compressed air 2002 - pdf.textfiles.compdf.textfiles.com/manuals/firearms/anschutz_2002.pdf · ·...
TRANSCRIPT
Bedienungsanleitung
Instruction Leaflet
Compressed Air 2002Mod. 2002 · 2002 L · 2002 D·RTMod. 2020 · Mod. 2025
Bitte sorgfältig lesen, bevor Siedieses Gewehr zusammenbauenoder benutzen.Please read carefully before youassemble or operate this rifle.
11/01
54 54s 54b
Anschutz is the most well known target rifle manufacture in the world. This is due to their long term commitment to the sport and to the shooters by making the best possible equipment. Anschutz’s superior R&D efforts coupled with their high quality production has given them a very long, never-ending list of World Records andOlympic medals. In conclusion, if you’re not shooting an Anschutz Rifle you will be beat by one. Anschutz repair service is also unbeatable. Anschutz has factory trained certified Gunsmiths all over the world that attend all of the major shooting events such as NCAA championships and the National Matches.
The .22 Cal. Barrel Actions 1451 – This action is an inexpensive action designed for new shooters. Its light weight is perfect for young shooters that want an early start. Until you have mastered the basics of target shooting you will not be able to out shoot this barrel action. 64 – This action is the next step up from the 1451. It has increased lock time and accuracy. This action is capable of getting you to the sharpshooter/expert classification. 54 – This action is the one used in the Olympics. It’s lock time is superior to even electronic triggers and more reliable. The accuracy is also unmatched. With this action ammunition quality is now the weakest link to accuracy. 54s – This is the square action version of the 54. This gives you the capability to quickly change barrels and adjust headspace without a gunsmith. It weighs slightly more then the 54 action. This action is ideal if you want different barrel lengths or to test ammunition lots with different barrels. 54b- This is the biathlon version of the 54. It has a quick cocking bolt that is needed for biathlon competition.
.177 Cal Air Gun Actions 2002CA – This is the top of the line action that they use in the Olympics. You can get 300+ shoots from a single cylinder. No internal moving parts and no recoil makes it a very reliable, low maintenance, and precise action. 2002J – This is the miniature version for young shooters. Same accuracy as 2002CA, but it is smaller and lighter. You can get 200+ shots from a single cylinder. .177 Cal Field Actions Both the 2020P & 2025P come with quick fill cylinders. 2020CA – 11 ft/lb. You can get approximately 120 shots per cylinder. 2025CA – 15 ft/lb. You can get approximately 90 shots per cylinder.
Barrel Length The theory of a short barrel is that the bullet gets out of the barrel quicker thus more accurate in non-stable positions like standing. However, you lose your sighting line if you do not put a tube or sight line extender on it, which is needed for iron sights. Some shooters believe that these tubes/extenders can hurt accuracy and are high maintenance. Long barrels have been proven to work best in stable positions like prone. Unless you’re a high master shooter you probably will not see any noticeable difference between barrel lengths. Rifling Where the barrel length truly ends and the bullets flight begins. B.A. (Barrel Action) Length This is the length of both the barrel and the action. This is your sighting line.
Triggers 5066 – A basic but smooth 2 stage trigger. 5098 – Adjustable match 2 stage trigger. Trigger blade adjustable in length. Weight is set at 9.86 oz. 5018 – Is the best trigger made. Weight and pull of each stage can be adjusted. The trigger blade is adjustable in length and can be tilted up to 15 degrees. Weight is set at 3.52 oz. 5020 – same as 5018. Weight is set at 17.6 oz. 5197 – New trigger designed for 2027 biathlon air gun. Weight is set at 1.2 lbs.
Butt Plates 4709 A & B – Rubber Butt plate, model B has more arch. 4759 – Designed to meet rules set for a standard rifle and air rifle competition. Tilts, horizontally and vertically adjustable. Arch is adjustable. 4758 – same as 4759 but arch is not adjustable. 4765 – Designed to meet free rifle rules. Completely adjustable, also comes with hook.
Stocks Walnut stocks – A proven stock that has been around for many years and works very well. Laminated Wood – Works like walnut but with more vibrant color. ALU – The new metal stock. Anschutz metal stocks come complete with a vibration-dampening block between the action and the stock. Rules now allow for an adjustable grip. These stocks come with wood plates to keep the look and feel of the wood stock. Hardwood – Used to keep the cost down but still deliver a quality stock.
Rifle Weight Heaver guns are more stable and have less recoil. However, too much weight can be a problem. Remember, you can always add weight to light stocks, but you can’t take away weight.
5018
Champion Shooters Supply – P.O. Box 303, 42 North High St. New Albany, OH 43054 - Phone 800-821-4867 Fax 614-855-1209
Key Length (cm / inch) Weight Kg. / Lbs.
Model Barrel Action
Barrel Length Rifling
B. A. Length Trigger Version Weight
Picture Order # $ Stock Color Butt Notes Shooter
1451 Target 1451 56/22.0 56/22.0 5066 Single Shot / Repeater 2.9/6.39 2160050 $ Check Hardwood dark 4709-A Repeater RH
2160010 $ Check Hardwood dark 4709-A Single loader RH 1451 Beavertail 1451 56/22.0 56/22.0 5066 Repeater-5 Shot 2.9/6.3
2160080 $ Check Hardwood dark Fixed Repeater RH
64 MPR 64 65/25.5 65/25.5 5098 Repeater-5 Shot 4.1/9
2194002 $ Check Hardwood dark 4709-A Repeater RH
1903 Small Bore Match Rifle 64 65/25.5 64/25.5 76/29.9 5098 Single Loader 4.6/10.1 2100900 $ Check Walnut non-stained 4709-A Single loader RH
2101900 $ Check Walnut non-stained 4709-A Single loader LH 1907 Light 54 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 4.4/9.6
2010928 $ Check Walnut dark 4759 Extra Light Version RH
1907 Small Bore Benchrest 54 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 4.8/10.5
2010925 $ Check Walnut dark 4709-B Benchrest RH
2013 Benchrest 54s 50/19.6 50/19.6 5018 Single Loader 4.7/10.3
2007000 $ Check Walnut non-stained 4709-A Benchrest RH
64 MSR Silhouette 64 54/21.2 54/21.2 5098 Repeater-5 Shot 3.6/7.9
2194000 $ Check Walnut non-stained Fixed 64 Match Action RH
54.18 MSR Silhouette 54 57/22.4 57/22.4 5018 Repeater-5 Shot 3.7/8.1
2044000 $ Check Walnut non-stained Fixed 54 Match Action RH
2044050 $ Check Walnut non-stained Fixed w/1808 Thumbhole Stock RH
Palm Rests Palm rests are permitted on free rifle only, due to rules. Palm rests cannot be used on standard rifles or air rifles. Since the stocks on standard rifles are deeper and flush with the trigger guard a palm rest is not really needed. Free rifles need some type of palm rests because the stock is very close to the barrel action. This is a good for 3 position shooters; but it is difficult to shoot standing without something raising the gun up to a level position.
Pistol Grip size on ALU Stocks. Most people can shoot with either grip. Adult grip – This is the standard grip. Youth grip – Slightly smaller grip. Recommended for young adults and/or women.
The following table lists the various models available. Anschutz gun prices may very as market conditions change and will be priced as each shipment is received. Prices will increase or decrease accordingly. If you would like to see this table in color go to our web site at www.ChampionShooters.com. At our web site, you can get current prices, larger pictures of each of the Anschutz Rifles, as well as even more detailed information.
Champion Shooters Supply – P.O. Box 303, 42 North High St. New Albany, OH 43054 - Phone 800-821-4867 Fax 614-855-1209
Key Length (cm / inch) Weight Kg. / Lbs.
Model Barrel Action
Barrel Length Rifling
B. A. Length Trigger Version Weight
Picture Order # $ Stock Color Butt Notes Shooter
1827 Fortner Biatalon 54b 55/21.6 55/21.6 73/28.7 5020 Repeater 4.0/8.8 2052700 $ Check Walnut non-stained Biathlon S.S. Barrel RH 2052900 $ Check Walnut non-stained Biathlon Blued Barrel RH 2053900 $ Check Walnut non-stained Biathlon Blued Barrel LH
2052400 $ Check Walnut non-stained Biathlon nitride steel barrel RH
1827 Fortner Sprint Biathalon 54b 55/21.6 55/21.6 73/28.7 5020 Repeater 3.7/8.2 2052910 $ Check Walnut non-stained Biathlon Sprint RH
2052920 $ Check Walnut non-stained Biathlon Sprint and nitride steel barrel RH 2027 Biathalon 2027 61/24.0 42/16.5 74/29.1 5197 Repeater 4.1/9.0
5752900 $ Check Walnut non-stained Biathlon with straight pull action
Priced without sights. RH
2002 CA ALU 2002CA 64/25.2 42/16.5 78/30.7 5018 Single Loader 4.9/10.8 5704956 $ Check ALU Silver Blue 4759 Adult pistol grip RH 5704957 $ Check ALU Silver Blue 4759 Youth pistol grip RH 5704954 $ Check ALU Silver Blue 4759 Youth pistol grip RH 5706856 $ Check ALU Silver Blue 4759 Adult pistol grip LH
5706857 $ Check ALU Silver Blue 4759 Youth pistol grip LH
5704982 $ Check ALU Red Black 4759 Adult pistol grip RH
5704984 $ Check ALU Silver Black 4759 Adult pistol grip, red air cylinder RH
5704986 $ Check ALU Black Blue 4759 Adult pistol grip RH
5704990 $ Check ALU Black Black 4759 Adult pistol grip RH
5704980 $ Check ALU Black Yellow 4759 Adult pistol grip RH
We stock all of the color options, however to guarantee your preferred color please order a month before you need it.
2002 CA Wood Stock 2002CA 64/25.2 42/16.5 78/30.7 5018 Single Loader 4.6/10.1 5704955 $ Check Laminated Wood Blue 4759 RH
5706855 $ Check Laminated Wood Blue 4759 LH
5704923 $ Check Walnut non-stained 4709-A Rubber butt-plate RH
5704920 $ Check Walnut non-stained 4759 RH
5704924 $ Check Walnut non-stained 4758 Top Arch on Butt doesn’t adjust RH
2002 CA Junior 2002J 53/20.8 42/16.5 67/26.4 5018 Single Loader 3.6/7.9
5704904 $ Check Laminated Wood Blue 4758 Junior; with L/R handed stock RH
2020 CA High Power 2020CA 64/25.2 64/25.2 78/30.7 5018 Single Loader 4.7/10.3
5744955 $ Check Laminated Wood Blue 4759 2020 High Power, Vo 210m/s RH
2025 CA High Power 2025CA 64/25.2 64/25.2 78/30.7 5018 Single Loader 4.7/10.3 Same picture as above 5743955 $ Check Laminated Wood Blue 4759 2025 High Power, V0 245m/s RH
Call for price and availability of Left Handed 2025 Field Rifles. This may have to be special ordered.
Champion Shooters Supply – P.O. Box 303, 42 North High St. New Albany, OH 43054 - Phone 800-821-4867 Fax 614-855-1209
Key Length (cm / inch) Weight Kg. / Lbs.
Model Barrel Action
Barrel Length Rifling
B. A. Length Trigger Version Weight
Picture Order # $ Stock Color Butt Notes Shooter
1907 Small Bore Target Rifle 54 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 4.8/10.5
2010924 $ Check Walnut dark 4759 RH
2010925 $ Check Walnut dark 4709-B Benchrest RH
2010922 $ Check Walnut dark 4709-A Rubber butt-plate RH
2011924 $ Check Walnut dark 4759 LH
1913 w/1907 Stock 54 69/27.1 69/27.1 80/31.4 5018 Single Loader 5.0/11.0
2020920 $ Check Walnut dark 4759 Single Loader RH
1912 Small Bore Sport Rifle 54 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 5.2/11.4 2016920 $ Check Walnut non-stained 4765 RH
2016970 $ Walnut non-stained 4765 LH 1907 w/2213 ALU Stock 54 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 5.25/11.57
2016875 $ Check ALU Silver Blue 4765 Youth pistol grip RH 2016885 $ Check ALU Silver Blue 4765 Youth pistol grip w/4980 LH
2007 Special 54s 69/27.1 50/19.6 80/31.4 5018 Single Loader 5.0/11.0
2000920 $ Check Walnut non-stained 4759 ALU butt plate RH
2007/660 Special 54s 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 5.1/11.2
2000820 $ Check Walnut non-stained 4759 ALU butt plate RH
2012 Sport Rifle 54s 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 5.9/13 2006820 $ Check Walnut non-stained 4765 RH
2006870 $ Check Walnut non-stained 4765 LH 2007/660 w/2313 ALU Stock 54s 66/25.9 66/25.9 77/30.3 5018 Single Loader 5.5/11.7
2006875 $ Check ALU Silver Blue 4765 Youth pistol grip RH
2006885 $ Check ALU Silver Blue 4765 Youth pistol grip LH
1913 Super Match 54 69/27.1 69/27.1 80/31.4 5018 Single Loader 6.5/14.3 2020970 $ Check Walnut dark 4765 w/Palm rest RH
2021970 $ Check Walnut dark 4765 w/Palm rest LH
2020980 $ Check Walnut dark 4765 w/o Palm rest RH
2013 Super Match Special 54s 69/27.1 50/19.6 80/31.4 5018 Single Loader 7.0/15.4 2000970 $ Check Walnut dark 4765 w/Palm rest RH
2001970 $ Check Walnut dark 4765 w/Palm rest LH
2000980 $ Check Walnut dark 4765 w/o Palm rest RH
2013/690 Super Match Special 54s 69/27.1 69/27.1 80/31.4 5018 Single Loader 7.0/15.4 2000870 $ Check Walnut dark 4765 w/Palm rest RH
2001870 $ Check Walnut dark 4765 w/Palm rest LH
2000880 $ Check Walnut dark 4765 w/o Palm rest RH
2013/690 w/2313 ALU Stock 54s 69/27.1 69/27.1 80/31.49 5018 Single Loader 5.7/12.5 2005875 $ Check ALU Silver Blue 4765 Adult Pistol Grip RH
2005885 $ Check ALU Silver Blue 4765 Adult Pistol Grip LH Champion Shooters Supply – P.O. Box 303, 42 North High St. New Albany, OH 43054 - Phone 800-821-4867 Fax 614-855-1209
32
Vorwort
Lieber ANSCHÜTZ-Freund,es war richtig, ein ANSCHÜTZ-Produkt zuwählen. Durch die vielen aufsehenerregen-den sportlichen Erfolge, die Meister-schützen, Olympiateilnehmer und Schützenbei Welt- und Europameisterschaften mitANSCHÜTZ-Sportwaffen erringen, ist Ihnendiese Wahl gewiss leichtgefallen. Überallschätzt man Jagd- und Sportwaffen vonANSCHÜTZ wegen ihrer ausgereiften Kon-struktion und hervorragenden Schuss-leistung. Qualität und Präzision sind bei unsTradition, gewachsen durch unsere Erfah-rung seit 1856.
