortality could have dire consequences for the regional conservation status of both species. This issue requires urgent attention if Lesotho is serious about sustainable development. The standard of impact assessment for wind energy facilities must be brought on par with international

best practice to ensure that impacts are adequately identified, avoided, minimised and mitigated. The recent approval of the Letseng Wind Farm, based on just one short site visit by the avifaunal specialist does not bode well in this regard. BirdLife South Africa, with the support of BirdLife International and the RSPB (BirdLife in the UK), has therefore requested this decision be withdrawn, pending the outcome of further studies. In order to avoid future conflicts, BirdLife South Africa has also proposed that a Strategic Environmental Assessment for renewable energy be undertaken to help ensure that renewable energy facilities are located in the most suitable areas. Renewable energy need not be developed at the expense of birds, but achieving that will require the commitment and support of all stakeholders involved.

By Samantha Ralston

Wind turbine© Samantha Ralston

The Bearded Vulture© Chris van Rooyen

L’éolienne© Samantha Ralston

Le gypaète barbu© Chris van Rooyen

Climate change mitigation and access to electricity are pressing needs in Africa and renewable energy has an important role to play. Unfortunately, one of the challenges with wind energy is that birds can be killed if they fly into wind turbines. It is normally possible to minimise these impacts, but this requires detailed monitoring and assessment. It is important to understand how birds use an area and avoid placing turbines where the risk of collisions is high.

| C

onse

rvati

on &

Res

earc

h

Page 19: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 19

A Black-tailed Godwit romance

Khady met Gerrit during her visit to Friesland, a province in the North of the Netherlands. Here she joined the researchers from the University of Groningen / Global Flyway Network to study the breeding habits of Black-tailed Godwits. Thanks to the team of Prof. Theunis Piersma and Jos Hooijmeijer, Khady learned a great deal about godwits and research techniques that will help her study. Khady: “My job was to assist the team in their research; looking for nests and chicks, monitoring and ringing chicks. We also captured adults to read their rings and conduct biometric measurements. I improved my skills in reading rings and I now have a

clear idea on how to study the availability of feeding resources for the birds at a site.” Khady proved to be a valuable member of the team and her interest in the Black-tailed Godwit and determination to continue her research was held in high esteem by the entire team in the Netherlands. Khady: “Most exciting was working with the research team of Jos Hooijmeijer in the Netherlands, and the prospect of them coming to Senegal during the next season. While I was there, I better understood the ecology, migration strategies, as well as threats to the Black-tailed Godwit.” Overall Khady was highly impressed by what she saw in the Nederlands. “From my point of view, it is a very organised country. In Friesland in particular, people are friendly and pleasant. In this part of the Netherlands, the conservation of biodiversity and especially birds, is extremely important to the community.” To strenghten the commitment of the local community, Khady also particpated in a succesful visit of school children to a farm where many godwits breed. Khady’s presence emphasised the international connections that we have through migratory birds. For more information on the research on Black-tailed godwit in the article, please see their website: http://volg.keningfanegreide.nl/?lang=en.

Khady and Gerrit in Friesland, the Netherlands © Barend van

Gemerden/VBN

Black-tailed Godwit© Frank Vassen

Khady et Gerrit à Friesland aux Pays-Bas © Barend van Gemerden/VBN

La Barge à queue noire © Frank Vassen

continued on page 23

Voir la suite à la page 23

Through the work of BirdLife International, Africa and Europe have come together many times for the love of birds. Khady Gueye from Senegal and Gerrit Gerritsen from the Netherlands offer a fine example of this. Both Khady and Gerrit are passionate about Black-tailed Godwit (Limosa limosa), a ‘Near Threatened’ migratory shorebird. Khady studies them while they winter in Senegal and Gerrit is the godwit conservation specialist of Vogelbescherming Nederland (VBN – BirdLife in the Netherlands). He makes every effort to conserve the breeding habitat of the godwits in the Netherlands. The linkage between the two is even stronger. A bird ringed by Gerrit in 2007 went missing for six years, only to be rediscovered alive and well by Khady in Senegal in 2013.

| C

onse

rvati

on e

t Re

cher

che

Une romance pour une barge à queue noire Grâce au travail de BirdLife International, l’Afrique et l’Europe se sont réunis à plusieurs reprises pour

l’amour des oiseaux. Khady Gueye du Sénégal et Gerrit Gerritsen des Pays-Bas offrent un bel exemple de cela. Khady et Gerrit sont des passionnés

de barges à queue noire (Limosa limosa), un oiseau migrateur de rivage «quasi menacé». Khady les étudie alors qu’ils passent leur hiver au Sénégal et Gerrit est spécialiste de la conservation de la barge de Vogelbescherming Nederland (VBN, BirdLife aux Pays-Bas). Il s’efforce de conserver l’habitat de reproduction des barges aux Pays-Bas. Le lien entre les deux est encore plus fort. Un oiseau bagué par Gerrit en 2007 a disparu

pendant six ans, avant d’être redécouvert en vie et bien portant par Khady au Sénégal en 2013.

Khady a rencontré Gerrit lors de sa visite à Friesland, une province du nord des Pays-Bas. Ici, elle a rejoint les chercheurs de

l’Université de Groningen/Réseau mondial des voies de migration pour étudier les habitudes de reproduction des Barges à queue noire. Grâce à l’équipe du Prof Theunis Piersma et Jos Hooijmeijer, Khady a appris beaucoup de choses sur les barges et les techniques de recherche qui aideront à son étude. Khady: «Mon travail consistait à aider l’équipe dans leurs recherches, à la recherche de nids et des poussins, au suivi

et au baguage des poussins. Nous avons également capturé des adultes pour lire leurs bagues et effectuer des mesures

biométriques. J’ai amélioré mes compétences dans la lecture des bagues et j’ai maintenant une idée claire sur la façon d’étudier la disponibilité des ressources alimentaires pour les oiseaux sur un site».

Khady with just fledged chick of Black-tailed Godwit

© Barend van Gemerden

Khady avec un poussin juste arrivé à maturité de la barge à queue noire© Barend van Gemerden

Page 20: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

20 | BirdLife Afrique Africa

Community forest management takes shape in Nandi, Kenya

La gestion des forêts communautaire prend forme dans Nandi au Kenya

continued on page 23 Voir la suite à la page 23

Communities living adjacent to South and North Nandi forests have now assumed an active role in conservation of these forests following the recent signing of forest management agreements. Three Community Forest Associations (CFAs) – Kobujoi, Chesumei and Nandi/Kimondi/Iruru – have signed forest management agreements with the Kenya Forest Service (KFS), that will see them carry out duties aimed at sustainable management and conservation of the Kobujoi, Nandi North and Kimondi Forest Reserves, in accordance with the provisions of the Forests Act, 2005.

The bird life and vegetation of these forests (part of South and North Nandi forests Important Bird Areas) have characteristics of both the Kakamega rainforest to the west and highland forests in the mountains. Forest Management Agreements represent an important shift in forest policy towards greater participation by local communities. Under these agreements, the CFAs have been granted rights to carry out activities outlined in their site-specific forest management plans. These activities include: collection of medicinal herbs, bee keeping and harvesting of honey, collection of fuel wood, grazing and grass harvesting, collection of forest produce for community-based industries, ecotourism and recreational activities, butterfly farming and carbon trading, among others. In order to sign the agreements, the CFAs were required, under the Forests Act 2005, to be registered by the Registrar of Societies. Nature Kenya (BirdLife in Kenya), through funding from the Global Environment Facility (GEF) and United Nations Development Programme (UNDP), assisted in establishing and strengthening the organisational capacities of the CFAs. The CFAs were also required to develop participatory forest management plans for

Les communautés qui vivent à proximité des forêts du Sud et du Nord de Nandi ont désormais le pouvoir de jouér un rôle actif dans la conservation de ces forêts suite à la signature récente des accords de gestion forestière. Trois associations sur les forêts communautaires (AFC) – Kobujoi, Chesumei et Nandi/Kimondi/Iruru – ont signé des accords de gestion forestière avec le Service Forestier du Kenya qui les verront exercer des fonctions visant à la gestion durable et la conservation des réserves forestières de Kobujoi, Nandi du Nord et Kimondi, conformément aux dispositions de la Loi sur les forêts de 2005.

Les oiseaux et la végétation de ces forêts (partie des Zones Importantes pour la Conservation des oiseaux des forêts de Nandi du sud et du nord) ont les caractéristiques de la forêt tropicale de Kakamega à l’ouest et les forêts de montagnes dans les hauteurs. Les accords de gestion des forêts représentent un changement important dans la politique forestière vers une plus grande participation des communautés locales. Dans ces accords, on a accordé aux AFC des droits de mener des activités décrites dans leurs plans d’aménagement forestier propres à chaque site. Ces activités comprennent: la collecte des plantes médicinales, l’apiculture et la récolte du miel, la collecte du bois de chauffage, le pâturage et la collecte de l’herbe, la collecte des produits forestiers pour les industries communautaires, l’écotourisme et les activités récréatives, l’élevage des papillons et le commerce du carbone, entre autres. Pour signer les accords, les AFC ont été tenus de se faire enregistrer par le registraire des sociétés en vertu de la Loi sur les forêts de 2005. Nature Kenya (BirdLife au Kenya), grâce au financement du Fonds pour l’environnement mondial (FEM) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), a aidé à établir et à renforcer les capacités organisationnelles des AFC. Les AFC ont également été

| C

onse

rvati

on &

Res

earc

h

Kenya Forest Service Director David Mbugua (left) hands over the signed

Community Forest Management agreement to Johnstone Koech

– chairman, Nandi/Kimondi/Iruru Community Forest Association

© John Mwacharo

Kenya Forest Service Director David Mbugua (right) hands over

the signed Community Forest Management agreement to Eliud

Murgor – chairman, Kobujoi Community Forest Association

© John Mwacharo

Le directeur du Service Forestier du Kenya, David Mbugua (à gauche) remet l’Accord signé pour la Gestion des Forêts Communautaires à Johnstone Koech Président de l’Association sur la Forêt Communautaire de Nandi/Kimondi/Iruru © John Mwacharo

Le Directeur du Service Forestier du Kenya, David Mbugua (à droite) remet l’accord signé pour la gestion des Forêts communautaires à Eliud Murgor, président de l’Association sur la Forêt Communautaire de Kobujoi © John Mwacharo

Page 21: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 21

Policy options for addressing threats in aforest biodiversity hotspot in Tanzania

Options politiques pour faire face aux menaces dans un point névralgique de la biodiversité forestière en Tanzanie

collaboration intersectorielle, la promotion d’autres options communautaires de subsistance, l’introduction des coupe-feux, et l’application des limites de forêt.

Les forêts de montagne de l’Arc Oriental de la Tanzanie sont constituées d’un complexe de chaines et de sommets qui sont parmi les plus anciennes en Afrique, car ce sont des forêts communautaires de la région. Elles couvrent environ 5.350 km2 et possèdent un grand nombre de plantes et d’animaux endémiques. De nombreuses espèces endémiques locales de plantes et d’animaux sont limitées à des chaînes de montagnes uniques, par exemple pour les montagnes Usambara de la Tanzanie au nord-est ont à elles seules quelques 50 espèces d’arbres endémiques. On trouve le Gladiateur à tête noire et la Couturière de Moreau en danger critique d’extinction dans ces forêts. Ces forêts sont importantes pour les communautés locales en Tanzanie, car elles fournissent de l’eau à des fins industrielles, agricoles et domestiques pour les principales villes. La riche biodiversité attire aussi les touristes locaux et internationaux.

