congresso “a floresta como recurso”€¦ · congresso “a floresta como recurso” fimap -...
TRANSCRIPT
Gustavo Cruz
CATIM
Unidade de Engenharia e Segurança de Equipamentos
Congresso “A Floresta como Recurso”
Fimap - Ferrália, 20 de Outubro de 2010
Integração da Segurança no Projecto de
Máquinas
Requisitos Essenciais
de Segurança
Requisitos Mínimos de
Segurança
Fabricantes Utilizadores
Segurança de máquinas
Obrigações legais
Aspectos legais do trabalho com máquinas na indústria
DL 103/2008 de 24/06 DL 50/2005 de 25/02
Máquinas/equipamentos de trabalho mais seguros
Decreto-Lei nº 103/2008 de 24 de Junho
• Requisitos Essenciais de Segurança
• Auto-certificação / Organismo Notificado
• Dossiê Técnico de Fabrico
• Manual de instruções
• Declaração CE de conformidade
• Marcação CE
Responsabilidade do fabricante
Directiva Máquinas
Fenómeno
perigosoPessoa
Dano
Estratégia para a redução do risco
Identificação de riscos
AVALIAÇÃO DO RISCO
MEDIDAS ADOPTADAS PELO FABRICANTE
ETAPA 2 : MEDIDAS DE PROTECÇÃO
ETAPA 3: INFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
Na máquina
No manual de instruções
MEDIDAS ADOPTADAS PELO UTILIZADOR
ETAPA 1 : PREVENÇÃO INTRÍNSECA
ORGANIZAÇÃO
Procedimentos de trabalho seguro
Supervisão
UTILIZAÇÃO DE EPI
FORMAÇÃO
RISCO
Redução do risco
Fenómeno
perigosoPessoa
Dano
Prevenção Intrínseca
Prevenção Intrínseca
Prevenção Intrínseca
AVALIAÇÃO DO RISCO
MEDIDAS ADOPTADAS PELO FABRICANTE
ETAPA 2 : MEDIDAS DE PROTECÇÃO
ETAPA 3: INFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
Na máquina
No manual de instruções
MEDIDAS ADOPTADAS PELO UTILIZADOR
ETAPA 1 : PREVENÇÃO INTRÍNSECA
ORGANIZAÇÃO
Procedimentos de trabalho seguro
Supervisão
UTILIZAÇÃO DE EPI
FORMAÇÃO
RISCO
Redução do risco
Fenómeno
perigosoPessoa
Evento desencadeador
Dano
Situação perigosa
Fenómeno
perigosoPessoa
Medidas de protecção
colectiva
Medidas de protecção
Medidas de protecção
Protectores Fixos
Protectores Móveis
Medidas de protecção
Protectores Reguláveis
Medidas de protecção
Dispositivos de Protecção
Medidas de protecção
O RISCO
relativo a
um
fenómeno
perigoso
GRAVIDADE
DO
DANO
para o
fenómeno
perigoso
considerado
É
função
da
e
da
PROBABILIDADE DE
OCORRÊNCIA DE UM
DANO
Frequência e duração
da exposição
Probabilidade de
ocorrer de um evento
desencadeador
Possibilidade de evitar
ou de limitar o dano
Elementos do risco
AVALIAÇÃO DO RISCO
MEDIDAS ADOPTADAS PELO FABRICANTE
ETAPA 2 : MEDIDAS DE PROTECÇÃO
ETAPA 3: INFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
Na máquina
No manual de instruções
MEDIDAS ADOPTADAS PELO UTILIZADOR
ETAPA 1 : PREVENÇÃO INTRÍNSECA
ORGANIZAÇÃO
Procedimentos de trabalho seguro
Supervisão
UTILIZAÇÃO DE EPI
FORMAÇÃO
RISCO
Redução do risco
Instruções para
utilização
Fenómeno
perigosoPessoa
Dano
Informações para utilização
Informações para utilização
IInnssttrruuççããoo ddee sseegguurraannççaaESTAMPAGEM
1 OBJECTIVO 2 RESPONSABILIDADE
Proteger:
Pessoas, bens e equipamentos
Identificar:
Situações potencialmente perigosas
Sistemas de segurança
Protecção colectiva Protecção individual a utilizar
Cumprimento da instrução:
Operador da máquina
Pessoal da Manutenção
Verificação:
Responsável da Manutenção Responsável da Segurança do Equipamento
Responsável de Higiene e Segurança
3 NORMAS DE SEGURANÇA A RESPEITAR
- Mantenha o posto de trabalho sempre limpo e arrumado.
- Não retire as blindagens da máquina.- Não operar com a máquina sob influência de álcool, drogas ou medicamentos que possam
influenciar a condição física.
