controlador dj ddj-sbfaq.pioneerdj.com/files/img/dri1205a.pdf · como tapping y rolling, para que...

22
Controlador DJ DDJ-SB Manual de instrucciones http://pioneerdj.com/support/ El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort. http://serato.com/ Para la versión más reciente del software Serato DJ Intro, acceda a Serato.com y descargue el software desde allí.

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Controlador DJ

DDJ-SB

Manual de instrucciones

http://pioneerdj.com/support/El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.

http://serato.com/Para la versión más reciente del software Serato DJ Intro, acceda a Serato.com y descargue el software desde allí.

Page 2: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es2

ContenidoCómo leer este manual! Gracias por haber adquirido este producto Pioneer. ¡Asegúrese de leer este folleto y Léalo antes de usar (Importante)/

Guía de inicio rápido! Ambos documentos incluyen información importante que usted deberá entender antes de usar este producto.

Para instrucciones sobre cómo obtener el manual del software Serato DJ Intro, vea Adquisición del manual (pág.20).

! En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mostra-dos en el producto y en la pantalla del ordenador, así como también los nombres de los botones, de los terminales, etc., se indican entre paréntesis. (Ejemplo: Botón [CUE], panel [Files], terminal [MIC])

! Note que las pantallas y las especificaciones del software descritas en este manual, así como también la apariencia externa y las espe-cificaciones del hardware, están actualmente en fase de desarrollo y pueden ser distintas de las especificaciones finales.

! Note que dependiendo de la versión del sistema operativo, los ajus-tes del navegador web, etc., la operación puede que sea distinta de los procedimientos descritos en este manual.

Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funcio-nes de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación del software Serato DJ Intro, vea el manual del usuario del software Serato DJ Intro.! El manual del software Serato DJ Intro se puede descargar desde

“Serato.com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software Serato DJ Intro (página 20).

! La versión más reciente de este manual de instrucciones se puede descargar del sitio de asistencia de Pioneer. Para detalles, vea Descarga de la versión más reciente de este manual de instruccio-nes (pág.20).

Antes de empezar a usar la unidadCaracterísticas ............................................................................................ 3Contenido de la caja ................................................................................... 3Instalación del software ............................................................................. 3Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes .....6

Conexiones y nombres de partesConexiones .................................................................................................. 7Nombres y funciones de los controles ..................................................... 7

Funcionamiento básicoConexiones ................................................................................................ 10Inicio del sistema ...................................................................................... 11Salida del sistema ..................................................................................... 13

Operación aplicadaUso de los pads de actuación ................................................................. 14Uso de efectos ........................................................................................... 15Uso de la función filter fade ..................................................................... 16Mezcla del sonido del micrófono ............................................................ 17Análisis de pistas ...................................................................................... 17

Modos de utilidadesInicio del modo de utilidades ................................................................... 18Cambio de los ajustes .............................................................................. 18

Información adicionalSolución de problemas ............................................................................ 19Adquisición del manual ........................................................................... 20Uso como controlador para otro software DJ ........................................ 21Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ........................ 22Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 22

Page 3: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 3

Antes d

e emp

ezar a usar la unidad

Antes de empezar a usar la unidad

CaracterísticasEsta unidad es un sistema DJ todo en uno que combina unidades DJ de Pioneer que se han ganado una alta reputación entre los DJ profesiona-les por su alta facilidad de manejo con el software DJ “Serato DJ Intro” de Serato.Esta unidad está equipada con un cuerpo grande y diales “Big Jog” óptimos para hacer scratching, así como también con pads de actua-ciones que permiten disponer las pistas con acciones dinámicas tales como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa.También hay una tarjeta de sonido incorporada (interfaz de audio) que elimina la necesidad de hacer conexiones y ajustes complejos para que los usuarios puedan empezar a realizar actuaciones de DJ inmediatamente.

“DIAL JOG GRANDE”Esta unidad está equipada con diales jog para operar suavemente, así los usuarios pueden hacer scratching con la sensación de estar usando un reproductor analógico.

“PADS DE ACTUACIÓN”Esta unidad está equipada con pads de actuación grandes que permiten activar las diversas funciones provistas con el Serato DJ Intro, inclu-yendo las funciones de hot cue, bucle y muestreador, así como también las funciones básicas de los botones [CUE ( )] y [f], que serán controladas con tales operaciones dinámicas como tapping y rolling.Además, como material de los pads se usa caucho, que permite utilizar-los sin cansarse, incluso durante actuaciones largas.

DiseñoLas interfaces de operación requeridas por los DJ están dispuestas con espacio de sobra en el bastidor grande. Para las chapas de jogs se usa aluminio, y las chapas superiores del panel, de plástico, tienen un aca-bado de superficie de líneas finas que resulta ser un diseño con aspecto de alta clase.

“FILTER FADE”Esta unidad está equipada con una función “Filter Fade” que combina el crossfader y el filtro pasaaltos para que cualquier par de pistas pueda mezclarse de forma natural.

“Serato DJ Intro”Esta unidad es compatible con el software DJ Serato DJ Intro, y propor-ciona las funciones básicas requeridas para las actuaciones de los DJ. Todos los botones y controles están preajustados para funcionar junto con el software, así que las actuaciones del DJ se pueden realizar sim-plemente conectando esta unidad a un ordenador.Los usuarios también pueden mejorar a Serato DJ que proporciona una variedad de funciones, incluyendo un “Slip Mode”, efectos iZotope y una función de grabación.iZotope es un creador y fabricante de tecnología de audio de los EE.UU.

Tarjeta de sonido incorporada (interfaz de audio)Esta unidad está equipada con una tarjeta de sonido incorporada de alta calidad (interfaz de audio) que elimina la necesidad de hacer conexiones y ajustes complejos para que los usuarios puedan empezar a realizar actuaciones de DJ inmediatamente.

ALIMENTACIÓN DE BUS USBEste producto es compatible con la alimentación de bus USB. Se puede usar simplemente conectándolo a un ordenador con un cable USB.

HIGH SOUND QUALITYEste producto hereda la tecnología de calidad de sonido desarrollada a lo largo de los años para el hardware DJ de Pioneer, para lograr una calidad de sonido máxima en su clase.

Contenido de la caja! CD-ROM (Disco de instalación)! Cable USB! Garantía (para algunas regiones)1

! Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido1 La garantía incluida es para la región europea.

— Para la región norteamericana, la información correspondiente se provee en la última página de las versiones en inglés y en fran-cés de “Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido”.

— Para la región japonesa, la información correspondiente se pro-vee en la última página de la versión en japonés de “Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido”.

Instalación del software

Antes de instalar el software

Para la versión más reciente del software Serato DJ Intro, acceda a Serato.com y descargue el software desde allí. En el CD-ROM incluido también se ha provisto un enlace para descargar software.! Para detalles, consulte Procedimiento de instalación (Windows) o

Procedimiento de instalación (Mac OS X).! El usuario es responsable de preparar el ordenador, los aparatos

de la red y otros elementos que se usan en el ambiente de Internet y que son necesarios para conectar a Internet.

Acerca del software controlador (Windows)Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa para enviar señales de audio desde el ordenador.! Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software

controlador.

Verificación de la información más reciente en el software controladorPara información detallada sobre el software controlador designado de esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.http://pioneerdj.com/support/

Page 4: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es4

Acerca del software Serato DJ IntroSerato DJ Intro es una aplicación de software DJ de Serato. Las actua-ciones de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el que está instalado este software.

Ambiente de operación mínimoSistemas operativos compatibles

CPU y memoria necesaria

Mac OS X: 10.8, 10.7 y 10.6Procesador Intel®, Core™ Duo a 1,6 GHz o mejor

RAM de 1 GB o más

Windows: Windows 7 (SP1) y Windows Vista (SP1)

Procesador Intel®, Core™ 2 Duo a 2,0 GHz o mejor

RAM de 1 GB o más

Otros

Unidad ópticaUnida de disco óptico en la que se puedan leer discos CD-ROM

Puerto USBPara conectar el ordenador con esta unidad se requiere un puerto USB 2.0.

Resolución de la pantalla

Resolución de 1 024 x 768 o más

Conexión a InternetPara registrar la cuenta del usuario “Serato.com” y des-cargar el software se necesita una conexión a Internet.

