contact tester ct / ct-sb / ct-rsmi0035-rev00 terex 7 portuguÊs. a responsabilidade do vendedor...

28
CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RS IMPORTANTE NÃO OPERE O INSTRUMENTO ATÉ QUE VOCÊ TENHA: - ESTUDADO E ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL. IMPORTANT DO NOT OPERATE THE INSTRUMENT UNTIL YOU HAVE: - UNDERSTOOD THIS OWNER´S GUIDE. MI0035-rev00

Upload: others

Post on 14-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

CONTACT TESTERCT / CT-SB / CT-RS

IMPORTANTENÃO OPERE O INSTRUMENTO ATÉ QUE VOCÊ TENHA:

- ESTUDADO E ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL.

IMPORTANTDO NOT OPERATE THE INSTRUMENT UNTIL YOU HAVE:

- UNDERSTOOD THIS OWNER´S GUIDE.

MI0035-rev00

Page 2: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR
Page 3: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

TEREX 3MI0035-rev00

SUMÁRIO INDEXProprietários, Usuários Owners, Users and Operators . . . . . 16e Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04

Technical Assistance . . . . . . . . . . . . 16Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . 04

Standard Limited New Garantia Padrão Limitada Product Warranty . . . . . . . . . . . . . . . 17Produto Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05

1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . 201. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

4. Panel Description . . . . . . . . . . . . 214.

8. Work Guidelines. . . . . . . . . . . . . 238. Instruções de trabalho . . . . . . . . 12

9. Switching the Battery . . . . . . . . . 249. Troca da Bateria . . . . . . . . . . . . . 13

10. Descriptive . . . . . . . . . . . . . . . . . 2410. Descritivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2. Safety Recommendations . . . . . . 202. Recomendações de segurança. . 09

3. Technical Features . . . . . . . . . . . 203. Características técnicas . . . . . . . 09

Descrição do Painel . . . . . . . . . . 10Identification . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Identificação . . . . . . . . . . . . . . . . 106. Operating Test . . . . . . . . . . . . . . 22

6. Teste de Funcionamento . . . . . . . 117. Set Up Before Usage . . . . . . . . . 22

7. Preparação para Uso . . . . . . . . . 11

5.5.

Page 4: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

Este manual é fornecido com seu PROPRIETÁRIOS, USUÁRIOS E instrumento para familiarizar você com o

OPERADORES funcionamento do mesmo e fornecer as informações de operação necessárias.

Obrigado por escolher nosso A eficiência, desempenho e vida útil do

instrumento Contact Tester Standby de instrumento dependem do cuidado que ®fabricação Terex para sua aplicação.ele recebe. Todo operador deve estar

Segurança é a nossa prioridade número completamente familiarizado com os um e a melhor maneira para procedimentos de operação e alcançarmos esse objetivo é unirmos conservação do instrumento. nossos esforços. Cada um possui responsabilidade direta em busca da

ASSISTÊNCIA TÉCNICAsegurança. Para tanto, cada um contribuirá de forma contundente se: Se você tiver alguma dúvida, necessitar

de maiores informações ou orientações 1. Cumprir todas as normas e procedi-que não estejam contidas no manual, mentos seja federais, estaduais, entre em contato com a Assistência locais e da própria empresaTécnica da Terex ( .

2. Ler, entender e seguir as instruções A Terex reserva-se o direito de fazer contidas neste manualalterações técnicas sem dar notificação.

Proibida a reprodução parcial ou total.

+ 55 31 2125 4053)

TEREX4 MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 5: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

designado pelo Vendedor, para GARANTIA PADRÃO inspeção e, se o Comprador não puder confirmar que as condições (1) (I) e (1) LIMITADA PRODUTO (II) acima foram cumpridos, então esta garantia não cobrirá o defeito alegado.NOVOA obrigação e responsabilidade do GARANTIA LIMITADA DO Vendedor sob esta garantia é

PRODUTO (REV D)expressamente limitada, a critério

RITZ EQUIPAMENTOS DE exclusivo do vendedor, ao fornecimento MANUTENÇÃO DE SISTEMAS de peças de reposição e componentes ELÉTRICOS S/A (“Vendedor”), para o para qualquer parte que pareça ser produto fabricado pela empresa, relativa a defeito de material ou mão de garante que o produto e as peças novas obra após a devida inspeção pelo que fabrica e vende em todo o mundo Vendedor. As peças nestas condições estão livres de quaisquer defeitos de serão fornecidas sem custo para o fabricação ou material por um período comprador na fabrica do Vendedor FOB de 12 meses a partir da data de entrega (Incoterms 2010). Se solicitado pelo ao usuário final em primeiro lugar, mas vendedor, as peças ou componentes em nenhum caso mais de 18 meses a demandadas por pedido de garantia partir da data de envio da fábrica, devem ser devolvidas ao vendedor em quando submetidas a condições um local designado pelo vendedor. normais de uso e serviço; desde que: Todos os componentes e peças (1) O vendedor receba uma notificação substituídas nos termos desta garantia por escrito do defeito dentro de 30 se tornam propriedade do vendedor. (trinta) dias após a sua descoberta e o Esta garantia será nula e sem efeito se Comprador garanta que (I) o houverem componentes ou dispositivos equipamento foi mantido e operado acoplados no equipamento diferentes dentro dos limites de uso nominal e daqueles que sejam partes (incluindo normal, e (II) o defeito não é resultado peças de desgaste) ou componentes de qualquer forma de ação intencional genuínos do equipamento. ou negligência ou omissão do

Acessórios, conjuntos e componentes comprador, seus agentes ou incluídos no produto do vendedor, que funcionários, e (2) o registro do produto não são fabricados pelo Vendedor, estão para o produto novo foi concluída e sujeitos à garantia de seus respectivos recebida pelo Vendedor no prazo de fabricantes. Partes normais de trinta (30) dias da data da colocação do manutenção, ajustes, manutenção ou / produto “em serviço”. Se solicitado pelo desgaste, não são abrangidos por esta Vendedor, o Comprador deverá garantia e a sua manutenção são de devolver o produto com defeito para responsabilidade exclusiva do comprador.fabrica do Vendedor, ou em outro local