Wir fertigenLuftgewehre, mehrschüssige Sommer-biathlon -Luftgewehre, KK Biathlongewehre,Flobertgewehre, Kleinkaliber-Einzel- undMehrlader, Jagd- und Schonzeitbüchsenverschiedener Kaliber und die berühmtenANSCHÜTZ KK-Match-Gewehre, Match-Luftgewehre und Match-Luftpistolen sowieSilhouettenpistolen und Silhouetten-gewehre.
Sicherheitshinweise
Achtung:
Es ist wichtig, dass Sie diese Bedienungs-anleitung sorgfältig lesen und verstehen undsich mit der genauen Handhabung IhresSportgeräts vertraut machen, bevor Sie esin Gebrauch nehmen. Prägen Sie sich dieHandgriffe gut ins Gedächtnis. Sollten Siedennoch Probleme mit dem sicheren Ge-brauch und der richtigen Handhabung oder
Inhaltsverzeichnis
Vorwort ......................................................... S.03Sicherheitshinweise ...................................... S.03Allgemeiner Umgang mit Gewehren ......... S.04Gehör- und Augenschutz ............................ S.05Gesetze ......................................................... S.05Produktspezifische Sicherheitshinweise ...... S.06Haftung ......................................................... S.07Technische Daten ......................................... S.07Montage und Systembefestigung ............... S.07Spannen, Laden, Sichern ............................ S.08Entladen ........................................................ S.08Abzug ........................................................... S.09Bestell-Nummern .......................................... S.14Trockentrainingseinrichtung ......................... S.15Pressluftkartusche ......................................... S.15Reinigung, Pflege, Wartung, Öle ................ S.17Zubehör ........................................................ S.18Garantie ........................................................ S.19Urheberschutz .............................................. S.19Explosionsdarstellungen / Ersatzteillisten .. S.36Anhang ......................................................... S.56
Index
Preface ......................................................... p.20Safety instructions ....................................... p.20General handling of rifles ........................... p.21Ear and eye protection ................................ p.22Laws .............................................................. p.22Product relating safety instructions ............. p.22Liability .......................................................... p.23Technical data .............................................. p.24Assembly, fitting the Anschütz barreled action . p.24Cocking, loading and safety operation ..... p.24Unloading ..................................................... p.25Trigger ........................................................... p.25Order-numbers ............................................. p.30Dry firing device ........................................... p.31Compressed air cylinder ............................. p.31Cleaning, maintenance, care, lubrication .. p.32Accessories ................................................... p.34Warranty ....................................................... p.34Copyright ...................................................... p.35Drawings / Spare parts .............................. p.36Appendix ...................................................... p.58
noch ergänzende Fragen haben, wendenSie sich bitte an einen sachkundigen Büch-senmacher bzw. Waffenhändler oder direktan uns. Diese Bedienungsanleitung ist au-sserordentlich wichtig. Sorgen Sie dafür,dass sie immer beim Gewehr ist, insbeson-dere, wenn es verkauft, verliehen oder an-derweitig Dritten überlassen wird. UnsereSportgeräte sind ausschliesslich für denSchiesssport bestimmt. Die Verwendungunterliegt ausschliesslich den „Allgemeinentechnischen Regeln“ für alle Schiesssport-disziplinen der INTERNATIONALSHOOTING SPORT FEDERATION (ISSF),Bavariaring 21, D-80336 München, bzw.den Regeln der INTERNATIONAL BIATH-LON UNION, Airportcenter, Postbox 1,A-5073 Wals-Himmelreich, Austria.Diese Bedienungsanleitung ist auch nach-träglich vom Hersteller zu beziehen.
Warnung:
Ein unsachgemässer Gebrauch sowie dieNichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-tung kann zu einer Gefährdung von Leib undLeben führen!Das Vorrecht, Waffen zu besitzen und zuführen, ist mit persönlicher Verantwortung-verbunden. Durch die Beachtung der nach-stehenden Regeln für die Sicherheit beimSchiessen lassen sich Unfälle vermeiden.
54
10. Sie müssen in guter körperlicher undgeistiger Verfassung sein und dürfen nichtunter dem Einfluss von Drogen, Alkohol,Medikamenten etc. stehen, weil dadurchdas Sehvermögen, die Geschicklichkeitoder die Urteilskraft beeinträchtigt werdenkönnten. Stellen Sie das Schiessen ein,wenn Sie ermüden. Müdigkeit kann dazuführen, dass Sie die Kontrolle über das Ge-wehr verlieren.
11. Reinigen Sie nach dem Schiessen undnach dem Reinigen Ihres Sportgeräts IhreHände gründlich. Geschoss-, Pulver- undÖlrückstände können auf der Haut Gesund-heitsschäden verursachen.
12. Ihr ANSCHÜTZ-Gewehr ist für höchsteAnsprüche gefertigt und gewissenhaft kon-trolliert worden. Seine Lebensdauer hängtvon der Behandlung und Pflege gemässden in dieser Bedienungsanleitung enthal-tenen Instruktionen ab.
Gehör- und Augenschutz
Verwenden Sie und andere Personen beimSchiessen zu Ihrer eigenen Sicherheit einenbewährten Gehörschutz und einen splitter-freien Augenschutz.
lichen Ort unter Verschluss sein. Lagern Siedas Gewehr stets entladen und in entspann-tem Zustand. Munition ist an einem geson-derten Platz unter Verschluss zu halten. Siesind dafür verantwortlich, dass Ihr Gewehrjederzeit und insbesondere während IhrerAbwesenheit nie in der Reichweite und si-cher vor dem Zugriff von Kindern und an-deren unbefugten Personen ist. Zur siche-ren Verwahrung Ihres Sportgeräts auch imverschlossenen Schrank oder im Tresor emp-fiehlt sich ein zusätzliches Abzugsschloss.Übergeben Sie Ihr Gewehr nur hierzu be-rechtigten Personen. Geben Sie es auch nie-mals an Personen, denen die richtige Be-dienung von Waffen sowie die Regeln fürdie Sicherheit beim Schiessen nicht bekanntsind. Dieses Gewehr darf nur von einemsachkundigen Erwachsenen oder unterdessen Aufsicht benutzt werden.
8. Achten Sie auf Veränderungen an IhremGewehr, die die Sicherheit beeinträchtigenkönnten. Falls Sie einen Fehler oder ein Ver-sagen des Gewehrs annehmen oder fest-stellen, stellen Sie sofort das Schiessen ein,entladen Sie das Gewehr, überzeugen Siesich, dass es drucklos ist und schicken Siees an unsere Firma oder an einen autori-sierten Büchsenmacher. Hinweis: Abgese-hen von der normalen Pflege darf das Zer-legen des Gewehres nur durch eine dafürautorisierte Werkstatt erfolgen. Durch un-sachgemässe Bedienung oder Demontagekann es zu Verletzungen und zu einem irre-parablen Schaden am Gewehr kommen.
9. Behandeln Sie Ihr Gewehr stets mitäusserster Sorgfalt und sichern Sie es vordem Umfallen. Für den Transport Ihres Ge-wehres in nur trockenem und sauberem Zu-stand empfiehlt sich ein stabiler Koffer.
Allgemeiner Umgang mitGewehren
Obwohl angenommen werden kann, dassdie folgenden Grundsätze den Schützenallgemein bekannt sind, sollen diese dochnochmals festgehalten werden.Alle Schusswaffen sind gefährliche Gegen-stände, deren Aufbewahrung und Verwen-dung ganz besondere Vorsicht erfordern.
1. Behandeln Sie jedes Gewehr und jedePistole so gewissenhaft, als wäre es gela-den. Vertrauen Sie nicht den Aussagen an-derer oder gehen Sie nicht davon aus, dasses ungeladen ist. Überzeugen Sie sich im-mer vorher selbst. Die Sicherheit und Höf-lichkeit gebieten es, dass Sie Ihr Gewehrmit geöffnetem Verschluss tragen, so dassIhre Begleitung sofort erkennt, dass IhrGewehr nicht schussfähig ist. Entladen SieIhr Gewehr sofort, wenn Sie es nicht mehrbenutzen wollen. Vergewissern Sie sich,dass Ihr Gewehr vor jedem Transport un-geladen ist. Nehmen Sie niemals Ihr Ge-wehr auf, wenn Sie Ihren Finger am Abzugoder im Abzugsbügel haben.
2. Immer wenn Sie Ihr Gewehr zur Handnehmen, richten Sie die Mündung auf denBoden. Richten Sie die Mündung Ihres Ge-wehres nie in eine Richtung, in der Sie Scha-den anrichten oder Leben gefährden kön-nen. Ziehen Sie niemals ein mit der Mün-dung auf Sie gerichtetes Gewehr an sichheran.
3. Benutzen Sie das Gewehr ausschliess-lich auf den dafür zugelassenen Schiess-ständen. Schiessen Sie nur bei klarer Sichtund unter Tageslichtbedingungen. Wenn
Sie ein Gewehr in einem geschlossenenSchiessstand benutzen, achten Sie darauf,dass er ausreichend be- und entlüftet wird.Vergewissern Sie sich, dass Sie unter allenBedingungen einen sicheren Kugelfanghaben, der vollkommen einsehbar ist.Schiessen Sie nur auf ein sicheres Ziel undvergewissern Sie sich, dass sich in dessenNähe niemand aufhält. Schiessen Sie nie-mals auf eine harte, glatte Oberfläche alsHintergrund, auf eine Wasserfläche, auf einZiel am Horizont oder in die Luft. MeidenSie Ziele, an denen das Geschoss gefähr-lich abprallen oder abgelenkt werden kann.Halten Sie die Mündung Ihres Gewehrs beiSchussabgabe niemals unter Wasser oderauf irgendwelche Materialien oder Gegen-stände, um einen Unfall bzw. Beschädigun-gen an Ihrem Gewehr zu vermeiden.
4. Vergewissern Sie sich, dass Sie die rich-tige Munition benutzen. Das genaue Kali-ber ist auf Ihrem Gewehr vermerkt. LadenSie Ihr Gewehr immer erst unmittelbar vorGebrauch.
5. Halten Sie Ihr Gewehr immer sauber.Achten Sie besonders darauf, dass der Laufnicht durch Schmutz, Wasser, Fett oder son-stige Fremdkörper verstopft ist.
6. Der Sicherungshebel soll exakt in derPosition „S“ oder „F“ eingerastet sein, nie-mals dazwischen. Lassen Sie Ihr Gewehrin gesichertem Zustand bis unmittelbar vorder Schussabgabe. Berühren Sie nicht denAbzug, wenn Sie die Sicherung betätigenoder wenn Sie noch nicht schiessen wol-len.
7. Solange Sie Ihr Gewehr nicht benutzen,soll es an einem sicheren, nur Ihnen zugäng-
Gesetze
Bitte beachten Sie die jeweils gültigenWaffengesetze, Vorschriften und Bestim-mungen des jeweiligen Landes.
76
Kaliber: 4,5 mmLauflänge: 64 cm; Junior 53 cmGeschossführung: 42 cmGesamtlänge: 108 cm; Junior 88 cmVisierlänge: 77 cm; Junior 66 cmGewicht: 4,6 kg; Junior 3,6 kgAusführung: Einzellader
Haftung
1. ANSCHÜTZ übernimmt keine Haftungoder Schadensersatzforderungen für Schä-den jeglicher Art, die durch eine Nichtbe-achtung dieser Bedienungsanleitung,unsachgemässe Behandlung oder Repara-tur, durch Verwendung von Nicht-ANSCHÜTZ-Originalteilen, falsche Hand-habung, Fahrlässigkeit, Entfernen desSiegellacks oder unbefugte Eingriffe entste-hen.
2. Der Schaft dieses Gewehres ist vor demVerlassen der Fabrik sehr sorgfältig geprüftund als einwandfrei befunden worden. Eineunsachgemässe, rohe Behandlung, wie z.B.ein Umfallen des Gewehres, kann diesenSchaft beschädigen, wofür wir als Lieferantnicht verantwortlich gemacht werden kön-nen. Ebenso übernehmen wir keine Garantiefür Schäden, die auf Grund eines unsach-gemässen Transports (Post, Flugzeug etc.)entstehen. Wenden Sie sich in einem sol-chen Fall sofort an das Transportunterneh-men.
3. Änderungen an diesem Gewehr oder andessen Teilen sind verboten. Derartige Än-derungen können den sicheren Gebrauchunseres Produkts beeinträchtigen und zuUnfällen führen, die Leib und Leben gefähr-den. In einem solchen Fall erlischt jeglicheGarantie automatisch. Bitte untersuchen SieIhr Gewehr sorgfältig auf irgendwelcheVeränderungen, bevor Sie es benutzen. ImZweifelsfall nehmen Sie bitte mit uns Kon-takt auf.
Schaft und System sind aus Sicherheitsgrün-den getrennt verpackt und müssen noch zu-sammengesetzt werden, was jedoch erstvorzunehmen ist, nachdem die nachstehen-den Angaben beachtet wurden.
•Überschüssiges Öl von der Systemober-fläche abwischen.
•System passend in die Ausfräsung desSchaftes legen.
•System-Befestigungsschrauben mitbeigelegtem Wellenschlüssel Modell- Nr.4406 (Bestell-Nr. 710.6301) eindrehen.Zuerst alle Schrauben leicht anlegen,anschliessend die vorderen, danach diehinteren (Mündungsrichtung) anziehen.Zur korrekten Einstellung empfehlen wirdie Verwendung des Drehmoment-schraubers Modell-Nr. 4405 (Bestell-Nr.700.6180), der bei Holzschäften auf
01_08
Achtung:bei Modell 2025:v0: 245 m/s (803.8 ft/s)Energie: 20,4 J (15.06 ftlbf)
bei Modell 2020:v0: 210 m/s (688.9 ft/s)Energie: 15 J (11.06 ftlbf)
Wichtige Hinweise zum Umgang mitPressluftkartuschen:
1. Kontrollieren Sie die Füllstandsanzeigean der Pressluftkartusche nur, wenn dasGewehr entladen und entspannt ist, auf kei-nen Fall während Sie die Pressluftkartuschenachfüllen. Konstruktionsbedingt arbeitetdie Füllstandsanzeige mit einer Genauigkeitvon +/- 10 %. Bedingt durch Temperatur-einflüsse können ebenfalls Abweichungenbei der Füllstandsanzeige auftreten.
2. Gefüllte Pressluftkartuschen dürfen kei-ner Temperatur über 50°C ausgesetzt wer-den. Sorgen Sie daher beim Transport bzw.bei der Lagerung für eine entsprechendeIsolierung, z. B. durch eine Aufbewahrungin der Styroporverpackung oder in einemGewehrkoffer. In Flugzeugen dürfen nurungefüllte Pressluftkartuschen transportiertwerden.