! Para la información más reciente del ambiente de operación necesario y la compatibilidad así como para adquirir el último sistema operativo, consulte “Software Info” bajo “DDJ-SB” en el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.

http://pioneerdj.com/support/! La asistencia del sistema operativo asume que usted está usando el parche de

seguridad más reciente para esa versión.! La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan

todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario.! Dependiendo de la configuración de ahorro de energía del ordenador, etc., la

CPU y el disco duro pueden no proveer la capacidad de procesamiento sufi-ciente. Para los ordenadores portátiles en particular, asegúrese de que estén en condiciones apropiadas para ofrecer un alto rendimiento constante (por ejemplo, manteniendo la alimentación de CA conectada) cuando se usa Serato DJ Intro.

! Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor.

Acerca del procedimiento de instalaciónEl procedimiento de instalación depende del sistema operativo (OS) del ordenador que está usando.

Para WindowsDespués de instalar el software controlador, instale el software Serato DJ Intro.

Para Mac OS XInstale solo el software Serato DJ Intro.

Procedimiento de instalación (Windows)

No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.

! Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como adminis-trador del ordenador antes de hacer la instalación.

! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo.

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.El menú del CD-ROM se visualiza.! Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM,

abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar], y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].

2 Cuando aparece el menú del CD-ROM, seleccione [Instale el software del controlador musical (Pioneer_DDJ_SB_Driver_x.xxx.exe)] y luego haga clic en [Iniciar].! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].

3 Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla.Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de todas formas] y continúe con la instalación.Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de terminación.Después de instalar el software controlador, instale el software Serato DJ Intro.

4 Seleccione [Descargue el software Serato DJ Intro.] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic en [Iniciar].

5 “Para acceder al sitio se requiere un entorno de internet. ¿Conectado a internet?” se visualiza. Haga clic en [Si].El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer DJ.

6 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-SB] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.

7 Haga clic en el enlace con la página de descarga de Serato DJ Intro.La página de descarga de Serato DJ Intro se visualiza.

8 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya al

paso 10.! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo

siguiendo el procedimiento de abajo.— Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su direc-

ción de correo electrónico y contraseña que quiera establecer y luego seleccione la región donde vive.

— Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán desde Serato boletines con la información más reciente de los produc-tos Serato.

— Una vez completado el registro de la cuenta del usuario, usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo elec-trónico que haya introducido. Verifique el contenido del correo electrónico enviado desde “Serato.com”.

! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario. Éstas serán necesarias para actualizar el software.

! La información personal introducida al registrar una cuenta de usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose en la política de privacidad del sitio Web de Serato.

9 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo electrónico enviado desde “Serato.com”.Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ Intro. Vaya al paso 11.

10 Inicie la sesión.Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha registrado para entrar en “Serato.com”.

11 Descargue el software Serato DJ Intro desde la página de descarga.Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el archivo descomprimido para iniciar el instalador.

Page 5: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 5

Antes d

e emp

ezar a usar la unidad

12 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia y, si está de acuerdo, seleccione [I accept the agreement] y luego haga clic en [Next].

! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en [Cancel] para cancelar la instalación.

La instalación empieza.El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada la instalación.

13 Haga clic en [Finish] para salir del instalador Serato DJ Intro.

Procedimiento de instalación (Mac OS X)

No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.

! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo.

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.El menú del CD-ROM se visualiza.! Si el menú del CD-ROM no aparece en la pantalla cuando se inserta

el CD-ROM, abra el controlador óptico desde Finder y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.app].

2 Seleccione [Descargue el software Serato DJ Intro.] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic en [Iniciar].

3 “Para acceder al sitio se requiere un entorno de internet. ¿Conectado a internet?” se visualiza. Haga clic en [Si].El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer DJ.

4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-SB] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.

5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de Serato DJ Intro.La página de descarga de Serato DJ Intro se visualiza.

6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya al

paso 8.! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo

siguiendo el procedimiento de abajo.— Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su direc-

ción de correo electrónico y contraseña que quiera establecer y luego seleccione la región donde vive.

— Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán desde Serato boletines con la información más reciente de los produc-tos Serato.

— Una vez completado el registro de la cuenta del usuario, usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo elec-trónico que haya introducido. Verifique el contenido del correo electrónico enviado desde “Serato.com”.

! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario. Éstas serán necesarias para actualizar el software.

! La información personal introducida al registrar una cuenta de usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose en la política de privacidad del sitio Web de Serato.

7 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo electrónico enviado desde “Serato.com”.Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ Intro. Vaya al paso 9.

8 Inicie la sesión.Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha registrado para entrar en “Serato.com”.

9 Descargue el software Serato DJ Intro desde la página de descarga.Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el archivo descomprimido para iniciar el instalador.

10 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia y, si está de acuerdo, haga clic en [Agree].

! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en [Disagree] para cancelar la instalación.

11 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el icono [Serato DJ Intro] en el icono de carpeta [Applications].

Page 6: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es6

Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustesEsta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas ASIO.

Uso del software de utilidad de ajustes

Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema operativo Windows.

� Inicio del software de utilidad de ajustes

Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas)]>[Pioneer]>[DDJ_SB]>[Utilidad de configuración ASIO del DDJ_SB].

� Ajuste del tamaño de la memoria intermedia

De igual forma que con el ajuste del tamaño de la memoria intermedia en el software Serato DJ Intro, reduciendo el valor del ajuste [Kernel Buffers] se reduce el retraso (latencia) de transferencia de los datos de audio, y aumentando el valor se reduce la tendencia a las pérdidas de datos de audio (interrupciones en el sonido).El ajuste de [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el menú [SETUP] del software Serato DJ Intro tiene prioridad para el tamaño de la memoria intermedia. (El ajuste predeterminado es de 512 muestras/10 ms.)! Para detalles sobre cómo hacer los ajustes en el software DJ, vea el

manual del software Serato DJ Intro.! Si el número [Tamaño del búfer] o [Kernel Buffers] aumenta, las

pérdidas en los datos (interrupciones en el sonido), etc. ocurren con menos facilidad, pero el retardo debido al retardo en la transmisión de los datos de audio (latencia) aumenta.

� Si ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado

1 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_SB] y cambie [Kernel Buffers] a [4].

2 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ Intro al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido.

� Si no ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado

1 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ Intro al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido.

2 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_SB], cambie [Kernel Buffers] a [2] y verifique que no ocurran interrupciones en el sonido.

3 Si no ocurren interrupciones en el sonido, ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ Intro al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido. Si ocurren interrupciones en el sonido, cambie [Kernel Buffers] en [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_SB] a [3].

Verificación de la versión del software controlador

Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas)]>[Pioneer]>[DDJ_SB]>[Utilidad de visualización de la versión del DDJ_SB].! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla.! La versión de firmware no se visualiza cuando esta unidad no está

conectada al ordenador o cuando esta unidad y el ordenador no se comunican bien.

Page 7: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 7

Conexiones y nom

bres d

e partes

Conexiones y nombres de partes

ConexionesDesconecte siempre el cable USB antes de hacer o cambiar conexiones del equipo.Asegúrese de usar el cable USB incluido con este producto.Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.Con esta unidad, la alimentación se suministra mediante un bus USB. La unidad se puede usar fácilmente conectándola a un ordenador con el cable USB.! Conecte a una fuente de alimentación de CA el ordenador al que va a

conectar esta unidad.! No se puede usar un concentrador USB.! En casos como los de abajo, la alimentación puede que no sea sufi-

ciente y esta unidad no funcione con la alimentación de bus USB.— Cuando la capacidad de suministro de alimentación USB del

ordenador no es suficiente.— Cuando otros aparatos USB estén conectados al ordenador.— Cuando están conectados auriculares con una impedancia de

menos de 32 W.— Cuando los auriculares se conectan simultáneamente al conector

de auriculares estéreo y al miniconector de auriculares estéreo.— Cuando un conector monofónico se conecta al terminal

[HEADPHONES].

Panel trasero

USB

R LMASTER OUTMASTER OUT

1 32

LR

Amplificador de potencia, altavoces activos, etc.

1 Terminal USBConecte a un ordenador.! Conecte directamente esta unidad y el ordenador con el cable

USB incluido.! No se puede usar un concentrador USB.