TEREX 5MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 6: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

O VENDEDOR NÃO FAZ NENHUMA materiais ou mão de obra para (1) um período de 12 meses após a data de OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU expedição da fábrica, ou (2) o saldo IMPLÍCITA, E NÃO FAZ NENHUMA restante da garantia do produto novo, o GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO que ocorrer primeiro. Em relação às OU ADEQUAÇÃO PARA UM peças encomendadas do Vendedor DETERMINADO FIM AOS para produtos para os quais a garantia PRODUTOS E PEÇAS QUE expirou, o vendedor garante essas FORNECE.partes são livres de defeitos de

Nenhum funcionário ou representante materiais ou mão de obra por um do vendedor está autorizado a modificar período de 12 meses após a data de esta garantia, a menos que tal expedição da fábrica.modificação seja feita por escrito e

NÃO TRANSFERÊNCIA DE assinada por um representante GARANTIA: A garantia é limitada ao autorizado do vendedor. Garantia do comprador original ou usuário final vendedor é contínua para o período original, se vendido a um distribuidor, e indicado e não é permitido "parar e não é transferível ou não são reiniciar" tal prazo.transferíveis sem a aprovação formal e

A obrigação do Vendedor sob esta por escrito do Vendedor.garantia não incluí encargos, impostos,

ITENS não cobertos pela garantiataxas ambientais, alienação ou manipulação de pneus, baterias, itens Os itens abaixo não são cobertos por petroquímicos ou quaisquer outros esta garantia, os quais não se exaurem encargos. Vendedor não será nesta lista:responsável por danos indiretos,

1. Itens vendidos por qualquer incidentais ou consequentes, mesmo indivíduo, empresa, sociedade ou avisado da possibilidade de tais danos.qualquer outra organização ou pessoa

Manutenção inadequada, uso indevido, jurídica não autorizado pelo Vendedor abuso, armazenamento inadequado, para distribuir o seu produto.operação além da capacidade nominal,

2. Frete de entrada, impostos e taxas operação após a descoberta de peças para os componentes de substituição defeituosas ou gastas, sabotagem, ou de carga de saída, encargos e acidente, alterações ou reparo do impostos para qualquer peça solicitada produto por pessoas não autorizadas como um retorno de garantia.pelo Vendedor anulam esta garantia e a

tornam sem efeito. Vendedor reserva-se 3. Componentes que não são o direito de inspecionar a instalação do fabricados pelo Vendedor ou suas produto e procedimentos de afiliadas. Tais componentes podem manutenção de revisão para determinar incluir, mas não estão limitados a, se a falha é coberta por esta garantia. chassis, motores, baterias, pneus,

produtos fornecidos ao cliente, Garantia de Peças: Vendedor garante transmissões, compressores de ar e os que as peças encomendadas a partir do eixos.Vendedor são livres de defeitos de

TEREX6 MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 7: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

4. Substituição de um conjunto Vendedor não tem presença de serviços completo que é reparável em campo estabelecido ou fretes relacionados à pela substituição ou reparo da peça expedição do comprador de defeituosa(s) dentro do conjunto. O equipamentos para um local aprovado Vendedor tem a opção de reparar ou para reparo.substituir qualquer peça defeituosa ou

EM NENHUM CASO O VENDEDOR conjunto.

OU QUALQUER DE SUAS 5. Peças de uso e desgaste e serviços SUBSIDIÁRIAS OU DIVISÕES de manutenção, incluindo, mas não FICARÁ RESPONSÁVEL POR limitados a: lâmpadas, lentes, PERDAS OU DANOS INCIDENTAIS, retentores, juntas, mangueiras, filtros, CONSEQUENTES E OUTROS respiros, cintos, bicos, placas de RESULTANTES DE UMA INFRAÇÃO fricção da embreagem, forros, vidro e DA GARANTIA, REPRESENTAÇÃO freio, cabos, porcas e fixadores, OU CONDIÇÃO, EXPRESSA OU revestimentos exteriores, aperto dos IMPLÍCITA, OU QUAISQUER parafusos, adição ou substituição de TERMOS DESTA GARANTIA, OU fluidos, os ajustes de qualquer natureza, QUALQUER INFRAÇÃO DE de serviços, inspeções, tempo de QUALQUER DEVER OU OBRIGAÇÃO diagnóstico, tempo de viagem e IMPOSTA POR ESTATUTO, suprimentos, tais como limpeza de mão, CONTRATO, OBRIGAÇÕES toalhas e lubrificantes. RELATIVAS A DANOS E DE DIREITO

CONSUETUDINÁRIO OU QUALQUER 6. Danos causados por transportadora.

OUTRA (CAUSADAS OU NÃO Qualquer reclamação por danos devem

CAUSADOS POR NEGLIGÊNCIA DO ser formalizada imediatamente com a

VENDEDOR, SEUS EMPREGADOS, respectiva transportadora.