3. Zur Entleerung der Pressluftkartuscheempfehlen wir die Verwendung unsererEntlüftungsbuchse (Bestell-Nr. 711.3408).Nachdem die Pressluftkartusche ca. 20 malbefüllt wurde, sollte die Pressluftkartuschevollständig und langsam entleert werden,
damit eventuell vorhandenes Kondenswas-ser entweichen kann.
4. Pressluftkartuschen, die undicht, beschä-digt oder älter als 10 Jahre sind, sind ge-fahrlos zu entleeren und dürfen nicht mehrbenutzt bzw. gefüllt werden. Nach 10 Jah-ren ab Herstelldatum muss die Pressluftkar-tusche gegen eine Gebühr erneut durchden Hersteller geprüft werden. Das Herstell-datum ist auf der Pressluftkartusche ver-merkt.
5. Lagern Sie Pressluftkartuschen und Nach-füllbehälter an einem sicheren, trockenen,fett- und staubfreien Ort.
6. Nach dem Abschrauben der Pressluft-kartusche ist das Gewinde und das Ventilimmer sofort mit der entsprechenden Ver-schlusskappe zu versehen. In keinem Falldie Anschlussventile der Pressluftkar-tusche oder die Gewinde fetten oderölen! Explosionsgefahr!
7. Die Pressluftkartuschen dürfen bei Raum-temperatur nicht mit einem Fülldruck vonüber 200 bar befüllt werden. Ausschliess-lich öl- und wasserfreie Pressluft verwenden!(DIN EN 12021 - Atemluft) Aufgrund recht-licher Vorschriften und Sicherheitsbestim-mungen liefern wir die Pressluftkartuschenungefüllt aus.
8. Versuchen Sie niemals eine Kartuscheselbst zu öffnen oder mechanisch zu ver-ändern. Schützen Sie die Kartusche eben-falls vor äußerer Gewalteinwirkung.
9. Ausser den o.g. Hinweisen sind beim Ab-füllen u. a. auch zu gewerblichen Zweckenzwingend die Bestimmungen der „Techni-
schen Regeln Druckgase (TRG)“ bzw. diegesetzlichen Bestimmungen des jeweiligenLandes zu befolgen.
ProduktspezifischeSicherheitshinweise
Pressluftgewehr2002 Compressed Air,2002 Compressed Air Junior
Technische Daten:
Montage undSystembefestigung
98
Abzug
Warnung:
Ihr ANSCHÜTZ Sportgerät bietet Ihneneine Vielzahl von individuellen Einstellungs-möglichkeiten. Bitte beachten, dass es beijedem Einstell- bzw. Verstellvorgang immerentladen ist.
ire t u opasd f
•zum Spannen des Schlagstücks Spann-hebel anheben und nach hinten bis zumAnschlag ziehen.
•zum Laden das Diabolo mit dem flachenKopf nach vorne bündig in das Patronen-lager schieben.
•Verschlussschlitten durch Vordrücken desSpannhebels mit dem Daumen deutlichhör- und spürbar verriegeln.
•Signalstift am Ende des Systems zeigt an,dass das Gewehr (bei gefüllter Pressluft-kartusche) schussbereit ist.
Die seitliche Abzugsschiebesicherung kannin gespanntem Zustand betätigt werden.
Das Gewehr ist•gesichert, wenn das „S“ (sicher) sichtbar,
das „F“ (Feuer) verdeckt ist.•schussbereit, wenn das „F“ (Feuer) sicht-
bar, das „S“ (sicher) verdeckt ist.
Das Entladen erfolgt durch Abschiessen derLuftgewehrkugel in einen Kugelfang. Beach-ten Sie hierbei die Sicherheitsvorschriftenim Umgang mit Gewehren.
Bitte beachten:
Der Abzugssicherungshebel muss exakt ein-gerastet sein, so dass bei „Sicher“ das „F“und bei „Feuer“ das „S“ verdeckt ist, nie-mals dazwischen.
Das Luftgewehr nicht mit eingeschraubterKartusche und in gespanntem Zustand ver-wahren (Siehe hierzu auch Kapitel „Press-luftkartusche/Handhabung”!). BenutzenSie ausschliesslich Diabolo-Luftgewehr-Munition in dem für Ihr Luftgewehr zuge-lassenen Kaliber, keine Bolzen oder andereFremdkörper.
5 Nm (= 50 cmkp) und bei Aluschäftenauf 6 Nm (60 cmkp) einzustellen ist.
•Reinigungsdocht vom Lager in RichtungMündung durch den Lauf ziehen.
Nach der ersten Montage können Set-zungen des Schaftholzes auftreten. Des-halb raten wir Ihnen die Befestigungs-schrauben nach einiger Zeit noch einmalzu lösen und wieder entsprechend anzu-ziehen. Kontrollieren Sie vor jedem Schie-ssen die Systembefestigung.
1. Abzugsgewicht
Einstellen des Abzugsgewichts mittels Stell-schraube Nr. 10 (silberne Schraube):
•rechts drehen:Abzugsgewicht wird erhöht (+)
•links drehen:Abzugsgewicht wird verringert (-)
Abzugs- und Vorzugsgewicht sind mecha-nisch voneinander abhängig. Eine jeweili-ge Verstellung hat immer eine geringegleichlaufende Veränderung des Abzugs-und Vorzugsgewichts zur Folge.
Verschieben des Abzugsnockens Nr. 11:
•tiefste Einstellung des Nockens:geringstes Abzugsgewicht
•höchste Einstellung des Nockens:höchstes Abzugsgewicht
Bei einem gewünschten Abzugsgewicht vonmehr als 200 g muss die Nocke Nr. 11 aufdie höchst mögliche Position eingestellt wer-den (180° verdreht befestigen). Sie be-nötigen hierfür einen 2 mm Innensechskant-schlüssel und unter Umständen eine Pinzette:
•Links drehen bewirkt ein:Lösen der Befestigungsschraube
•Rechts drehen bewirkt ein:Festziehen der Befestigungsschraube
Überprüfen Sie nach diesem Prozess dieKlinkenüberschneidung gemäss Punkt 3, mög-licherweise muss nachjustiert werden. Die Fein-einstellung des Abzugs- und Vorzugsgewichtesbetätigen Sie mit den Stellschrauben Nr. 10(Abzugsgewicht) und Nr. 9 (Vorzugsgewicht).
Achtung:
Bitte achten Sie auf den korrekten Sitz desAbzugsnockens. Bei zu starkem Drehmo-ment Bruchgefahr der Klemmschraube!
2. Vorzugsgewicht (nur bei Druckpunkt-abzug)
Einstellen des Vorzugsgewichts mittels Stell-schraube Nr. 9 (schwarze Stellschraube):
•rechts drehen:Vorzugsgewicht wird erhöht (+)
•links drehen:Vorzugsgewicht wird verringert (-)
Spannen, Laden, SichernEntladen
Abzugserläuterungen
1110
Schaubild
01_17
01_18
01_14
ire t u opasd f
Abzugs- und Vorzugsgewicht sind mecha-nisch voneinander abhängig. Eine jeweili-ge Verstellung hat immer eine geringegleichlaufende Veränderung des Abzugs-und Vorzugsgewichts zur Folge.
3. Klinkenüberschneidung bzw.Klinkenübergriff
Die Klinkenüberschneidung bezeichnet denWeg vom Druckpunkt bis zum Auslösen desAbzugs.
Wichtiger Hinweis:Um Ihren fein eingestellten Präzisionsabzugzu schonen und seine einwandfreie Funk-tion zu erhalten, sollten Sie den Verschlussimmer gefühlvoll schliessen. Wenn Sie beiden Direktabzügen die Klinkenüberschnei-dungen zu knapp und mit einem zu gerin-gen Abzugsgewicht einstellen oder bei denDruckpunktabzügen einen zu kurzen Vor-zugsweg wählen, kann sich durch einenheftigen Stoss oder bei zu heftigem Schlie-ssen des Verschlusses der Abzug selbsttä-tig lösen und damit bei geladenen und un-gesicherten Sportgerät ein Schuss abge-hen.
Einstellung der Klinkenüberschneidung beiDruckpunktabzug mittels StellschraubeNr. 5:
•rechts drehen:Klinkenüberschneidung wird verkürzt
•links drehen:Klinkenüberschneidung wird verlängert
Einstellen der optimalen Klinkenüberschneidung:Vergewissern Sie sich, dass Ihr Sportgewehrentladen ist. Spannen und Abzug auslösen.Prüfen Sie dabei, ob der Abzug wunsch-gemäss auslöst.
Die Klinkenüberschneidung ist zu lang:Es besteht ein kleiner Weg vom Druckpunktbis zum Auslösen des Abzuges (sog. „Ziehenoder Schleppen“)
•Stellschraube Nr. 5 schrittweise nach demSpannen und Auslösen nach rechts dre-hen (jeweils ca. 1/8 Umdrehung).
•Vorgang wiederholen, bis kein Druck-punkt mehr spürbar ist. Anschliessend1/5 Umdrehung nach links zurückdrehen.Somit ist die optimale Klinkenüberschnei-dung eingestellt.
Die Klinkenüberschneidung ist zu kurz:Es besteht kein Druckpunkt mehr. Der Ab-zug löst undefinierbar ohne Druckpunkt aus.
•Stellschraube Nr. 5 nach dem Spannenmind. 1/4 Umdrehung nach Links drehen,dann auslösen und prüfen, ob ein Druckpunkt vorhanden ist. Falls nicht, den Vor-gang solagen wiederholen bis ein spür-barer Druckpunkt vorhanden ist.
•Sobald ein spürbarer Druckpunkt vorhan-den ist, gemäss den Punkten im Abschnitt„Die Klinkenüberschneidung ist zu lang“
verfahren, um die optimale Überschnei-dung zu erhalten.
Zur Einstellung der Klinkenüberschneidungbei Direktabzug mittels Stellschraube Nr. 5siehe Punkt 7:
4. Vorzugsweg(nur bei Druckpunkt-Abzügen):
Als Vorzugsweg bezeichnet man den Wegdes Abzugszüngels aus der Null-Stellungbis zum Druckpunkt.
Einstellen des Vorzugswegs mittels Stell-schraube Nr. 4:
•rechts drehen:Vorzugsweg wird verkürzt
•links drehen:Vorzugsweg wird verlängert
Achtung:
Die Stellschraube Nr. 4 (Vorzug) kann bisüber die Druckpunktfunktion gedreht wer-den. Der Abzug ist dann ausser Funktion.Sicherheitsrisiko! Auf gar keinen Fall istes zulässig, den Vorzugsweg ganz zu be-seitigen, um auf diese Weise denDruckpunktabzug in einen Direktabzug zuverwandeln.
5. Nachzugsweg (Trigger-Stop):
Als Nachzugsweg bezeichnet man denWeg vom Druckpunkt bis zum Anschlag desAbzugszüngels.
Einstellen des Nachzugswegs mittelsTrigger-Stop Stellschraube Nr. 8:•rechts drehen:
Nachzug wird verkürzt•links drehen:
Nachzug wird verlängert
Achtung:
Trigger-Stop Stellschraube Nr. 8 kann bisüber die Druckpunkt- bzw. Direktfunktioneingedreht werden. Funktionsstörung (Ab-zug löst nicht aus)!
6. Verstellen der Abzugszunge
Klemmschraube Nr. 7 lockern, Abzugs-züngel Nr. 6 kann sowohl längs der Füh-rung verschoben als auch seitwärts ge-schwenkt werden.
7. Umwandlung Druckpunktabzugin Direktabzug
Einstellen:
•Vorzugswegschraube Nr. 4 nach linksherausdrehen, bis maximale Vorzugslängeeingestellt ist.
•Spannen•Stellschraube Nr. 5 (Druckpunkt) so lange
nach links drehen bis der Abzug auslöst.•Von dieser Stellung Stellschraube Nr. 5
ca. 1/4 Umdrehung nach rechts drehen.
Der Abzug ist nun direkt eingestellt, es istkein Vorzugsweg mehr vorhanden.
Warnung:
Direkt eingestellte Abzüge sind sehr sensibelund mit grösster Sorgfalt zu bedienen.Die Klinkenüberschneidung von 5/100 mmwird sofort beim Schliessen des Verschlussesangesteuert. In Kombination mit einem mini-
1312
ire t u opasd f
mal eingestellten Abzugsgewicht kann es zuFunktionsstörungen und zu einem ehöhtenSicherheitsrisiko kommen (Selbstauslöser).
8. Umwandlung Direktabzugin Druckpunktabzug
•Trigger-Stop Stellschraube Nr. 8 ca. 21/2Umdrehungen nach links drehen (max.Triggerstop länger einstellen).
•Abzug entsichern und Gewehr spannen.•Stellschraube Nr. 5 ca. 21/2 Umdrehun-
gen nach rechts drehen.•Nun ist der Druckpunkt zu spüren.•Um die optimale Klinkenüberschneidung
einzustellen, nach Punkt 3 verfahren.•Eventuell Vorzugsweg nach Punkt 4,
Nachzugsweg nach Punkt 5, Abzugs-gewicht nach Punkt 1 und Vorzugs-gewicht nach Punkt 2 auf die gewünsch-ten Werte einstellen.
9. Störungen des Abzugs durchfalsches Verstellen
Sollte der Abzug verstellt sein und dadurchStörungen auftreten, führt planloses Probie-
ren zu keinem Erfolg. Gehen Sie dahernach folgender Anleitung vor. Nach jederVeränderung muss die Abzugsfunktion kon-trolliert werden. Wenn die Störung besei-tigt ist, die gewünschten Abzugswerte über-prüfen und ggf. wieder einstellen.
Der Abzug fängt das Schlagstück bzw. denSchlagbolzen, löst aber beim Abdrückennicht aus:
•Überzeugen Sie sich, dass der Abzug ent-sichert ist.
•Prüfen Sie, ob der Abzugsnocken Nr. 11vorhanden und richtig angeschraubt ist.
•Trigger-Stop Stellschraube Nr. 8 ist eini-ge Umdrehungen zu weit eingedreht.Drehen Sie diese einige Umdrehungennach links bis das Schlagstück bzw. derSchlagbolzen beim Abdrücken wiederauslöst.
Der Abzug fängt das Schlagstück bzw. denSchlagbolzen nicht:
•Stellschraube Nr. 4 (Vorzug) ist einigeUmdrehungen zu weit eingedreht.
•Prüfen Sie, ob die Zugfeder unbeschä-digt und richtig eingehängt ist.
Der Direktabzug ist zu knapp eingestellt:
•Stellschraube Nr. 5 schrittweise 1/4Umdrehungen nach rechts drehen bis derSchlagbozlen gefangen wird.
Die Fanghebelrückholfeder ist zu schwachoder defekt:
•Der Abzug muss zur Reparatur ins Werkgeschickt werden.
10. Sicherung
Links am Abzug befindet sich ein Siche-rungshebel. Siehe hierzu Kapitel „Spannen,Laden, Sichern“.
11. Wartung
Siehe Kapitel „Reinigung, Wartung, Pflegeund Öle“.
1514
Mittels dieser Einrichtung können Sie ohneVerwendung von Luftgewehrmunition wett-kampfmässig trainieren.