Cattle grazing in Ruvu Forest Reserve © Chacha Werema

Burning of logs at Kimboza Forest Reserve © Chacha Werema

Paissance su bétail dans la réserve forestière de Ruvu © Chacha Werema

Combustion des buches dans la réserve forestière de Kimboza © Chacha Werema

Decision makers in Tanzania’s forestry sector are advised to take a number of bold steps to avert key threats facing an important forest block in the country: the Eastern Arc Mountain forests. This is according to a recently developed policy brief that highlights the major threats as illegal harvesting of trees/poles, forest fires, encroachment for agriculture and illegal mining. Drivers to these threats have been identified to be poor law enforcement arising from differing forest ownership and management structures; over-reliance on forests for livelihoods; and limited participation of communities in forest management. The brief makes various policy recommendations, including: harmonisation of activities between the national environment ministry and the local governments, as well as inter-sectoral collaboration; promotion of alternative community livelihood options; introduction of fire breaks; and enforcement of forest boundaries.

The Eastern Arc Mountain forests of Tanzania consist of a complex of ranges and peaks that are among the oldest in Africa, as they are the forest communities of the region. They cover about 5,350 km2 and possess large numbers of endemic plants and animals. Many locally endemic species of plants and animals are restricted to single mountain ranges, e.g. the Usambara Mountains of northeast Tanzania alone have some 50 endemic tree species. The Critically Endangered Uluguru Bush-shrike and Long-billed Tailorbird are found in these forests. These forests are important to the local communities in Tanzania since they provide water for industrial, agriculture and domestic use

Les décideurs dans le secteur forestier de la Tanzanie sont invités à prendre un certain nombre de mesures audacieuses visant à éviter les menaces auxquelles fait face un bloc forestier important dans le pays: les forêts de montagne de l’Arc Oriental. C’est selon un document de politique générale élaboré récemment, qui met en exergue ces principales menaces comme l’exploitation illégale des arbres/poteaux, les feux de forêt, l’empiétement pour l’agriculture et l’exploitation minière illégale. Les moteurs à ces menaces ont été identifiés comme étant la mauvaise application de la loi découlant de différentes structures de propriété et de gestion forestières, la sur-dépendance sur les forêts pour les moyens de subsistance et la participation limitée des communautés dans la gestion des forêts. Le document fait diverses recommandations politiques, y compris: l’harmonisation des activités entre le ministère national de l’environnement et les gouvernements locaux, ainsi que la

continued on page 23

Voir la suite à la page 23 | C

onse

rvati

on e

t Re

cher

che

Logging at Kimboza Forest Reserve © Chacha Werema | Exploitation forestière dans la réserve forestière de Kimboza © Chacha Werema

Page 22: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

22 | BirdLife Afrique Africa

Cooperation for migratory land bird studies enhanced

Coopération améliorée pour les études des oiseaux terrestres migrateurs

Participants at the inaugural MLSG meeting © Franz Bairlein Participant à l’inauguration de la réunion du GEOTM © Franz Bairlein

The MLSG organised its first official meeting at the Institute for Avian Research (Institut für Vogelforschung – Vogelwarte Helgoland), Wilhelmshaven, Germany. The meeting took place from 26th to 28th March 2014. In attendance were academics, conservation managers and amateurs from 10 countries in Europe and Africa, all with research interests in migratory landbirds. This meeting was to discuss how the MLSG would be set up and function. Discussions also included interactive sessions centered on migration, breeding and non-breeding sites, and mechanisms for identifying and addressing research information gaps. Prior to this meeting, MLSG roundtable discussions had taken place at the 9th European Ornithologists’ Union (EOU) conference in 2013 and at the 13th Pan-African Ornithological Congress (PAOC) in 2012. The MLSG is an initiative under the AEMLAP (African-Eurasian Migratory Landbirds Action Plan), a document that is scheduled for ratification at the 11th meeting of the CMS (Convention on Migratory Species) CoP (Council of Parties) in Quito, Ecuador, in November 2014.

Voir la suite à la page 30

Les oiseaux terrestres migrateurs vont désormais bénéficier de plus de synergie pour combler les lacunes la recherche. C’est grâce à la formation du Groupe d’Etude des Oiseaux Terrestres Migrateurs (GEOTM). Le GEOTM est un groupe indépendant de chercheurs professionnels et amateurs. L’objectif du groupe est d’identifier les lacunes de données de recherche, favoriser les synergies et faciliter le développement des capacités concernant les oiseaux terrestres migrateurs.

Le GEOTM a organisé sa première réunion officielle à l’Institut de recherche aviaire (Institut für Vogelforschung-Vogelwarte Helgoland), Wilhelmshaven en Allemagne. La réunion a eu lieu du 26 au 28 mars 2014. Etaient présents dans la reunion, des universitaires, des responsables de la conservation et des amateurs provenant de 10 pays en Europe et en Afrique, tous ayant des intérêts de recherche

Migratory land birds are now set to benefit from more synergy in addressing research gaps. This is thanks to the formation of the Migratory Landbirds Study Group (MLSG). The MLSG is an independent group of professional and amateur researchers. The aim of the group is to identify research information gaps, encourage synergies and facilitate capacity development concerning migratory landbirds.

| C

onse

rvati

on &

Res

earc

h

Several individuals volunteered their time to serve in different MLSG board positions, while the group becomes more structured. It was agreed that there should be a more comprehensive representation of various research groups (not just academic, but also more conservation managers and amateur bird enthusiasts) and nationalities (francophone countries, as well as the Middle East and Central Asia). Concerning online social media, MLSG Twitter (@migrantlandbirds), Facebook (migrantlandbirds), email ([email protected]) and website (www.migrantlandbirds.com) offer more information about the group. The MLSG meetings are to be annual, hosted at a research institute each year and will follow the format of interactive discussions, rather than conference symposia. It is however intended that MLSG presence will be made at scientific conferences, e.g. the International Ornithological Congress (IOC) through presentations and roundtable discussions.

By Samuel Temidayo Osinubi

sur les oiseaux terrestres migrateurs. Cette réunion devait discuter la façon dont le GEOTM serait mis en place et comment il fonctionnerait. Les discussions avaient également des séances interactives axées sur la migration, les sites de reproduction et de non reproduction, et les mécanismes pour identifier et traiter les lacunes de données de recherche. Avant cette réunion, les discussions sur table ronde du GEOTM avaient eu lieu lors de la 9ème Conférence de l’Union des ornithologues européens (UOE) en 2013 et au 13ème Congrès Ornithologique Panafricain (COPA) en 2012. Le GEOTM est une initiative du PAOMTAE (Plan d’Action pour les Oiseaux Migrateurs terrestres d’Afrique-Asie), un document qui est prévu pour ratification lors de la 11ème réunion du Conseil des Parties à la CMS (Convention sur les espèces migratrices) à Quito, en Equateur en novembre 2014. Plusieurs personnes ont donné leur temps pour servir dans différents conseils d’administration du GEOTM, pendant que le groupe devient plus structuré. Il a été convenu qu’il devrait y avoir une représentation plus complète des différents groupes de recherche (non seulement académiques, mais aussi plus de gestionnaires de la conservation et les amateurs enthousiastes des oiseaux) et de nationalités (pays francophones, ainsi que le Moyen-Orient et l’Asie centrale). En ce qui concerne les médias sociaux en ligne, le Twitter de

Page 23: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 23

Young Graduates Research ProjectKhady Gueye is a one of the awardees of the Young Graduates Research Project (YGRP) award, a conservation project grant under The Conservation of Migratory Birds (CMB) project, funded jointly by MAVA Foundation and Vogelbescherming Nederland (VBN). This award is targeted at MSc-level students conducting ongoing research on migratory bird species in Cape Verde, Guinea, Guinea Bissau, Mauritania, Senegal, Sierra Leone and the Gambia. This is a recurring award and the next grant opportunity will be announced shortly so stay tuned to the CMB project page!

by Obaka Torto

continued from page 19

continued from page 21

Suite de la page 21

Suite de la page 19

continued from page 20 Suite de la page 20

to the main towns. The rich biodiversity also attracts both local and international tourists. The policy brief has been prepared by BirdLife International in consultation with national stakeholders through a project funded by the Critical Ecosystem Partnership Fund entitled ‘Consolidating biodiversity data and information in EACF’. The policy brief is being disseminated and shared with relevant government and local institutions that will ensure effective conservation and management of the forests.

By Mercy Kariuki

Le document de politique a été préparé par BirdLife International, en consultation avec les parties prenantes nationales grâce à un projet financé par le Fonds du Partenariat pour les Ecosystèmes critiques intitulé «Consolidation de données et des informations sur la biodiversité dans les Forêts de l’Arc Oriental et du Littoral. Le document de politique générale est diffusé et partagé avec les institutions gouvernementales et locales qui assureront la conservation et la gestion efficace des forêts.

Par Mercy Kariuki

Kenya Forest Service Director David Mbugua (left) hands over the signed Community Forest

Management agreement to Francis Rono – chairman, Chesumei Community Forest

Association© John Mwacharo

Le directeur du Service Forestier du Kenya David Mbugua (à gauche) remet l’Accord signé pour la Gestion des Forêts Communautaires à Francis Rono Président de l’Association sur la Forêt Communautaire de Chasumei © John Mwacharo

joint management of their respective areas with other stakeholders. Nature Kenya, with funding from DFID (UK aid) supported the CFAs to develop these plans, which were approved for implementation by KFS in 2011.

By John Mwacharo

tenus d’élaborer des plans de gestion participative des forêts pour la gestion conjointe de leurs zones respectives avec d’autres parties prenantes. Nature Kenya, avec le financement du DFID (aide du Royaume-Uni) a soutenu les AFC à développer ces plans, qui ont été approuvés par le SFK pour leur mise en œuvre en 2011.

Par John Mwacharo

| C

onse

rvati

on e

t Re

cher

che

Khady s’est avérée être un membre précieux de l’équipe et son intérêt pour la Barge à queue noire et sa détermination à poursuivre sa recherche a été très appréciée par toute l’équipe des Pays-Bas. Khady: «Le plus excitant était le travail avec l’équipe de recherche de Jos Hooijmeijer aux Pays-Bas, et la perspective de leur arrivée au Sénégal au cours de la prochaine saison. Pendant que j’étais là, j’ai mieux compris l’écologie, les stratégies de migration, ainsi que les menaces à la Barge à queue noire.» Khady a globalement été très impressionnée par ce qu’elle a vu aux Pays-Bas. «A mon avis, c’est un pays très organisé. A Friesland, en particulier, les gens sont sympathiques et agréables. Dans cette partie des Pays-Bas, la conservation de la biodiversité et surtout les oiseaux, est extrêmement importante à la communauté.» Pour renforcer l’engagement de la communauté locale, Khady a aussi participé à une visite réussie des écoliers à une ferme où de nombreuses barges se reproduisent. La présence de Khady a souligné les liens internationaux que nous avons grâce aux oiseaux migrateurs. Pour plus d’informations sur la recherche sur la barge à queue noire dans l’article, veuillez voir leur site web: http://volg.keningfanegreide.nl/?lang=en

Projet de recherche des jeunes diplômés Khady Gueye est une des lauréats du prix du Projet de Recherche des Jeunes Diplômés (YGRP), une subvention du projet de conservation en vertu du projet de la conservation des oiseaux migrateurs (CMB), financé conjointement par la Fondation MAVA et Vogelbescherming Nederland (VBN). Ce prix est destiné aux étudiants du niveau de maîtrise qui effectuent des recherches en cours sur les espèces des oiseaux migrateurs au Cap-Vert, en Guinée, en Guinée Bissau, en Mauritanie, au Sénégal, en Sierra Leone et en Gambie. C’est un prix récurrent et la prochaine occasion de subvention sera annoncée prochainement, alors restez à l’écoute sur la page du projet CMB!

par Obaka Torto Khady scanning for Black-

tailed Godwits in Senegal© Barend van Gemerden/VBN

Khady cherchant la barge à queue noire au Sénégal© Barend van Gemerden/VBN

Page 24: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

24 | BirdLife Afrique Africa

The ‘Tragedy of the Commons’ was first advanced as a concept by the economist Grant Hardin. It describes how short-term, selfish interests, which trump long-term, communal interests when exploiting a common resource, lead to overexploitation. The high seas and Antarctica are the last global commons that contain exploitable mineral and biological resources. The rules that govern activities, particularly extractive ones such as mining, are very strong in Antarctica. The same is not true of the oceans. There are rules, mostly housed within ‘Regional Fisheries Management Organisations’, such as the Indian Ocean Tuna Commission (IOTC). But enforcement of the rules is exceedingly difficult to achieve. The battle to overcome alarmingly high mortality from albatrosses and petrels in high seas fisheries, primarily tuna long lining, forms a major component of the Global Seabird Programme of BirdLife International.