AGENTES E QUALQUER OUTRO CORRELATO), INCLUINDO, SEM 7. Reparações, trabalhos exigidos ou LIMITAÇÃO, PERDA DE USO, PERDA partes expostas como resultado do DE LUCROS OU RECEITAS, tempo de uso, armazenamento, CUSTOS DE MAO DE OBRA E intempéries, a falta de utilização, TRABALHO, PRIVAÇÃO DO USO DE demonstração, ou uso para o transporte OUTROS EQUIPAMENTOS, TEMPO de produtos químicos corrosivos.DE INATIVIDADE OU ENCARGOS

8. Danos resultantes no produto ou COM CONTRATAÇÃO, CONSERTO peças causados pela operador ou DE TERCEIROS, DESEMPENHO OU proprietário após notarem que ocorreu TRABALHO IMPROPRIO, PERDA DE algum tipo de falha no equipamento. SERVIÇO DE PESSOAL, PERDA DE

OPORTUNIDADE PRESTADOR DE 9. Danos causados por trabalho SERVIÇO E PENALIDADES DE realizado por pessoal não autorizado QUALQUER NATUREZA, LESÃO pelo Vendedor para conserto do CORPORAL, ABALO MENTAL OU produto.EMOCIONAL OU FALHA DO

10. Viagens e despesas relacionadas, EQUIPAMENTO EM RESPEITAR para uma área geográfica onde o QUALQUER LEI APLICÁVEL.

TEREX 7MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 8: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR LEI. NÃO EXISTE situação, exceder o preço de compra GARANTIA QUE SE EXTENDA ALÉM do produto. DA GARANTIA CONTIDA NESTE

DOCUMENTO. O vendedor não ESTA GARANTIA CANCELA E

assume nem autoriza qualquer outra SUBSTITUI TODAS AS DEMAIS

pessoa a assumir pelo vendedor GARANTIAS, REPRESENTAÇÕES E

qualquer outra responsabilidade em CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU

conexão com a venda do produto do IMPLÍCITAS E TODAS AS OUTRAS

Vendedor. No caso de qualquer OBRIGAÇÕES ESTATUÁRIAS,

disposição desta garantia se tornar CONTRATUAIS, OBRIGAÇÕES

inexequível por qualquer razão, as RELATIVAS A DANOS E DE DIREITO

disposições remanescentes CONSUETUDINÁRIO OU

permanecerão em pleno vigor e efeito.RESPONSABILIDADES SOBRE O VENDEDOR SÃO EXPRESSAMENTE

TEREX8 MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 9: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

1. INTRODUÇÃOO Contact Tester SB é um instrumento detector de tensão alternada, por contato com o condutor, desenvolvido e testado de acordo com a norma internacional IEC 61243-1. O Contact Tester indica presença de tensão, através de sinais luminoso e sonoro, em instalações de corrente alternada dos seguintes tipos:

- Linhas de transmissão

- Linhas de distribuição

- Subestações

- Cubículos

OBS.: A norma IEC61243-1 se refere a instrumentos na faixa de tensão de 1kV a 765kV. Sendo assim, o instrumento de referencia de catalogo CT 0,1-1/SB esta fora do escopo dessa norma. Porém, ele é fabricado e testado tomando-se como referencia as exigências da norma.

- Remova a bateria se o Contact Tester não for utilizado por um longo período de tempo (15 dias). Este procedimen-to evita a descarga e a corrosão da bateria;

- Jamais substitua qualquer peça ou altere qualquer ajuste do instrumento;

- Qualquer manutenção deverá ser feita pelo fabricante;

- Durante o uso, deverão ser evitados dispositivos anticorona, terminações de cabos, barras duplas e cantos vivos de equipamentos energizados (ver item 10);

- Para trabalhos em quadros de distribuição, consulte o fabricante.

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Sistema de detecção por contato direto com o condutor, através de eletrodo de contato;

2. RECOMENDAÇÕES DE - Sinais de indicação sonoros e luminosos;SEGURANÇA

- Teste de funcionamento e de carga - Evite pancadas ou quedas, pois da bateria incorporado ao sistema;podem danificar o instrumento;

- Verifique o estado de carga da bateria - Alimentação através de Bateria de acordo com o item 6; alcalina 9 V modelo 6LR61;

- Teste o perfeito funcionamento do - Frequência de trabalho de 50HZ ou Contact Tester antes e depois de seu 60HZ, , conforme referências de uso (ver item 6); catálogo;

- Sempre que o Contact Tester não - Consumo máximo em operação de estiver sendo utilizado, mantenha-o

350 mW;acondicionado em seu estojo, em local fresco e seco; - Temperatura de trabalho entre

-5 °C e 70 °C;- Durante o transporte, mantenha o Contact Tester acondicionado em seu - Pressão sonora 80 dB ± 5% a 1m de estojo; distância;

TEREX 9MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 10: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

- Força máxima de aperto do eletrodo DESCRIÇÃO DO PAINELde 10 N/m;

- Peso sem acondicionamento: 0,33 kg (o modelo CT60-240/SB possui peso igual a 0,37Kg);

- Comprimento: 333 mm (o modelo CT60-240/SB possui comprimento igual a 482 mm);

- Eletrodo de contato em tamanho e formato diferenciado para o modelo CT60-240/SB; Figura 3 - Painel frontal Contact Tester Stand By

- Diâmetro de aproximadamente 60 1 - Led stand by (SB)

mm;2 - Botao de teste (TESTE)

- Carcaças nas cores laranja e preto, 3 - Led de sinalizaçao (S)de acordo com a classe de tensão, 4 - Alarme sonoroconforme catalogo;

- Design circular que permite ao IDENTIFICAÇÃOoperador uma melhor visualização do

A figura 4 mostra a etiqueta de identifi-ponto a ser testado;cação dos instrumentos para aplicação

- Próprio para uso em meio interno e em redes de 60Hz e que atendem externo. integralmente a norma IEC61243-1.

Figura 4 - Etiqueta de identificação

Figura 1- Contact Tester Stand By baixa e media tensão A figura 5 mostra a etiqueta de identificação dos instrumentos para aplicação em 50Hz ou 60Hz que estão fora do escopo, ou que atendem parcialmente a norma IEC61243-1.

Figura 5 - etiqueta de identificaçãoFigura 2 - Contact Tester Stand By alta tensão

4.

5.

