conventia de la ny 1958

Upload: 13654875

Post on 07-Jul-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Conventia de La NY 1958

    1/5

    Convenţia pentru recunoaşterea şi executarea sentinţelor arbitrale străine, adoptată la New-York, la10 iunie 195

     

    !rticolul "

    1. Prezenta Convenţie se aplică recunoaşterii şi executării sentinţelor arbitrale date pe teritoriul unui alt

    Stat, decât acela unde se cere recunoaşterea şi executarea sentinţelor şi rezultate din diferende între persoanele fizice sau juridice. a se aplică, de ase!enea, sentinţelor arbitrale care nu sunt considerate casentinţe naţionale în Statul unde este cerută recunoaşterea şi executarea lor.

    ". Prin # sentinţe arbitrale$ se înţele% nu nu!ai sentinţele date de către arbitrii nu!iţi pentru cazurideter!inate, ci de ase!enea şi acelea care sunt date de către or%anele de arbitraj per!anente cărora părţileli s&au supus.

    '. (n !o!entul se!nării sau ratificarii prezentei Convenţii, aderării la ea sau notificării de extindere prevăzute la articolul ), orice Stat va putea, pe baza de reciprocitate, să declare că va aplica Convenţianu!ai la recunoaşterea şi executarea sentinţelor date pe teritoriul unui alt Stat contractant. l va putea, de

    ase!enea, să declare că va aplica Convenţia nu!ai la diferendele rezultate din raporturi de drept,contractuale sau necontractuale, care sunt considerate co!erciale de către le%ea sa naţională.

    !rticolul ""

    1. *iecare din Statele contractante recunoaşte convenţia scrisa prin care părţile se obli%ă să supună unuiarbitraj toate diferendele sau anu!ite diferende care s&au ivit sau ar putea să se ivească între ele privind unraport de drept deter!inat, contractual sau necontractual, referitor la o proble!ă susceptibilă de a fire%le!entată pe calea arbitrajului.

    ". Prin #conventie scrisa$ se înţele%e o clauză co!pro!isorie inserată într&un contract, sau un co!pro!is

    se!nate de părţi, sau cuprinse într&un sc+i!b de scrisori sau tele%ra!e.'. ribunalul unui Stat contractant, sesizat cu un liti%iu privind o proble!ă asupra căreia părţile au înc+eiato convenţie în sensul prezentului articol, va îndru!a părţile la arbitraj, la cererea uneia din ele, dacă nuconstată că zisa convenţie este caducă, inoperantă sau nesusceptibilă de a fi aplicată.

    !rticolul """

    *iecare din Statele contractante va recunoaşte autoritatea unei sentinţe arbitrale şi va acorda executareaacestei sentinţe confor! re%ulilor de procedură în vi%oare pe teritoriul unde sentinţa este invocată încondiţiile stabilite în articolele ur!ătoare. Pentru recunoaşterea sau executarea sentinţelor arbitrale cărora

    se aplică prezenta Convenţie nu vor fi i!puse condiţiuni !ult !ai ri%uroase, nici c+eltuieli de judecată!ult !ai ridicate, decât acelea care sunt i!puse pentru recunoaşterea sau executarea sentinţelor arbitralenaţionale.

    !rticolul "#

    1. Pentru a obţine recunoaşterea şi executarea arătată în articolul precedent, partea care cere recunoaştereaşi executarea trebuie să producă odată cu cererea-

    http://www.romanianarbitration.ro/?p=279http://www.romanianarbitration.ro/?p=279http://www.romanianarbitration.ro/?p=279http://www.romanianarbitration.ro/?p=279

  • 8/18/2019 Conventia de La NY 1958

    2/5

    a ori%inalul sentinţei autentificat în !od cuvenit, sau o copie a acestui ori%inal întrunind condiţiile cerute pentru autenticitatea sa/

     b ori%inalul convenţiei arătate în articolul 00 sau o copie întrunind condiţiile cerute pentru autenticitatea sa/

    ". acă !enţionata sentinţă sau !enţionata convenţie nu este redactată într&o li!bă oficială a ţării în caresentinţa este invocată, partea care cere recunoaşterea şi executarea sentinţei va trebui să producă o

    traducere a acestor piese în această li!bă. raducerea va trebui să fie certificată de un traducator oficial,sau de un traducător cu jură!ânt, ori de un a%ent diplo!atic sau consular.