2 Ranura de seguridad Kensington

3 Terminales MASTER OUTConecte aquí un amplificador de potencia, altavoces con amplifica-dor, etc.! Compatible con salidas desbalanceadas tipo conector RCA.

Panel lateral de la unidad principal

Micrófono Auriculares

321

1 Control MIC LEVELAjusta la entrada de nivel de audio al terminal [MIC].

2 Conector MICConecta un micrófono aquí.

3 Conectores HEADPHONESConecte aquí los auriculares.Se pueden usar clavijas de auriculares estéreo (Ø 6,3 mm) y minicla-vijas de auriculares estéreo (Ø 3,5 mm).! Hay dos conectores de entrada, uno del tipo para auriculares

estéreo y uno del tipo de miniconector para auriculares, pero no los use simultáneamente. Si los usa simultáneamente, cuando se desconecta y/o conecta uno, el volumen del otro puede que suba o baja repentinamente.

Nombres y funciones de los controlesLas funciones de las piezas introducidas aquí se basan en las funciones del Serato DJ Intro.Las descripciones de las funciones que se pueden usar después de

mejorar a Serato DJ se indican Serato DJ .Para detalles de las funciones, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.http://pioneerdj.com/support/

0

1 Sección del navegador

2 Sección de deck

3 Sección de mezclador

4 Sección de efectos

Sección del navegador

BROWSE

PANEL

LOAD

BACK

LOAD

MAX

MAX

MIN

MIN

1 1 2 3

1 Botón LOADPulse:Las pistas seleccionadas se cargan en los decks respectivos.! Cuando se pulsa dos veces el botón [LOAD], las pistas cargadas

en el deck seleccionado en el lado opuesto se cargan en el deck cuyo botón [LOAD] fue pulsado. Cuando se hace esto mientras se reproduce una pista, la pista se reproduce desde la misma posición. (Duplicación instantánea)

Page 8: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es8

2 Selector giratorioGire:El cursor en la librería, panel de crates, etc., sube o baja.

Pulse:Cuando el cursor se posicione en el panel de crates, mueva el cursor a la librería.El cursor se mueve entre el panel de crates y la librería cada vez que se pulsa el selector giratorio.El cursor del panel [Files] se mueve a una capa inferior.

3 Botón BACK (PANEL)Pulse:Cuando el cursor se posiciona en el panel de crates, abre o cierra los subcrates.Cuando el cursor se posiciona en la librería, mueve el cursor al panel de crates.El cursor del panel [Files] se mueve a una capa más alta.

[SHIFT] + pulse:Serato DJ

La visualización del panel cambia en el orden de abajo cada vez que se pulsa el botón.Visualización de panel apagada l Panel [REC] l Panel [FX] l Panel [SP-6] l Visualización de panel apagada ...

Sección de deckLa sección de decks se usa para controlar los dos decks. Hay controles y botones para operar el deck 1 del lado izquierdo del controlador, y con-troles y botones para operar el deck 2 del lado derecho del controlador.

1TEMPOLEVEL

KEYLOCK

VINYL

MICLEVEL

MICHOT CUE AUTO LOOP

CUE

SAMPLER

FWDREV

MANUAL LOOP

TEMPORANGE

SLIP

IN ROLL HOTLOOP BANK

SHIFTSYNCOFF

OUT EXIT 1/2X

SELECT SELECT SELECT

BEATS

0

2 3

HOTCUE 5-8

1

2

3

4

5

a b c d

6 7 8

9

b c da

1 Barra deslizante TEMPOUse esto para ajustar la velocidad de reproducción de pistas.

2 Dial jogGire la parte superior:Cuando el modo de vinilo está activado, la operación scratch se puede realizar.Cuando el modo de vinilo está desactivado, la operación de pitch bend (ajuste de la velocidad de reproducción) se puede realizar.

Gire la sección exterior:La operación de pitch bend (ajuste de la velocidad de reproducción) se puede realizar.

[SHIFT] + Gire la parte superior:Cuando se gira el dial jog mientras se pulsa el botón [SHIFT] durante la reproducción, la pista avanza/retrocede rápidamente.

3 Botón KEY LOCK (TEMPO RANGE)Pulse:Activa y desactiva la función de bloqueo de teclas.Cuando la función de bloqueo de tonalidad está activada, la tonali-dad no cambia aunque se cambie la velocidad de reproducción con la barra deslizante [TEMPO].! El sonido se procesa digitalmente, por lo que su calidad

disminuye.

[SHIFT] + pulse:El margen de variación de la barra deslizante [TEMPO] cambia cada vez que se pulsa el botón.

[±8%] [±16%] [±50%]

4 Botón VINYL (SLIP)Esto activa/desactiva el modo de vinilo.

[SHIFT] + pulse:Serato DJ

Enciende y apaga el modo slip.

5 Botón de modo HOT CUEPulse:Establece el modo de hot cue.

[SHIFT] + pulse:Serato DJ

Establece el modo de hot cue 5–8.

6 Botón de modo AUTO LOOPPulse:Establece el modo de bucle automático.

[SHIFT] + pulse:Serato DJ

Establece el modo roll.

7 Botón de modo MANUAL LOOPPulse:Establece el modo de bucle manual.

[SHIFT] + pulse:Serato DJ

Establece el modo de hot loop.

8 Botón de modo SAMPLERPulse:Establece el modo del muestreador.

[SHIFT] + pulse:Serato DJ

Establece el modo de banco.

9 Pads de actuacióna Pad de actuación 1b Pad de actuación 2c Pad de actuación 3d Pad de actuación 4

Usando los pads se pueden realizar varias actuaciones.= Uso de los pads de actuación (pág.14)

a Botón fPulse:Use esto para reproducir pistas/hacer pausas en pistas.

b Botón CUE ( )Pulse:Esto se usa para poner puntos cue temporales, reproducirlos y llamarlos.! Cuando se pulsa el botón [CUE ( )] durante una pausa, el punto

de cue temporal se establece.! Cuando se pulsa el botón [CUE ( )] durante la reproducción, la

pista vuelve al punto de cue temporal y hace una pausa. (Back Cue)

Page 9: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 9

Conexiones y nom

bres d

e partes

! Cuando se pulsa el botón [CUE ( )] y se mantiene pulsado después de que la pista retorna al punto de cue temporal, la reproducción continúa mientras se mantiene pulsado el botón. (Muestreador de cue)

! Cuando se pulsa el botón [f] durante el muestreo de cue, la reproducción continúa desde ese punto.

[SHIFT] + pulse:Carga la pista anterior en la librería. (Pista anterior)! Si la posición de reproducción actual no es el comienzo de una

pista, la pista vuelve al principio.

c Botón SYNC (OFF)Pulse:El tempo (pitch) de las pistas de decks adyacentes se puede sincro-nizar automáticamente.

[SHIFT] + pulse:Cancela el modo de sincronización.

d Botón SHIFTCuando se pulsa otro botón mientras se pulsa el botón [SHIFT] se llama a una función diferente.

Sección de mezclador

0

LOW

HEADPHONES MIX

MASTERCUE

HEADPHONES LEVEL

MAXMIN

MASTER LEVEL

CUE

FILTER FADE

CH FADER START

PANEL

BACK

MAXMIN

FILTERMAXMIN

HPFLPF

MIDMAXMIN

HI

1

LOW

CUE

CH FADER START

MAXMIN

FILTERMAXMIN

HPFLPF

MIDMAXMIN

HI

2

ON

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1 Controles EQ (HI, MID, LOW)Refuerza o corta frecuencias de canales diferentes.

2 Control FILTERAplica el efecto de filtro para el canal respectivo.El sonido original sale cuando el control se pone en la posición central.

Gire hacia la izquierda: Disminuye gradualmente la frecuencia de corte del filtro pasabajos.Giro hacia la derecha: Aumenta gradualmente la frecuencia de corte del filtro pasaaltos.

3 Botón CUE de auricularesPulse:El sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] de auriculares sale a los auriculares.! Cuando se pulsa de nuevo el botón [CUE] de auriculares, el moni-

toreo se cancela.