1 3

2

4

TEREX10 MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 11: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

Referencia 6. TESTE DE Número de referencia no catálogo Terex;

FUNCIONAMENTONº de serie

Permite verificar o perfeito Número de série do instrumento;funcionamento do sistema eletrônico,

Faixa de tensãoled's de sinalização, alarme sonoro e

Faixa de tensão na qual o instrumento carga da bateria. O teste de

pode operar;funcionamento deve ser feito antes e depois do uso do instrumento.Data

Data de produção do instrumento; - Pressione o botão “Teste”;

- O Led Stand by permanecerá Classificaçãoapagado durante o teste;Grupo e categoria do instrumento de

acordo com a norma IEC 61243-1; - O Led de sinalização e o alarme sonoro serão acionados de forma Frequênciasincronizada e intermitente, indicando Valores de frequência de operação do que o equipamento está operando instrumento;corretamente;

Alimentação- Soltar o botão “Teste”;

Tipo de fonte de alimentação utilizada - O Led Stand by acenderá, apagando pelo instrumento.

automaticamente após OBS.: Os modelos de instrumentos e aproximadamente 2 minutos.suas respectivas faixas de tensão

OBS.: Se ao pressionar o botão “Teste” podem ser visualizados na tabela 1:não ocorrer ação do Led de sinalização e Alarme sonoro, substitua a bateria (ver item 9). Um circuito de controle desliga automaticamente todo o sistema se a bateria estiver fraca.

7. PREPARAÇÃO PARA USO- Atente-se para os valores de tensão e

frequência de operação do instrumento;

- Certifique-se de que o eletrodo de contato esteja rosqueado e aperte-o se necessário;

- Conecte o Contact Tester à Vara de manobra, utilizando o adaptador universal de acordo com figura 6;

tabela 1 - referencias de catalogo Terex

TEREX 11MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Instrumento Faixas de Tensão

CT 0,1-1/SB 127 V - 1 kV

CT 3,8-36/SB 3,8 kV - 36 kV

CT 2-8/SB 2 kV - 8 kV

CT 10-40/SB 10 kV - 40 kV

CT 20-80/SB 20kV - 80 kV

CT 60-240/SB 60 kV - 240 kV

CT 0,1-1/SB-50 127 V - 1 kV

CT 2-8/SB-50 2 kV - 8 kV

CT 10-40/SB-50 10 kV - 40 kV

CT 20-80/SB-50 20 kV - 80 kV

CT 60-240/SB-50 60 kV - 240 kV

Page 12: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

As distancias de segurança recomendadas nessa tabela estão de acordo com a publicação da OSHA - Occupational Safety Health Administration EUA - Administração Ocupacional de Segurança e Saúde.

- Atente-se sempre para as normas de Figura 6 - Detalhe da montagem com vara de manobra segurança de sua empresa,

Ministério do Trabalho ou outras - Verifique o comprimento adequado instituições e verifique as condições

do elemento isolante considerando a do local de trabalho onde o Contact distância de segurança de acordo Tester será utilizado;com a tabela 2.

- Execute o teste de funcionamento conforme item 6;

- Eleve o Contact Tester e toque o condutor a ser testado com o eletrodo de contato;

- Atentar para o seguinte modo de funcionamento:

I. Se o condutor estiver ENERGIZADO, o instrumento emitirá sinais luminosos e sonoros, de forma intermitente;

II. Se o condutor estiver DESENERGIZADO, o instrumento não emitirá nenhum tipo de sinal.

- Ao recolher o Contact Tester, evite bater o instrumento contra o solo;

- Executar novamente o teste de funcionamento conforme item 6 para assegurar-se de que o instrumento está funcionando corretamente.

Tabela 2- Recomendações das distancias de segurança

8. INSTRUÇÕES DE TRABALHO

TEREX12 MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Tensão

Nominal

(kV)

Distância

fase-terra

(m)

Distância

fase-fase

(m)

0,05 a 1,0 Evite Contato Evite Contato

1,1 a 15 0,64 0,66

15,1 a 36 0,72 0,77

36,1 a 46 0,77 0,85

46,1 a 72,5 0,90 1,05

72,6 a 121 0,95 1,29

138 a 145 1,09 1,50

161 a 169 1,22 1,71

230 a 242 1,59 2,27

245 a 326 2,59 3,80

500 a 550 3,42 5,50

765 a 800 4,53 7,91

Page 13: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

CUIDADO: Essa norma estabelece todos os requisitos de funcionamento do

1 - no caso de ocorrer indicação de instrumento. Para isso são realizados

sistema “desenergizado”, repita o teste ensaios mecânicos e elétricos.

para se certificar dessa condição.Os ensaios elétricos buscam simular no

2 - Mesmo que o condutor esteja laboratório da melhor forma possível, as

desenergizado, poderá haver tensões mesmas condições encontradas em

induzidas por outros circuitos, ou campo. Baseado nisso, para qualquer

tensões capacitivas provenientes dos tipo de estrutura encontrada em campo,

outros condutores do mesmo circuito. o instrumento deve apresentar um

Portanto, antes de tocar qualquer perfeito funcionamento.

condutor com as mãos, deve-se realizar aterramento do mesmo através de Em ensaios em campo, foi verificado cordoalhas. que para alguns arranjos em Sub

Estações (SE's) o instrumento comportou de forma distinta, não detectando tensão em alguns pontos. A norma IEC-61243-1 descreve em seu Retire o eletrodo de contato e remova a escopo, alguns locais onde o teste de parte interna do Contact Tester.tensão deverá ser evitado por se tratar

A bateria esta localizada em um de pontos que geram campos compartimento abaixo do encaixe do equipotenciais, onde a indicação pode eletrodo de contato. não ser correta.