4 NORMAS DE SEGURANÇA AQUANDO DA INTERVENÇÃO NA MÁQUINA / POSTO
Antes de iniciar o seu turno:
- Verifique se a máquina está em condições normais de trabalho.- Verifique se o comando de paragem está operacional.- Verifique se todas as protecções se encontram no seu devido lugar.
- Em caso de dúvida ou problema com a máquina solicitar a presença da chefia superior.
Em caso de manutenção:
- Desligue a máquina actuando o dispositivo de corte geral.- Coloque um aviso “Máquina em Manutenção” no quadro eléctrico.
5 PROTECÇÃO EXISTENTE NO POSTO DE TRABALHO 6 PROTECÇÃO INDIVIDUAL
Comando de paragem de emergência
Comando bimanual
Blindagens fixas e móveis (protecção aos órgãos móveis)
NÃO DANIFIQUE NEM REMOVA ESTA INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA
MANUAL
DE
INSTRUÇÕES
1. INFORMAÇÕES GERAIS
1.1 APRESENTAÇÃO
Desejamos antes de tudo agradecer a sua preferência pelos nossos equipamentos. Produto de uma pesquisa constante pela inovação e qualidade, esta Máquina de Fazer Bolachas garante alta resistência e excelente desempenho.
Tendo sido projectado e construído de acordo com normalização aplicável, cumpre todas as regras de segurança. No entanto a segurança depende também de si, por isso leia cuidadosamente este manual antes de começar a trabalhar com o seu novo equipamento, para que saiba como o operar correctamente, quais as suas possibilidades e limitações.
ATENÇÃO!
A sua segurança e a dos que o rodeiam depende da utilização correcta deste equipamento, por isso leia atentamente o manual de instruções e cumpra sempre todas as instruções presentes neste manual.
Em caso de dúvida ou informação adicional, não hesite em contactar os nossos serviços.
Obrigado pela sua preferência.
2. GARANTIA
A Bolachinha oferece garantia de todos os equipamentos, contra defeitos de fabrico por um período de 1 ano a partir da data de factura do equipamento. A garantia excluí componentes que não sejam do nosso fabrico. Nessa situação funcionaremos como apoio ao nosso cliente junto do fabricante.
A garantia é anulada automaticamente em casos de alteração ou reparação sem consentimento prévio da Bolachinha ou efectuada por outrém não autorizado. A garantia abrange apenas a substituição de peças por defeito de fabrico, excluíndo as deslocações.
Documentos de apoio na integração
da Segurança
NORMAS
EN 860:2007 + A1 (2009)- Safety of woodworking machines -
One side thickness planing Machines
EN 861:2007 + A1 (2009)- Safety of woodworking machines -
Surface planing and thicknessing machines
EN 940:2009 - Safety of woodworking machines - Combined
woodworking Machines
EN 1807:1999+A1 (2009) - Safety of woodworking machines -
Band sawing machines
EN 1870-1:2007+A1 (2009) - Safety of woodworking machines
- Circular sawing machines - Part 1: Circular saw benches
(with and without sliding table), dimension saws and building
site saws
(…)
AVALIAÇÃO DO RISCO
MEDIDAS ADOPTADAS PELO FABRICANTE
ETAPA 2 : MEDIDAS DE PROTECÇÃO
ETAPA 3: INFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
Na máquina
No manual de instruções
MEDIDAS ADOPTADAS PELO UTILIZADOR
ETAPA 1 : PREVENÇÃO INTRÍNSECA
ORGANIZAÇÃO
Procedimentos de trabalho seguro
Supervisão
UTILIZAÇÃO DE EPI
FORMAÇÃO
RISCO
Redução do risco
PROTECÇÃO INSTRUÇÕESPARA
UTILIZAÇÃO
MEDIDAS DE SEGURANÇA DA RESPONSABILIDADE DO PROJECTISTA
(objecto da EN ISO 12100-1)
MEDIDAS DE SEGURANÇA DA
RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR(não contempladas na EN ISO 12100-1)
FORNECIMENTO
DE
EQUIPAMENTOS
DE PROTECÇÃO
INDIVIDUAL
•PROCEDIMENTOS
DE TRABALHO
SEGUROS
• INSPECÇÃO
•SISTEMA DE
AUTORIZAÇÃO DE
TRABALHO
PREVENÇÃO
INTRÍNSECAMEDIDAS
ADICIONAIS
Descu
bra
as d
ife
ren
ças
No fabrico de máquinas, a integração da segurança parece estar
assumida
No fabrico de máquinas, a integração da segurança parece estar
assumida
De
sc
ub
ra a
s d
ifere
nça
s