The approach to IOTC and similar bodies has built off the work and scientific achievements of the Albatross Taskforce (ATF). First the ATF teams have demonstrated, through scientifically rigorous experiments on board commercial fishing vessels during production fishing, that seabirds can be protected from the fishing hooks, safely and cost-effectively. We then translate that into new rules at these international commissions. In theory, once the rules have been agreed upon, everyone will follow them or face the consequences. However, detecting non-compliance is almost

The Albatross Task Force team in SouthAfrica moves into High Seas fleets

Albatross in flight © Ross WanlessAlbatross and Trawler © Ross Wanless

Trawler and tons of birds © Ross Wanless

Albatros en vol© Ross WanlessAlbatros et chalutier © Ross Wanless

Chalutier et des tonnes d’oiseaux © Ross Wanless

La «tragédie des biens communs» a été avancée comme un concept par l’économiste Grant Hardin. Il décrit comment à court terme, les intérêts égoïstes, qui surpassent les intérêts communautaires à long terme en exploitant une ressource commune, conduisent à la surexploitation. Les hautes mers et l’Antarctique sont les derniers biens communs mondiaux qui contiennent des ressources biologiques et minérales exploitables. Les règles qui régissent les activités, surtout celles extractives comme l’exploitation minière, sont très forts dans l’Antarctique. Il n’en est pas de même pour les océans. Il y a des règles, pour la plupart conservées dans «les organisations régionales de gestion des pêches», telles que la Commission des Thons de l’Océan Indien (CTOI). Mais l’application des règles est extrêmement difficile à réaliser. La lutte pour surmonter la mortalité alarmante des albatros et des pétrels dans la pêche hauturière, principalement le thon à la palangre, constitue une composante majeure du programme mondial des oiseaux aquatiques de BirdLife International.

L’équipe de travail sur l’Albatros en Afrique du Sud va dans les flottes des hautes mers

| C

onse

rvati

on &

Res

earc

h

L’approche de la CTOI et des organes similaires s’est fondée sur le travail et les réalisations scientifiques du groupe de travail sur l’Albatros. D’abord, les équipes du Groupe de travail sur l’albatros ont démontré que, grâce à des expériences scientifiques rigoureuses à bord des navires de pêche commerciale au cours de la pêche de production, les oiseaux de mer peuvent être protégés contre les hameçons de pêche, en toute sécurité et à moindre coût. Nous traduisons donc cela dans de nouvelles règles à ces commissions internationales. En théorie, une fois que les

continued on page 26

Voir la suite à la page 26

Page 25: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 25

Wetland habitat suitable for cranes at Driefontein © BirdLife Zimbabwe L’habitat des terres humides approprié pour les grues à Driefontein © BirdLife Zimbabwe

Valuing ecosystemservices from Driefontein during the study © BirdLife Zimbabwe

Women carrying thatch grass from Driefontein© BirdLife Zimbabwe

Les femmes porteuses de chaume de Driefontein© BirdLife Zimbabwe |

Con

serv

ation

et

Rech

erch

e

Demonstrating ecosystem service values in Africa:The example of Driefontein Grasslands IBA, Zimbabwe

Ecosystems play a major role in meeting the basic needs of the poorest of the poor. The value of ecosystems services, the goods and services or benefits that humans derive from ecosystems is rarely quantified. However since the Millenium Ecosystem Assessment 2005, some efforts have gone towards quantifying and attaching a value to ecosystem services.

BirdLife International, the Anglia Ruskin University, Cambridge University, Royal Society for the Protection of Birds (RSPB, BirdLife in the UK), Tropical Biology Association and UNEP World Conservation Monitoring Centre developed the Toolkit for Ecosystem Services Site-based Assessment (TESSA) for this purpose. The tool has been tested in Asia, Americas and Europe and is currently testing in 11 sites in 8 countries across Africa. These countries are: Burundi, Cameroon, Ghana, Kenya, Malawi, Madagascar, Uganda and Zimbabwe. Currently, the toolkit measures climate regulation, water services, harvested goods, cultivated goods and nature based recreation. TESSA compares the ecosystem services benefits at a site in “current state” with another in an “alternative” state and can be used by non-experts at site level and the results used to inform policy. BirdLife Zimbabwe implemented the toolkit in Driefontein Grasslands which is an IBA hosting three globally threatened birds: Wattled Crane, Grey Crowned Crane and Secretary

Démonstration des valeurs des services de l’écosystème En Afrique: L’exemple de ZICO des prairies de Driefontein au ZimbabweLes écosystèmes jouent un rôle majeur dans la satisfaction des besoins essentiels des plus pauvres parmi les pauvres. La valeur des services de l’écosystème, les biens et les services ou les avantages que les humains tirent des écosystèmes est rarement quantifiée. Toutefois, depuis l’Evaluation des Ecosystèmes pour le Millénaire de 2005, des efforts ont été consacrés à la quantification et la fixation d’une valeur aux services de l’écosystème.

BirdLife International, l’Université Ruskin d’Anglia, l’Université de Cambridge, la Société Royale pour la Protection des Oiseaux (RSPB, BirdLife au Royaume-Uni), la Association pour la biologie tropicale (TBA) et le PNUE-WCMC ont mis au point une documentation pour aider à l’évaluation des services écosystémiques basée sur le site (TESSA – Toolkit for Ecosystem Services Site-based Assessment). L’outil a été testé en Asie, dans les Amériques et en Europe et est actuellement à l’essai dans 11 sites dans 8 pays à travers l’Afrique. Ces pays sont les suivants: le Burundi, le Cameroun, le Ghana, le Kenya, le Malawi, le Madagascar, l’Ouganda et le Zimbabwe. Actuellement, la documentation mesure la régulation du climat, les services de l’eau, les produits récoltés, les produits cultivés et les loisirs axés sur la natureTESSA compare les avantages des services écosystémiques à un site dans son « état actuel » avec un autre dans un « état alternatif » état et peut être utilisé par des non-experts au niveau du site et les résultats servent à éclairer les politiques. BirdLife Zimbabwe a mis en œuvre la documentation dans les prairies de Driefontein qui sont une ZICO pour trois grues globalement menacées à savoir la Grue caronculée, la Grue couronnée et le Messager sagittaire au Zimbabwe. Elle est située dans le bassin central du Zimbabwe et se caractérise par des prairies humides ouvertes, séparées par des sections de la forêt claire de Miombo. Driefontein fournit des services écosystémiques essentiels soutenant une diversité de moyens de subsistance et de biodiversité. Cependant, il y avait une

continued on page 26

Voir la suite à la page 26

Évaluation des services écosystémiques de Driefontein cours de l’étude © BirdLife Zimbabwe

Participants identify ecosystem services values

during Rapid Appraisal© BirdLife Zimbabwe

Les participants identifient les valeurs des services écosystémiques au cours d’évaluation rapide© BirdLife Zimbabwe

Page 26: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

26 | BirdLife Afrique Africa

| C

onse

rvati

on &

Res

earc

h

impossible, but pales to insignificance when compared with the task of getting sanctions against fishing nations which do not follow the rules. Our approach to this is to work with fishing vessels and responsible nations, to convince fishermen that there is a better way, and not to make the rules and then look for a stick to beat nations into compliance. To this end, and in recognition of the extraordinary work that BirdLife has achieved, BirdLife South Africa was chosen to manage a U$ 1.5 million grant over 5 years to conduct workshops and demonstrations of best practice for seabird-safe fishing options with high seas fishing nations. The project is a small sub-component of a much larger grant from the Global Environmental Facility to improve management of high seas resources. It will be run by BirdLife South Africa, and will focus on Japan, Taiwan, Korean and Indonesian high seas fleets operating in the Indian and Atlantic Oceans. At least three new staff will be employed, which will add considerable capacity to the team and help us sustain the amazing achievements of the past few years.

By Ross Wanless

règles ont été convenues, tout le monde va les suivre ou subir les conséquences. Cependant, la détection de la non-conformité est presque impossible, mais perd de l’importance par rapport à la tâche d’obtenir des sanctions contre les nations de pêche qui ne respectent pas les règles. Notre approche est de travailler avec des navires de pêche et les nations responsables, pour convaincre les pêcheurs qu’il y a une meilleure façon, et ne pas faire des règles et ensuite chercher un bâton pour forcer les nations à s’y conformer. A cette fin, et en reconnaissance du travail extraordinaire que BirdLife a réalisé, BirdLife Afrique du Sud a été choisie pour gérer une subvention de 1,5 millions de dollars sur 5 ans pour organiser des ateliers et des démonstrations des meilleures pratiques pour les options de pêche en toute sécurité des oiseaux aquatiques avec les pays faisant la pêche en haute mer. Le projet est une petite sous-composante d’un plus grand don du Fonds pour l’Environnement mondial dans le but d’améliorer la gestion des ressources hauturières. Il sera géré par BirdLife Afrique du Sud, et se concentrera sur les flottes des hautes mers du Japon, de Taiwan, de la Corée et de l’Indonésie opérant dans les océans Indien et Atlantique. Au moins trois nouveaux employés seront embauchés, ce qui ajoutera une capacité considérable à l’équipe et aidera à maintenir les étonnantes réalisations de ces dernières années.

Par Ross Wanless

bird in Zimbabwe. It is located in the central watershed of Zimbabwe and is characterised by open wet grasslands, separated by patches of Miombo Woodlands. Driefontein provides essential ecosystem services supporting a diverse of human livelihoods and biodiversity. However, there was a gap in knowledge on the value of ecosystem services in sustaining life. Using TESSA, three ecosystem services namely cultivated goods, harvested wild goods, and water services were assessed. The Driefontein Mission Farm represented the current state and Shashe communities, the alternative state. Economic valuation of these services was conducted using a participatory approach with full involvement of local stakeholders and communities. The mission farm is better conserved than the Shashe area. The results show that benefits from ecosystem services in the current area are higher. For instance, contribution of ecosystem services were valued at about US$ 1,364 and US$ 4,631 per hectare per year for maize and beans crops respectively in a current state, while for the alternative site contribution of ecosystem services were valued at about US$ 285 and US$ 2,923 for maize and beans respectively. The value of harvested wild showed a similar trend. For example, Matamba (Strychnos spinosa) had a net value of US$ 37 per hectare in the current state and dropping to US$ 4.50/ha/yr in the alternate state. Firewood had a value US$ 205/ha/yr in the current year and only US$ 5 in the alternative state. The value of thatch grass was estimated at US$ 50/ha/yr, dropping to US$ 12/hr/yr in the alternative state. The study also showed the importance of water services, with volumes ranging from 21 litres per household per day (domestic use) to 390 litres per household per day (livestock use) in the current state and 18 litres per household per day (domestic use) to 395 litres per day (livestock use) in the alternative state. This study has generated some basic knowledge on ecosystem services which is important for developing a case for biodiversity conservation and stimulating active participation of stakeholders towards biodiversity conservation.