Chaves, terminações de barramentos, curva dos barramentos, anel anticorona, trilhos eletrificados ou qualquer outro

Figura 7 - localização da bateria. local que apresente uma figura geométrica diferente de uma linha, são pontos que deverão ser evitados, pois o instrumento apesar de detectar tensão

Os detectores de tensão por contato, por contato depende da referencia de modelo Contact-Tester, são fabricados terra para funcionar corretamente. conforme norma IEC-61243-1 (Detector Quando essa referencia é anulada, o de tensão por contato de 1kV a 765kV). instrumento não conseguirá indicar a

presença de tensão.

9. TROCA DA BATERIA

10. DESCRITIVO

TEREX 13MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 14: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

A seguir são mostradas situações onde 3. Anel anticoronao Contact Tester pode não funcionar corretamente, previsto pela norma:

1. Duas barras com o mesmo potencial, uma logo acima da outra.

Figura 10 - Anel anticorona

Formas geométricas como os anéis, são Figura 8 - Barras de mesmo potencial criadas para a equalização do campo.

Assim o instrumento não funcionará Teremos a indicação incerta da perfeitamente nesses dispositivos.presença de tensão quando fazemos a

detecção de tensão na barra ou linha 4. Próximo a TC/TP e para-raio

superior, pois a linha inferior irá anular a referencia de terra, criando assim uma diferença de potencial nula ou zero no instrumento;

2. Linhas paralelas do mesmo potencial

Figura 9 - Linhas paralelas de mesmo potencial Figura 11 - TC/TP e para-raio

O instrumento deve ser colocado em Quando aproximamos muito o contato perpendicular com o ponto a instrumento desses dispositivos, ser testado, pois quando o mesmo está teremos uma situação semelhante à em paralelo à linha, teremos uma descrita no item 2, instrumento paralelo anulação do campo causando o não ao potencial.funcionamento do mesmo;

Detectorde Tensão

TP / TC / Para-raio

Detectorde Tensão

Anel anti-corona

Mesmopotencial

Linha C Linha D

Detectorde Tensão

TEREX14 MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Duas barras no mesmo potencial

Barra A

Barra B

Detectorde Tensão

Page 15: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

Dois barramentos - Potencial V

Detectorde Tensão

Diferença depotencial noinstrumentoV = V - V = 0

V

Solo (terra)

Detectorde Tensão

Somente um barramento - Potencial V

V

Diferença depotencial noinstrumentoV = V - 0 = V

Solo (terra)

As figuras 12 e 13 mostram condição ideal de funcionamento e condição não ideal respectivamente:

Figura 12 - Situação com terra de referencia

Figura 13 - Situação sem referencia de terra

O instrumento precisa da referencia de terra para funcionar (figura 12), caso seja colocado o mesmo potencial entre o eletrodo e a base da carcaça, tem-se o mesmo potencial nas duas pontas e assim a diferença será zero (figura 13).

TEREX 15MI0035-rev00

PO

RT

UG

S

Page 16: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

This manual is supplied with your OWNERS, USERS AND instrument, so you may get familiar with

OPERATORS how it works and also to provide the information on how to operate it. The

Thank you for choosing our Ritz Tester, efficiency, performance and life cycle of

made by Terex® for your application.the instrument depend on maintenance

Safety is our top priority and the best quality. Every operator should be fully way to reach that goal is joining our familiar with all operational and upkeep efforts. Everyone is directly responsible of the instrument.in the search for a safe operation. To that extent, everyone's contribution will

TECHNICAL ASSISTANCE be decisive if:

In case you have any questions or need 1. You comply with all federal, state, any further information or guidance not local and company's procedures and contained in this guide, please, contact rulesTerex Technical Assistance team

2. Read, understand and follow the (+ 55 31 2125 4053).

instructions contained in this guideTerex reserves the right to make technical changes without prior notifications.

It is forbidden the full or partial copy of this Owner´s guide.

EN

GLIS

H

TEREX16 MI0035-rev00

Page 17: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

EN

GLIS

H

replacement parts or components for STANDARD LIMITED any part which appears to Seller upon inspection to have been defective in NEW PRODUCT material or workmanship. Such parts shall be provided at no cost to the WARRANTYBuyer, FOB Seller's parts facility (Incoterms 2010). If requested by Seller, LIMITED PRODUCT WARRANTY components or parts for which a (REV. D)warranty claim is made shall be returned

RITZ EQUIPAMENTOS DE to Seller at a location designated by MANUTENÇÃO DE SISTEMAS Seller. All components and parts ELÉTRICOS S/A ( “Seller”), as to the replaced under this warranty become product manufactured by the company, the property of Seller. This warranty warrants the new product and parts it shall be null and void if parts (including manufactures and sells worldwide to be wear parts) or attachments other than free, under normal use and service, of genuine OEM Seller parts and approved any defects in manufacture or materials attachments are used in or attached to for a period of 12 months from date of the equipment.delivery to the first end user, but in no

Accessories, assemblies and event longer than 18 months from date components included in Seller's of shipment from the factory; provided product, which are not manufactured by that (1) Seller receives written notice of Seller, are subject to the warranty of the defect within thirty (30) days of its their respective manufacturers. Normal discovery and Buyer establishes that (i) maintenance, adjustments, or the equipment has been maintained and maintenance/wear parts, are not operated within the limits of rated and

normal usage; and (ii) the defect did not covered by this warranty and are the result in any manner from the intentional sole maintenance responsibility of or negligent action or inaction by Buyer, Buyer. its agents or employees, and (2) the

SELLER MAKES NO OTHER product registration for the new WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, equipment has been completed and AND MAKES NO WARRANTY OF received by Seller within thirty (30) days MERCHANTABILITY OR FITNESS of the equipment's “in-service” date. If FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, requested by Seller, Buyer must return AS TO THE PRODUCT AND PARTS IT the defective equipment to Seller's SUPPLIES.manufacturing facility, or other location

designated by Seller, for inspection, and No employee or representative of Seller if Buyer cannot establish that conditions is authorized to modify this warranty (1) (i) and (1) (ii) above have been met,

unless such modification is made in then this warranty shall not cover the

writing and signed by an authorized alleged defect.

officer of Seller. Seller's warranty is continuous for the stated period, and Seller's obligation and liability under this

warranty is expressly limited to, at “stopping and restarting” such period is Seller's sole option, providing not permitted.