4 Fader de canalMover:Ajusta el nivel de las señales de audio que salen en cada canal.

[SHIFT] + mover:Serato DJ

Use la función de inicio del fader de canales.

5 Botón FILTER FADEActiva y desactiva la función filter fade.= Uso de la función filter fade (pág.16)

6 CrossfaderCambia entre la salida de audio de los decks derecho e izquierdo.

7 Control MASTER LEVELAjusta la salida de nivel del sonido maestro.

8 Control HEADPHONES MIXAjusta el balance del volumen de monitoreo entre el sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] de auriculares y el sonido del canal maestro.

9 Control HEADPHONES LEVELAjusta la salida del nivel de sonido desde los auriculares.

Sección de efectosEsta sección se usa para controlar las dos unidades de efectos (FX1 y FX2). Los controles y botones para operar la unidad FX1 están situados en el lado izquierdo del controlador, los que se usan para operar la unidad FX2 están situados en el lado derecho del controlador.

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

1 2 3 4

1 Botón de efectos 1Enciende/apaga el efecto.

[SHIFT] + pulse:Cambia el tipo de efecto.

2 Botón de efectos 2Enciende/apaga el efecto.

[SHIFT] + pulse:Cambia el tipo de efecto.

3 Botón de efectos 3Enciende/apaga el efecto.

[SHIFT] + pulse:Cambia el tipo de efecto.

4 Controles de nivel de efectosEstos ajustan los parámetros de los efectos.= Uso de efectos (pág.15)

[SHIFT] + pulse:Ajusta el tiempo de efectos.

Page 10: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Funcionamiento básico

Conexiones

1 Conecte auriculares a uno de los terminales [HEADPHONES].

0

Auriculares

2 Conecte tales aparatos como un amplificador de potencia, altavoces activos, etc, a los terminales [MASTER OUT].

0

Amplificador de potencia, altavoces activos, etc.

R LMASTER OUT

LR

! Para detalles de las conexiones de los terminales de entrada/salida, vea Conexiones (pág.7).

3 Conecte la alimentación del ordenador.

4 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable USB.

0

Ordenador

USB

R LMASTER OUT

! Para usuarios de Windows El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo]

puede aparecer cuando esta unidad se conecte al ordenador la primera vez o cuando se conecte a un puerto USB diferente del ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje [Los dispositivos están listos para usarse].

5 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a los terminales de salida (amplificador de potencia, altavoces activos, etc.).! Cuando se conecta un micrófono a los terminales de entrada, tam-

bién se conecta la alimentación del micrófono.

Es10

Page 11: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 11

Funcionamiento b

ásico

Inicio del sistema

Inicio de Serato DJ Intro

Para WindowsDesde el menú Windows [Iniciar], haga clic en el icono [Serato DJ Intro] bajo [Todos los programas] > [Serato] > [DJ Intro].

Para Mac OS XEn Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga clic en el icono [Serato DJ Intro].

Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ Intro

A

C

Pantalla del ordenador cuando se carga una pista en el software Serato DJ Intro

A A

C

B

A Sección de deckLa información de la pista (el nombre de la pista cargada, nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda global y otra información se visualiza aquí.

B Display de forma de ondaLa forma de onda de la pista cargada se visualiza aquí.

C Sección del navegadorLas cajas en las que se guardan pistas de la librería o juegos de múltiples pistas se visualizan aquí.

Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación del software Serato DJ Intro, vea el manual del usuario del software Serato DJ Intro.

Page 12: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Importación de pistasA continuación se describe el procedimiento típico para importar pistas.! Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ Intro. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ Intro.! Si ya está usando el software DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ) y ya ha creado librerías de pistas, las librerías de pistas que ha creado

previamente podrán usarse como tal.

1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla de software Serato DJ Intro para abrir la ventana [Files].El contenido de su ordenador o del periférico conectado al ordenador se visualiza en el panel [Files].

2 Haga clic en la carpeta de la ventana [Files] que contiene las pistas que quiere añadir a la librería para seleccionarla.

3 En la pantalla de software Serato DJ Intro, arrastre y coloque la carpeta seleccionada en el panel de cajas.Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería.

a

ba Panel [Files]b Panel de cajas

Carga y reproducción de pistasA continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para cargar pistas en el [1].

0

BROWSE

PANEL

LOAD

BACK

LOAD

2

3

1

1 Botón LOAD

2 Selector giratorio

3 Botón BACK (PANEL)

1 Pulse el botón [BACK (PANEL)] de esta unidad, mueva el cursor al panel de cajas de la pantalla del ordenador y luego gire el selector giratorio para seleccionar la caja, etc.

2 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector giratorio y seleccione la pista.

a

ba Libreríab Panel de cajas

3 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista seleccionada en el deck.

Es12

Page 13: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 13

Funcionamiento b

ásicoReproducción de pistas y salida del sonidoA continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar salida al sonido del canal 1.! Ajuste a un nivel apropiado el volumen del aparato conectado a los

terminales [MASTER OUT] (amplificador de potencia, altavoces acti-vos, etc.). Note que el sonido de salida puede ser alto si el volumen se ajusta demasiado alto.

Sección de mezclador

0

LOW

HEADPHONES MIX

MASTERCUE

HEADPHONES LEVEL

MAXMIN

MASTER LEVEL

CUE

FILTER FADE

CH FADER START

PANEL

BACK

MAXMIN

FILTERMAXMIN

HPFLPF

MIDMAXMIN

HI

1

L

C

CH FAD

MIN

FIMIN

LPF

MIN

ON

4

5

6

7

8

9

a

b

c

4 Controles EQ (HI, MID, LOW)

5 Control FILTER

6 Botón CUE de auriculares

7 Fader de canal

8 Botón FILTER FADE

9 Crossfader

a Control MASTER LEVEL

b Control HEADPHONES MIX

c Control HEADPHONES LEVEL

1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo.Nombres de los controles, etc. Posición

Controles EQ (HI, MID, LOW) Centro

Control FILTER Centro

Fader de canal Movido hacia adelante

Control MASTER LEVELGirado completamente a la izquierda

2 Pulse el botón [f] para reproducir la pista.

0

CUE

3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.

4 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel de audio de los altavoces.Ajuste la salida de nivel de audio de los terminales [MASTER OUT] a un nivel apropiado.

Monitoreo de sonido con auricularesPonga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo.

Nombres de los controles, etc. Posición

Control HEADPHONES MIX Centro

Control HEADPHONES LEVELGirado completamente a la izquierda

1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1.

2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL].Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel apropiado.

NotaEsta unidad y el software Serato DJ Intro incluyen una variedad de fun-ciones que permiten realizar actuaciones de DJ individualistas. Para detalles de las funciones respectivas, vea el manual de instrucciones y el manual del software Serato DJ Intro.! El manual de instrucciones de esta unidad se puede descargar del

sitio de asistencia Pioneer DJ. Para detalles, vea Descarga de la versión más reciente de este manual de instrucciones (página 20).

! El manual del software Serato DJ Intro se puede descargar desde Serato.com. Para detalles, vea Descarga del manual del software Serato DJ Intro (página 20).

Salida del sistema

1 Salga de Serato DJ Intro.Cuando se cierra el software aparece en la pantalla del ordenador un mensaje para confirmar que usted desea cerrarlo. Haga clic en [Yes] para cerrar.

2 Desconecte el cable USB de su ordenador.

Page 14: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Operación aplicadaLas descripciones desde este punto en adelante son para las funcio-nes no descritas en el manual del software Serato DJ Intro que son específicamente para cuando esta unidad y Serato DJ Intro se usan en combinación.

Uso de los pads de actuaciónHay cuatro modos para los pads de actuaciones de DDJ-SB.

Modo PadÉstos controlan las funciones de hot cue, bucle automático, bucle manual y muestreador.Estas funciones se cambian usando los botones del modo pad respecti-vos (los botones de modo [HOT CUE], [AUTO LOOP], [MANUAL LOOP] y [SAMPLER]).

Uso de hot cuesCon esta función, la reproducción se puede iniciar instantáneamente desde la posición en que se estableció un hot cue.! Se pueden establecer y guardar hasta cuatro puntos hot cue por

pista.