    !rticolul #

    1. 2ecunoaşterea şi executarea sentinţei nu vor fi refuzate, la cererea părţii contra căreia ea este invocată,decât dacă aceasta face dovada în faţa autorităţii co!petente a ţării unde recunoaşterea şi executarea suntcerute-

    a că părţile la convenţia a!intită în articolul 00, erau, în virtutea le%ii aplicabilă lor, lovite de oincapacitate, sau că convenţia !enţionată nu este valabilă în virtutea le%ii căreia părţile au subordonat&o,

    sau în lipsa unor indicaţii în acest sens, în virtutea le%ii ţării în care sentinţa a fost dată/ sau

     b că partea î!potriva căreia este invocată sentinţa nu a fost infor!ată în !od cuvenit despre dese!nareaarbitrilor sau despre procedura de arbitraj, sau că i&a fost i!posibil, pentru un alt !otiv, să&şi pună învaloare !ijloacele sale de apărare/ sau

    c că sentinţa se referă la un diferend ne!enţionat în co!pro!is, sau care nu intră în prevederile clauzeico!pro!isorii, sau că ele conţin +otărâri care depăşesc prevederile co!pro!isului, sau ale clauzeico!pro!isorii/ totuşi, dacă dispoziţiile sentinţei care au le%ătura cu proble!ele supuse arbitrajului pot fidisjunse de cele care au le%ătură cu proble!e care nu sunt supuse arbitrajului, pri!ele pot fi recunoscute şiexecutate/ sau

    d că constituirea tribunalului arbitral sau procedura de arbitraj nu a fost confor!ă cu convenţia părţilor,sau, în lipsa de convenţie, că ea nu a fost confor!ă cu le%ea ţării în care a avut loc arbitrajul/ sau

    e că sentinţa nu a devenit încă obli%atorie pentru părţi sau a fost anulată sau suspendată de o autoritateco!petentă a ţării în care, sau după le%ea căreia, a fost dată sentinţa.

    ". 2ecunoaşterea şi executarea unei sentinţe arbitrale vor putea fi, de ase!enea, refuzate dacă autoritateaco!petentă a ţării în care se cere recunoaşterea şi executarea constată-

    a că în confor!itate cu le%ea acestei ţări obiectul diferendului nu este susceptibil a fi re%le!entat pe caleaarbitrajului/ sau

     b ca recunoaşterea sau executarea sentinţei ar fi contra ordinii publice a acestei ţări.

    !rticolul #"

    acă anularea sau suspendarea sentinţei este cerută autorităţii co!petente vizată la articolul 3, para%raful 1alineatul e, autoritatea în faţa căreia este invocată sentinţa poate, dacă consideră indicat, să a!âne statuareaasupra executării sentinţei/ ea poate, de ase!enea, la cererea părţii care solicită executarea sentinţei, săordone celeilalte părţi să furnizeze %aranţii convenabile.

  • 8/18/2019 Conventia de La NY 1958

    3/5

    !rticolul #""

    1. ispoziţiile prezentei Convenţii nu aduc atin%ere validităţii acordurilor !ultilaterale sau bilateraleînc+eiate de Statele contractante în !aterie de recunoaştere şi executare de sentinţe arbitrale şi nu priveazănici o parte interesată de dreptul pe care l&ar putea avea de a se prevala de o sentinţă arbitrală în !odul şi în!ăsura ad!isă de le%islaţia sau tratatele ţării în care sentinţa este invocată.

    ". Protocolul de la 4eneva din 15"' privitor la clauzele de arbitraj şi Convenţia de la 4eneva din 15"6 pentru executarea sentinţelor arbitrale străine vor înceta să !ai producă efecte între Statele contractante dinziua şi în !ăsura în care aceste State vor fi le%ate prin prezenta Convenţie.

    !rticolul #"""

    1. Prezenta Convenţie este desc+isă până la '1 dece!brie 1578 se!nării oricărui Stat !e!bru al9r%anizaţiei :atiunilor ;nite, ca şi oricărui alt Stat care este sau va deveni ulterior !e!bru al uneia sau!ai !ultor instituţii specializate ale 9r%anizaţiei :aţiunilor ;nite sau parte la Statutul Curţii 0nternaţionalede