TEREX 17MI0035-rev00

Page 18: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

EN

GLIS

H

Seller's obligation under this warranty ITEMS NOT COVERED BY shall not include duty, taxes, WARRANTYenvironmental fees, including without

The following listed items, which are not limitation, disposal or handling of tires,

exhaustive, are NOT covered under this batteries, petrochemical items, or any warranty:other charges whatsoever. Seller shall

not be liable for indirect, incidental, or 1. Items sold by any individual, consequential damages, even if advised corporation, partnership or any other of the possibility of such damages. organization or legal entity that is not

authorized by Seller to distribute its Improper maintenance, improper use, equipment. abuse, improper storage, operation

beyond rated capacity, operation after 2. Inbound freight, duty and taxes for discovery of defective or worn parts, replacement components or outbound accident, sabotage or alteration or freight, duty, and taxes for any part repair of the product by persons not requested as a warranty return. authorized by Seller shall render this

3. Components which are not warranty null and void. Seller reserves manufactured by Seller or its affiliates. the right to inspect the installation of the Such components may include, but are product and review maintenance not limited to, chassis, engines, procedures to determine if the failure is batteries, tires, customer-supplied covered under this warranty.products, transmissions, air

Parts Warranty: Seller warrants the compressors, and axles.parts ordered from the Seller to be free

4. Replacement of a complete of defects in materials or workmanship assembly that is field repairable by the for either (1) a period of 12 months after replacement or repair of defective date of shipment from the factory, or (2) part(s) within the assembly. Seller has the balance of the remaining new the option to repair or replace any product warranty, whichever occurs defective part or assembly.first. With respect to parts ordered from

Seller for equipment for which the 5. Wear parts and maintenance

warranty has expired, Seller warrants services including, but not limited to:

such parts to be free of defects in lamps, lenses, seals, gaskets, hoses,

materials or workmanship for a period of filters, breathers, belts, nozzles, friction

12 months after date of shipment from plates, glass, clutch and brake linings,

the factory.wire rope, nuts and fittings, exterior coatings, proper tightening of bolts, NO TRANSFERABILITY OF

WARRANTY: This warranty is limited to adding or replacing of fluids, the original purchaser or original end- adjustments of any kind, services, user if sold to a distributor, and is not inspections, diagnostic time, travel time assignable or otherwise transferable and supplies such as hand cleaners, without the written agreement of Seller. towels and lubricants.

TEREX18 MI0035-rev00

Page 19: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

EN

GLIS

H

6. Damage caused by carrier AGENTS OR OTHERWISE), handling. Any such claim for damage INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, should be filed immediately with the LOSS OF USE, LOST PROFITS OR respective carrier. REVENUES, LABOR OR

EMPLOYMENT COSTS, LOSS OF 7. Repairs, work required or parts

USE OF OTHER PRODUCT, exposed as the result of age, storage,

DOWNTIME OR HIRE CHARGES, weathering, lack of use, demonstration

THIRD PARTY REPAIRS, IMPROPER use, or use for transportation of

PERFORMANCE OR WORK, LOSS corrosive chemicals.

OF SERVICE OF PERSONNEL, LOSS OF CONTRACTOR OPPORTUNITY 8. Damage resulting to the product or AND PENALTIES OF ANY KIND, parts should the owner or operator PERSONAL INJURY, EMOTIONAL OR continue to operate the equipment after MENTAL DISTRESS, OR FAILURE OF it has been noted that a failure has EQUIPMENT TO COMPLY WITH ANY occurred.APPLICABLE LAWS. The Seller's

9. Damage caused by, or labor or liability to the Buyer shall not in any other costs related to, work performed event exceed the purchase price of the by personnel not authorized by Seller to equipment.service the product.

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN 10. Travel, and related expenses, to a LIEU OF AND EXCLUDES ALL geographic area where Seller has no OTHER WARRANTIES, established service presence, or freight REPRESENTATIONS AND charges related to Buyer's shipment of CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED equipment to an approved location for AND ALL OTHER STATUTORY, repair. CONTRACTUAL, TORTIOUS AND

COMMON LAW OBLIGATIONS OR IN NO EVENT SHALL SELLER, OR LIABILITY ON SELLER'S PART ARE ANY AFFILIATE, SUBSIDIARY OR HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED TO DIVISION THEREOF BE LIABLE FOR THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED INDIRECT, INCIDENTAL OR BY LAW. THERE ARE NO CONSEQUENTIAL DAMAGES OR WARRANTIES THAT EXTEND LOSSES RESULTING FROM ANY BEYOND THE LIMITED WARRANTY BREACH OF WARRANTY, CONTAINED HEREIN. Seller neither REPRESENTATION OR CONDITION, assumes nor authorizes any other EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY person to assume for Seller any other TERMS OF THIS WARRANTY, OR liability in connection with the sale of ANY BREACH OF ANY DUTY OR Seller's product. In the event that any OBLIGATION IMPOSED BY STATUTE, provision of this warranty is held CONTRACT, TORT, COMMON LAW unenforceable for any reason, the OR OTHERWISE (WHETHER OR remaining provisions shall remain in full NOT CAUSED BY THE NEGLIGENCE force and effect.OF THE SELLER, ITS EMPLOYEES,

TEREX 19MI0035-rev00

Page 20: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

1. INTRODUCTIONThe Contact Tester is an instrument that detects AC voltage by contact with the conductor, which has been designed and tested as per the international rule IEC 61243-1. It indicates the presence of voltage, through luminous and sound signals, at AC installations of the following types:

- Transmission lines

- Distribution lines

- Substations

- Cubicles

Note: the IEC61243-1 standard refers to instruments with voltage range of 1kV to 765kV. Therefore, the reference of catalog CT 0,1-1/SB is beyond the scope of this standard. However, it is manufactured and tested using as reference the requirements of the standard.