1 Pulse el botón de modo [HOT CUE].El botón de modo [HOT CUE] se enciende y el modo hot cue se establece.

2 En el modo de reproducción o pausa, pulse el pad de actuación para establecer el punto de hot cue.Los puntos de hot cue se asignan a los pads de actuación respectivos como se muestra abajo.

Hot cue 1 Hot cue 2 Hot cue 3 Hot cue 4

3 Pulse el pad de actuación en el que se estableció el punto de hot cue.La reproducción empieza desde el punto hot cue.! Los puntos de hot cue establecidos se pueden borrar pulsando un

pad de actuación mientras se pulsa el botón [SHIFT].

Uso de bucles automáticosUse este procedimiento para establecer bucles de 1, 2, 4 u 8 tiempos de compás en el BPM de la pista.

1 Pulse el botón de modo [AUTO LOOP].El botón de modo [AUTO LOOP] se enciende y la unidad cambia al modo de bucle automático.

2 Pulse un pad de actuación durante la reproducción para activar el bucle automático.Los tiempos de compás de bucles automáticos se asignan a los pads respectivos como se muestra abajo.

1 tiempo

de compás

2 tiempos

de compás

4 tiempos

de compás

8 tiempos

de compás

3 Pulse de nuevo el pad de actuación para desactivar el bucle automático.

Uso de bucles manualesUse este procedimiento para establecer bucles manualmente.

1 Pulse el botón de modo [MANUAL LOOP].El botón de modo [MANUAL LOOP] se enciende y la unidad cambia al modo de bucle manual.

2 Durante la reproducción, pulse el pad de actuación 1 para establecer el punto de entrada de bucle.

Entrada de bucle

Salida de bucle

Cancelarbucle

Ajustarduraciónde bucle

3 Durante la reproducción, pulse el pad de actuación 2 para establecer el punto de salida de bucle.El bucle manual entre los puntos de entrada y salida de bucle empieza.

4 Pulse el pad de actuación 3 durante la reproducción de bucle manual para cancelarlo.! Cuando el pad de actuación 3 se pulsa durante la reproducción

después de cancelar la reproducción de bucle manual, la reproduc-ción vuelve al punto de entrada de bucle previamente establecido y la reproducción de bucle manual se reanuda.

� Cambio de la duración de bucles manuales

! Cuando el pad de actuación 4 se pulsa durante la reproducción de bucle manual, la duración de la reproducción de bucle manual se reduce a la mitad cada vez que se pulsa el pad.

! Cuando el pad de actuación 4 se pulsa mientras se pulsa el botón [SHIFT] durante la reproducción de bucle manual, la duración de la reproducción de bucle manual se duplica cada vez que se pulsa el pad.

� Ajuste fino de la duración de bucles manuales

! Cuando el pad de actuación 1 se pulsa durante la reproducción de bucle manual, el dial jog se puede usar para ajustar de forma precisa el punto de entrada de bucle.— Cuando el pad de actuación 1 se pulsa de nuevo, el modo de

ajuste fino se cancela y se reanuda la reproducción de bucle manual.

! Cuando el pad de actuación 2 se pulsa durante la reproducción de bucle manual, el dial jog se puede usar para ajustar de forma precisa el punto de salida de bucle.— Cuando el pad de actuación 2 se pulsa de nuevo, el modo de

ajuste fino se cancela y se reanuda la reproducción de bucle manual.

Uso de la función de muestreadorEste procedimiento se puede usar para reproducir las pistas carga-das en las ranura de muestreo del muestreador usando los pads de actuación.

1 Haga clic en [Samples] en la pantalla del ordenador para abrir el panel [Samples] de la pantalla del ordenador.

2 Pulse el botón de modo [SAMPLER].El botón de modo [SAMPLER] se enciende y el modo cambia al modo de muestreador.

3 Usando el ratón en la pantalla del ordenador, arrastre y coloque pistas para cargarlas en las ranuras del panel [Samples].Los ajustes del muestreador se cargan y las pistas se guardan.

Es14

Page 15: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 15

Op

eración aplicad

a4 Pulse un pad de actuación.El sonido para la ranura asignada al pad que fue pulsado se reproduce.

Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4

! Cuando se pulsa un pad de actuación mientras se pulsa el botón [SHIFT], el sonido de la ranura que se reproduce actualmente se para.

Uso de efectosSerato DJ Intro incluye dos unidades de efectos: FX1 y FX2. Se pue-den seleccionar tres efectos por unidad de efectos para las unidades respectivas.La unidad de efectos FX1 se aplica al deck 1, la unidad de efectos FX2 se aplica al deck 2.

Visualización de la pantalla de la unidad de efectos Serato DJ IntroCuando haga clic en [DJ-FX] en la pantalla del ordenador, el panel [DJ-FX] se visualiza en la pantalla del ordenador.

1

3 4 3 4 3 4

1 1 2

1 Esto visualiza el tipo del efecto.2 Esto visualiza el tiempo del efecto.3 Esto muestra si el efecto está encendido o apagado.4 Esto visualiza el nivel del efecto.

Los controles de nivel de efectos de esta unidad controlan los niveles de los tres efectos del Serato DJ Intro simultáneamente.Esta unidad se puede usar para controlar hasta tres efectos simultáneamente.

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

Efectos de operaciónLa explicación de abajo describe a modo de ejemplo la operación del primer efecto para la unidad de efectos FX1.Note que el procedimiento descrito en este manual es solo un ejemplo; la operación también es posible usando otros procedimientos.

ON

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

1 Pulse el botón de efectos 1 mientras pulsa el botón [SHIFT] para seleccionar el tipo del primer efecto.El tipo de efecto se visualiza en la pantalla Serato DJ Intro.

2 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el nivel de efectos.Las posiciones de los tres controles de nivel de efectos de la pantalla Serato DJ Intro se mueven simultáneamente.! Las posiciones de los controles de nivel de efectos no se pueden

mover individualmente.

3 Utilice el control de nivel de efectos mientras pulsa el botón [SHIFT] para ajustar el tiempo de efectos.! Para ajustar el nivel de efectos y el tiempo de efectos alternada-

mente, la posición del control de nivel de efectos de la pantalla Serato DJ Intro deberá coincidir con la posición del control de nivel de efectos de esta unidad.

Para conocer detalles, vea Operaciones para ajustar el nivel de efectos y el tiempo de efectos alternadamente en la página 16.

4 Pulse el botón de efectos 1 para activar el primer efecto.El botón [ON] del primer efecto en la pantalla Serato DJ Intro resalta.! Después de activar el efecto puede repetir los pasos 2 y 3 para ajus-

tar el nivel y el tiempo de efectos.

5 Pulse el botón de efectos 1 para desactivar el primer efecto.

Utilización de los tres efectos simultáneamenteLa explicación de abajo describe como ejemplo la operación simultánea de los tres efectos.Note que el procedimiento descrito en este manual es solo un ejemplo; la operación también es posible usando otros procedimientos.

Ejemplo de operación1 Establece el nivel de efectos en 0 % (control completamente girado

a la izquierda). Active el primer efecto.2 Active el segundo efecto mientras aumenta gradualmente el nivel

del efecto.3 Active el tercer efecto mientras aumenta el nivel de efectos.4 Suba el nivel de efectos a 100 % (control completamente girado a

la derecha). Finalmente, desactive los tres efectos.

1 2 3 4

Nivel de efectos

ON ON ON

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

1 Seleccione el tipo de efecto.Pulse el botón de efectos 1 mientras pulsa el botón [SHIFT] para selec-cionar el tipo del primer efecto.Pulse el botón de efectos 2 mientras pulsa el botón [SHIFT] para selec-cionar el tipo del segundo efecto.Pulse el botón de efectos 3 mientras pulsa el botón [SHIFT] para selec-cionar el tipo del tercer efecto.

2 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el nivel de efectos.En este ejemplo de operación, el control de nivel de efectos se coloca en la posición del extremo izquierdo (0 %).

3 Pulse el botón de efectos 1 para activar el primer efecto.El primer efecto se activa.

Page 16: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

4 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el nivel de efectos.Gire gradualmente el control de nivel de efectos a la derecha para subir el nivel de efectos.Con esta operación sólo se activa el primer efecto.

5 Pulse el botón de efectos 2 para activar el segundo efecto.Los efectos primero y segundo se activan ahora simultáneamente.