  • 8/18/2019 Conventia de La NY 1958

    4/5

    a în ce priveşte articolele prezentei Convenţii care ţin de co!petenţa le%islativă a puterii federale,obli%aţiile %uvernului federal vor fi aceleaşi cu acelea ale Statelor contractante care nu sunt Statefederative/

     b în ce priveşte articolele prezentei Convenţii care ţin de co!petenţa le%islativă a fiecăruia din Statele sau provinciile constitutive, care nu sunt, în virtutea siste!ului constituţional al federaţiei, ţinute să ia !ăsurile%islative, %uvernul federal va aduce !enţionatele articole, în cel !ai scurt ti!p posibil şi cu avizul său

    favorabil, la cunoştinţa autorităţilor co!petente ale Statelor sau provinciilor constitutive/

    c un Stat federativ, Parte la prezenta Convenţie, va co!unica, la cererea oricărui alt Stat contractant care i&ar fi trans!isă prin inter!ediul Secretarului %eneral al 9r%anizaţiei ;nite, o expunere a le%islaţiei şi practicilor în vi%oare în federaţie şi în unităţile ei constitutive, în ce priveşte una sau alta din dispoziţiileConvenţiei, indicând !ăsura în care, printr&o acţiune le%islativă sau alta, s&a dat efect !enţionateidispoziţii.

    !rticolul $""

    1. Prezenta Convenţie va intra în vi%oare în cea de a nouăzecea zi care ur!ează datei depunerii celui de al

    treilea instru!ent de ratificare sau aderare.

    ". Pentru fiecare din Statele care vor ratifica Convenţia sau vor adera la ea după depunerea celui de altreilea instru!ent de ratificare sau aderare, ea va intra în vi%oare în cea de a nouăzecea zi care va ur!adatei depunerii de către acest Stat a instru!entului său de ratificare sau aderare.

    !rticolul $"""

    1. 9rice Stat contractant va putea să denunţe prezenta Convenţie prin notificare scrisă adresată Secretarului%eneral al 9r%nizaţiei :aţiunilor ;nite. enunţarea va produce efect după un an de la data când Secretarul%eneral al 9r%anizaţiei :aţiunilor ;nite va fi pri!i notificarea.

    ". 9rice Stat care va face o declaraţie sau o notificare confor! articolului ) va putea notifica ulterior Secretarului %eneral al 9r%anizaţiei :aţiunilor ;nite că Convenţia va înceta să se aplice pe teritoriul înc+estiune după un an de la data la care Secretarul %eneral va fi pri!it această notificare.

    '. Prezenta Conventie va ră!âne aplicabilă sentinţelor arbitrale în le%ătură cu care a fost începută o procedură de recunoaştere sau executare înainte de intrarea în vi%oare a denunţării.

    !rticolul $"#

    ;n Stat contractant nu poate să se prevaleze de dispoziţiile prezentei Convenţii faţă de alte State decât în!ăsura în care el însuşi este ţinut să aplice această Convenţie.

    !rticolul $#

    Secretarul %eneral al 9r%anizaţiei :aţiunilor ;nite va notifica tuturor Statelor !enţionate la articolul 3000-

    a se!nările şi ratificările !enţionate la articolul 3000/

     b aderările !enţionate la articolul 0)/

  • 8/18/2019 Conventia de La NY 1958

    5/5

    c declaraţiile şi notificările !enţionate la articolele 0, ) şi )0/

    d data la care prezenta Convenţie va intra în vi%oare în aplicarea articolului )00/

    e denunţarea şi notificările !enţionate la articolul )000.

    !rticolul $#"

    1. Prezenta Conventie, ale cărei texte c+inez, en%lez, francez, rus şi spaniol au valabilitate e%ală, va fidepusă în ar+ivele 9r%anizaţiei :aţiunilor ;nite.

    ". Secretarul %eneral al 9r%anizaţiei :aţiunilor ;nite va re!ite Statelor vizate la articolul 3000 câte o copiecertificată confor!ă a prezentei Convenţii.

    %o&'nia a aderat la convenţie prin (ecretul nr) 1* din 10 iulie 19*1, publicat în >uletinul 9ficial nr.15?"@ iulie 15A1.!rticol unic) - 2epublica Populară 2o!ână aderă la Convenţia pentru recunoaşterea şi executarea sentinţelor arbitrale străine, adoptată la :eB DorE, la 1F iunie 1578, cu ur!ătoarele rezerve-

    #2epublica Populară 2o!ână va aplica Convenţia nu!ai la diferendele rezultate din raporturi de dreptcontractuale sau necontractuale care sunt considerate co!erciale de către le%islaţia sa naţională.

    2epublica Populară 2o!ână va aplica Convenţia la recunoaşterea şi executare a sentinţelor date peteritoriul unui alt stat contractant. (n ce priveşte sentinţele date pe teritoriul unor state necontractante,2epublica Populară 2o!ână va aplica Convenţia nu!ai pe baza reciprocităţii stabilite prin înţele%ere între părţi$.