By Togarasei Fakarayi, Ken Mwathe and Olivia Adhiambo

lacune dans les connaissances sur la valeur des services écosystémiques dans le maintien de la vie. En utilisant la documentation pour les services écosystémiques, trois services écosystémiques à savoir les produits cultivés, les produits sauvages récoltés, et les services d’eau ont été évalués. La ferme de la mission de Driefontein représentait l’état actuel et les communautés Shashe, l’autre état. L’évaluation économique de ces services a été menée selon une approche participative avec la pleine participation des parties prenantes et les communautés locales. La ferme de la mission est mieux conservée que la zone Shashe. Les résultats montrent que les prestations des services écosystémiques dans la zone actuelle sont plus élevées. Par exemple, la contribution des services écosystémiques ont été évaluées à environ 1.364 et 4.631 dollars américains par hectare et par an pour les cultures de maïs et de haricots respectivement dans l’état actuel, tandis que pour la contribution du site alternatif des services écosystémiques ont été évalués à environ 285 et 2.923 dollars américains pour le maïs et les haricots, respectivement. La valeur des produits sauvages récoltés a montré une tendance similaire. Par exemple, la valeur de Matamba (Strychnos spinosa) avait une valeur nette de 37 dollars par hectare et à l’état actuel et baissant à 4,50 dollars américains/ha/an dans l’état alternatif. Le bois de chauffage a une valeur de 205 dollars américains/ha/an dans l’année en cours et seulement 5 dollars dans l’état alternatif. La valeur de chaume a été estimée à 50 dollars américains/ha/an, pour tomber à 12 dollars américains/ha/an dans l’état alternatif. L’étude a également montré l’importance des services de l’eau, avec des volumes allant de 21litres par ménage par jour (usage domestique) à 390 litres par ménage et par jour (utilisation du bétail) dans l’état actuel et 18 litres par ménage et par jour (usage domestique) à 395 litres par jour (utilisation du bétail) dans l’état alternatif. Cette étude a suscité quelques connaissances de base sur les services écosystémiques importantes à l’élaboration d’un cas pour la conservation de la biodiversité et pour stimuler la participation active des parties prenantes à la conservation de la biodiversité.

Par Togarasei Fakarayi, Ken Mwathe et Olivia Adhiambo

continued from page 24 continued from page 25

continued from page 24

Suite de la page 25

Page 27: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 27

| In

form

ation

pou

r Co

nser

vati

on

Information for ConservationEnhancing climate change resilience in Great Lakes Region watersheds: the Lake Kivu catchment and Rusizi River CRAG

Le renforcement de la résilience face aux changements climatiques dans les bassins versants de la Région des Grands Lacs: les bassins versants du lac Kivu et de la rivière Rusizi

A new project has been initiated in the Lake Kivu Basin and Rusizi River Catchments in East Africa. This “CRAG” project funded by MacArthur Foundation is being implemented by BirdLife International, the Wildlife Conservation Society (WCS – Rwanda), Association Burundaise pour la protection de la Nature (ABN – BirdLife in Burundi) and Association pour la Conservation de la Nature au Rwanda (ACNR – BirdLife in Rwanda) and Horizon Nature, an NGO working in Eastern DRC. The project started in April 2014 and will run until March 2017. Its goal is to help to understand, and respond to, increased environmental pressures from climate change, and to create and expand incentives to conserve biodiversity and ecosystem services in the South Kivu and Rusizi River catchments.

The acronym CRAG stands for ‘Climate Resilient Altitudinal Gradient’, which is a landscape unit with a minimum altitudinal range of 1,000 meters, and which is characterised by climate resilient biodiversity and ecosystem service values. This CRAG approach brings together a variety of conservation approaches and activities that have impact across the landscape gradient in ways that directly benefit human wellbeing and biodiversity values. These include integrated water management; ecosystem-based adaptation to climate change; soil erosion, pollution and forest management; and community livelihoods.

By Albert Schenk

Un nouveau projet a été lancé dans les bassins versants du bassin du lac Kivu et la rivière Rusizi en Afrique de l’Est. Ce projet du Gradient Altitudinal de Résilience Climatique (CRAG – Climate Resilient Altitudinal Gradient) financé par la Fondation MacArthur est mis en œuvre par BirdLife International, la Société pour la Conservation de la nature (WCS – Rwanda), l’Association Burundaise pour la protection de la Nature (ABN – BirdLife au Burundi) et l’Association pour la Conservation de la Nature au Rwanda (ACNR – BirdLife au Rwanda) et Horizon Nature, une ONG travaillant en RDC. Le projet a démarré en avril 2014 et se poursuivra jusqu’en mars 2017. Son but est d’aider à comprendre et à répondre à des pressions environnementales accrues des changements climatiques, créer et élargir les motivation pour conserver les services de la biodiversité et les écosystèmes dans le Sud-Kivu et les bassins versants de la rivière Rusizi.

L’acronyme CRAG veut dire «Gradient Altitudinal de Résilience Climatique», qui est une unité du paysage ayant une amplitude minimum d’altitude de 1000 mètres, et qui est caractérisé par des valeurs des services de résilience climatique de la biodiversité et des écosystèmes. Cette approche du CRAG rassemble une variété d’approches de conservation et des activités qui ont un impact sur le gradient du paysage d’une manière qui bénéficie directement le bien-être humain et les valeurs de la biodiversité. Il s’agit notamment de la gestion intégrée de l’eau, l’adaptation au changement climatique basée sur l’écosystème, l’érosion des sols, la pollution et la gestion des forêts et les moyens communautaires de subsistance.

Par Albert Schenk

Information pour Conservation

Sustainable natural resource management is key in increasing climate change resilience © Albert Schenk

La gestion viable des ressources naturelles est importante dans l’augmentation de la résilience au changement climatique © Albert Schenk

Info

rmati

on fo

r Con

serv

ation

|

Page 28: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

28 | BirdLife Afrique Africa

| In

form

ation

for

Cons

erva

tion

The EDGE of Existence programme for threatened species

Le programme EDGE d’existence pour les espèces menacées

The Zoological Society of London (ZSL) has initiated a species conservation programme named “The EDGE of Existence”, focusing specifically on threatened species that represent a significant amount of unique evolutionary history.

According to ZSL, the programme “highlights and protects some of the most unique and most wonderful species on the planet”. Evolutionarily Distinct and Globally Endangered (EDGE) species have few close relatives on the tree of life and are often extremely unusual in the way they look, live and behave, as well as in their genetic make-up. The top 100 EDGE birds include species from 20 of the 29 living orders of birds, with 20% belonging to the Passeriformes, more commonly known as the songbirds. Ten of the top 100 bird species belong to the family Accipitridae, which

La Société zoologique de Londres (SZL) a lancé un programme de conservation des l’espèces nommé «EDGE – Evolutionarily Distinct and Globally Endangered», qui se concentre spécifiquement sur les espèces menacées et qui représentent une part importante de l’histoire évolutive unique.

Selon la SZL, le programme «met en exergue et protège quelques espèces les plus uniques et les plus merveilleuses de la planète». Les espèces évolutionnairement distinctes et globalement menacées ont peu de parents proches sur l’arbre de la vie et sont souvent extrêmement rares dans la façon dont elles ressemblent, vivent et se comportent, ainsi que dans leur constitution génétique. Les 100 premiers oiseaux sur EDGE comprennent les espèces de 20 des 29 ordres de vie des oiseaux, avec 20% appartenant aux Passeriformes, plus communément appelés les oiseaux chanteurs. 10 des premières 100 espèces d’oiseaux appartiennent à la famille des Accipitridés, qui comprend les aigles, les faucons et les cerfs-volants. Parmi les 100 premières espèces d’oiseaux EDGE, il y a les espèces africaines suivantes: le Serpentaire malgache, la Pygargue malgache, l’Ibis de Sao Tomé, la Chouette du Congo, le

Recent dialogue during a workshop held on 20–21 February 2014 was successful in generating a spirit of collaboration between the stakeholders in extractive industry in Africa. It generated practical action plans for addressing some of the conflicts between economic development and conservation of natural World Heritage Sites in East Africa.

The challenge of extractive industry in Africa – mining, exploration and exploitation of oil and gas – is big and threatens the integrity of protected areas. Countries in Africa are looking for opportunities of building their economies by exploring and extracting these resources some of which are found in areas that are important for biodiversity such as World Heritage Sites, Important Bird Areas, Ramsar Sites. Is it possible to balance between the need to extract these resources and the need for conservation?

Un récent dialogue tenu au cours d’un atelier qui a eu lieu les 20–21 février 2014 a réussi à générer un esprit de collaboration entre les intervenants de l’industrie extractive en Afrique. Il a généré des plans d’action concrets pour s’attaquer à certains des conflits entre le développement économique et la conservation des sites naturels du patrimoine mondial en Afrique de l’Est.

Le défi de l’industrie extractive en Afrique – l’exploitation minière, l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz – est grand et menace l’intégrité des aires protégées. Les pays d’Afrique sont à la recherche d’opportunités de renforcement de leurs économies par l’exploration et l’extraction de ces ressources dont certaines se trouvent dans des zones qui sont importantes pour la biodiversité comme des sites du patrimoine mondial, les Zones importantes pour la Conservation des

continued on page 31 Voir la suite à la page 31

The challenge of extractive industries and conservation in Africa: Encouraging a “Mutual Gains” approach

Le défi des industries extractives et la conservation en Afrique: Encourager une approche «gains mutuels»

Bannermans Turaco© Paul Noakes

Secretary bird in flight© Fabian Haas

Le Touraco de Bannerman© Paul Noakes

Le Messager sagittaire© Fabian Haas

continued on page 30

Voir la suite à la page 30

Page 29: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 29

Saving migratory soaring birds through Sensitivity Mapping Tool

Sauvegarde des oiseaux planeurs migrateurs grâce à un instrument de cartographie de la sensibilité

Developments within the power sector are, however, an area where many authorities are least prepared for open discussions especially when such engagements are not geared towards increasing investments to further expand the sector. Nevertheless, many governments are

party to multilateral agreements that commit them to protecting biodiversity including migratory species. As a global champion for sustainable development, BirdLife through the GEF/UNDP funded project “Mainstreaming Conservation of Migratory Soaring Birds into

Key Productive Sectors along the Rift Valley/Red Sea Flyway” has developed a tool to provide developers, planning authorities and other interested stakeholders access to information on the distribution of soaring bird species along the flyway. While the tool is not an alternative to appropriate environmental impact assessments and other known environmental safeguard processes, it is a great resource in provision of the first line in threat detection on migratory soaring birds with respect to wind power and transmission line installations within the flyway. The information can help to inform decisions on the safe siting of new developments ensuring that negative impacts on this important migration route are minimised. Please visit http://migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org/en/sensitivity-map for more information about the tool and how it functions.

By Alex Ngari

BirdLife International has, this year, released a Sensitivity Mapping Tool to safeguard migratory soaring birds in the Rift Valley/Red Sea flyway region. The energy sector whose rapid growth is being witnessed in the region, poses immense threats to migratory species. Renewable energy initiatives such as wind power generation installations particularly pose some of the greatest threats when birds collide with power turbines. Power transmission lines designed without considering birds also pose huge threats through electrocution. For example, electrocution was, until this year, a major killer of the globally endangered Egyptian Vulture, Neophron percnopterus, in Sudan. See http://migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org/en/news for a corresponding article.