•Pressluftkartusche 2-3 Umdrehungen aus-schrauben, damit die Pressluftzufuhr indas System unterbrochen ist.
•Kompressionskammer durch Abschiessenentleeren, da auch bei unterbrochenerPressluftzufuhr noch Restluft in der Kom-pressionskammer ist.
•Trockentraining mit normalem Spannvor-gang beginnen.
Die Kartusche kann für das Trockentrainingauch komplett ausgeschraubt werden, wasjedoch zu einer Verringerung desGesamtgewichts führt (siehe hierzu Kapitel„Produktspezifische Sicherheitshinweise”).
Handhabung
Das Luftgewehr ist mit einer auswechselba-ren Pressluftkartusche ausgerüstet. DiePressluftkartusche kann in befülltem undunbefülltem Zustand ausgetauscht werden.Bei Lieferung sind die Pressluftkartuschennicht fest eingeschraubt. Um das Gewindeder Pressluftkartusche vor Staub und Be-schädigungen zu schützen bitte immer dieAbdeckkappe benutzen.
Achtung:
Es dürfen nur Original-Anschütz Press-luftkartuschen (max. 200 bar) verwen-det werden!
Einschrauben der Pressluftkartusche:Die Pressluftkartusche muss langsam undvorsichtig in das Gewinde des Baugruppen-trägers eingeschraubt werden, um Beschä-digungen zu vermeiden.
Achtung:
Bei den High Power Luftgewehr Modellen2020 und 2025 ist vor dem Einschraubender Pressluftkartusche darauf zu achten,dass der Spannhebel geöffnet ist, da sonstdie Pressluft über den Lauf abbläst.
•Vor Inbetriebnahme befüllen und vonHand fest eindrehen.
•Kurz vor dem Anschlag ist ein deutlicherWiderstand spürbar, das Ventil öffnet sichdabei automatisch.
•Kartusche ca. eine weitere Umdrehunghandfest eindrehen bis sie fest und luft-dicht am Anschlag anliegt.
Lösen der Pressluftkartusche:
Wir empfehlen zur Schonung von Gehäu-se, Ventil und Dichtungen die Kartuscheimmer zu lösen, wenn Sie das Press-luftgewehr nicht benutzen.
Dazu:•Kartusche ca. 2 Umdrehungen herausdre-
hen.•Gewehr spannen und den Abzug aus-
lösen, damit die Restluft entweichen kann.•Vorgang 2-3 Mal wiederholen.•Kartusche durch weitere 3-4 Umdrehun-
gen vollständig herausdrehen.•Die Kartusche kann somit ohne Druck auf
den O-Ring ausgeschraubt werden.
Trockentrainingseinrichtung
Pressluftkartusche
Bei der Bestellung von Abzügennennen Sie bitte neben derBestellnummer unbedingt auchdas Abzugsmodell und dasGewehrmodell.Linksausführungen ergänzen Siebitte mit “L”.
Für
KK
-H
erst
ellu
ngs-
jah
re
Für
KK
-Se
rien
-Nr.
ab
1607, 1613, 1608 EDS
Bes
t.-N
r.
Dru
ckp
un
kt-
Ab
zug
Dir
ekt-
Ab
zug
Eing
este
llta
uf
Rec
htsa
us-
füh
run
g
Lin
ksa
us-
füh
run
g
Für
Mo
del
le
1407, 1407 Z, 1409, 14111413, 1408 EDS
1959 - 1974
1807, 1907, 1807 Z, 1907 Z1907 Silh., 1807 Rep.1907 Rep., 1907 Rep., 19121813, 1913, 1808 EDS1808 D-RT, 1827, 1827F, 20072007/660, 2012, 20132013/690, 2013 Benchrest54.18 MSR, 1808 MSR2002 Compressed Air,2020, 2025
143655bis
182155
ab182156
1903, 1416 MSP, 1403 Rep.64 MSR
2001 Superair
2001 D-RT Superair
2002 Superair
2002 D-RT Superair
700.6540 1407-U9 ● 150 g ●
700.6541 1408-U1 ● 500 g ●
700.6542 1408 D-U1 ● 500 g ●
700.6543 1411-U2 ● 1500 g ●
700.6550 5071/1 ● 100 g ●
700.6560 5071/1 D ● 100 g ●
700.6570 5075/1 ● 550 g ●
700.6580 5075/1 D ● 550 g ●
700.6600 5018 ● 100 g ●
700.6610 5018 L ● 100 g ●
700.6620 5018 D ● 150 g ●
700.6630 5018 L D ● 150 g ●
700.6640 5020 ● 550 g ●
700.6650 5020 L ● 550 g ●
700.6660 5020 D ● 550 g ●
700.6670 5020 L D ● 550 g ●
700.6740 5022 ● 1500 g ●
700.6800 5098 ● 280 g ●
700.6810 5098 L ● 280 g ●
700.6860 5100 D ● 500 g ●
700.6870 5100 L D ● 500 g ●
700.6873 5103 ● 1500 g ●
700.6700 5019 ● 100 g ●
700.6710 5021 D ● 550 g ●
700.6720 5021 ● 100 g ●
800.0000 5024 ● 1500 g ●
700.6730 5023 D ● 550 g ●
700.6660 5020 D ● 550 g ●
700.6881 5197 ● 550 g ●
Mo
del
l
1974-1979
ab 1979
L = LinksausführungD = DirektabzugD-RT = Laufende ScheibeEDS = Laufende ScheibeRep. = MehrladerSilh. = SilhouetteF = FortnerZ = ZimmerstutzenMSP = Silhouette PistoleMSR = Silhouette Gewehr
2002 D-RT Compr.Air, 1827, 1827F
2027 Sommerbiathlon
1716
Ihr ANSCHÜTZ-Match-Luftgewehr benötigtselbst bei intensivem Gebrauch nur wenigWartung. Dies verdankt es seiner ausgereif-ten Konstruktion, bester Werkstoffe und derbewährten ANSCHÜTZ-Präzision. WennSie die folgenden Empfehlungen beachten,werden die guten Eigenschaften und beson-ders die Schussleistung Ihres Luftgewehreslange erhalten bleiben.
Regelmässige Pflege nach jedemSchiessen:
•Nur harz- und säurefreie Öle zur Reini-gung verwenden. Wir empfehlen hierzuunser Spezialfett 4425 (Bestell-Nr.710.6310).
•Laufkegel an der Patronenlagerseite miteinem leicht eingeölten, fusselfreien Tuchabwischen, um Rostbildung durchHandschweiss oder Kondenswasser zuvermeiden.
•Sicherheitshalber ein leicht eingeöltes undfusselfreies Tuch oder entsprechendeReinigungsdochte durch den Luftgewehr-lauf vom Lager in Richtung Mündung zie-hen, um Rostbildung zu vermeiden.Keine anderen Hilfsmittel, insbesonderekeine Filzpfropfen, zur Reinigung verwen-den.
•Vor dem nächsten Schiessen Ölfilm voll-
Auswechseln der Pressluftkartusche:
Pressluftkartusche durch Drehen gegen denUhrzeigersinn von Hand oder mit Hilfeeines Schlüssels abschrauben.
Achtung:
Kartusche immer so weit (mindestens 4Umdrehungen) herausschrauben, bis deut-lich hörbar die Luft entweicht. Erst dann dieKartusche wieder einschrauben. Damitwerden Beschädigungen an der Dichtungvermieden.
Füllen der Pressluftkartusche
Überprüfen Sie vor dem Befüllen der Kar-tusche alle Komponenten die mit dem Füll-vorgang in Verbindung stehen, wie Nach-füllflasche, Nachfülladapter und Press-luftkartusche, auf Beschädigungen (z.B. anden Gewindegängen).
Warnung:
•Nur Nachfüllflaschen mit einem Maxi-maldruck von 200 bar benutzen.
•Verwenden Sie ausschliesslich öl- undwasserfreie Pressluft (DIN EN 12021).
•Achten Sie darauf, dass die Anschluss-gewinde öl- und fettrei sind.
•Nur den mit Ihrem Gewehr mitgeliefertenAdapter (Bestell- Nr. 711.3409) verwen-den.
•Zum Nachfüllen empfehlen wir die Ver-wendung von Taucherflaschen.
Füllen:
•Adapter auf die Nachfüllflasche auf-schrauben.
•Pressluftkartusche vollständig auf den Ad-apter aufschrauben.
•Rändelschraube am Adapter handfestanziehen, damit keine Luft entweichenkann.
•Flaschenventil sehr langsam öffnen biskein Strömungsgeräusch mehr zu hörenist.
•Nach ca. 5 Sekunden Füllzeit Flaschenventil wieder schliessen (Pressluftkartu-sche erwärmt sich leicht).
•Adapter durch Lösen der Rändelschrau-be entlüften.
•Rändelschraube am Adapter wieder ein-drehen.
•Pressluftkartusche abschrauben und vonHand in das Gewehr einschrauben.
Eine vollständige Füllung (max. 200 bar)erlaubt ungefähr 330 Schüsse, (Restdruckca. 65 bar), bei Juniorkartuschen 175Schüsse. Es empfiehlt sich, die Pressluft-kartuschen nie ganz zu entleeren. DiePressluftflaschen (Bestell-Nr. 711.3510) kön-nen im Waffenfachhandel bezogen wer-den. Ein Nachfüllen der Pressluftflaschenist ebenfalls im Waffenfachhandel oderauch in Fachgeschäften für Taucherausrü-stungen möglich.
Warnung:
Es werden auch Druckluftflaschen mit einemzulässigen Fülldruck von 300 bar angebo-ten, die das gleiche Füllstutzengewinde wiedie Druckluftflaschen mit einem Fülldruckvon 200 bar haben. Bei Benutzung vonDruckluftflaschen mit 300 bar zum Befül-len der 200 bar Pressluftkartusche muss un-bedingt ein auf 200 bar eingestellter Druck-minderer verwendet werden. Aus Sicher-heitsgründen ist es niemals zulässig, die
Pressluftkartusche über den zulässigen ma-ximalen Druck (200 bar) zu befüllen, zubenutzen oder zu lagern. Bitte beachten Siedeshalb strikt die Vorschriften zur Befüllungder Pressluftkartusche und die entsprechen-den Technischen Regeln (TRG).
ständig mit einem trockenen Tuch oder mitReinigungsdochten entfernen.
Sorgfältige Reinigung nach ca. 2.000 -3.000 Schuss:
•Lauf mit einer Messingbürste vomPatronenlager aus bis hinter die Mün-dung reinigen. Niemals Bürste im Laufvor- und zurückziehen.
•Reinigungsdochte einige Male trockendurch den Lauf ziehen bis der letzte Reini-gungsdocht keine nennenswerten Verun-reinigungen mehr aufzeigt.
•Nach der Reinigung bzw. vor dem näch-sten Schiessen ca. 10 Schüsse abgeben,um die gleichmässige Schussleistung wie-der sicherzustellen (Ölschüsse).
•Aussenteile mit einem leicht öligen Lap-pen abwischen.
Wartung des Abzugs:
•Drehlager einmal jährlich mit dünnflüssi-gem, kältebeständigem Molybdän-Disul-fid-Öl schmieren.
•Geringe Menge Öl mittels einer Nadelzwischen die Lagerteile tupfen.
•Innenteile des Abzugs nie mit Spray oderÖl auswaschen, um ein Verharzen, Ver-kleben oder Verschmutzen der Abzugs-teile zu vermeiden.
Achtung:
Bei der Pflege des Gewehrs dürfen keinSchmutz, keine Rückstände von Lösungsmit-teln, Fette sowie ungeeignete Öle in dieAbzugsvorrichtung gelangen.Wir empfehlen daher, das Gewehr so zureinigen, dass es seitlich, am Besten sogar
Reinigung, Wartung, Pflege, Öle
1918
mit dem Schaft nach oben liegt, wodurcheine Beeinträchtigung von Ventileinheit undAbzugsvorrichtung verhindert wird.Schützen Sie Ihr Gewehr vor Staub undSand, aber auch vor Feuchtigkeit oder Hitzeund anderen schädlichen Einflüssen. Sau-gen Sie Ihren Gewehrkoffer oder Ihr Futte-ral einmal im Monat aus, um es von Staubund Fusseln zu befreien. Koffer und Futte-rale sollten einen glatten, staubabweisen-den Innenbezug haben.Achten Sie bei grösseren Temperatur-schwankungen darauf, dass sich kein Kon-denswasser bildet. Ist dies der Fall, muss esunbedingt sofort entfernt werden. Lassen Siezu Hause Ihren Koffer oder das Futteral im-mer geöffnet, damit mögliche Feuchtigkeitentweichen kann.Achten Sie auf eventuell auftretende Ver-änderungen oder Schäden. In einem sol-chen Fall bringen Sie Ihr Gewehr am be-sten sofort zur Überprüfung in eine autori-sierte Büchsenmacherwerkstatt oder sen-den es an uns.
Um die Gefahr von Schaftbrüchen beimTransport zu reduzieren, empfehlen wir ins-besondere bei Flügen, das System vomSchaft zu lösen.
Bei sehr starkem Gebrauch Ihres Geweh-res empfehlen wir, dass Sie die Dichtungenjährlich überprüfen lassen.
Garantie
Die Garantie wird für 2 Jahre ab Verkaufs-datum gewährleistet. Verschleissteile sindhiervon ausgenommen. Im Garantiefalleleisten wir kostenlosen Ersatz der defektenTeile. Die Garantie kann nur geltend ge-macht werden, wenn der reklamierte Arti-kel und der zugehörige Kaufbeleg nebstder zugehörige Kaufbeleg nebstder zugehörige Kaufbeleg nebstder zugehörige Kaufbeleg nebstder zugehörige Kaufbeleg nebstausgefüllter Garantiekarte vorgelegt wer-ausgefüllter Garantiekarte vorgelegt wer-ausgefüllter Garantiekarte vorgelegt wer-ausgefüllter Garantiekarte vorgelegt wer-ausgefüllter Garantiekarte vorgelegt wer-den.den.den.den.den. Die Garantie entfällt automatischsofort, wenn Änderungen oder Reparatu-ren von Personen durchgeführt werden, diedazu nicht autorisiert sind, wenn die Pisto-le nicht fachgerecht bedient wird, wennnicht gesetzeskonforme Änderungen bzw.Manipulationen vorgenommen wordensind, wenn Versiegelungen beschädigtoder wenn keine ANSCHÜTZ-Original-Tei-le verwendet werden.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem ANSCHÜTZ-Produkt viel Freude und Erfolg. Über Anre-gungen zur Verbesserung unserer Produk-te sowie zur Gestaltung dieser Bedienungs-anleitung würden wir uns sehr freuen.
Urheberschutz
Produktspezifikationen, Konstruktions- undModelländerungen sind ohne vorhergehen-de Ankündigung vorbehalten. Alle Mass-und Farbangaben sind freibleibend. Druck-fehler, Irrtum und Zwischenverkauf sindebenfalls vorbehalten. Lieferung aus-schliesslich über den Fachhandel, gegenAltersnachweis und Erwerbsberechtigung.
