cortina óptica de segurança slc 421 informação de produto · as novas cortinas ópticas de...
TRANSCRIPT
2
As novas cortinas ópticas de segu-rança da série SLC 421 destacam-se pelo tipo de parametrização amigável para o utilizador. Para a selecção das zonas de supressão (blanking), o uti-lizador não precisa de um software de PC nem de uma unidade de progra-mação. Estas funções são programa-das através de unidades de comando externas.
Cortina óptica de segurança com função Teach In para blanking Quando é necessário conduzir materi-al através do campo de protecção de uma cortina óptica de segurança, pode ser necessária uma supressão flexível (supressão móvel - blanking flutuante) de feixes luminosos individuais, por forma a assegurar um fluxo de trabalho sem interferências e com alto nível de segurança.
Em outras aplicações, a altura do suporte da peça é regulada em função da peça a ser trabalhada (Figura 1). Entretanto, o dispositivo de segurança deve ser dimensionado com a máxima abertura de acesso à zona de perigo. Em função disso pode acontecer que o suporte da peça fique situado na faixa de detecção da cortina óptica de segu-rança. Para que o processo de trabalho possa prosseguir também nestes casos,
é conveniente programar a posição do suporte da peça e suprimir os respec-tivos feixes luminosos do campo de protecção (supressão fixa). Os feixes interrompidos são monitorizados no escuro. Isto é: a presença do objecto é monitorizada. Se a posição do objecto mudar ou o objecto for removido, a cortina óptica de segurança dispara um sinal de paragem.
Exemplo de blanking fixoO suporte de trabalho de altura regulável encontra-se na campo de protecção da cortina óptica de segurança.
Abbildung 1A BFigura 1
Legenda:A Suporte da peça de altura regulávelB Feixes luminosos suprimidos
Cortina óptica de segurança SLC 421
Cortinas ópticas de segurança com função Teach-In para blankingIE
C/E
N 6
1496
SLC 421 com Função Teach -In
1
3
Cortinas ópticas de segurança com função Teach-In para blanking
Parametrização simples:• Blanking fixo de feixes para
zonas imóveis• Blanking flutuante de feixes para
peças móveis na zona do campo de segurança (p. ex., processo de flexão)
• Combinações de blanking de feixes fixo e flutuante
Parametrização simples das funções de blanking Neste e noutros casos de aplicação, a parametrização das funções de supres-são tem um papel importante. Por este motivo o grupo Schmersal desenvolveu as cortinas ópticas de segurança da série SLC 421, que se destacam pelo tipo de programação amigável para o utilizador e facilidade de parametrização.
Para a selecção da zona de supressão (blanking) o utilizador não precisa de um software de PC nem de uma unidade de programação. Estas funções são executadas com unidades de comando externas.
Por meio de um selector de chave o utilizador activa o modo de progra-mação pretendido; LED’s sinalizam o estado operacional. Com uma unidade de comando externa, p. ex., um pedal, é iniciado o processo de programação. Desta forma o operador define os feixes luminosos que devem ser suprimidos. Aqui ele pode escolher entre uma sup-ressão (blanking) fixa ou móvel, ou uma combinação das duas (supressão fixa ou móvel ). As unidades de comando necessárias já estão montadas e ligadas na unidade de controlo BDB 0 1.
S1
S2
S3
01
10
2
BDB 01: Unidade de controlo de blankingS1 = Selector de chaveS2 = Interruptor selector S3 = Botão de rearme
Com função de ciclo integradaAlém da função Blanking também há uma função de ciclo integrada. Neste modo de operação a máquina inicia um processo automaticamente, assim que o operador sai do campo de protecção da cortina óptica de segurança. Adicional-mente, a cortina óptica monitoriza um sinal (contacto da máquina), que sinaliza o término do movimento causador de perigo. Este sinal é utilizado para a activação do próximo ciclo de trabalho e permite uma intervenção imediata no campo de protecção.
Na operação de ciclo único, é iniciado um novo ciclo quando o campo de protecção foi interrompido uma vez. Analogamente pode-se seleccionar tam-bém uma operação de dois ciclos. Com o auxílio da unidade de comando BDT 01 é possível parametrizar os modos de operação em poucos segundos, bem como adequá-lo aos requisitos (tipo de utilização)
S1
S2
S3
10
2
BDT 01: Unidade de controlo Ope-ração por ciclosS1 = Selector de chaveS2 = Botão Teach In S3 = Botão de rearme
Pedal (botão Teach-In)
4
Cortina óptica de segurança SLC 421
Distância de segurança
H
S
Cortina ópticaPonto de perigo
Direcção de aproximação
Plano de referência
Capacidade de detecção reduzida em caso de blanking flutuante
Feixes suprimidos
FísicoResolução
EfectivoResolução
1 14 mm 24 mm2 14 mm 34 mm
Feixes suprimidos
FísicoResolução
EfectivoResolução
1 30 mm 45 mm2 30 mm 65 mm
Cálculo da distância de segurança conforme EN 999 e EN ISO 13855
Desde a interrupção de um feixe de luz até a imobilidade da máquina decorre um determinado tempo. Por isso, a distância da cortina óptica de segurança até ao ponto de perigo deve ser dimen-sionada de tal modo que, quando da penetração de uma pessoa ou de uma parte do corpo no campo de protecção, o ponto de perigo não possa ser alcan-çado antes do término domovimento perigoso.