Cette année, BirdLife International a publié en ligne un instrument de cartographie de la sensibilité afin de protéger les oiseaux planeurs migrateurs dans la région de la voie migratoire de la Vallée du Rift/Mer Rouge. Le secteur de l’énergie dont on observe la croissance rapide dans la région, pose d’immenses menaces aux espèces migratrices. Les initiatives des énergies renouvelables telles que les installations de production d’énergie éolienne posent en particulier certaines des plus grandes menaces lorsque les oiseaux entrent en collision avec les turbines. Les lignes de transmission d’énergie conçues sans tenir compte des oiseaux posent aussi d’énormes menaces d’électrocution. Par exemple, l’électrocution était, jusqu’à cette année, une cause majeure de la mort du Vautour percnoptère Neophron percnopterus globalement menacé, au Soudan, en voie de disparition à l’échelle mondiale. Voir http://migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org/en/news pour un article correspondant.

Les développements dans le secteur de l’énergie sont, cependant, un domaine où de nombreuses autorités sont moins préparées pour des discussions ouvertes surtout lorsque ces engagements ne sont pas orientés

vers l’augmentation des investissements pour développer davantage le secteur. Néanmoins, de nombreux gouvernements font partie aux accords multilatéraux qui les engagent à protéger la biodiversité, y compris les espèces migratrices. Grâce à un projet «Intégration de la Conservation des oiseaux planeurs migrateurs dans les secteurs productifs clés le long de la voie migratoire de la vallée du Rift/Mer Rouge» financé par le FEM/PNUD et en tant que champion mondial pour le développement durable, BirdLife a développé un instrument dans le but de fournir aux

Web-based Sensitivity Map Tool Outil de la carte de sensibilité basé sur le web

Voir la suite à la page 30 | In

form

ation

pou

r Co

nser

vati

on

Page 30: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

30 | BirdLife Afrique Africa

| In

form

ation

for

Cons

erva

tion

New detailed maps of global forest change

De nouvelles cartes détaillées du changement global de la forêt

Suite de la page 22

Suite de la page 29

Suite de la page 28

continued from page 28

GEOTM (@ migrantlandbirds), Facebook (migrantlandbirds), email ([email protected]) et le site (www.migrantlandbirds.com) offrent plus d’informations sur le groupe. Les réunions du GEOTM doivent être annuelles, organisées dans un institut de recherche chaque année et suivront le format de discussions interactives, plutôt que les colloques de conférence. Il est toutefois prévu que la présence du GEOTM sera faite lors des conférences scientifiques, par exemple, le Congrès Ornithologique International (COI) à travers des présentations et des tables rondes.

Par Samuel Temidayo Osinubi

In a collaboration between researchers at the University of Maryland and Google, a new map product has been made available that quantifies global forest extent and change from 2000 to 2012. This product is the first of its kind, a global 30 metre resolution thematic map of the Earth’s land surface that offers a consistent characterisation of forest change at a resolution that is high enough to be locally relevant as well. It captures myriad forest dynamics, including fires, tornadoes, disease and logging. See http://earthenginepartners.appspot.com/science-2013-global-forest. The product is published by Matt Hansen and Peter Potapov ofUniversity of Maryland; and Rebecca Moore and Matt Hancher of Google.

Dans une collaboration entre les chercheurs de l’Université du Maryland et Google, un produit de nouvelle carte a été disponibilisé et quantifie l’étendue mondiale des forêts et le changement de 2000 à 2012. Ce produit est le premier de son genre, une carte thématique de résolution globale de 30 mètres de la surface terrestre qui offre une caractérisation cohérente de l’évolution des forêts ayant une résolution suffisamment élevée pour être approprié également au niveau local. Il capte la dynamique des forêts innombrables, y compris les incendies, les tornades, les maladies et l’exploitation forestière. Voir http://earthenginepartners.appspot.com/science-2013-global-forest. Le produit est publié par Matt Hansen et Peter Potapov de l’université du Maryland, Rebecca Moore et Matt Hancher de Google.

includes the eagles, hawks and kites. Among the top 100 EDGE bird species are the following African species: Madagascar Serpent Eagle, Madagascar Fish Eagle, Dwarf Olive Ibis, Congo Bay Owl, Secretary Bird, Egyptian Vulture, Nahan’s Francolin, Shoebill, Sociable Lapwing, Slender-billed Curlew, Bannerman’s Turaco and Uluguru Bush-shrike. The aim of the EDGE programme is to put these species on the map and catalyse conservation action to secure their future. One of the ways in which the programme is working to secure the future of EDGE species is by helping to build conservation capacity in regions in which they occur. This is through awarding two-year Fellowships to future conservation leaders (“EDGE Fellows”) working on poorly-known EDGE species. You can learn more about the programme, visit: http://www.edgeofexistence.org/.

By Kariuki Ndang’ang’a

Messager sagittaire, le Percnoptère d’Egypte, le Francolin de Nahan, le Bec-en-sabot du Nil, le Vanneau sociable, le Courlis à bec grêle, le Touraco de Bannerman et le Gladiateur à tête noire. L’objectif du programme EDGE est de mettre ces espèces sur la carte et catalyser l’action de conservation pour assurer leur avenir. Une des façons dont le programme s’emploie à assurer l’avenir des espèces EDGE est en aidant à renforcer les capacités de conservation dans les régions où elles se produisent. C’est grâce à l’attribution de bourses de deux ans aux futurs leaders de la conservation (les «boursiers EDGE») travaillant sur les espèces EDGE mal connus. Vous pouvez apprendre davantage sur le programme, veuillez visiter le site: http://www.edgeofexistence.org/.

Par Kariuki Ndang’ang’a

Shoebill fishing in Mabamba Swamp, Uganda © Hodgson

The Congo Bay Owl © Tom Butynski and Yvonne A. de Jong

Bec-en-sabot du Nil pêche dans marais Mabamba © Hodgson

Phodile de prigogine © Tom Butynski et Yvonne A. de Jong

développeurs, aux autorités de la planification et aux autres parties intéressées un accès à l’information sur la distribution des espèces d’oiseaux planeurs le long de la voie migratoire. Bien que l’instrument ne soit pas une alternative pour s’approprier les évaluations d’impact environnemental et d’autres processus connus pour la sauvegarde de l’environnement, c’est une grande ressource dans la provision de première ligne dans la détection de menace sur les oiseaux planeurs migrateurs eu égard à l’énergie éolienne et les installations des lignes de transmission au sein de la voie migratoire. Les informations peuvent aider à éclairer les décisions sur un emplacement sûr des nouveaux développements en s’assurant que les impacts négatifs sur cette importante voie migratoire soient réduits au minimum. Veuillez visiter http://migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org/en/sensitivity-map pour plus d’informations sur l’instrument et comment il fonctionne.

Par Alex Ngari

Page 31: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 31

| In

form

ation

pou

r Co

nser

vati

on

Fork-tailed Drongo (Dicrurus adsimilis)

Le Drongo brillant (Dicrurus adsimilis)

The workshop, organised by IUCN in Nairobi was to dialogue on these issues and was attended by government, industry players, NGOs and IUCN participants from Uganda, Kenya and Tanzania. The objectives of the dialogue were to help the stakeholders to deepen their understanding of the World Heritage sites in East Africa, increase appreciation of the various parties’ perspectives and concerns with respect to mineral and hydrocarbon development, validate plans and information available on development of mineral and hydrocarbon resources, and to identify potential joint strategies to reduce impacts on natural World Heritage sites in the region. A Mutual Gains approach was adopted for the dialogue. This approach has proven to be helpful in resolving complex conflict situations including natural resource conflicts between multiple different parties with competing interests. The dialogue served as a start in the process of bringing the different stakeholders closer and building capacity and awareness on how to build an engagement process in order to develop more sustainable and mutually beneficial outcomes for conservation of the region’s natural heritage and economic development.

By Ken Mwathe

Oiseaux, les sites Ramsar. Est-il possible de concilier la nécessité d’extraire ces ressources et la nécessité de la conservation? L’atelier, organisé par l’UICN à Nairobi devait dialoguer sur ces questions et a été suivi par le gouvernement, les acteurs de l’industrie, les ONG et les participants de l’UICN provenant de l’Ouganda, du Kenya et de la Tanzanie. Les objectifs de ce dialogue étaient d’aider les parties prenantes à approfondir leur compréhension des sites du patrimoine mondial en Afrique de l’Est, accroître l’appréciation des perspectives et des préoccupations des diverses parties concernant les minéraux et les hydrocarbures, valider les plans et les informations disponibles sur la mise en valeur des ressources minérales et des hydrocarbures, et identifier les stratégies communes possibles pour réduire les impacts sur les sites naturels du patrimoine mondial dans la région. Une approche basée sur les intérêts a été adoptée pour ce dialogue. Cette approche s’est avérée utile dans la résolution des situations de conflit complexes, y compris les conflits liés aux ressources naturelles entre plusieurs parties différentes ayant des intérêts concurrents. Le dialogue a servi comme point de départ dans le processus de rapprochement des différentes parties prenantes et le renforcement des capacités et la sensibilisation sur la façon de fonder un processus d’engagement afin de développer des résultats plus durables et mutuellement bénéfiques pour la conservation du patrimoine naturel de la région et le développement économique.

Par Ken Mwathe

continued from page 28 Suite de la page 28

The soda ash extraction plant at Magadi, Kenya © Ken Mwathe L’usine d’extraction de carbonate de soude à Magadi, Kenya © Ken Mwathe

Page 32: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

32 | BirdLife Afrique Africa

| F

ocus

on

Spec

ies

Focus on an IBALake Natron draws the attention of the UN World Tourism Organisation

Lake Natron is one of eight locations across Europe, Africa and Asia chosen as potential project locations, because of their importance to birds and their potential for tourism. There are two other sites in Africa (in Senegal and Egypt), and sites in Germany, India, Kazakhstan, Korea and China. The Destination Flyways project aims to develop innovative sustainable tourism products along migratory bird flyways, for both the protection of migratory birds and their habitats, and the creation of sustainable livelihoods for local communities. In March 2014, a delegation from UNWTO headquarters in Bonn, Germany and BirdLife International, UK, visited Lake Natron and held consultations with various stakeholders, including the Ministry of Natural Resources and Tourism, NGOs, local communities and private investors in the tourism sector. As a result of these consultations, a main phase funding proposal is being developed. Speaking during the visit, Ms. Virginia Trapa, the Global Project Manager,

Destination Flyways said: “Lake Natron has the potential of benefitting local communities if its tourism potential is carefully harnessed and utilised. Any future intervention must be anchored in three pillars: conservation, community development and tourism.” She said protection of key habitats, livelihood enhancement, positioning of tourism as an engine for sustainability as well as linking with key international conventions, were key objectives of Destination Flyways. Since 2006, Lake Natron has drawn global attention because of a different reason: a proposal to mine soda ash and build a factory. The Government of Tanzania intended to mine soda ash that is plentiful in the saline Lake at the bottom of the Great Rift Valley. However, the lake is the only regular breeding site for the 1.5–2.5 million Lesser Flamingos in Eastern Africa. Conservation organisations protested against this proposal citing the ecological sensitivity of the site which is also a Ramsar as well as an Important Bird Area.

“Destination Flyways will unlock the potential of Lake Natron and allow benefits to accrue directly to local communities” said Festo Semanini, the Head of BirdLife office in Arusha, Tanzania. “This area is strikingly beautiful and blends nature, culture and history that have never been fully exploited. It should be marketed as the flamingo birth place” he added Marcus Kohler, BirdLife International’s Senior Programme Manager, Flyways said the inclusion of Lake Natron as a Destination Flyways project site is a demonstration of the confidence by the international community. Thanking UNWTO for the initial project support Marcus said: “Migratory birds connect sites, countries and continents; they know no boundaries. There is no better place to demonstrate this connection, while improving people’s lives through tourism than Lake Natron. Stakeholders at local, national and international levels must work together to make this a reality,” he added.