ANSCHÜTZ, das ANSCHÜTZ-Logo unddas ANSCHÜTZ-Logo in Verbindung mitdem Schriftzug „Die Meister Macher”(auch in abgeänderter Schreibweise) sindmarkenrechtlich geschützte Zeichen derJ.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG, Ulm,Germany. Die Benutzung dieser Zeichen istohne Zustimmung der Firma J.G. ANSCHÜTZGmbH & Co. KG unzulässig und strafbar.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Schriftwerkim Sinne des § 2 (1), Nr. 1 des Urheberrechts-gesetzes. Die Verwertung der Bedienungsan-leitung, auch auszugsweise ist ohne Zustim-mung der Firma J.G. ANSCHÜTZ GmbH &Co. KG unzulässig und strafbar. Insbeson-dere gilt dies für Vervielfältigungen, Über-setzungen und die Einspeicherung in elek-tronische Systeme.
Zubehör
Bitte fordern Sie unseren Katalog an.
Zusatzgewichte
Ihr Luftgewehr kann u. a. auf vier einfacheArten Ihren persönlichen Gewichtsvor-stellungen angepasst werden.
1. Laufgewichte:durch Verschieben, zusätzliches Anbringenoder Weglassen des Laufzusatzgewichts(50g) 400-56 C (Bestell-Nr. 700.6350)oder 4745 (Bestell-Nr 700.6340).
2. Schaftgewichte:diese können in verschiedenen Aussparun-gen, z. B. unterhalb der Profilschiene an-gebracht werden. Hierzu Profilschiene ab-schrauben.
3. Gewichtsringe:durch Anbringen an den Säulen der Bak-ken und Kappenverstellung (Bestell-Nr.711.3805).
4. Schwere Stahlsäulen:ca. 100 g. Für Backenverstellung (Bestell-Nr. 700.6337). Für Kappenverstellung(Bestell-Nr. 700.6338).
Laufverlängerung
Durch die Laufverlängerung 2002-9100(Bestell-Nr. 700.1240) kann die Länge desLaufs um 70 mm (Maximalmass) verlängertwerden.
Produktspezifisches Zubehör
2120
General handling of rifles
1. Treat every rifle as though it was loaded.Do not take anyone’s word or automaticallyassume it is not loaded. Check your riflepersonally each time you handle it. The safeand courteous way to carry a rifle whenyou are with others is to leave the bolt openso that they can easily see that the riflecannot be fired. Make sure that the rifle isnot loaded when you stop shooting. Makesure your rifle is unloaded before everytransport. Never pick up your rifle with yourfinger on the trigger or the trigger guard.
2. Whenever you pick up your rifle, pointthe muzzle at the ground. Always point themuzzle of the barrel in a safe direction.Never pull a rifle towards you by themuzzle.
3. Only use your rifle in approved shootingranges. Shoot your rifle only under goodvisibility and daylight conditions. If you useyour rifle in an indoors range, make sure itis adequately ventilated. Make sure thatthere is a safe bullet trap which can be seenfrom all sides and that there is no one inthe vicinity of your target. Be absolutely sureof a safe backstop and target. Never fireat a hard, smooth surface or water. Nevershoot at a skyline target or into the air. Donot shoot at anything from which a bulletmay ricochet. Never fire your rifle with themuzzle in the water or against any othermaterial to avoid an accident or damageof your rifle.
4. Be sure that you use the correct am-munition. The correct calibre can be seenon your rifle. Load your rifle only when youare at the range and ready to shoot.
Preface
Dear Friends of ANSCHÜTZ,You have made a good choice, now thatyou have decided to buy an ANSCHÜTZproduct. The many great results obtainedwith ANSCHÜTZ rifles by target shooters,participants in the Olympic Games as wellas in World and European championshipsmade your choice easy, as your rifle hasbenefited from our great experience ofmaking fine sporting and target rifles since1856. World-wide, ANSCHÜTZ rifles arerespected because of their fine accuracy,impeccable design and immaculateworkmanship. Should you still be unaware,they include:
Air rifles, repeater summer biathlon air rifles,small bore biathlon rifles, Flobert rifles, smallbore single loaders and repeaters, huntingrifles and shotguns in diverse calibers, thefamous ANSCHÜTZ small bore target riflesand air rifles and silhouette pistols andsilhouette rifles.
Safety instructions
Attention:
Please read carefully the following articlesbefore using this rifle. It is extremelyimportant that you become thoroughlyfamiliar with this rifle and its operatingcharacteristics by carefully reading andunderstanding the instructions in this bookletbefore you attempt any use of it withammunition. Always remember thesequence of disassembly. Should you still
5. Always keep your rifle clean. Be surethe bore is not obstructed by dirt, water,grease or any other foreign materials.
6. Place the safety fully into „S“ or „F“position - never inbetween. Always keepsafety in full „safe“ position until ready tofire. Do not put your finger on the triggerwhen operating the safety or whenever youare not ready to shoot.
7. When not in use your rifle should bestored in a locked and secure placeaccessible only to you. Check first to makesure it is unloaded. Store the rifle withuncocked trigger. Store ammunition in aseparate and secure place. It is your specialresponsibility to make sure that at all timesand especially when you are not presentyour rifle is well secured, out of any reachof children and other unauthorised personsand in no way accessible to them. For thesafe storage of your rifle even in a lockedcabinet or safe the use of an additionaltrigger lock is recommended.Only give your rifle to authorised persons.Never let your rifle be used by anyone whois not familiar with the safe handling of arifle and these instructions. This rifle mustonly by used by a responsible adult orunder his or her supervision.
8. Watch for any change in the operationof your rifle which might impair its safety. Ifyou suspect or note a defect or malfunction,stop using it immediately, unload the rifle,make sure that it is not under pressure andsend it to a competent gunsmith, the factoryor its recommended repair station forinspection. Note: Apart from normalcleaning the rifle must only be disassembled
have problems with the safe usage andcorrect handling of your rifle or should youhave additional questions, please do nothesitate to contact a competent gunsmithor dealer or address our factory directly.This instruction leaflet is extraordinarilyimportant. Make sure that it is always withthe rifle especially when it is sold, lent orotherwise given to a third person. Ourproducts are exclusively meant for targetshooting. Their use is subject to the „Gene-ral Technical Rules“ for all target shootingdisciplines of the INTERNATIONALSHOOTING SPORT FEDERATION (ISSF),Bavariaring 21, 80336 München,Germany or to the rules of the INTERNA-TIONAL BIATHLON UNION, Airport-center, Postbox 1, A-5073 Wals-Himmel-reich, Austria. Additional copies of thisbooklet can be ordered.
Warning:
This rifle can be dangerous if it is not usedcorrectly or if this instruction leaflet is notobserved. The privilege of ownership andsafe use of your rifle carries a personalresponsibility that no one should take lightly.Rifle accidents would not occur if thefollowing rules of shooting safety wereobserved.
2322
3. To empty the compressed air cylinderwe recommend to use our air release screw(Order-No. 711.3408). After approxi-mately 20 refills of the compressed aircylinder it should be emptied completelyto get rid off possible condensed water.
4. Compressed air cylinders which areleaky, defective or older than 10 years mustbe emptied and must not be used and filledanymore. After 10 years from the date ofmanufacture the compressed air cylindermust be checked by the manufacturer for afee. The date of manufacture can be seenfrom the compressed air cylinder.
5. Compressed air cylinders and refillbottles must be stored in a dry, dust andgrease/oil free place.
6. Protect valves and threads with thecorresponding caps when you haveremoved the compressed air cylinder.Never grease or oil the valves orthreads of the compressed air cylinder.Danger of explosion!
7. Compressed air cylinders must not befilled with more than 200 bar (2,790 psi)at room temperature. Only use compressedair free of oil or water (DIN EN 12021 -inhaled air). According to legal regulationswe only deliver unfilled compressed aircylinders.
8. Never try to open a compressed aircylinder yourself or to carry out mechanicmodifications. Protect your compressed aircylinder against external force.
9. Apart from the notes above the technicalrules of your country with regard to the
Ear and eye protection
You and other persons should always useapproved hearing protection and approvedshatterproof eye protection while shooting.
Laws
When using a rifle observe the corres-ponding regulations and laws for the useof firearms in your country.
Attention:for Model 2025:v0: 245 m/s (803.8 ft/s)Energy: 20,4 J (15.06 ftlbf)
for Model 2020:v0: 210 m/s (688.9 ft/s)Energy: 15 J (11.06 ftlbf)
Important note for the handling ofcompressed air cylinders:
1. Only check the manometer level of thecompressed air cylinder when the rifle isunloaded and uncocked. Never check itwhile filling the compressed air cylinder.Due to its design the manometer works withan accuracy of +/- 10 %. Temperaturevariations can also impair the accuracy ofthe manometer.
2. Filled compressed air cylinders must notbe exposed to temperatures of more than50° Celsius/120° Fahrenheit. Thereforemake sure during transport or storage thatthe rifle is protected against heat, forexample by storing it in the Styrofoampacking or by using a gun case. In planescompressed air cylinders are only trans-ported when they are not filled.
by an authorized gunsmith. Unqualifiedhandling or disassembly can cause injuriesor irreparable damage of the rifle.
9. Your rifle should always be handled withextreme care. Make sure that it is neverdropped or placed in such a way that itcan fall. For transport purposes your rifleshould be dry and clean. We recommendan approved protective gun case.
10. You must be in good physical conditionand mental health and not under theinfluence of any substance (drugs, alcohol)which might impair vision, dexterity orjudgement. Do not use your rifle when youare tired. Tiredness may result in a loss ofcontrol.
11. Clean your hands carefully aftershooting and cleaning your ANSCHÜTZproduct. Residues of bullets, powder or oilmight impair the health of your skin.
12. Your ANSCHÜTZ rifle has beencarefully built and inspected by skilledtechnicians to provide maximum efficiency.The service life depends on the owner’scare and on cleaning following the owner’smanual closely.
Liability
1. ANSCHÜTZ does not assume anyresponsibility or payment of damage claimsfor damages of any kind resulting from thedisregard of these instructions, non-qualifiedtreatment or repair, the use of non-originalANSCHÜTZ spare par ts, incorrecthandling, negligence, removal of the knotvarnish or unauthorized modifications.
2. The stock of this rifle has been very care-fully checked by factory inspectors prior toshipment and has been determined to befree of defects. Certain kinds of abuse, suchas dropping of the rifle can cause damageto the stock for which the owner is solelyresponsible. We also assume noresponsibility for defects resulting frominappropriate transportation (mail, plane,etc.). Please immediately contact yourtransporter in such a case.
3. Changes or alterations to this rifle or anyof its parts are prohibited. Such changesor alterations can significantly impair thesafe use of our product and can lead toaccidents involving severe or even fatalbodily injuries. Any product warranty willautomatically lapse in case changes oralterations are implemented. Users arerequested to carefully inspect the productwith regard to possible changes andalterations before use. In case of doubt youshould contact us for further information.
Product relating safetyinstructions
filling of compressed air cylinders must beobserved.
2524
It is only possible to remove a pellet fromthe action by firing it off which should onlybe done by firing it into a bullet trap.Observe the safety regulations with regardto the safe handling of rifles.
ire t u opasd f
Trigger
Warning:
Your ANSCHÜTZ target rifle offers you aversatility of individual adjusting properties.Please make sure that your rifle always isunloaded when carrying out adjustments.
1. Trigger weight
Adjust the trigger weight with set screwNo. 10 (silver screw):
•if you turn it to the right:trigger weight is increased (+)
•if you turn it to the left:trigger weight is decreased (-)
Trigger weight and first stage weightdepend on each other with regard to themechanic mechanism. If one of them ischanged there will always be a corres-ponding change of the other as well.
Remove the compressed air cylinder beforestoring your rif le (also see chapter”Compressed Air Cylinder/Handling”!).Only use diabolo pellets in the caliber ofyour air rifle, no bolts or other foreignmaterials.
The stock and the barreled action arepacked separately for shipment and needto be assembled. However, do not do thisuntil you have followed all the procedureslisted below.
•Wipe away excess surface oil•Insert the barreled action into the stock•Screw in bedding screws (two) with
enclosed Allen wrench Model No. 4406(Order No. 710.6301) and tighten themalternately and uniformly. For correctadjustments we recommend our torquewrench model No. 4405 (Order No.700.6180), which is to be adjusted to5 Nm (= 50 cmkp) for wood stocks andto 6 Nm (60 cmkp) for aluminum stocks.
•Pull a cleaning patch through the barrelfrom the chamber towards the muzzle.
•to cock the cocking piston lift the loadinglever and pull it backwards until it isvertical.
•to load push the diabolo pellet with itsflat head flush with the front of the loadingplatform.
•to lock the breech press the lever forwardand down until you feel that it locked intoposition.
•the signal pin at the end of the actionindicates that the rif le (with f illedcompressed air cylinder) is ready forshooting.
The lateral safety lever can be operatedwhen the rifle is cocked.
The rifle is
•safe, when the ”S“ (safe) is visible but the”F“ (fire) is covered
•ready for shooting when the ”F“ (fire) isvisible but the ”S“ (safe) is covered.
Attention:
The safety lever must latch properly so thatthe ”F“ is covered in the ”safe“ position andthe ”S“ is covered in the ”fire“ position. Thelever must never be situated between the two.Do not store the rifle when it is cocked.
Caliber: 4.5 mmBarrel length: 64 cm/26.2"
Junior: 53cm/20.8"Rifling: 42 cm/16.5"Total length: 108 cm/42.5"
Junior: 88cm/34.6"Sighting line: 77 cm/30.3"
Junior: 66 cm/25.9"Weight: 4.6 kg/10.1 lbs
Junior: 3.6 kg/7.9 lbsVersion: Single loader
After the first assembly there might be awarping of the wood. We would thereforerecommend to loosen and tighten thebedding screws again after some time.Check the tight fit of the screws before everyshooting.
Match Air Rifles 2002Compressed Air, 2002Compressed Air Junior
Technical Data:
Assembly, fitting theANSCHÜTZ barreled action
Cocking, loading and safetyoperation
Unloading
Trigger adjustments
2726
ire t u opasd f
To move trigger cam No. 11:
•lowest position of the trigger cam:lowest trigger weight
•highest position of the trigger cam:highest trigger weight
If the trigger weight is to be more than 200 g,the trigger cam No. 11 must be adjusted tothe highest position (turn it by 180° and fixit then). To do this you need a 2 mm hexkey and perhaps tweezers.
•if you turn it to the left:You release the screw
•if you turn it to the right:You tighten the screw
Attention:
Please ensure the trigger cam is positionedcorrectly. Be very careful tightening thesmall cam screw as it is easily broken!
Please check the sear engagement accor-ding to paragraph No. 3 when you havefinished this process. It might have to beadjusted as well. The precise adjustments
of the trigger weight and first stage weightare carried out with the set screws No. 10(trigger weight) and No.9 (first stage weight).