- During transport, keep the Contact Tester properly stored in its housing;

- If the Contact Tester is not used for a long period (15 days), remove the battery. This will prevent the battery from discharging and corroding;

- Never replace any parts or change any adjustments of the instrument;

- Any maintenance should be performed by the manufacturer;

- During usage, you should avoid anti-corona devices, cables terminations, sharp edges of energized equipment and double bar. (See item 10);

- For works on junction boxes, please, refer to the manufacturer.

3. TECHNICAL FEATURES- Detection system via direct contact

with conductor through a contact electrode;

2. SAFETY - Sound and luminous signals;

RECOMMENDATIONS - Operating test and battery charge test integrated to the system;- Avoid hitting or dropping the

instrument, since it could be - Supply through 9 V alkaline batteries damaged; (Model 6LR61);

- Check the battery charge status as - Work frequency of 50 or 60 HZ, per item 6; according catalog;

- Before and after using it, check if - Maximum consumption during your Contact Tester is in perfect operation: 350 mW;operating conditions (see item 6);

- Working temperature ranging - Whenever your Contact Tester is not between -5 °C and 70 °C;

being used, keep it properly stored in - Sound pressure level: 80 dB ± 5% at its housing, at a fresh and dry

1 m of distance;environment;

TEREX20 MI0035-rev00

EN

GLIS

H

Page 21: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

- Maximum tightness of the electrode: PANEL DESCRIPTION10 N/m;

- Weight without housing: 0.33 kg (CT60-240/SB models has 0.34 kg);

- Length: 333 mm (CT60-240/SB model has 482 mm);

- Contact electrodes in special format and special dimensions for ct60-240/SB model;

- Approximately 60 mm of diameter; Figure 3 - Contact Tester Stand by Front Panel

Housings in orange and black, as per 1 - Stand by LED (SB)

the voltage class (orange for low and 2 - Test button (TEST)medium voltage and black for high 3 - Signaling LED (S)voltage);

4 - Sound alarm- Circular design, allowing the operator to get an optimum view of the spot to

IDENTIFICATIONbe tested;

Figure 4 show the label of instruments - Suitable for internal and external for application in ac lines of 60Hz that environments.are completely accordance with standard IEC61243-1.

Figure 1- Contact Tester stand by low and medium voltage Figure 4 - Identification label

Figure 5 shows the label of the instruments for application in 50Hz or 60Hz that are not covered, or only partially fulfill the standard IEC61243-1.

Figure 2 - Contact Tester stand by high voltageFigure 5 - Identification label

4.

5.

TEREX 21MI0035-rev00

1 3

2

4

Page 22: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

Cat. No. 6. OPERATING TESTReference number from Terex catalog

Allows checking the perfect functioning Serial No.

of the electronic circuit, LEDs, buzzer Serial number of the instrument;

and battery charge. The operating test Voltage Range should be performed before and after Voltage range at which the instrument using the instrument.can operate;

- Press the “Test” button;Date

- During this test, the Stand by LED Production date of the instrument;

should remain off;Classification

- The LED signals and the sound alarm Instrument group and category,

will be activated in a synchronized according to the IEC 61243-1 rule;

and intermittent manner, thus Frequency indicating that the instrument is Operating frequency values of the working correctly;instrument;

- Release the “Test” button;Power Source

- The Stand by LED will turn on, and Type of power source used by the

within approximately 2 minutes it will instrument.

automatically turn off.NOTE: The Contact Tester models and

NOTE: If, as you press the “Test” button their respective voltages can be viewed

the LED signal and the sound alarm are on Table 1:

not turned on, you should replace the battery (see item 9). A control circuit will automatically switch off the entire system in case the battery is weak.

7. SET UP BEFORE USAGE- Be aware of the voltage and

operating frequency values of the instrument;

- Make sure the contact electrode is properly screwed and tighten it, if necessary;

TEREX22 MI0035-rev00

EN

GLIS

H

Instrument Voltage Ranges

CT 0,1-1/SB 127 V - 1 kV

CT 3,8-36/SB 3,8 kV - 36 kV

CT 2-8/SB 2 kV - 8 kV

CT 10-40/SB 10 kV - 40 kV

CT 20-80/SB 20kV - 80 kV

CT 60-240/SB 60 kV - 240 kV

CT 0,1-1/SB-50 127 V - 1 kV

CT 2-8/SB-50 2 kV - 8 kV

CT 10-40/SB-50 10 kV - 40 kV

CT 20-80/SB-50 20 kV - 80 kV

CT 60-240/SB-50 60 kV - 240 kV

Table 1 - catalog reference

Page 23: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

- Connect the Contact Tester to the The recommended safe distances in this Hot stick, using the universal adapter, table are in accordance with the edition as in figure 6; of the OSHA - Occupational Safety

Health Administration, USA.