By Ken Mwathe and Festo Semanini

Zebras in the Lake Natron plains © Ken Mathe Zèbres dans les plaines du lac Natron © Ken Mwathe

The future of Lake Natron and the livelihoods of local communities is bound to change, thanks to the interest demonstrated by the top UN tourism agency – the World Tourism Organisation (UNWTO). UNWTO, the agency responsible for the promotion of responsible, sustainable and universally accessible tourism, recently selected Lake Natron as a trial site for a global project – Destination Flyways, being implemented in eight countries globally.

Page 33: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 33

Regard sur un ZICO

| A

tten

tion

port

ée s

ur le

s Es

pece

s

Le lac Natron attire l’attention de l’Organisation Mondiale du Tourisme des Nations Unies

Le lac Natron est l’un des huit sites choisis en Europe, en Afrique et en Asie comme des sites potentiels du projet, en raison de leur importance pour les oiseaux et leur potentiel pour le tourisme. Il y a deux autres sites en Afrique (le Sénégal et l’Egypte), et des sites en Allemagne, en Inde, au Kazakhstan, en Corée et en Chine. Le projet des voies migratoires de destination vise à développer des produits innovateurs du tourisme durable le long des voies migratoires des oiseaux migrateurs, à la fois pour leur protection et leurs habitats, et la création de moyens de subsistance durables pour les communautés locales. En mars 2014, une délégation du siège de l’OMT à Bonn en Allemagne et BirdLife International Royaume-Uni, a visité le lac Natron et a tenu des consultations avec diverses parties prenantes, y compris le Ministère des Ressources Naturelles et du Tourisme, les ONG, les communautés locales et les investisseurs privés dans le secteur du tourisme. A la suite de ces consultations, une proposition de financement de la phase principale est en cours d’élaboration. S’exprimant au cours de la visite, Mme Virginia Trapa, Directrice Mondiale du projet Voies migratoires de destination a déclaré:

«Le Lac Natron a le potentiel de bénéficier les communautés locales si son potentiel touristique est soigneusement exploité et utilisé. Toute intervention future doit être ancrée sur trois piliers: la conservation, le développement communautaire et le tourisme.» Elle a dit que la protection des habitats clés, l’amélioration des moyens de subsistance, le positionnement du tourisme en tant que moteur de la durabilité ainsi que la liaison avec les principales conventions internationales, étaient des objectifs clés de Voies migratoires de destination. Depuis 2006, le lac Natron a attiré l’attention du monde entier en raison d’unmotif différent: un projet d’exploitation minière de la soude et la construction d’une usine. Le gouvernement de Tanzanie devait exploiter la soude qui est abondante dans la solution saline du lac au fond de la vallée du Grand Rift. Cependant, le lac est le seul site de reproduction régulière pour les 1,5 à 2.500.000 de flamants nains d’Afrique de l’Est. Les organisations de conservation ont protesté contre cette proposition en citant la sensibilité écologique du site qui est aussi un site Ramsar ainsi qu’une Zone Importante pour la Conservation des oiseaux.

«Voies migratoires de destination va libérer le potentiel du lac Natron et permettra aux communautés locales d’en tirer directement avantage», a déclaré Festo Semanini, Chef du bureau de BirdLife à Arusha, en Tanzanie. «Cette région est d’une beauté frappante et combine la nature, la culture et l’histoire qui n’ont jamais été pleinement exploitées. Il devrait être commercialisé comme lieu de naissance du flamant», a-t-il ajouté. Marcus Köhler, principal responsable du programme de BirdLife International, Voies migratoires a déclaré que l’inclusion du lac Natron comme un site du projet Voies migratoires de destination est une manifestation de la confiance de la communauté internationale. Remerciant l’OMT pour le soutien du projet initial Marcus a dit: «Les oiseaux migrateurs relient les sites, les pays et les continents; ils ne connaissent pas de frontières. Il n’y a pas de meilleur endroit pour manifester ce lien, tout en améliorant la vie des gens grâce au tourisme que le lac Natron. Les parties prenantes aux niveaux local, national et international doivent travailler ensemble pour en faire une réalité», a-t-il ajouté.

Par Ken Mwathe et Festo Semanini

Wildlife at Lake Natron are a major tourist attraction © Ken Mwathe La faune au lac Natron sont une attraction touristique majeure © Ken Mwathe

L’avenir du lac Natron et les moyens de subsistance des communautés locales doit changer, grâce à l’intérêt manifesté par la première agence de tourisme des Nations Unies – l’Organisation Mondiale du Tourisme (OMT). L’OMT, l’organisme chargé de la promotion d’un tourisme responsable, durable et universellement accessible, a récemment choisi le lac Natron comme un lieu d’essai pour un projet global- voies migratoire de destination, mis en œuvre dans huit pays dans le monde.

Page 34: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

34 | BirdLife Afrique Africa

New Publications|

New

Pub

licati

ons

New publications

Released: Shoebill Action PlanThe International Single Species Action Plan (ISSAP) for the Conservation of the Shoebill Balaeniceps rex is now available and can be downloaded from www.unep-aewa.org/. Among the actions proposed in the plan include: maintaining trade bans, strengthening surveillance and raising awareness, especially with respect to fire; restricting livestock from core breeding areas; conducting proper EIA for oil and other developments; developing management plans for Shoebill areas; and promoting sustainable wetland-based community enterprises that make communities benefit from Shoebills and their habitats, notably ecotourism initiatives. Research to fill the key knowledge gaps is also planned. Development of this plan was commissioned by the UNEP/AEWA Secretariat to Nature Uganda (BirdLife in Uganda) and financially supported by the Swiss Federal Office for the Environment (FOEN). Its compilation commenced with a workshop in October 2012 in Entebbe, Uganda, hosted by the Ministry of Tourism, Wildlife and Antiquities of Uganda, which was attended by government representatives and species experts from the key Range States of the Shoebill. The plan received input from among others, BirdLife partner NGOs in four countries and staff from the BirdLife Africa Partnership Secretariat.

International Single Species Action Plan for the Conservation of the Slaty EgretThe AEWA International Single Species Action Plan for the Conservation of the Slaty Egret has been published. A copy can be downloaded at www.unep-aewa.org/en/publication/international-single-species-action-plan-conservation-slaty-egret. In order to support the implementation of the Action Plan, a Memorandum of Understanding has been signed between the UNEP/AEWA Secretariat and BirdLife Botswana, with the aim of establishing an AEWA International Working Group (IWG) to coordinate and guide the implementation of the action plan.

Fundraising in French The fundraising guide developed by BirdLife International entitled “Institutional Fundraising for Conservation Projects” is now also available in French! La Fondation Internationale du Banc d’Arguin (La FIBA) facilitated and financed the translation and printing of “Collecte de Fonds auprès des Institutions pour les Projets de Conservation”. This guide was previously only available in English and Spanish. The book can be downloaded from www.birdlife.org/africa/cepf-eam-resources.

The composition and ecological function of birds in the agricultural landscape of Nyandarua, Central KenyaResults of a study conducted in Nyandarua County in central Kenya that investigated the following have been compiled: (1) the effects of vegetation composition and structure on bird species diversity and species richness of various foraging guilds; (2) the effects of crop diversity on avian species richness and abundance; (3) bird foraging behaviour and its implications for provision of ecosystem services and crop damage; (4) using bird exclusion experiments on Kale plants, quantified the extent to which foraging birds contributed to reduction in the number and subsequent impact of invertebrate pests; and (5) the extent to which birds play a role in controlling weeds within cultivated fields. Overall, birds were found to prefer

structurally heterogenous vegetation in farmlands and were confirmed to provide significant ecosystem services in agricultural landscapes. The ecological knowledge contributed by this study could guide in planning for the extent and type of crop and non-crop cover in the landscape, and justifying integration of conservation of birds and other wild fauna in the agricultural landscape.

A Ph.D. Thesis by P.K Ndang’ang’a.

Page 35: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 35

Nouvelles Publications

| N

ouve

lles

Publ

icati

ons

Nouvelles publications

Sortie: Plan d’action du Bec-en-sabot du NilLe Plan d’action international par espèce pour la conservation du Bec-en-sabot du Nil Balaeniceps rex est maintenant disponible et peut être téléchargé à partir de www.unep-aewa.org/. Parmi les actions proposées dans le plan il y a: le maintien de l’interdiction du commerce, le renforcement de la surveillance et la sensibilisation, surtout en ce qui concerne le feu, restriction du bétail des zones importantes de reproduction, conduite appropriée d’une EIE pour le pétrole et d’autres mises en valeur, l’élaboration de plans de gestion des zones du bec-en-sabot du Nil et la promotion des entreprises communautaires durables des zones humides qui font que les communautés bénéficient du bec-en-sabot du Nil et son habitat, notamment des initiatives d’écotourisme. On prévoit également une recherche pour combler les lacunes en matière de connaissances.

L’élaboration de ce plan a été commandée par le Secrétariat du PNUE/AEWA à Nature Ouganda (BirdLife en Ouganda) et est soutenue financièrement par l’Office Fédéral Suisse de l’Environnement (OFEV). Sa compilation a débuté par un atelier en octobre 2012 à Entebbe en Ouganda et était organisée par le ministère du Tourisme, de la Faune et des Antiquités de l’Ouganda, qui a réuni des représentants du gouvernement et des spécialistes des espèces des pays clés de distribution du bec-en-sabot du Nil. Le plan a reçu des contributions des autres ONG partenaires de BirdLife dans quatre pays et du personnel du Secrétariat du Partenariat Afrique de BirdLife.

Plan d’action international par espèce pour la conservation de l’Aigrette vineuse Le plan d’action international par espèce pour la conservation de l’Aigrette vineuse de l’AEWA a été publié. On peut télécharger une copie sur www.unep-aewa.org/en/publication/international-single-species-action-plan-conservation-slaty-egret. Afin de soutenir la mise en œuvre du plan d’action, un protocole d’accord a été signé entre le Secrétariat du PNUE/AEWA et BirdLife Botswana, dans le but de créer un groupe de travail international de l’AEWA (GTI) afin de coordonner et guider la mise en œuvre du plan d’action.

Collecte de fonds en françaisLe guide de collecte de fonds élaboré par BirdLife International intitulé «Collecte de Fonds auprès des institutions pour des projets de conservation» est maintenant disponible en français! La Fondation Internationale du Banc d’Arguin (FIBA La) a facilité et financé la traduction et l’impression de «Collecte de Fonds auprès des institutions pour les Projets de conservation». Ce guide était auparavant uniquement disponible en anglais et en espagnol. Le livre peut être téléchargé à partir de www.birdlife.org/africa/cepf-eam-ressources.

La composition et le fonctionnement écologique des oiseaux dans le paysage agricole de Nyandarua, au centre du KenyaLes résultats d’une étude menée dans le comté de Nyandarua dans le centre du Kenya qui a enquêté sur ce qui suit ont été compilés: (1) les effets de la composition de la végétation et la structure de la diversité des espèces d’oiseaux et la richesse en espèces des différents groupes alimentaires; (2) les effets de la diversité des cultures sur la richesse et l’abondance des espèces aviaires; (3) le comportement alimentaire des oiseaux et ses implications pour la provision des services écosystémiques et les dommages aux cultures; (4) en utilisant des expériences d’exclusion des oiseaux sur les plantes du choux frisé, ont quantifié la mesure dans laquelle la recherche de nourriture des oiseaux a contribué à la réduction du nombre et de l’impact ultérieur de parasites invertébrés; et (5) la mesure dans laquelle les oiseaux jouent un rôle dans le contrôle des mauvaises herbes dans les champs cultivés. En général on a trouvé que les oiseaux préféraient la végétation structurellement hétérogène dans les terres agricoles et on a confirmé qu’ils fournissaient des services écosystémiques importants dans les paysages agricoles. Les connaissances écologiques apportées par cette étude pourraient guider dans la planification de l’étendue et le type de culture et la couverture non cultivés dans le paysage, et justifier l’intégration de la conservation des oiseaux et d’autres animaux sauvages dans le paysage agricole.