Para o cálculo da distância de segurança mínima S até à zona de perigo segundo a norma EN 999 ou EN ISO 13855 é utilizada a seguinte fórmula geral:
S = K x T + C
Onde:S é a distância de segurança até ao ponto de perigo (mm)
K é a velocidade de aproximação do corpo ou da parte do corpo (mm/s)
T é o tempo de reacção total do sistema (s)(incluí o tempo de marcha por inércia da máquina, o tempo de reacção do dispositivo de segurança e do módulo de segurança, etc.)
C distância adicional (mm) antes do
dispositivo de segurança
No caso de aproximação perpendicular à zona de perigo e uma capacidade de detecção máxima de 40 mm, o cálculo é realizado com os seguintes valores
S = 2000mm/s • T + 8(D-14 mm)
(D = resolução da cortina óptica de segurança )
Com distâncias de segurança > 500mm pode-se con-
tar com uma velocidade de aproximação reduzida
Com blanking flutuante muda também a resolução efectiva, por esse motivo o cálculo deve ser efectuado com a capa-cidade de detecção reduzida (resolução efectiva).
5
Modo de operação Blanking / por ciclos Parametrização com unidades de comando
SLC 421
A
• Cortina óptica de segurança• Tipo 4 conforme IEC/EN 61496-1, -2• Resoluções 14 e 30 mm• Alturas do campo de protecção de 170 mm ... 1770 mm• Parametrização simples com unidades de co-
mando externas, não requer software de PC• Bloqueio de arranque / rearme integrado• Monitorização de contactor integrado• Função Blanking integrada (supressão fixa e móvel)• Função integrada de ciclo, operação de 1 ou 2 ciclos• Interface de diagnóstico e parametrização• Alcance de 0,3 m ... 10 m• Saídas de semicondutores a prova de falhas• Sincronização óptica• Indicação de estado• Tipo de protecção IP 67Legenda:A: Comprimento totalEmissor A = 84,5 mm + Altura do campo de protecçãoReceptor A = 148,5 mm + Altura do campo de protecção
Certificados
F em preparação
Dados para encomendaSLC 421-E/R➀-➁-RFBC-➂
Nº Opção Descrição
➀ xxxx Altura do campo de pro-tecção em mmComprimentos disponíveis:0170, 0250, 0330, 0410, 0490, 0570, 0650, 0730, 0810, 0890, 0970, 1050, 1130, 1210, 1290, 1370, 1450, 1530*, 1610*, 1690*, 1770*
➁ 14, 30 Resolução 14 mm, 30 mm
➂ 01 Indicação de estado integra-da (rt/gn) (opcional)
* apenas 30 mm
Dados técnicosNormas: IEC/EN 61496-1/-2Categoria de controlo: Tipo 4Invólucro: AlumínioDimensões do invólucro: ø 49 mmTipo de ligação: Conector
Transmissor : M12, 4-pólos,Receptor: M12, 12 polos e
M8, 6 polosComprimento máx. do cabo:
100 m / 1 Ω
Tipo de protecção: IP 67 de acordo com EN 60529
Tempo de reacção: 15 … 32 ms (depende do comprimento e da
resolução)Capacidade de de-tecção (resolução):
14 e 30 mm
Altura do campo de protecção:
Resolução 14 mm 170 ... 1450 mmResolução 30 mm 170 ... 1770 mm
Largura do campo de protecção, alcance:
Resolução 14 mm 0,3 m ... 7 mResolução 30 mm 0,3 m … 10 m
Bloqueio de arranque / rearme:
integrado
Controlo de contactor: integradoFunção Blanking: integradoOperação por ciclos: 1 ou 2 ciclosComprimento de onda do transmissor óptico:
880 nm (infravermelho)
Ue: 24 VDC ± 10%Saídas de segurança: 2 x PNP, 500 mAPotência instalada: Transmissor 4 W
Receptor 8 WInterface de dados: RS 485Estado e diagnóstico: Indicação LEDTemperatura ambiente: -10 °C … + 50 ºCTemperatura de arma-zenagem e transporte:
– 20 °C … + 70 ºC
Certificação de segurança:Normas: EN ISO 13849-1; IEC
61508; IEC 60947-5-3PL: até eClasse: até 4Valor PFH: 7,42 x 10-9 /hSIL: até 3Vida útil: 20 anos
Dados para encomendaAcoplamento para receptor / unidade de controlo M8, 6 pólos angularComprimento do condutor 2 m
KA-0053
Comprimento do condutor 5 m
KA-0054
Unidade de controlo Blanking BDB 01Unidade de controlo Opera-ção por ciclos
BDT 01
Dados para encomendaConector:Acoplamento para transmissor M12, 4 polos rectoComprimento do condutor 5 m
KA-0804
Comprimento do condutor 10 m
KA-0805