2. First stage weight (only for two-stagetriggers)
Adjust first stage weight with set screwNo. 9 (black screw):
•if you turn it to the right:first stage weight is increased (+)
•if you turn it to the left:first stage weight is decreased (-)
Trigger weight and first stage weightdepend on each other with regard to themechanic mechanism. If one of them ischanged there will always be a corres-ponding change of the other as well.
Attention:
Do not reduce either trigger weight screwto zero or lower as the trigger pull maybecome erratic.
3. Sear engagement
The sear engagement is the distance bet-ween the second stage and the release ofthe trigger.
Important note:
To protect your precise trigger and toguarantee perfect operation you shouldalways close the action carefully. If the searengagement of single stage triggers is toosmall and the trigger weight is too low or ifthe first stage of two-stage triggers is tooshort, the trigger might release inadvertently
by a sudden impact or too powerful closingof the action if the rifle is loaded and not inthe ”safe“ position.Adjustment of the sear engagement for two-stage triggers with set screw No. 5:
•if you turn it to the right:sear engagement is shortened
•if you turn it to the left:sear engagement is extended
Adjustment of an optimum sear engagement:Make sure your rifle is not loaded. Cockyour rifle and release the trigger. Check ifthe trigger releases as desired.
The sear engagement is too long:There is a small distance between thesecond stage and the release of the trigger.
•Turn set screw No. 5 clockwise aftercocking and releasing (approximately1/8 turn each).
•Repeat this process until you do not feelthe second stage anymore. Then turn1/5 turn back to the left. Thus the optimumsear engagement is adjusted.
The sear engagement is too short:There is no second stage. The triggerreleases undefined without second stage.
•Turn set screw No. 5 counter-clockwisefor at least 1/4 turn after cocking. Thenrelease the trigger and check if there is asecond stage. If not, repeat this proce-dure until you feel a second stage.
•As soon as you feel a second stageproceed according to the points of theparagraph „The sear engagement is toolong“ to obtain an optimum searengagement.
For the adjustment of the sear engagementfor single stage triggers with set screwNo. 5 see point 7:
4. First stage (only for single stagetriggers):
The single stage is the distance betweenthe trigger blade from zero position to thesecond stage.
Adjustment of first stage with set screw No. 4:
•if you turn it to the right:first stage is shortened
•if you turn it to the left:first stage is extended
Caution:
Set screw No. 4 (first stage) can be turnedpast the second stage function. In this casethe trigger does not work anymore. Dan-ger! Do not under no circumstances removethe first stage completely in order to changethe two-stage trigger into a single stagetrigger.
5. Trigger stop:
The trigger stop is the distance from the se-cond stage to the stop of the trigger blade.
Adjustment of the trigger stop with set screwNo. 8:
•if you turn it to the right:overtravel is shortened
•if you turn it to the left:overtravel is extended
2928
ire t u opasd f
Attention:
The trigger stop set screw No. 8 can beturned over the second stage or first stagefunction. Malfunction (the trigger does notrelease)!
6. Adjustment of the trigger blade
•Loosen hex screw No. 7•Trigger blade No. 6 can be moved in the
longitudinal guide and can be tiltedlaterally.
7. Change of two-stage trigger intosingle stage trigger
Adjusting process:
•Turn first stage weight screw No. 4 clock-wise until you have reached the maximumfirst stage.
•Cock the rifle.•Turn set screw No. 5 (first stage)
clockwise until the trigger releases.•Turn set screw No. 5 from this position
approx. 1/4 turn counter-clockwise.
The trigger is now adjusted to single stageoperation, there is no more first stage.
Warning:
Single stage triggers are very sensitive andmust be operated with special care.
The sear engagement of 5/100 mm is ob-tained after the action is closed. In com-bination with a minimum trigger weightthere might be a malfunction and anincreased risk (independent shotrelease).
8. Change of single stage trigger intotwo-stage trigger
•Turn trigger stop set screw No. 8 approx.2 1/2 turns to the left (adjust max. triggerstop longer).
•Release the safety of the trigger and cockthe rifle.
•Turn set screw No. 5 approx. 2 1/2 turnscounter-clockwise.
•You should now feel a second stage•To adjust the optimum sear engagement
proceed according to paragraph 3.•Perhaps you have to adjust the first stage
according to paragraph 4, the triggerstop according to paragraph 5, thetrigger weight according to paragraph 1and the first stage weight according toparagraph 2 to the desired values.
9. Malfunctions of the trigger due towrong adjustment procedure
If the trigger is not adjusted correctly mal-functions may occur, tampering with the
trigger adjustments will not result in anysuccess. Therefore proceed as follows:After every change the function of thetrigger must be checked. When themalfunction is removed check the desiredtrigger values and adjust them again ifnecessary.
The trigger catches the firing pin, but thetrigger does not release:
•Make sure that the safety of the trigger isreleased.
•Check if there is a trigger cam and that itis attached correctly.
•The trigger stop set screw No. 8 isscrewed in too much. Turn it a few turnsto the left until the cocking piston or firingpin will release again.
The trigger does not catch the cockingpiston or firing pin:
•Set screw No. 4 (first stage) is screwed intoo much.
•Check to see if the spring is correctlyattached and not defective.
The first stage trigger is adjusted tootightly:
•Turn set screw No. 5 stepwise 1/4 turn tothe right until the firing pin is caught.
Catch rebound spring is too weak ordefective:•Send your trigger to the factory or your
service center for inspection.
10. Safety
On the left side of the trigger there is asafety lever. Please see chapter „Cocking,loading and safety operation“.
11. Maintenance
Please see chapter „Cleaning, mainte-nance, care, lubrication“.
3130
Handling
The rifle is equipped with an interchangeablecompressed air cylinder. The compressedair cylinder can be changed whether it isfilled or not. The compressed air cylindersare not screwed in all the way when theycome from the factory. To protect the threadof the compressed air cylinder against dustand damage please always use the cap.
Warning: Only original Anschützcompressed air cylinders (max. 200bar) must be used!
To attach the compressed air cylinder:
The compressed air cylinder must bescrewed in slowly an carefully to avoid anydamage.
Attention:
Make sure that for High Power air riflemodels 2020 and 2025 the cocking pistonis open before screwing in the compressedair cylinder as otherwise the compressedair will escape via the barrel.
•Fill the compressed air cylinder before useand screw it in manually.
•You feel a resistance before you reachthe stop, the valve thus opens auto-matically.
•Screw the compressed air cylinder in forapprox. one more turn until there is anairtight connection at the stop.
To remove the compressed air cylinder
To protect the housing, valves and seals werecommend you always remove thecompressed air cylinder when you do notuse your compressed air rifle.
•Screw the compressed air cylinder 2 turnsout.
•Cock the rifle and release the trigger sothat the remaining air can escape.
•Repeat this process once or twice.•Screw out the compressed air cylinder
completely by 3-4 further turns.•Thus the compressed air cylinder can be
screwed out without any pressure on theo-ring.
To change the compressed air cylinder:
•Screw out the compressed air cylinder byturning it counter-clockwise eithermanually or with a key. Attention: Screwout the compressed air cylinder until youhear the air escape (at least four turns).
You can do dry firing without using any airrifle pellets.
•Turn the compressed air cylinder 2-3 turnsout to interrupt the connection betweenthe compressed air cylinder and thechamber.
•Empty the compression chamber by firingbecause there is is still air in the chambereven if the supply of compressed air hasbeen interrupted.
•Start dry firing by cocking as usual.
The compressed air cylinder can also beremoved completely for dry f iring.However, this reduces the total weight(please see chapter „Product related safetyinstructions”).
Dry firing device
Compressed Air Cylinder
When you order trigger partsplease indicate the ordernumber, type of rifle modeltogether with the trigger modelnumber. For left hand versionsplease add ”L”
For s
mal
l bor
em
odel
spr
oduc
tion
year
s
For s
mal
l bor
em
odel
s se
rial-n
o.st
artin
g fr
om
1607, 1613, 1608 EDS
Ord
er N
o.
Two
-sta
ge
trig
ger
Sing
le-s
tag
etr
igg
er
Ad
just
ed to
Rig
ht h
an
dve
rsio
n
Left
ha
ndve
rsio
n
For
mo
del
s
1407, 1407 Z, 1409, 14111413, 1408 EDS
1959 - 1974
1807, 1907, 1807 Z, 1907 Z1907 Silh., 1807 Rep.1907 Rep., 1907 Rep., 19121813, 1913, 1808 EDS1808 D-RT, 1827, 1827F, 20072007/660, 2012, 20132013/690, 2013 Benchrest54.18 MSR, 1808 MSR2002 Compressed Air,2020, 2025
143655to
182155
startingfrom
182156
1903, 1416 MSP, 1403 Rep.64 MSR
2001 Superair
2001 D-RT Superair
2002 Superair
2002 D-RT Superair
700.6540 1407-U9 ● 150 g ●
700.6541 1408-U1 ● 500 g ●
700.6542 1408 D-U1 ● 500 g ●
700.6543 1411-U2 ● 1500 g ●
700.6550 5071/1 ● 100 g ●
700.6560 5071/1 D ● 100 g ●
700.6570 5075/1 ● 550 g ●
700.6580 5075/1 D ● 550 g ●
700.6600 5018 ● 100 g ●
700.6610 5018 L ● 100 g ●
700.6620 5018 D ● 150 g ●
700.6630 5018 L D ● 150 g ●
700.6640 5020 ● 550 g ●
700.6650 5020 L ● 550 g ●
700.6660 5020 D ● 550 g ●
700.6670 5020 L D ● 550 g ●
700.6740 5022 ● 1500 g ●
700.6800 5098 ● 280 g ●
700.6810 5098 L ● 280 g ●
700.6860 5100 D ● 500 g ●
700.6870 5100 L D ● 500 g ●
700.6873 5103 ● 1500 g ●
700.6700 5019 ● 100 g ●
700.6710 5021 D ● 550 g ●
700.6720 5021 ● 100 g ●
800.0000 5024 ● 1500 g ●
700.6730 5023 D ● 550 g ●
700.6660 5020 D ● 550 g ●
700.6881 5197 ● 550 g ●
Mo
del
1974-1979
startingfrom 1979
L = Left hand versionD = Single-stage triggerD-RT = Running targetEDS = Running targetRep. = RepeaterSilh. = SilhouetteF = FortnerZ = ”Zimmerstutzen”MSP = Silhouette pistolMSR = Silhouette rifle
2002 D-RT Compr.Air, 1827, 1827F
2027 Summer biathlon
3332
Then screw in the compressed air cylinderagain. Thus a damage to the seals willbe avoided.
To fill the compressed air cylinder
Before you fill the compressed air cylinder,please check all components which areused in this process such as refill bottle, refilladapter and compressed air cylinder fordefects (e.g. at the threads).
Warning:
•Only use refill bottles with a maximumpressure of 200 bar (2,790 psi)
•Only use compressed air free of oil andwater (DIN EN 12021).
•Make sure that there is no oil or greaseon the connecting threads.
•Only use the adapter (Order No.711.3409), which is delivered with yourrifle.
•To refill the compressed air cylinder werecommend the use of diving bottles.
Filling process:
•Screw the adapter on the refill bottle.•Screw the compressed air cylinder onto
the adapter•Tighten the hexagon screw of the
adapter by hand to prevent air escape.•Open the valve of the bottle very slowly
until no more flow noise is audible.•Close the valve of the compressed air
bottle after approx. 5 seconds (The com-pressed air cylinder will heat up slightly).
•Empty the adapter by releasing the screw.•Screw the screw into the adapter again.•Remove the compressed air cylinder and
screw it on the rifle by hand.
With a full cylinder (max. 200 bar/2790psi) approx. 330 shots (remaining pressure65 bar / 943 psi) can be fired. With a Ju-nior compressed air cylinder 175 shots canbe fired. We recommend to never emptythe compressed air cylinder completely.Compressed air bottles (Order No.711.3510) are available in specialised gunshops. The refilling of compressed aircylinders is also possible in specialised gunshops or in shops for diving equipment.
Warning:
Compressed air bottles with an allowedfilling pressure of 300 bar (4,185 psi) areoffered as well. These bottles have the samethread as the bottles with a filling pressureof 200 bar (2,790 psi). In case you use abottle with a filling pressure of 300 bar(4,185 psi) it is absolutely necessary to usea pressure reducer which is adapted to 200bar /2,790 psi). For reasons of safety it isnot allowed to fill the compressed aircylinder with more than the maximumpressure of 200 bar (2,790 psi). It is alsonot allowed to use such a compressed aircylinder or to store it. Please therefore strictlyobserve the instructions for the filling of thecompressed air cylinder and thecorresponding technical rules of yourcountry.
Even af ter considerable use, yourANSCHÜTZ rifle will not require muchattention - a tribute to its solid design, firstclass materials, well proven ANSCHÜTZworkmanship and precision. If you follow
the recommendations below, you will helpmaintain the excellent performance of yourrifle for a long time.
Regular care after every shooting:
•Please only use resin and acid free oils.We recommend our special grease 4425(Order No. 710.6310)
•Clean the cone of the barrel with a slightlyoiled, lint-free cloth to avoid corrosionwhich might occur as a result of humidhands or condensed water.
•To avoid corrosion you also should cleanyour barrel with a slightly oiled, lint-freecloth or cleaning cords pulling themthrough the barrel from the chamber tothe muzzle. Please use no other meansfor cleaning especially no VFG felt pellets.
•Remove the oil film with a dry cloth orcleaning cords before you shoot again.
Careful cleaning after approx. 2,000to 3,000 shots:
•The barrel is cleaned with a brass brushfrom the chamber to the muzzle. Nevermove the brush back and forth in thebarrel.
•Then pull cleaning cords in dry conditionthrough the barrel until the last one showsno considerable dirt.
•After cleaning or before shooting the nexttime fire 10 to 20 shots to get back to theformer shooting performance (oil shots).
•Clean external parts with a slightly oiledcloth.
Maintenance of the trigger:
•Lubricate the bearings slightly with coldresistant molybdenum disulphide greaseonce a year.
•Spot a small amount of oil into the bearingparts using a needle.
•The internal parts should not be washedwith spray or oil to avoid resin or otherresidues in the trigger.
Attention:
When cleaning the rifle no dirt, residues ofsolvents, grease or non-suitable oils must getinto the trigger mechanism. We thereforerecommend either to clean your gun in away that it is horizontal or even with thestock up to avoid any contamination of thevalve unit and trigger mechanism.
Protect your rifle against dust, sand,humidity, heat and other harmful influences.Vacuum clean your gun case or soft guncase once a month to remove dust andlint. Gun cases and soft gun cases shouldhave a smooth and dust rejecting innerlining.Be aware that condensed water mightoccur as a result of temperature variations.In such a case it has to be removed at once.Leave your gun case or soft gun case openwhen you store them at home so thatpossible humidity can escape.Be aware of other possible changes ordamage. In such a case take your rifle toan authorized gunsmith for checking orsend it to our factory.To reduce the risk of damage in transit werecommend the disassembly of the barreledaction from the stock.When you use your rifle frequently werecommend having the seals and the pistonchecked once a year.