6 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el nivel de efectos.Gire un poco más el control de nivel de efectos a la derecha para subir el nivel de efectos.Con esta operación se activan los efectos primero y segundo.

7 Pulse el botón de efectos 3 para activar el tercer efecto.Los tres efectos se activan ahora simultáneamente.

8 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el nivel de efectos.Gire un poco más el control de nivel de efectos a la derecha para subir el nivel de efectos.Con esta operación se activan los tres efectos.

9 Desactive los efectos.Pulse el botón de efectos 1 para desactivar el primer efecto.Pulse el botón de efectos 2 para desactivar el segundo efecto.Pulse el botón de efectos 3 para desactivar el tercer efecto.! Cuando están activados múltiples efectos, los niveles de efectos

respectivos son los mismos. El nivel de efectos de los efectos respectivos no se puede ajustar

individualmente.

Operaciones para ajustar el nivel de efectos y el tiempo de efectos alternadamenteLa explicación de abajo describe como ejemplo las operaciones para ajustar el nivel de efectos y el tiempo de efectos alternadamente.Note que el procedimiento descrito en este manual es solo un ejemplo; la operación también es posible usando otros procedimientos.

Ejemplo de operación1 Ajuste el nivel de efectos de 0 % (control girado completamente a

la izquierda) a 100 % (control girado completamente a la derecha).2 Ajuste el efecto de tiempo de [1/1] a [1/2].3 Ajuste el nivel de efectos de 100 % (control girado completamente

a la derecha) a 50 % (control puesto en la posición central).

1 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el nivel de efectos.Ajuste el nivel de efectos de 0 % (control girado completamente a la izquierda) a 100 % (control girado completamente a la derecha).! Nivel de efectos: 0 % (control girado completamente a la izquierda)

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

! Nivel de efectos: 100 % (control girado completamente a la derecha)

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

2 Utilice el control de nivel de efectos mientras pulsa el botón [SHIFT] para ajustar el tiempo de efectos.Ajuste el efecto de tiempo de [1/1] a [1/2].La posición de los controles de nivel de efectos en la pantalla Serato DJ Intro debe coincidir con la posición de los controles de nivel de efectos de esta unidad.

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

SHIFT

Cuando la posición de los controles de nivel de efectos en la pantalla Serato DJ Intro coincide con la posición de los controles de nivel de efectos de esta unidad, el tiempo de los efectos se puede ajustar.! Tiempo de efectos: [1/2]

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

SHIFT

3 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el nivel de efectos.Ajuste el nivel de efectos de 100 % (control girado completamente a la derecha) a 50 % (control puesto en la posición central).La posición de los controles de nivel de efectos en la pantalla Serato DJ Intro debe coincidir con la posición de los controles de nivel de efectos de esta unidad.

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

Cuando la posición de los controles de nivel de efectos en la pantalla Serato DJ Intro coincide con la posición de los controles de nivel de efectos de esta unidad, el tiempo de los efectos se puede ajustar.! Nivel de efectos: 50 % (control puesto en la posición central)

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

Uso de la función filter fadeCuando se activa la función filter fade, el efecto de filtro se aplica a ambos decks cuando se utiliza el crossfader.El efecto del filtro (HPF) cambia según se mezclan las pistas de los dos decks, por lo que las pistas se combinan suavemente y usted puede mezclarlas fácilmente sin preocuparse de los géneros ni los tempos.La explicación de abajo describe a modo de ejemplo la operación de mover el crossfader del borde izquierdo al derecho para mezclar la pista del deck 1 con la del deck 2.

Crossfader

Nivel

Nivel

Filtro de deck 1

Filtro de deck 2

! Cuando el crossfader se mueve del borde izquierdo hacia el dere-cho, el efecto de filtro (HPF) en la pista del deck 1 cambia desde el mínimo, aumentando según el fader se aproxima al borde derecho, hasta el máximo cuando el crossfader alcanza el borde derecho.

Es16

Page 17: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 17

Op

eración aplicad

a! Cuando el crossfader se mueve del borde izquierdo hacia el dere-

cho, el efecto de filtro (HPF) en la pista del deck 2 cambia desde el máximo, disminuyendo según el fader se aproxima al borde derecho, hasta el mínimo cuando el crossfader alcanza el borde derecho.

1 Reproduzca pistas en los decks 1 y 2.

2 Pulse el botón [FILTER FADE].El botón parpadea y la función filter fade se activa.Cuando se activa la función filter fade, la operación del control de filtro se desactiva.

3 Mueva el crossfader del borde izquierdo al derecho, o del borde derecho al izquierdo.Para mezclar de la pista del deck 1 a la pista del deck 2, mueva el cross-fader del borde izquierdo al derecho.Para mezclar de la pista del deck 2 a la pista del deck 1, mueva el cross-fader del borde derecho al izquierdo.

4 Pulse de nuevo el botón [FILTER FADE].El botón se enciende y la función filter fade se desactiva.Cuando se utiliza el control de filtro mientra la función filter fade está activada, se establece la posición del control de filtro en el momento en que fue desactiva la función filter fade.

Mezcla del sonido del micrófonoCuando se conecte un micrófono inalámbrico u otro dispositivo con un nivel de salida alto, el sonido del micrófono puede que se distorsione. Si el nivel de salida se puede cambiar o si se puede ajustar la ganancia, ajuste el nivel de la señal introducida en la toma del micrófono de esta unidad al nivel más bajo posible.Para detalles, vea el manual de instrucciones del aparato conectado que está usando.

1 Conecte el micrófono al terminal [MIC].

2 Inicie el sistema.= Inicio del sistema (pág.11)

3 Gire el control [MIC LEVEL].Esto ajusta el nivel del audio de salida.Tenga en cuenta que girar hasta la posición del extremo derecho da salida a un sonido muy alto.

Análisis de pistasCuando se pulsa uno de los botones [LOAD] de esta unidad y las pistas se cargan en los decks, las pistas se analizan, pero puede que se nece-site algo de tiempo hasta que termine el análisis y se visualicen el BPM y la forma de onda.Cuando se usa el software Serato DJ Intro en un reproductor fuera de línea, las pistas se pueden analizar con antelación. Para las pistas cuyos análisis han sido terminados, el BPM y la forma de onda se visualizan inmediatamente cuando las pistas se cargan en los decks.Para detalles de cómo usar el software Serato DJ Intro como un repro-ductor fuera de línea y las instrucciones para analizar pistas, vea el manual del software Serato DJ Intro.! Dependiendo del número de pistas, puede que se necesite algo de

tiempo para hacer el análisis.

Page 18: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Modos de utilidadesLos ajustes siguiente se puede cambiar:! Ajuste de inicio del fader de canales! Ajuste del modo de demostración! Ajuste del intervalo de envío de mensajes MIDI con el dial jog

Inicio del modo de utilidadesSi el modo de utilidades se inicia mientras la aplicación de DJ está ejecutándose, el estado del ajuste puede que no se visualice correctamente.

1 Salga de la aplicación de DJ en el ordenador.

2 Desconecte el cable USB de la unidad principal.Desconecte la alimentación de esta unidad.! No desconecte el cable USB del ordenador.

3 Mientras pulsa ambos pads de actuación 1 y 4 del deck izquierdo, conecte el cable USB a la unidad principal.El modo de utilidades se inicia.

4 Después de establecer el modo de utilidades, opere el controlador para los elementos cuyos ajustes desee cambiar.Vea las explicaciones de abajo para los ajustes que se pueden cambiar.

5 Desconecte el cable USB que conecta esta unidad al ordenador y guarde los ajustes.Para guardar los ajustes, la alimentación de esta unidad deberá desconectarse.

Cambio de los ajustes

Cambio del ajuste de inicio del fader de canalesEl ajuste de la función de inicio del fader de canales se puede cambiar.! De forma predeterminada, el modo de inicio del fader de canales

funciona sin estar establecido el modo de sincronización.

Inicie el modo de utilidades y luego pulse uno de los botones de efectos del deck izquierdo.

FX11

LEVEL

SELECT SELECT SELECT

BEATS

2 3

— Botón de efectos 1 encendido: Inicio del fader de canales con el modo de sincronización establecido (La función de sincroni-zación se activa simultáneamente cuando empieza el inicio del fader de canales.)