Comprimento do condutor 20 m
KA-0808
Acoplamento para receptor M12, 12 polos rectoComprimento do condutor 5 m
KA-0980
Comprimento do condutor 10 m
KA-0981
6
Unidades de controlo para SLC 421
BDB 01
160
80
¤ 22,3
4040
8515
25
M20
• Unidade de controlo Blanking• Simples parametrização com unidades de
comando externas, não requer software de PC
• Invólucro montado em ABS• 3 unidades de comando
- 1 Selector de chave (item 0, 1)- 1 Interruptor selector , com trava- 1 Botão de rearme
Certificados
Dados para encomendaBDB 01
Dados técnicosNormas: IEC/EN 60947-5-1Invólucro: ABSMedidas: 160 x 80 x 85mm
(CompxLargxAlt)Tipo de protecção: IP40Elementos de comu-tação:
BDB 01
Selector de chave: 2 contactos NF / 2 contactos NA
Interruptor selector: 2 contactos NF / 4 contactos NA
Botão de rearme: 1 contacto NA BDT 01
Selector de chave: 2 contactos NF, 4 contactos NA
Botão Teach-IN: 1 contacto NA Botão de rearme: 1 contacto NA
Sistema de comutação: IEC 60947-5-1Tipo de ligação: Cabo PVC 5 m de
comprimentoSecção do cabo: 8 x 0,25 mm2
Entrada de cabo: M20Uimp: 4 kVIthe: 3 ACategoria de aplica-ção:
DC-13
Ie/Ue: 1 A / 24 VDCProtecção contra curto-circuito:
Fusível 6 A gL
Temperatura ambiente: – 10 °C … + 50 ºCVida útil mecânica:Selector de chave: 1 milhão de ciclos de
comutaçãoSelector: 1 milhão de ciclos de
comutaçãoBotão : 1 milhão de ciclos de
comutaçãoFrequência de comu-tação:
máx. 50/h
BDT 01
160
80
¤ 22,3
4040
8515
25
M20
• Unidade de controlo Operação por ciclos• Simples parametrização com unidades de
comando externas, não requer software de PC
• Invólucro montado em ABS• 3 unidades de comando
- 1 Selector de chave (items 0, 1, 2)- 1 Botão Teach In- 1 Botão de rearme
Certificados
Dados para encomendaBDT 01
7
Comutador de pedal
Dados técnicosNormas: IEC/EN 60947-5-1
VDE 0113 parte 1Invólucro, Tampa Fundição de alumínio
sob pressão, revesti-mento electrostático
RAL 9006Pedal: Termoplástico reforça-
do com fibra de vidroTipo de ligação: Ligação por parafusoSecção do cabo: máx. 2,5 mm2
(incl. terminal de fio)Entrada de cabo: 1 pedal: M20
2 pedal: 2 x M25Tipo de protecção: IP65 de acordo com
IEC 60529Sistema de comutação: Comutação de acção
lenta ou rápida Uimp: 6 kVUi: 500 VCategoria de aplica-ção:
AC-15; DC-13
Ie/Ue: 4 A / 230 VAC1 A / 24 VDC
Protecção contra curto-circuito:
Fusível 6 A gG D
Temperatura ambiente: – 25 °C … + 70 ºCVida útil mecânica:
com função bi-estável:
> 1 milhão de ciclos de comutação
> 700.000 ciclos de comutação
.F. 232
842,2
189
4869
170
255
7582
274
M20x1,5
• pedal simples• com ou sem cobertura de protecção• máx. 4 contactos por pedal• Invólucro metálico• alta estabilidade• Cobertura com abertura larga • Altura de pedal reduzido • Entrada de condutor M20• disponível com com função bi-estável • Comutação disponível com escalonamento e
ponto de pressão • Também disponível como pedal de segu-
rança
Certificados
Dados para encomendaTFH 232-11 pedal simples
X.0
00 /
L.D
. / 0
3.20
11 /
Tei
le-N
r. 12
1481
9 /
Aus
gab
e 01
*1214819#
Referências bibliográficas: 1 TRUMPF Werkzeugmaschinen Deutschland & Service GmbH & Co. KG
Safety Control GmbH
Am Industriepark 33D-84453 Mühldorf / Inn
Teléfono +49 - (0)86 31 - 18 79 - 60 Telefax +49 - (0)86 31 - 18 79 - 61E-Mail [email protected] www.safetycontrol.com
K.A. Schmersal GmbHIndustrielle Sicherheitsschaltsysteme
Möddinghofe 30D-42279 WuppertalPostfach 24 02 63D-42232 Wuppertal
Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00E-Mail [email protected] www.schmersal.com
Schmersal Ibérica, S.L.Pol. Ind. La MasiaCamí de les Cabòries, Nave 408798 Sant Cugat SesgarriguesESPAÑATelefon +34 - 93 897 09 06Fax +34 - 93 396 97 50E-Mail [email protected] www.schmersal.es
Schmersal Ibérica, S.L.Apartado 302626-909 Póvoa de Sta. IriaPORTUGALTelefon +351 - 21 959 38 35Fax +34 - 93 396 97 50E-Mail [email protected] www.schmersal.pt