- Be aware of the safety rules of your company, the Labor Department or other institutions, checking the work space conditions where the Contact Tester is to be used;

- Perform the operating test, as per item 6;

- Raise the Contact Tester and touch Figure 6 - Assembly detail with hot stick

the conductor to be tested, using the contact electrode;- Check the appropriate length of the

insulating element, taking into account - Be aware of the following the safe distance, as shown on table 2. I. If the conductor is ENERGIZED, the

instrument will emit luminous and sound signals intermittently;

II. If the conductor is DEENERGIZED, the instrument will not emit any signals.

- Avoid hitting the instrument on the ground, when collect it;

- Run a second operating test, as described on item 6, to make sure the instrument is working properly

Table 2- Recommendations as to safe distances

8. WORK GUIDELINES

TEREX 23MI0035-rev00

EN

GLIS

H

Voltage

Distance

(kV)

Distance

Phase-

Ground (m)

Distance

Phase-

Phase (m)

0.05 to 1.0 Avoid contact Avoid contact

1.1 to 15 0.64 0.66

15.1 to 36 0.72 0.77

36.1 to 46 0.77 0.85

46.1 to 72.5 0.90 1.05

72.6 to 121 0.95 1.29

138 to 145 1.09 1.50

161 to 169 1.22 1.71

230 to 242 1.59 2.27

245 to 326 2.59 3.80

500 to 550 3.42 5.50

765 to 800 4.53 7.91

Page 24: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

CAUTION: This rule establishes all the requirements for the instrument

1- In case of occur indication ”voltage operation. To that extent, mechanical

no present”, the voltage detection test and electrical tests are performed. The

should be repeated;electrical tests try to simulate the same

2 - Even when the conductor is conditions found in field –in the best deenergized, there may exist other possible manner, in a lab environment. circuit-induced voltages, or capacitive

Based on that, the instrument should voltages derived from other conductors

prove its perfect working condition, of the same circuit. Therefore, before

considering any structures found in the you touch any conductors with your

field work.hands, you should have them properly grounded. In field tests, we have verified that the

instrument has behaved differently in Sub-stations arrangements and did not detect the voltage across some spots. Within the scope of IEC-61243-1, they Remove the contact electrode, and then describe some locations where the remove the internal part of the Contact voltage test should be avoided, since Tester.those are spots that generate equipotent

The battery is set in a compartment fields, and thus the indication may be below the contact electrode fitting. inaccurate.

Switch keys, bus terminals, bus curve, anti-corona ring, powered rails or any other spot that show a geometric figure different from a line should be avoided, Figure 7 - Battery location.

since to work properly the instrument depends on the ground as a reference - although it can detect contact-based voltage. When such reference is null, The contact-based voltage detectors, the instrument will not be able to Contact Tester model, are produced in indicate the presence of any voltage.accordance with the IEC-61243-1 rule

(Contact-based voltage detector of 1 kV to 765 kV).

9. SWITCHING THE BATTERY

10. DESCRIPTIVE

TEREX24 MI0035-rev00

EN

GLIS

H

Page 25: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

Samepotential

Line C Line D

VoltageDetector

You will find below situations in which 3. Anti-corona ringthe Contact Tester will not work properly, as foreseen in the rule:

1. Two bars at the same potential, one immediately above the other.

Figure 10 - Anti-corona ring

Geometric shapes (e.g., rings) are created for field equalization. Therefore, the instrument will not run perfectly in

Figure 8 - Bars at the same potential such devices.

We shall have an imprecise indication of 4. Next to a TC (Current Transformer) / voltage presence, while making voltage TP (Voltage Transformer) and a lightning detection on the bar or upper line, since rodthe inferior line shall annul the ground reference, thus creating a null or zero-like potential difference in the instrument;

2. Parallel lines at the same potential

Figure 9 - Parallel lines at the same potential

The instrument should be positioned Figure 11 - TC/TP and lightning rod

perpendicularly in contact with the spot As we approach the instrument too to be tested, since while it is parallel to close to such devices, we will get a the line the field will become null, thus similar situation, as described on item 2 preventing the instrument from running;(instrument positioned parallel to potential).

TEREX 25MI0035-rev00

EN

GLIS

H

Two bars at the same potential

Bar A

Bar B

VoltageDetector

VoltageDetector

Anti-corona ring

VoltageDetector

TP / TC / Lightning

Page 26: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

VoltageDetector

One bus only - Potential V V

Two buses - Potential V

V

Potential difference in the instrumentV = V - 0 = V

VoltageDetector

Potential difference in the instrumentV = V - V = 0

V

Ground

Ground

Figures 12 and 13 show the ideal and the non-ideal working condition, respectively:

Figure 12 - Situation with ground as reference

Figure 13 - Situation without ground as reference

In order to work, the instrument needs the ground as reference (figure 12). If the same potential is placed between the electrode and the housing base, the same potential will be verified on both ends, so the difference will be zero (figure 13).

TEREX26 MI0035-rev00

EN

GLIS

H

Page 27: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR
Page 28: CONTACT TESTER CT / CT-SB / CT-RSMI0035-rev00 TEREX 7 PORTUGUÊS. A responsabilidade do vendedor para o EXCLUÍDAS NA MÁXIMA EXTENSÃO comprador não deve, em qualquer PERMITIDA POR

www.terexritz.com

Data de Vigência: Abril 2014. Especificações dos produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio ou notificação. As fotografias e/ou desenhos neste documento são apenas para fins ilustrativos. Consulte as instruções apropriada para o uso correto dos equipamentos. Não seguir as instruções apropriadas ao usar o nossos produtos ou qualquer outro ato irresponsável pode resultar em ferimentos graves ou morte. Produtos e serviços mencionados podem ser marcas comerciais, marcas de serviço ou nomes comerciais da Terex

® Corporation e/ou suas subsidiárias nos EUA e outros países. Todos os direitos reservados. Terex é uma marca registrada da Terex Corporation nos EUA e em vários outros países. Copyright 2014 Terex Corporation.

Effective Date: April 2014. Product specifications are subject to change without previous notice or notification. The pictures and / or drawings herein are for illustrative purposes only. See the instructions appropriate for the proper use of equipment. Failure to follow the appropriate instructions to use our products or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. Products and services mentioned may be trademarks, service marks or trade names of Terex Corporation and / or its subsidiaries in the U.S. and other countries.

®All rights reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corporation in the U.S. and several other countries. Copyright 2014 Terex Corporation.

Tel. + 55 31 2125 4053 | Fax + 55 31 2125 4100Rod. BR 381, km 488 | 32681-200 | Betim | MG | Brasil