— Botón de efectos 2 encendido: Inicio del fader de canales sin el modo de sincronización establecido (La función de sincroniza-ción no se activa cuando empieza el inicio del fader de canales.)

— Botón de efectos 3 encendido: Función de inicio del fader de canales desactivada

Desactivación del modo de demostraciónEn esta unidad, el modo de demostración se establece si no se realiza ninguna operación durante 10 minutos bajo condiciones de uso norma-les. Este modo de demostración se puede apagar.! El modo de demostración se activa de forma predeterminada.! Cuando se usa cualquier control o botón de esta unidad estando en

el modo de demostración, este modo se cancela.

Inicie el modo de utilidades y pulse el botón [VINYL (SLIP)] del lado izquierdo.

— Botón [VINYL (SLIP)] encendido: Modo de demostración activado

— Botón [VINYL (SLIP)] apagado: Modo de demostración desactivado

Ajuste del intervalo de envío de mensaje MIDI del dial jogEsta unidad está equipada con un modo para ajustar el intervalo de envío de mensaje MIDI del dial jog.Dependiendo de las especificaciones y del sistema operativo de su ordenador, el dial jog puede que no funcione bien si el intervalo de envío del mensaje MIDI para el dial jog es demasiado corto. En este caso, siga el procedimiento de abajo para ajustar el intervalo de envío de mensajes MIDI.! De un intervalo de emisión MIDI corto, aumente el intervalo a una

duración con la que no se produzcan problemas.! El ajuste predeterminado es 3 ms.

Inicie el modo de utilidades y luego pulse el botón de modo [SAMPLER] del deck izquierdo.El intervalo de la emisión de MIDI cambia cada vez que se pulsa el botón. El valor actualmente establecido se indica por cómo se encien-den los pads de actuación y los botones [f], [CUE ( )], [SYNC (OFF)] y [SHIFT].

3 ms 4 ms 5 ms 6 ms

7 ms 9 ms 11 ms 13 ms

Es18

Page 19: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 19

Información ad

icional

Información adicional

Solución de problemas! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo no funciona bien con este com-

ponente, verifique los puntos de abajo y las [FAQ] para el [DDJ-SB] en el sitio de asistencia Pioneer DJ. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si

no se puede rectificar el problema, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.! Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En este caso, el funcionamiento apropiado se

puede restaurar desconectando la alimentación, esperando 1 minuto y volviendo a conectar la alimentación.

Problema Verificación Remedio

La alimentación no se conecta. ¿Está bien conectado el cable USB incluido? Conecte bien el cable USB incluido.

¿Es suficiente el suministro de alimentación al puerto USB del ordenador conectado?

Conecte a un puerto USB suministrando suficiente energía.

Si están conectados a otros puertos USB aparatos que no están siendo usados para la actuación DJ, desconéctelos también para proveer suficiente alimentación.

Intente usar el ordenador conectado con la alimentación suministrada desde una fuente de CA en lugar de usarlo con la batería.

No se reconoce esta unidad. ¿Está bien conectado el cable USB incluido? Conecte bien el cable USB incluido.

¿Está usando un concentrador USB? No se pueden usar concentradores USB. Conecte directamente el ordenador y esta unidad con el cable USB incluido.

¿Está bien establecido el software controlador? (Windows)

Establezca bien el software controlador. (Con Mac OS X no se necesita software controlador.) (página 3)

¿Está usando la versión más reciente del software Serato DJ Intro?

Actualice el software a la versión más reciente.

Las pistas no se visualizan en la librería.

¿Se han importado archivos de música? Importe bien los archivos de música.Para detalles de la importación de archivos de música, vea el manual del sof-tware Serato DJ Intro.

¿Está seleccionado un crate o subcrate que no tiene ninguna pista?

Seleccione un crate o subcrate que tenga alguna pista o añada pistas al crate o subcrate.

Las pistas iTunes no se visualizan en la librería.

¿Está marcado [Show iTunes Library] en el menú [SETUP]?

Marque [Show iTunes Library].Para detalles de la importación de archivos de música, vea el manual del sof-tware Serato DJ Intro.

¿Está seleccionado un crate o subcrate que no tiene ninguna pista?

Seleccione un crate o subcrate que tenga alguna pista o añada pistas al crate o subcrate.

No hay sonido o éste está muy bajo. ¿Están los faders de canales, el crossfader y el control [MASTER LEVEL] en las posiciones apropiadas?

Ponga los faders de canales, el crossfader y el control [MASTER LEVEL] en las posiciones apropiadas.

¿Están bien preparados el amplificador de potencia, los altavoces con amplificador, etc. conectados?

Ajuste bien la selección de entrada externa, el volumen, etc., en el amplificador de potencia, los altavoces con amplificador, etc.

¿Están bien conectados los cables de conexión? Conecte correctamente los cables de conexión.

¿Están sucios los terminales y las clavijas? Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones.

¿Está bien establecido el software controlador? (Windows)

Establezca bien el software controlador. (Con Mac OS X no se necesita software controlador.) (página 3)

Sonido distorsionado. ¿Está el control [MASTER LEVEL] en la posición apropiada?

Ajuste el control [MASTER LEVEL] según los aparatos que vaya a conectar.

¿Está ajustada la entrada de nivel de sonido al terminal [MIC] en el nivel apropiado?

Ajuste el nivel de audio que entra por los terminales a un nivel adecuado para los aparatos conectados.

¿Está conectado un aparato (como un micrófono inalámbrico) con un nivel de salida alto?

Cuando se conecte un micrófono inalámbrico u otro dispositivo con un nivel de salida alto, el sonido del micrófono puede que se distorsione. Si el nivel de salida se puede cambiar o si se puede ajustar la ganancia, ajuste el nivel de la señal introducida en la toma del micrófono de esta unidad al nivel más bajo posible.Para detalles, vea el manual de instrucciones del aparato conectado que está usando.

El sonido que está siendo reprodu-cido se interrumpe cuando se usa el software DJ.

¿Es adecuado el valor de latencia del software controlador?

Ajuste la latencia del software controlador a un valor adecuado.

Ajuste la latencia del software DJ a un valor adecuado.

El sonido se interrumpe cuando se establece el controlador ASIO.

¿Se ha establecido el controlador ASIO mientras se ejecutaba Serato DJ Intro?

Establezca el controlador ASIO antes de iniciar Serato DJ Intro. (página 6)

El indicador parpadea y la operación no es normal.

— Algunas veces es posible restaurar la operación normal desconectando el cable USB incluido, esperando un mínimo de 1 minuto, y luego reconectando el cable USB.Si persiste el mismo problema, desconecte el cable USB y luego solicite reparaciones.

El tono no cambia cuando se usa el control [FILTER].

¿Está activada la función filter fade?Cuando la función filter fade está activada, el tono no cambia cuando se usa el control [FILTER].

Desactive la función filter fade.

Page 20: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Problema Verificación Remedio

La operación Serato DJ Intro no es estable.

¿Está usando la versión más reciente del software? Se pueden descargar actualizaciones gratis de Serato DJ Intro del sitio Web. Use la versión más reciente. (página 4)

¿Está usando al mismo tiempo otros softwares que no son el Serato DJ Intro?

Salga de otras aplicaciones para reducir la carga del ordenador.Si la operación sigue siendo inestable, intente desactivar la red inalámbrica u otras conexiones inalambricas, software antivirus, el protector de pantalla, el modo de bajo consumo, etc.

¿Está conectado otro aparato USB al ordenador? Desconecte otros aparatos USB del ordenador.Cuando esté conectado otro aparato de audio USB al ordenador al mismo tiempo, puede que éste no funcione o no sea reconocido normalmente.

¿Está usando un concentrador USB? No se pueden usar concentradores USB. Conecte directamente el ordenador y esta unidad con el cable USB incluido.

Hay un problema con el puerto USB al que está conectada esta unidad.

Si su ordenador tiene múltiples puertos USB, pruebe conectando esta unidad a un puerto USB diferente.

¿Está esta unidad conectada a un ordenador portátil que funciona con su batería?