Une thèse de doctorat de P.K Ndang’ang’a.

Page 36: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

36 | BirdLife Afrique Africa

Alex NgariThough Alex Ngari joined the BirdLife Secretariat in December 2013, he is not new to the BirdLife Africa Partnership since he used to work at Nature Kenya (BirdLife in Kenya) between 2004 and 2011 playing various roles, the latest being that of a Conservation Programme Manager at Nature Kenya. This is before moving to the East African Wildlife Society where he worked as Natural Resource Management Programme Manager. Alex has vast knowledge in conservation and natural resource management after working in the sector for more than 9 years now. His past experience draws from his extensive work in agro-ecosystems, unprotected and protected important biodiversity conservation areas engaging with policy formulators, implementers as well as local communities to achieve conservation goals. He studied Plant Ecology for his Masters at The University of Nairobi. He, therefore, comes in with a wealth of relevant experience and knowledge. Alex is working within the Flyways Programme, specifically, in a regional Migratory Soaring Birds project that aims at mainstreaming migratory soaring bird considerations into the productive sectors (agriculture, hunting, energy, waste management and tourism) along the Rift Valley/Red Sea flyway. The project involves 11 countries, five of them in Africa (Djibouti, Ethiopia, Eritrea, Egypt and Sudan) and the rest in the Middle East. In addition to the project work, Alex will, be of great help in advancing BirdLife programmes in general.

Festo SemaniniFesto joined the BirdLife International in March 2014 as the Head of Conservation Programmes in the BirdLife Tanzania Project Office. He has over eight years experience working with government (Tanzania National Parks), a development agency (UNDP-GEF), an international NGO (WCS) and the private sector (African Barrick Gold). He holds an MSc in Environmental Sciences from the University of the Witwatersrand in South Africa as well as a BSc in Wildlife Management from Sokoine University of Agriculture in Tanzania. His role is to lead and coordinate all the activities of BirdLife in Tanzania including the proper management of the office, ensuring delivery of projects, coordinating advocacy and ensuring financial management.

Ibrahim MitoleIbrahim Mitole hails from Malawi and joined BirdLife as the Conservation Leadership Programme (CLP) Policy intern in May 2014. Previously, he was working with the Wildlife and Environmental Society of Malawi (WESM), BirdLife in Malawi, from October 2012 to April 2014 as a Project assistant for the Eco-schools programme at their Lilongwe branch. Among other duties, he will be supporting a survey in reviewing and identifying new policy priorities among BirdLife Africa Partners, and also support actions to save IBAs and other sites facing serious threats across Africa by participating in the work of the African Site Casework on Emerging Threats Taskforce (ASCET).

Bien qu’Alex Ngari ait rejoint le Secrétariat de BirdLife en décembre 2013, il n’est pas nouveau au Partenariat Afrique de BirdLife puisqu’il travaillait à Nature Kenya (BirdLife au Kenya) entre 2004 et 2011 en jouant différents rôles, le dernier étant celui du directeur du Programme de conservation de Nature Kenya. C’est avant de passer à la Société de la Faune d’Afrique orientale, où il a travaillé comme Directeur du programme de gestion des ressources naturelles. Alex possède de vastes connaissances dans la gestion de la conservation et des ressources naturelles, après avoir travaillé dans le secteur pendant plus de 9 ans. Son expérience passée provient de son important travail dans les agroécosystèmes, les zones importantes de conservation de la biodiversité non

protégées et protégées coopérant avec la formulation des politiques, les exécutants ainsi que les communautés locales pour atteindre les objectifs de conservation. Il a étudié l’écologie végétale pour sa Maitrise à l’Université de Nairobi. Il vient donc avec une richesse d’expérience et de connaissances appropriées. Alex travaille au sein du Programme des voies migratoires, surtout dans un projet régional des oiseaux planeurs migrateurs qui vise à intégrer les considérations des oiseaux planeurs migrateurs dans les secteurs productifs (l’agriculture, la chasse, l’énergie, la gestion des déchets et le tourisme) le long de la voie migratoire de la Vallée du Rift/la Mer Rouge. Le projet comprend 11 pays, dont cinq en Afrique (Djibouti, l’Ethiopie, l’Erythrée, l’Egypte et le Soudan) et le reste du Moyen-Orient. En plus du travail de projet, Alex, sera d’une grande aide dans la promotion des programmes de BirdLife en général.

Festo a rejoint BirdLife International en mars 2014 comme Directeur des programmes de conservation au bureau du projet de BirdLife en Tanzanie. Il a plus de huit ans d’expérience de travail avec le gouvernement (Parcs nationaux de Tanzanie), un organisme de développement (PNUD-FEM), une ONG internationale (WCS) et le secteur privé (African Barrick Gold). Il est titulaire d’une Maitrise en sciences environnementales de l’Université de Witwatersrand en Afrique du Sud ainsi que d’une licence en gestion de la faune de l’Université d’agriculture de Sokoine en Tanzanie Son rôle est de diriger et coordonner toutes les activités de BirdLife en Tanzanie, y compris la bonne gestion du bureau, assurant la réalisation de projets,

la coordination du plaidoyer et la gestion financière.

Ibrahim Mitole est originaire du Malawi et a rejoint BirdLife en tant que stagiaire de la Politique du Programme de Leadership en Conservation en mai 2014. Auparavant, il a travaillé avec la Société de la Faune et de l’Environnement du Malawi (WESM), BirdLife au Malawi, à partir d’octobre 2012 jusqu’en avril 2014 en tant qu’assistant de projet pour le programme Eco-écoles à leur succursale de Lilongwe. Parmi d’autres fonctions, il va appuyer une étude dans l’examen et l’identification de nouvelles priorités de politique entre les partenaires de BirdLife Afrique, et également soutenir des actions visant à sauvegarder les ZICO et les autres sites confrontés à des menaces sérieuses à travers l’Afrique en participant aux travaux du Groupe

de Travail sur les dossiers au site en Afrique sur les menaces émergentes (ASCET). |

Bie

nven

ues

et P

rese

ntati

ons

Wel

com

e &

Intr

oduc

tion

|Welcome & Introductions Bienvenues et Presentations

Page 37: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 37

Fundraising through running and challenge events

Collecte de fonds par le biais des courses et des activités de défi

| O

ppor

tuni

ties

de

Fina

ncem

ent

Fund

ing

Opp

ortu

niti

es |

An alternative way of securing unrestricted income is through holding a challenge event or securing sponsorship through existing running events. In each case an individual signs up to raise a minimum amount of income to take part in the activity.

Challenge EventsThis is where an individual takes part in a challenging exercise for example climbing Mount Kilimanjaro, and is sponsored to complete the challenge. The amount of sponsorship raised must be more than the cost for your NGO of holding the challenge. The participants will have to have raised at least 75% of the sponsorship to prevent making a loss. It is important to include the cost of marketing the event, as well as for office overheads and staff time. This form of fundraising should be promoted as a challenge (not a holiday) as this will motivate people to pay more sponsorship. It is advisable to join up with a local tour company who can advise on routes, timings, accommodation, equipment needed, etc. Alternatively you could work jointly with an international NGO who have experience in running challenge events and who you currently work with. This will enable you have the local knowledge needed to hold the challenge event as well as being able to secure local participants. As with all fundraising activities it is important to allow plenty of time for planning, a minimum of nine months of planning is suggested. As with other events a separate budget needs to be produced as well as an action plan.

Raising Sponsorship through Running EventsThere are two approaches you can take to raise income through sponsored runs, by either encouraging diaspora to raise sponsorship in their country of residence or by encouraging locals and ex-pats to raise sponsorship for an existing race such as marathons. Alternatively you can ask your diaspora to promote your NGO to non-diasporas through social media sites such as Face book and Twitter, for example. The Great Ethiopian Run is good example which has raised over 12 million birr for 12 local NGOs. You should provide your runners with sponsorship forms, materials explaining why your NGO needs money and a T-shirt with your NGO’s logo. Your runners will really appreciate it if members from your team could support them on the day of the race. Liaise with the race organisers and ask where on the running route you can be positioned, notify the runners where you will be and promote your NGO as much as possible. You could also raise additional income from the general public by bringing collection tins on the race day.

Follow upIf someone has raised money for you through sponsorship of a race or challenge event, as well as thanking them after the event, stay in touch with them and see how they can help you in the future.

By Abbie Sainty

Une autre façon d’assurer un revenu illimité c’est grâce la tenue d’une activité de défi ou l’obtention d’un parrainage par le biais des activités de courses existantes. Dans chaque cas, un individu s’engage à collecter un montant minimum de revenu pour prendre part à l’activité.

Activités de défiC’est là que l’individu participe à un exercice difficile, par exemple l’ascension du mont Kilimandjaro, et il est parrainé pour compléter le défi. Le montant du parrainage collecté doit être supérieur aux dépenses de votre ONG pour tenir ce défi. Les participants devront avoir collecté au moins 75% du parrainage pour éviter une perte. Il est important d’inclure le coût de la commercialisation de l’événement, ainsi que les frais généraux de bureau et le temps du personnel. On devrait encourager cette forme de collecte de fonds comme un défi (pas un jour férié), car cela va motiver les gens à payer plus de parrainage. Il est conseillé de se joindre à une agence de voyage locale qui pourra vous conseiller sur les itinéraires, les horaires, l’hébergement, le matériel nécessaire, etc. Sinon, vous pouvez travailler en collaboration avec une ONG internationale qui a l’expérience dans l’organisation des activités de défi et avec lequel vous travaillez actuellement. Cela vous permettra d’avoir des connaissances locales nécessaires pour organiser l’activité de défi tout en étant en mesure d’obtenir des participants locaux. Comme avec toutes les activités de collecte de fonds, il est important de prévoir suffisamment de temps pour la planification, un minimum de neuf mois de planification est suggéré. Comme avec les autres activités, un budget distinct doit être produit ainsi qu’un plan d’action.

Promouvoir le parrainage par l’organisation des activités de coursesIl existe deux approches que vous pouvez prendre pour augmenter le revenu par des courses sponsorisées, soit en encourageant la diaspora à promouvoir le parrainage dans leurs pays de résidence ou en encourageant les habitants et les expatriés à promouvoir le parrainage pour une course existante, comme les marathons. Sinon, vous pouvez demander à votre diaspora de promouvoir votre ONG à des non-diasporas à travers les sites des médias sociaux tels que Face book et Twitter, par exemple. La Grande Course Ethiopienne est un bon exemple qui a recueilli plus de 12 millions de birr pour 12 ONG locales. Vous devez fournir des formulaires de parrainage à vos coureurs, des documents expliquant pourquoi votre ONG a besoin d’argent et un T-shirt avec le logo de votre ONG. Vos coureurs vont vraiment apprécier si les membres de votre équipe pourraient les soutenir le jour de la course. Assurer la liaison avec les organisateurs de la course et demander où sur le parcours de la course, vous pouvez vous positionner, avertir les coureurs là où vous serez et faites la promotion de votre ONG autant que possible. Vous pouvez également collecter le revenu supplémentaire du grand public en apportant des boîtes de collecte le jour de la course.