Cleaning, Maintenance, Care,Lubrication
3534
Warranty
A warranty of 2 years will be issued. Partswhich are subjected to wear are not partof this warranty. In the case of warranty wesubstitute the defective parts free of charge.Cases of warranty will only be accepted ifthe article in question and the corres-ponding purchase receipt plus filled-inwarranty card are presented. Warranty willnot be accepted if changes or repair workshave been carried out by persons who arenot authorised, if the rifle is not usedcorrectly or if non-ANSCHÜTZ originalparts were used.
We wish you much pleasure and successwith your ANSCHÜTZ product and wouldbe pleased if you could let us have yourideas on our products and the design ofthis instruction leaflet.
Copyright
Product specifications, design and modelchanges are subject to change without priornotice. Dimensions and colors are subjectto change. With reservation of misprints anderrors. Goods are subject to prior sale.Delivery subject to the presentation of thereferring license for the purchase offirearms.
ANSCHÜTZ, the ANSCHÜTZ logo and theANSCHÜTZ logo in connection with theslogan „Die Meister Macher“ (also inmodified spelling) are protected brands ofJ.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG, Ulm,Germany. The unauthorized use of thisbrand name is not allowed and punishable.
All rights of this instruction leaflet reserved.The use of the instruction leaflet, also inexcerpts, is not allowed without thepermission of J.G. ANSCHÜTZ GmbH &Co. KG and otherwise is punishable. Thisis especially applicable for unauthorizedcopying, translations and read-ins in elec-tronic systems.
Accessories
Please ask for our catalogue.
Additional weights
The air rifle can be adapted to yourindividual requirements among others infour easy ways:
1. Barrel weights:by pushing, adding or removing the addi-tional weight (50 g) 400-56 C (Order No.700.6350)
2. Stock weights:they can be put in various grooves, forexample below the sliding rail. To do thisremove the sliding rail.
3. Weight rings:by adding them to the columns of the cheekpiece and butt plate adjustment (Order No.711.3805).
4. Heavy steel columns:approx. 100 g. For cheek piece adjustment(Order No. 700.6337). For butt plateadjustment (Order No. 700.6338)
Barrel extension
With the barrel extension 2002-9199(Order No. 700.1240) the length of thebarrel can be extended by 70 mm (max.length).
Special accessories
3736
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
lusc
haft
with
Alu
-Sto
ck
Stand 11/0
1
3938
Nr.
Best
ell-N
r.Be
nenn
ung
Desc
riptio
nKe
nnnu
mm
erPr
eisg
rupp
eN
o.O
rder
-No.
Code
num
ber
Price
gro
up
100
1745
00
Lauf
, voll
ständ
igBa
rrel, c
pl.04
30-11
10-00
-01-3
N42
0050
250
0O-
Ring
O-rin
g7 x
2D1
300
2706
00
Lage
rboc
k, kp
l.Be
aring
bloc
k, cp
l.43
0-U33
I33a
0026
520
0EN
SAT-B
uchs
e M 6x
0,75
Sleev
e M 6x
0,75
430-0
06C1
400
4560
00
Filzst
reifen
Felt
strip
SK-89
0B1
500
4787
00
Gewi
ndes
tift (
2)Th
reade
d pin
(2)
M 6x
6 DI
N 91
3B1
600
2494
00
Gewi
chtsr
ingBa
rrel w
eight
ring
400-5
6 dO1
700
4728
00
Zylin
dersc
hrau
be (3
)So
cket
head
screw
(3)
M 3x
10 D
IN 91
2A1
800
1190
00
Gewi
chtsr
ing
#700
.6350
Barre
l weig
ht rin
g #7
00.63
5040
0-56 c
•9
0024
900
0Ge
wich
tsring
Barre
l weig
ht rin
g40
0-56 b
R110
0009
820
0Ko
rntun
nel, k
pl. #
700.0
221
Front
sight,
cpl.
#700
.0221
6832
•11
0042
610
0Ko
rnfu
ssSig
ht ba
se65
86-4/
1X1
1200
4241
00
Kontu
rschr
aube
für K
ornf
uss
Horiz
ontal
sigh
t scre
w65
54C1
1300
4265
00
Gewi
ndeb
olzen
Horiz
ontal
sigh
t bolt
6586
-10E1
1400
4263
00
Druc
kstüc
kFro
nt sig
ht tub
e clam
p65
86-5/
1H1
1500
4726
00
Zylin
dersc
hrau
be (2
)So
cket
head
screw
(2)
M 3x
8 DIN
912
A116
0044
910
0Dr
uckfe
der (
2)Pr
essu
re sp
ring (
2)68
50-24
A117
0042
680
0Kle
mmstü
ckRa
il clam
p65
86-12
/3D1
1800
4270
00
Mutte
rRa
inl cl
amp n
ut65
86-13
D119
0042
710
0Kle
mmrin
gCla
mp ri
ng65
86-18
H120
0042
600
0Ko
rntun
nel
Front
sight
hood
6586
-1/2
D2
2100
1410
00
Abde
ckhü
lse #
700.1
220
Cove
r #7
10.12
2065
86-20
•22
0042
310
0Sp
ange
Intern
al ca
nt ind
icator
6540
-21C1
2300
1526
00
Alumi
nium
Kartu
sche
# 71
1.341
5co
mpre
ssed a
ir cy
linde
r #7
11.34
1500
430-1
700-0
0-04-3
•30
0026
810
0Fü
llans
chlus
sFil
ling c
onne
ction
430-1
40O3
3100
5030
00
O-Rin
gO-
ring
12,3
x 2,4
A132
0050
300
0O-
Ring
O-rin
g12
,3 x 2
,4A1
3300
4945
00
Kuge
l 4,0
mmBa
ll 4,0
mmD0
5401
0040
0000
00D1
3400
4570
00
Entlü
ftung
sschr
aube
Air re
lease
screw
ESK 9
43•
4000
0956
0Di
o pt er
#70
0. 011
5Mi
crome
ter re
ar s i
ght
#700
.0 115
6 80 5
•*
0009
550
Diop
ter, li
nks
# 70 0
. 0111
Micro
mete r
rear
sigh
t, l ef
t # 7
0 0. 01
1168
05 L
•5 0
0 02 7
0 10
0B a
u gr u
p pe n
t räge
rR e
c ei ve
r4 3
0 -U29
T 4*
0027
020
0Ba
ugru
ppen
träge
r inc
l. Dr
u ck r
e gl er
Rece
iver i
ncl.
pres
sure
regu
la tor
430-U
30A5
5100
4971
00
Gewi
n de s
t ift
T hr ea
ded p
inM
5x10
DIN
9 14
B 152
0026
690
0Ge
wind
estif
t (2)
Threa
ded p
i n ( 2
)M
6x8 D
IN 91
6B1
5 30 0
2 66 9
00
F ed e
r bu c
h se
Spri n
g bu s
h ing
4 30 -1
20E1
5400
5029
00
O-Rin
gO-
r ing
1 0 x
1A 1
5 50 0
2 68 4
00
Druc
kfede
rPr
essu
re sp
ring
430- 1
46B1
5600
2663
00
Venti
lVa
lve43
0- 70
O356
a00
2664
00
Fede
rbolz
enBo
lt43
0-71
K 157
0026
590
0Ve
ntilg e
h äu s
eVa
lv e bo
dy43
0-64
E 3*
0026
950
0Ve
ntil, k
p l.Va
lv e, c
p l.43
0- U1 6
A45 8
0 02 7
0 30
0Dr
uckr
egler
, kpl .
Pres
sure
regula
tor, c
pl.43
0-U31
V359
0050
330
0O-
Ring (
2)O-
r ing (
2)1 5
x 1 ,5
B16 0
0 05 0
2 10
0O-
R ing
O-rin
g4 x
1,5
D170
002 6
980
0Ge
häu s
e , mo
ntier
t, kp
l.B o
l t bod
y, mo
u nted
, cpl.
430 -U
26X3
7100
4650
00
Sche
ibe (2
)Wa
sher
(2)
5,3B D
I N 12
5A1
7200
4748
00
Z yl in
dersc
hrau
be ( 2
)So
cket
head
scr ew
(2)
M 5x
16 D
IN 91
2B1
7300
2508
00
Gewi
ndeb
uchs
eLo
cking
screw
400-7
7/2
E174
0025
930
0Bo
lzen
Bolt
404-8
7M1
7500
2683
00
Druc
kf ede
rPr
e ssu
re s p
ri ng
430-1
45D1
7600
2665
00
Schla
gbo lz
enC o
c king
pist o
n43
0-76
Z177
0025
630
0Sc
hiebe
rSl i
de40
4-42
O178
0026
930
0Au
f zugh
ebel,
kpl.
Cock
ing in
dicat o
r lev
er, cp
l.43
0-U7
A1
Nr.
/ N
o. 1
- 78
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
lusc
haft
with
Alu
-Sto
ck
2002 L Pressluft
2002 Pressluft
Stand 11/01
4140
7900
4974
00
Siche
rung
ssche
ibeWa
sher
2,3 D
IN 67
99C1
8000
2694
00
Seite
nwan
d, vo
llstän
digSli
de ad
juster
plate
, cpl.
430-U
11P1
*00
2696
00
Seite
nwan
d, kp
l. mon
tiert
Slide
adjus
ter pl
ate, c
pl. m
ounte
d43
0-U23
S181
0025
770
0Sc
henk
elfed
erLe
g spr
ing40
4-63
C182
0048
750
0Se
nksch
raub
e (2)
Coun
tersu
nk he
ad sc
rew (2
)M
3x8 D
IN 96
5A1
8300
2668
00
Versc
hluss
Slide
430-9
4C3
8400
2472
00
Stopfe
nPlu
g40
0-26
A185
0025
620
0Zu
gfede
rSp
ring
404-3
3B1
8600
2602
00
Isolie
rschla
uch 4
7 mm
lang
Sprin
g gua
rd 47
mm
long
404-1
21C1
8700
2578
00
Exze
nterb
olzen
Ecce
ntric
bolt
404-6
4M1
8800
2582
00
Bolze
n (2)
Bolt (
2)40
4-67
C189
0025
110
0Sc
heibe
Wash
er40
0-85
A190
0025
150
0Di
chtun
gSe
al40
0-95
D191
0026
600
0Zw
ische
nheb
elLe
ver
430-6
8Q1
9200
4241
00
Rolle
Rolle
r65
54C1
9300
2568
00
Bolze
nBo
lt40
4-55
E194
0049
740
0Sic
heru
ngssc
heibe
(3)
Retai
ning c
ollar
(3)
2,3 D
IN 67
99A1
9500
2662
00
Span
nheb
elCo
cking
leve
r43
0-69
T110
000
1205
00
Druc
kpun
ktabz
ug #
700.6
600
Two s
tage t
rigge
r #7
00.66
0050
18A1
101
0025
660
0Sc
heibe
(2)
Wash
er (2
)40
4-53
C110
200
4735
00
Zylin
dersc
hrau
be (2
)So
cket
head
screw
(2)
M 4x
8 DIN
912
A1
126
0050
470
0Ra
mpa-M
uffe
(4)
Sleev
e (4)
10x1
2 M5 S
tB1
127
0019
890
Platte
, sym
metri
sch (3
0 mm)
Plate,
30 m
m co
lumn d
istan
ce02
213-8
200-0
4-02-3
E3*
0020
220
Platte
, sym
metri
sch (3
0 mm)
links
Plate,
30 m
m co
lumn d
istan
ce, le
ft02
213L
8200
-01-00
-3E3
128
0046
500
0Un
terleg
scheib
e (2)
Wash
er (2
)5,3
DIN
125 B
A112
900
4747
00
Zylin
dersc
hrau
be (2
)So
cket
head
screw
(2)
M 5x
14 D
IN 91
2A1
130
0047
460
0Zy
linde
rschr
aube
Sock
et he
ad sc
rewM
5x12
DIN
912
A113
100
1982
00
Back
ensä
ule Al
umini
umCo
lumn A
lumini
um02
213-8
200-0
3-00-3
Q113
200
2120
00
Mutte
r (3)
Nut (
3)94
759-2
000-0
3-00-4
E113
600
1990
00
Kl emm
säule
Alu m
inium
Colu m
n Alu m
inium
0221
3-820
0- 05-0
0 -4Q1
137
0019
960
0Bo
lz en (
2)B o
l t (2)
0221
3-82 0
0 -06-0
1- 4E1
138
0049
750
0Si c
heru
ngssc
heibe
(2)
Was h
e r (2
)3,2
DI N
6799
A113
900
2112
00
Kapp
en-Pl
at te,
30 m
m S ä
u lena
bstan
dBu
tt-Plat
e, 30
mm
x ol um
n di st
a nc e
9 47 5
9 -200
0-01- 0
1-3E 3
140
0020
790
0Fü
hrun
gGu
id e94
759- 1
000-0
1 -01-4
A314
100
2088
00
Mutt e
rNu
t94
759-1
1 00 -0
2-01- 0
4C2
1 42
0 04 6
5 00
0S c
h ei be
(2)
Wash
er (2
)5,3
B DI N
125
A 11 4
2 a0 0
2 08 3
00
E inlag
e (2)
Inser
t (2)
9475
9-100
0- 02-0
0 -4B 1
143
0047
440
0Zy
li nde
rschr
aube
(2)
S oc k
e t h e
a d sc
rew (2
)M
5x10
DIN
9 12
A114
400
2093
00
Unt er
teil
L owe
r sec
tion
9 47 5
9 -111
0-01- 0
1-3N3
145
0050
000
0In n
e ns e
c hs k
a nt sc
hrau
beHe
x ag o
n soc
ket s
crew
M 5x
12 D
IN 79
91B 1
146
0020
980
0Kl e
mmte i
l (un
te n)
Clamp
ing p i
ece
9475
9-111
0- 05-0
1U1
146a
0020
970
0Kl e
mmte i
l (ob
en)
Clamp
ing p i
ece
9475
9-111
0- 04-0
1U1
146b
0049
900
0Zy
linde
rs ch r
a ub e
Sock
et he
ad s c
r ewM
6x8 D
I N 79
84A 1
147
0021
020
0Sc
hwen
kkap
peSw
ing p l
ate94
759-1
1 20 -0
1-01- 3
K314
800
2104
00
Einlag
e - G
ummi
pl ätt c
hen
P ub b
e r pla
te94
759- 1
120-0
2 -00-4
D11 4
900
495 7
00
Zylin
derst
iftTh
reade
d pi n
5 x2 4
DIN
6325
B11 5
000
208 9
00
Hake
nH o
ok9 4
759- 1
100 -1
0- 00-0
3F3
151
0047
520
0Zy
linde
rs chr
aube
Sock
et he
ad sc
rewM
5x22
DI N
912
A115
300
2114
00
Säule
Alum
i nium
( 2)
Colum
n Alum
inium
(2)
9475
9-200
0- 02-0
0- 4Q1
154
0047
440
0Zy
l inde
rschr
aube
( 2)
Sock
et he
ad s c
r ew ( 2
)M
5x10
- 8. 8
A115
600
5145
00
Sys te
msch
raub
e N40
M 6x
0,75x
12 ( 2
)Be
dding
scr ew
( 2)
E 400
-0060
0120
00G1
157
0018
910
0Sp
annb
ol zen
Bolt
0200
2-820
0-03-0
0-4M1
158
0047
660
0Zy
li nde
r schr
aube
M 5x
80S o
cke t
head
s crew
M 5x
80D0
0912
0050
0800
00B1
159
0020
040
0Gr
i ffs ch
al ePis
t ol gr
ip02
213-8
400-0
2-01-3
I316
000
2006
00
Buc h
s eBu
shing
0221
3-840
0- 04-0
0- 4M1
Nr.