Suministre alimentación al ordenador portátil desde una fuente de alimentación de CA. (Dependiendo de los ajustes del ordenador portátil, puede que el modo de bajo consumo se establezca cuando el ordenador funcione con su batería, lo que reducirá automáticamente el rendimiento del propio ordenador.)

El tamaño de la memoria intermedia USB es demasiado pequeño.

Aumente el tamaño de la memoria intermedia. (página 6)

El BPM no se visualiza.Las funciones de bucle automático no se activan.

¿Ha sido analizada la pista? Analice la pista.

¿Está marcado [Set Auto BPM] en los ajustes de reproductor fuera de línea?

Reanalice la pista con [Set Auto BPM] marcado.Para instrucciones detalladas sobre el análisis de las pistas, vea el manual del software Serato DJ Intro.

El BPM no se visualiza bien. ¿Está la gama de análisis del BPM establecida correctamente en los ajustes del reproductor fuera de línea?

Cambie la gama de análisis del BPM y luego vuelva a analizar las pistas. Si esto no soluciona el problema, establezca el BPM manualmente.

Adquisición del manualEl manual de instrucciones puede que esté en un archivo del formato PDF. Adobe® Reader® deberá estar instalado para leer los archivos del formato PDF. Si no tiene Adobe Reader, instálelo desde el enlace de descarga de la pantalla del menú del CD-ROM.

Descarga de la versión más reciente de este manual de instrucciones

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.El menú del CD-ROM se visualiza.Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga las operaciones de abajo.! Para Windows Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar]

y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].! Para Mac OS X En Finder, haga doble clic directamente en el icono [CD_menu.app].

2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione [DDJ-SB: Descarga del manual de instrucciones (archivo PDF)] y luego haga clic en [Iniciar].

3 “Para acceder al sitio se requiere un entorno de internet. ¿Conectado a internet?” se visualiza. Haga clic en [Si].El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer DJ.

4 En el sitio de asistencia Pioneer DJ, haga clic en “Manuals” bajo “DDJ-SB”.

5 Haga clic en el idioma necesario de la página de descarga.La descarga del manual de instrucciones empieza.

Descarga del manual del software Serato DJ Intro

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.El menú del CD-ROM se visualiza.Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga las operaciones de abajo.! Para Windows Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar]

y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].! Para Mac OS X En Finder, haga doble clic directamente en el icono [CD_menu.app].

2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione [Serato DJ Intro: Descarga del manual del software (archivo PDF)] y luego haga clic en [Iniciar].

3 “Para acceder al sitio se requiere un entorno de internet. ¿Conectado a internet?” se visualiza. Haga clic en [Si].El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer DJ.! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].

4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-SB] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.

5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de Serato DJ Intro.La página de descarga de Serato DJ Intro se visualiza.

6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha registrado para entrar en “Serato.com”.

7 Desde “More Downloads” en el lado derecho de la página de descarga, haga clic en “Serato DJ Intro x.x User Manual”.La descarga del manual del software Serato DJ Intro empieza.

Es20

Page 21: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

Es 21

Información ad

icional

Uso como controlador para otro software DJEsta unidad envía también los datos de operación para los botones y controles en el formato MIDI. Si conecta un ordenador con un software DJ compatible con MIDI incorporado por medio de un cable USB, usted podrá utilizar el software DJ en esta unidad. El sonido de los archivos de música que se reproducen en el ordenador también puede salir del DDJ-SB.Para usar como un controlador para utilizar un software DJ diferente del software Serato DJ Intro, haga también los ajustes relacionados con el audio y MIDI del software DJ.! Para conocer detalles, vea el manual de instrucciones del software

DJ.

Acerca de los mensajes MIDIPara detalles de los mensajes MIDI de esta unidad, vea “List of MIDI Messages”.! “List of MIDI Messages” se puede adquirir desde el URL siguiente: http://pioneerdj.com/support/

Acerca del software controlador (Windows)Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa para enviar señales de audio desde el ordenador.! Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software

controlador.! Lea primero cuidadosamente Contrato de Licencia del Software en la

página 21.

Entorno de funcionamientoSistemas operativos compatibles

Windows® 8/Windows® 8 Pro

versión de 32 bits

1

versión de 64 bits

11

Windows® 7 Home Premium/Professional/Ultimate

versión de 32 bits

1

versión de 64 bits

11

Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate

versión de 32 bits

1

versión de 64 bits

11

1 Cuando usa una versión de 64 bits de Windows, el software controlador sólo puede usar aplicaciones de 32 bits.

Verificación de la información más reciente en el software controladorPara información detallada sobre el software controlador designado de esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.http://pioneerdj.com/support/

Acerca del procedimiento de instalación! Para conocer el procedimiento de operación, vea Procedimiento de

instalación (Windows).

� Contrato de Licencia del Software

El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”).LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS.

NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA.

1 DEFINICIONES1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y

contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa.

2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato.

2 LICENCIA DE PROGRAMA1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente

Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar):a Para una unica copia del Programa en su ordenador o apa-

rato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines personales cumpliendo con loestablecido en el presente Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”);

b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado; y

c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos limitados sean reproducidos en la copia.

2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o Documentación salvo en la medida que esté expresamente permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descom-pilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas.

3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cual-quier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros dere-chos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada estipulada en el presente Contrato.

4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte, mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato.

3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍASEL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN.

4 CONTROL DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO CON LEYES Y REGLAMENTOSUsted no puede usar ni exportar o reexportar el Programa si no es como lo autoriza la ley de los Estados Unidos de América y las leyes de la juris-dicción en la que fue obtenido el Programa. En particular, pero sin limi-taciones, el Programa no puede ser exportado ni reexportado (a) a nin-gún país bajo embargo de los EE.UU. o (b) a nadie que se encuentre en la Lista de Ciudadanos Designados Especialmente por el Departamento del Tesoro de los EE.UU., o a ninguna persona o entidad que se encuen-tre en la Lista de Personas o en la Lista de Entidades Desautorizadas del Departamento de Comercio de los EE.UU. Al usar el Programa, usted representa y garantiza que no está ubicado en ninguno de tales países

Page 22: Controlador DJ DDJ-SBfaq.pioneerdj.com/files/img/DRI1205A.pdf · como tapping y rolling, para que varias funciones del Serato DJ Intro se puedan controlar de forma intuitiva y precisa

ni está en ninguna de tales listas. También está de acuerdo en que no usará el Programa para ningún fin prohibido por la ley de los Estados Unidos de América, incluyendo, sin limitaciones, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, químicas o biológicas, ni tampoco misiles.

5 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE INCUMPLIMIENTO CONTRACTUALUsted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del pre-sente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o continuado del presente Contrato.

6 FINALIZACIÓNPioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del pre-sente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a Pioneer. Las seccio-nes 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 y 7 continuaran en vigor aun despues de finali-zada la vigencia del presente Contrato.

7 TÉRMINOS GENERALES1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o

alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer será responsable de aquellos daños que superen los importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa. Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el pre-cio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el Programa ni formalizado el presente Contrato.

2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplica-ción sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas por la legislación vigente de su territorio.

3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláu-sula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y elimi-nada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de incumplimientos futuros.

4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera dere-chos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involunta-riamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consen-timiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y designados.

5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para modificar el presente Contrato.

6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y cons-tituirá por las leyes de Japón.

Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.! Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o mar-

cas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

! Mac OS, iTunes y Finder son marcas registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

! Intel e Intel Core son marcas registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

! ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH.

! Serato DJ Intro, Scratch Live, ITCH y Serato DJ son marcas registra-das de Serato.

Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.

Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro. Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales (con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet, Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir información electrónica (servicio de distribución de música digital en línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondien-tes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com.

Cuidados para los derechos de autorLas grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-miento del propietario de tales derechos.! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los

derechos de autor de países individuales, y también por tratados internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-sable de asegurar que ésta se use legalmente.

! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use según el contrato concluido con el sitio de la descarga.

— Por motivos de mejoras, las especificaciones y diseño de esta unidad y del software incluido están sujetos a cambios sin previo aviso.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.PIONEER CORPORATIONNúmero 1-1, Shin-Ogura, Distrito de Saiwai, Ciudad de Kawasaki, Prefectura de Kanagawa, 212-0031, Japón.<DRI1205-A>

Es22