SuiviSi le gens ont collecté de l’argent pour vous grâce au parrainage d’un événement de course ou un défi, il faut les remercier après l’événement, rester en contact avec eux et voir comment ils peuvent vous aider dans l’avenir.

Par Abbie Sainty

Opportunités de FinancementFunding Opportunities

Page 38: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

38 | BirdLife Afrique Africa

| C

alen

drie

r de

s Ev

enm

ents

Upc

omin

g Ev

ents

| 23 September 2014: 2014 Climate Summit, New York City USA Visit: www.un.org/climatechange/summit2014/

September/October 2014: African Ministerial Conference on Environment, Cairo, Egypt Visit: www.unep.org/roa/Amcen/default.asp

6–17 October 2014: CBD COP 12, Pyeongchang, Korea (South) Visit: http://bch.cbd.int/protocol/e-doc/?notification=2036

12–14 October 2014: Cities Biodiversity Summit, Pyeongchang, Korea (South) Visit: http://cbc.iclei.org/events-recent

2–3 November 2014: 42nd Meeting of the CMS Standing Committee, Quito,Ecuador Visit: www.cms.int/en/meeting/42nd-standing- committee-meeting

4–9 November 2014: CMS COP 11, Quito,Ecuador Visit: www.cms.int/news/PRESS/nwPR2013/12_dec/ nw_021213_ecuador_cop11.html

12–19 November 2014: IUCN World Parks Congress 2014, Sydney Australia Visit: www.iucn.org/about/work/programmes/gpap_ home/?11730/IUCN-World-...

26–28 November 2014: First International Environment Forum for Basin Organizations, Thailand Bangkok Visit: www.unep.org/newscentreDefault.aspx?DocumentID= 2725&ArticleID=9594&l=en

1–12 December 2014: United National Climate Change Convention COP 20, Lima, Peru Visit: http://unfccc.int/2860.php

1 January 2015: Ramsar COP 12, Punta del Este, Uruguay Visit: www.sprep.org/biodiversity-ecosystems- management/ uruguay-home-o.

14–18 March 2015: World Conference on Disaster Reduction 2015 [tentative] Sendai, Japan Visit: www.unisdr.org/we/coordinate/hfa

23–27 March 2015: BirdLife International, Council for the Africa Partnership Meeting, Accra Ghana Contact: Julius Arinaitwe: [email protected] or Visit: http://partnership.birdlife.org/display/AFRG/CAP+2015

3–14 May 2015: Basel COP 12, Rotterdam COP 7 and Stockholm COP 7, Geneva Switzerland Visit: http://synergies.pops.int/Home/tabid/813/mctl/ ViewDetails/EventModID/8.

4–15 May 2015: UN Forum on Forests Eleventh Session (UNFF11), New York City, US Visit: www.un.org/esa/forests/session.html

23 septembre 2014: Sommet sur le Climat 2014 à New York aux Etats-Unis Visite: www.un.org/climatechange/summit2014/

Septembre/Octobre 2014: Conférence ministérielle africaine sur l’Environnement au Caire en Egypte Visite: www.unep.org/roa/Amcen/default.asp

6–17 Octobre 2014: CdP 12 sur la Convention sur la Biodiversité à Pyeongchang en Corée du Sud Visite: http://bch.cbd.int/protocol/e-doc/?notification=2036

12–14 Octobre 2014: Sommet sur la Biodiversité des Villes à Pyeongchang en Corée du Sud Visite: http://cbc.iclei.org/events-recent

2–3 Novembre 2014: 42ème réunion du Comité Permanent de la Convention sur les Espèces Migratoires à Quito en Equateur Visite: www.cms.int/en/meeting/42nd-standing- committee- meeting

4–9 Novembre 2014: CdP11 de la Convention sur les Espèces Migratoires à Quito en Equateur Visite: www.cms.int/news/PRESS/nwPR2013/12_dec/ nw_021213_ecuador_cop11.html

12–19 Novembre 2014: Congrès Mondial des Parcs de l’UICN 2014 à Sydney en Australie Visite: www.iucn.org/about/work/programmes/gpap_ home/?11730/IUCN-World-...

26–28 Novembre 2014: Premier Forum International sur l’Environnement pour les Organisations des Basins à Bangkok en Thaïlande Visite: www.unep.org/newscentre/Default.aspx?DocumentID= 2725&ArticleID=9594&l=en

1–12 Décembre 2014: Convention des Nations Unies sur le Changement Climatique CdP 20 à, Lima au Peru Visite: http://unfccc.int/2860.php

1 Janvier 2015: CdP 12 de Ramsar à Punta del Este en Uruguay Visite: www.sprep.org/biodiversity-ecosystems-management/ uruguay-home-o.

14–18 Mars 2015: Conférence Mondiale sur la Réduction des Catastrophes 2015 [provisoire] à Sendai au Japon Visite: www.unisdr.org/we/coordinate/hfa

23–27 Mars 2015: BirdLife International, la réunion conseil du Partenariat Afrique, Accra au Ghana Contact: Julius Arinaitwe: [email protected] Visite: http://partnership.birdlife.org/display/AFRG/CAP+2015

3–14 Mai 2015: CdP 12 à Bale, CdP 7 à Rotterdam et CdP 7à Stockholm Genève Suisse Visite: http://synergies.pops.int/Home/tabid/813/mctl/ ViewDetails/EventModID/8..

4–15 Mai 2015: 11ème session du Forum des Nations Unies sur les Forêts (UNFF11) à New York aux Etats-Unis Visite: www.un.org/esa/forests/session.html

Upcoming Events Calendrier des Évenements BirdLife Africa Partnership Secretariat

Page 39: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BirdLife Afrique Africa | 39

BirdLife Africa Partnership Secretariat Staff © BirdLife Membres du personnel du Secretariat du Partenariat Afrique de BirdLife © BirdLife

BirdLife Africa Partnership SecretariatRegional Office – Nairobi

Regional Director for AfricaDirecteur régional pour l’AfriqueDr. Julius [email protected]

Team Leader Conservation Action and PolicyChef d’équipe pour la conservation action et la politiqueAdemola [email protected]

Team Leader, Fundraising and Communication, CEPF –RIT Programme ManagerChef d’équipe, la collecte de fonds et communication, et chef de programme, projet de CEPF-RITMaaike [email protected]

Team Leader Science and Information ManagementChef d’équipe des sciences et gestion de l’informationPaul Kariuki Ndang’ang’[email protected]

Team Leader, Finance and Administration Chef d’équipe, finances et administrationEdith [email protected]

Programme Coordinator for Policy and Advocacy Coordonnateur du programme en matiére de politique et de plaidoyerKen [email protected]

Programme Coordinator for Conservation Action Coordonnateur du programme d’action pour la conservationAlbert [email protected]

Flyways Officer Chargé de projet voies migratoiresAlex [email protected]

Project OfficerChargé de ProjetJean-Paul [email protected]

Finance OfficerChargée de FinancesDalphine [email protected]

Policy OfficerChargée de matiére de politiqueOlivia Adhiambo [email protected]

Administrative OfficerChargée d’administrationAntoinette [email protected]

Project OfficerChargée de projetMercy [email protected]

Policy InternStagiaire, de matiére de politiqueIbrahim [email protected]

ReceptionistReceptionisteRebecca Okong’[email protected]

Resource Centre OfficerChargé de centre de ressourcesJoseph [email protected]

Office AssistantAssistante de bureauRose [email protected]

West Africa Sub-regional Office Staff: based in Accra, Ghana and Freetown, Sierra Leone

Ag. West Africa Sub-regional Coordinator, Team Leader, Network Development and Capacity BuildingCoordinatrice (par interim) du programme de la sous-region d’Afrique de l’ouest, Chef d’équipe de développement du réseau et le renforcement des capacités Thandiwe [email protected]

Project ManagerChef de projet Geoffroy [email protected]

Flyways OfficerChargé de projet voies migratoiresSamuel Temidayo [email protected]

Assistant Project Officer (Communications) Chargé de projet adjoint (communications)Obaka [email protected]

Finance and Administration OfficerChargé des finances et administrationEvans [email protected]

InternStagiaireImmaculate [email protected]

BirdLife Project Office in Tanzania

Head of Conservation Programme, TanzaniaChef du programme de conservation, TanzanieFesto [email protected]

Page 40: COVER PHOTO - BirdLife Newsletter... · 12 19 25 28 Contents July 2014, Vol. 14.1 | Juillet 2014, Numéro 14.1 Contenu Cover Story 4 Addressing risks posed by the agriculture sector

BotswanaBirdLife Botswana (BLB)

[email protected] | www.birdlifebotswana.org.bw

Burkina FasoFondation des Amis de la Nature (NATURAMA)

[email protected] | www.naturama.org

BurundiAssociation Burundaise pour la Protection de la Nature (ABN)

[email protected] | www.birdlife.org/worldwide/national/burundi

CameroonCameroon Biodiversity Conservation Society (CBCS)

[email protected] | www.birdlife.org/worldwide/national/cameroon

Ivory Coast Cote d’IvoireSoS Forets

[email protected] | www.birdlife.org/worldwide/national/cote_divoire

DjiboutiDjibouti Nature

[email protected] | www.birdlife.org/worldwide/national/djibouti

Egypt ÉgypteNature Conservation Egypt (NCE)

[email protected] | https://sites.google.com/site/natconegy/

Ethiopia EthiopieEthiopian Wildlife and Natural History [email protected] | www.ewnhs.org.et

GhanaGhana Wildlife Society (GWS)

[email protected] | www.ghanawildlifesociety.org

KenyaNature Kenya/the East African Natural History Society (NK)

[email protected] | www.naturekenya.org

LiberiaSociety for the Conservation of Nature in Liberia (SCNL)

[email protected] | www.scnlib.net

MalawiWildlife Environmental Society of Malawi (WESM)

[email protected] | www.wildlifemalawi.org

MadagascarAsity [email protected] | www.asitymadagascar.org

MauritiusMauritian Wildlife [email protected] | www.mauritian-wildlife.org

MoroccoGroupe de Recherche pour la Protection des Oiseaux au Maroc – (GREPOM)[email protected] | http://grepom.org

Nigeria NigériaNigerian Conservation [email protected] | www.ncfnigeria.org

RwandaAssociation pour la Conservation de la Nature au [email protected] | www.acnrwanda.org

SeychellesNature [email protected] | www.natureseychelles.org

Sierra LeoneConservation Society of Sierra Leone (CSSL)[email protected] | www.birdlife.org/worldwide/national/sierra leone

South Africa Afrique de SudBirdLife South Africa (BLSA)[email protected] | www.birdlife.org.za

Tunisia TunisieAssociation les Amis des Oiseaux (AAO)[email protected] | www.aao.org.tn

Uganda OugandaNature Uganda (NU)[email protected] | www.natureuganda.org

Zambia ZambieBirdwatch [email protected] | www.wattledcrane.com

ZimbabweBirdLife Zimbabwe (BLZ)[email protected] | www.birdlifezimbabwe.org

Bird

Life

Inte

rnati

onal

is a

UK-

regi

ster

ed ch

arity

no.

104

2125

| B

irdLif

e In

tern

ation

al e

st u

ne o

rgan

isatio

n ca

ricati

ve re

conn

ue d

’util

ité p

ubliq

ue a

u Ro

yaum

e-Un

i no.

104

2125

Deadline for submission of articles for the next issue is:15 September 2014

Contributions to this newsletterare welcome and should be sent to:

Le date limité de soumission d’articles pour le prochain numéro:15 septembre 2014

Votre contribution à ce bulletin d’information est la bienvenue:Les articles peuvent être envoyés à:

Antoinette Otieno ([email protected]) | Editor, BirdLife NewsletterBirdLife International Partnership Secretariat | P.O. Box 3502-00100 Nairobi, Kenya