Best
ell-N
r.Be
nenn
ung
Desc
riptio
nKe
nnnu
mm
erPr
eisg
rupp
eN
o.O
rder
-No.
Code
num
ber
Price
gro
up
Nr. /
No.
79
- 160
2002 Pressluft
2002 L Pressluft
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
lusc
haft
with
Alu
-Sto
ck
Stand 11/01
4342
161
0059
980
Griff
(gro
ß)Gr
ip (b
ig)02
002-8
400-0
1-30-2
•*
0060
040
Griff
(gro
ß) lin
ksGr
ip (b
ig) le
ft02
002L
8400
-01-30
-2•
162
0059
790
Alumi
nium-
Scha
ftSto
ck Al
umini
um02
002-8
100-0
1-80-1
O5*
0060
000
Alumi
nium-
Scha
ft, lin
ksSto
ck Al
umini
um, le
ft02
002L
8100
-01-80
-1O5
163
0019
610
0Kle
mmfü
hrun
g (2)
Clamp
guide
(2)
0221
3-810
0-02-0
1-3B3
164
0047
500
0Zy
linde
rschr
aube
M 5x
18 (4
)So
cket
head
screw
M 5x
18 (4
)D0
0912
0050
0180
01A1
165
0047
460
0Zy
linde
rschr
aube
M 5x
12 (2
)So
cket
head
screw
M 5x
12 (2
)D0
0912
0050
0120
01A1
166
0059
900
0Vo
rder
schaf
terhö
hung
Foren
d rais
er blo
ck02
002-8
210-0
1-00-3
U316
700
5232
00
Buch
se 5,
1x6x
18 (2
)Bu
shing
5,1x
6x18
(2)
E70B
-0051
0060
00B1
168
0011
490
0Alu
-Dist
anzsc
heibe
#70
0.375
9Alu
-spac
ers
#700
.3759
405-3
15•
169
0036
030
0Rin
gRe
tainin
g Was
her
4751
-6B1
170
0049
840
0Zy
linde
rschr
aube
(2)
Sock
et he
ad sc
rewD0
6912
0050
0250
01A1
171
00
Back
e, ink
l. Ram
pa-M
uffen
Chee
k piec
e, ink
l. slee
ve02
213-8
600-0
0-01-x
M317
200
4788
00
Gewi
ndes
tift M
6x12
(2)
Threa
ded p
in M
6x12
D009
1300
6001
2000
B1
Nr.
Best
ell-N
r.Be
nenn
ung
Desc
riptio
nKe
nnnu
mm
erPr
eisg
rupp
eN
o.O
rder
-No.
Code
num
ber
Price
gro
up
Nr.
/ N
o. 1
61 -
172
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
lusc
haft
with
Alu
-Sto
ck
2002 Pressluft
2002 L Pressluft
•=
siehe
Pre
i slist
e /
see
pri c
e lis
ta.
A.=
auf
Anf
r age
/ o
n de
man
d*
= Te
il ist
ni c
ht a
bgeb
i ldet
/ P
art i
s no
t illu
strat
edBe
nutz
en S
ie i m
Bed
arf s
f all
auss
chli e
sslic
hO
rigin
al A
NSC
HÜ
TZ E
rsat
ztei
l eU
se o
nly
genu
ine
AN
SCH
ÜTZ
par
ts fo
r rep
l ace
men
t
Für B
este
llung
sin
d f o
lgen
de A
ngab
en n
otw
endi
g (s
iehe
Bsp
.) :W
hen
orde
r ing
part s
, it i
s ne
cess
ary
t o s
peci
f y c
ompl
etel
y li k
e sa
mpl
e:
Nr.
Beste
ll num
mer
Mod
ell
Bene
nnun
gN
o.O
rder
-No.
Mod
elD
escr
ipti o
n
300
2706
2002
Pre
ssl u
ftLa
gerb
ock,
kpl
.3
0027
0620
02 C
ompr
esse
d A
irBe
arin
g bl
ock,
cpl
.
Stand 11/01
4544
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
luka
ppe
with
Alu
-but
t-pla
te
Stand 11/0
1
4746
Nr.
Best
ell-N
r.Be
nenn
ung
Desc
riptio
nKe
nnnu
mm
erPr
eisg
rupp
eN
o.O
rder
-No.
Code
num
ber
Price
gro
up
100
1745
00
Lauf
, voll
ständ
igBa
rrel, c
pl.04
30-11
10-00
-01-3
N42
0050
250
0O-
Ring
O-rin
g7 x
2D1
300
2706
00
Lage
rboc
k, kp
l.Be
aring
bloc
k, cp
l.43
0-U33
I33a
0026
520
0Ein
satz
M 6x
0,75
Sleev
e M 6x
0,75
430-0
06C1
400
4560
00
Filzst
reifen
Felt
strip
SK-89
0B1
500
4787
00
Gewi
ndes
tift (
2)Th
reade
d pin
(2)
M 6x
6 DI
N 91
3B1
600
2494
00
Gewi
chtsr
ingBa
rrel w
eight
ring
400-5
6 dO1
700
4728
00
Zylin
dersc
hrau
be (3
)So
cket
head
screw
(3)
M 3x
10 D
IN 91
2A1
800
1190
00
Gewi
chtsr
ing
#700
.6350
Barre
l weig
ht rin
g #7
00.63
5040
0-56 c
•9
0024
900
0Ge
wich
tsring
Barre
l weig
ht rin
g40
0-56 b
R110
0009
820
0Ko
rntun
nel, k
pl. #
700.0
221
Front
sight,
cpl.
#700
.0221
6832
•11
0042
610
0Ko
rnfu
ssSig
ht ba
se65
86-4/
1X1
1200
4241
00
Kontu
rschr
aube
für K
ornf
uss
Horiz
ontal
sigh
t scre
w65
54C1
1300
4265
00
Gewi
ndeb
olzen
Horiz
ontal
sigh
t bolt
6586
-10E1
1400
4263
00
Druc
kstüc
kFro
nt sig
ht tub
e clam
p65
86-5/
1H1
1500
4726
00
Zylin
dersc
hrau
be (2
)So
cket
head
screw
(2)
M 3x
8 DIN
912
A116
0044
910
0Dr
uckfe
der (
2)Pr
essu
re sp
ring (
2)68
50-24
A117
0042
680
0Kle
mmstü
ckRa
il clam
p65
86-12
/3 od
er 2
D118
0042
700
0Mu
tter
Rainl
clam
p nut
6586
-13D1
1900
4271
00
Klemm
ring
Clamp
ring
6586
-18H1
2000
4260
00
Korn
tunne
lFro
nt sig
ht ho
od65
86-1/
2D2
2100
1410
00
Abde
ckhü
lse #
700.1
220
Cove
r #7
10.12
2065
86-20
•22
0042
310
0Sp
ange
Intern
al ca
nt ind
icator
6540
-21C1
2300
1526
00
Alumi
nium
Kartu
sche
# 71
1.341
5Co
mpres
sed a
ir cy
linde
r #7
11.34
1500
430-1
700-0
0-04-3
•30
0026
810
0Fü
llans
chlus
sFil
ling c
onne
ction
430-1
40O3
3100
5030
00
O-Rin
gO-
ring
12,3
x 2,4
A132
0050
300
0O-
Ring
O-rin
g12
,3 x 2
,4A1
3300
4945
00
Kuge
l 4,0
mm od
er 3,5
mm
Ball 4
,0 mm
D054
0100
4000
0000
D134
0047
970
0Ge
wind
estif
tTh
reade
d pin
M 5x
8 DIN
915
S140
0009
560
Diop
te r #
700.0
115
Mic ro
met er
rear
sigh
t #7
00.01
1568
05•
*0 0
0 95 5
0Di
opter
, l ink
s #7
00.0 1
1 1Mi
cr ome
ter r e
a r si
g ht ,
le ft
#700
.0 11 1
6 80 5
L•
5 00 0
2 70 1
00
B au g
r up p
e nt rä
ger
R ec e
i ver
4 30 -U
29T 4
*00
2702
00
Baug
rupp
enträ
ger i
ncl.
Dru c
k re g
l erRe
ceive
r inc
l. pr
essu
re re
gula t
or43
0-U30
A551
0049
710
0Ge
wind
esti f
tTh
reade
d pin
M 5x
10 D
IN 91
4B1
5200
2669
00
Gewi
ndes
tift (
2)Th
reade
d pi n
( 2)
M 6x
8 DIN
916 o
der 6
x 6B 1
5300
2669
00
Fede
rbuc
hse
Sprin
g bus
hing
430-1
20E 1
5400
5029
00
O-Ri n
gO-
ring
10 x
1A1
5500
2684
00
Dru c
k fede
rPr
essu
re sp
ri ng
430-1
46B 1
5 60 0
2 66 3
00
V en ti
lVa
lve43
0-70
O356
a00
2664
00
Fede
rbolz
enBo
lt43
0-71
K 157
0026
590
0Ve
ntilg e
h äu s
eVa
lv e bo
dy43
0-64
E 3*
0026
950
0Ve
nt il, k
pl.Va
lve, c
pl.43
0-U16
A458
0027
030
0Dr
uckr
egle r
, kp l.
P re s
s ur e
regula
t or, c
pl.43
0-U31
V359
0050
330
0O-
Ring (
2)O-
r ing (
2)1 5
x 1 ,5
B160
0050
210
0O-
Ring
O-r in
g4 x
1,5
D170
0026
9 80
0Ge
häu s
e, mo
ntier
t, kp
l.Bo
l t bod
y, mo
u nted
, cpl.
430 -U
26X 3
7100
4650
00
Sche
ibe (2
)Wa
sher
(2)
5,3B D
IN 12
5A1
7200
4748
00
Zyli n
der sc
hrau
be ( 2
)S o
cke t
head
s crew
(2)
M 5x
16 D
IN 91
2B1
7300
2508
00
Gewi
ndeb
uchs
eLo
cking
scr ew
400-7
7/2
E 174
0025
930
0Bo
lz en
Bolt
404- 8
7M1
7500
2683
00
Druc
kfede
rPr
essu
re sp
ri ng
430-1
45D1
7600
2665
00
Schla
gbolz
e nCo
cking
pisto
n43
0-76
Z177
0025
630
0Sc
hi ebe
rSli
de40
4- 42
O178
0026
930
0Au
f zugh
ebel ,
kpl.
Cock
ing in
dicat o
r lev
er, cp
l.43
0-U7
A1
Nr.
/ N
o. 1
- 78
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
luka
ppe
with
Alu
-but
t-pla
te
2002 L Pressluft
2002 Pressluft
Stand 11/01
4948
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
luka
ppe
with
Alu
-but
t-pla
te
7900
4974
00
Siche
rung
ssche
ibeWa
sher
2,3 D
IN 67
99C1
8000
2694
00
Seite
nwan
d, vo
llstän
digSli
de ad
juster
plate
, cpl.
430-U
11P1
*00
2696
00
Seite
nwan
d, kp
l. mon
tiert
Slide
adjus
ter pl
ate, c
pl. m
ounte
d43
0-U23
S181
0025
770
0Sc
henk
elfed
erLe
g spr
ing40
4-63
C182
0048
750
0Se
nksch
raub
e (2)
Coun
tersu
nk he
ad sc
rew (2
)M
3x8 D
IN 96
5A1
8300
2668
00
Versc
hluss
Slide
430-9
4C3
8400
2472
00
Stopfe
nPlu
g40
0-26
A185
0025
620
0Zu
gfede
rSp
ring
404-3
3B1
8600
2602
00
Isolie
rschla
uch 4
7 mm
lang
Sprin
g gua
rd 47
mm
long
404-1
21C1
8700
2578
00
Exze
nterb
olzen
Ecce
ntric
bolt
404-6
4M1
8800
2582
00
Bolze
n (2)
Bolt (
2)40
4-67
C189
0025
110
0Sc
heibe
Wash
er40
0-85
A190
0025
150
0Di
chtun
gSe
al40
0-95
D191
0026
600
0Zw
ische
nheb
elLe
ver
430-6
8Q1
9200
2653
00
Rolle
Rolle
r43
0-11
C193
0025
680
0Bo
lzen
Bolt
404-5
5E1
9400
4974
00
Siche
rung
ssche
ibe (3
)Re
tainin
g coll
ar (3
)2,3
DIN
6799
A195
0026
620
0Sp
annh
ebel
Cock
ing le
ver
430-6
9T1
100
0012
050
0Dr
uckp
unkta
bzug
#70
0.660
0Tw
o stag
e trig
ger
#700
.6600
5018
A110
100
2566
00
Sche
ibe (2
)Wa
sher
(2)
404-5
3C1
102
0047
350
0Zy
linde
rschr
aube
(2)
Sock
et he
ad sc
rew (2
)M
4x8 D
IN 91
2A1
110
0057
980
Schaft
mit T
eilbe
schlag
Bunt
ohne
Backe
Stock
w. pa
rtial fi
tting c
olor w
/o ch
eek-p
iece
0043
0-801
0-03-3
0a.A
.*
0058
220
Schaft
mit T
eilbesc
hlag B
unt o
hne B
acke li
nks
Stock
w. pa
rtial fi
tting c
olor w
/o ch
eek-pie
ce lef
t00
430L
8010
-03-30
a.A.
111
0026
920
0Sc
heibe
Wash
er43
0-256
/1A1
112
0051
450
0Zy
linde
rschr
aube
Sock
et he
ad sc
rewM
6x0,7
5x15
E111
300
5095
00
Linse
nsen
kholz
schra
ube
Coun
tersu
nk he
adwo
od sc
rew3x
15 D
IN 79
95A1
114
0035
920
0Zu
satzg
ewich
t (10
0g)
Addit
ional
weigh
t (10
0g =
3.5 oz
.)47
48C1
115
0026
310
0Sc
heibe
Wash
er38
0-256
/1A1
116
0051
490
0Zy
linde
rschr
aube
Sock
et he
ad sc
rewM
6x0,7
5x24
C111
700
2604
00
Schie
n eF ro
nt sw
iv el r
a il40
4-20 8
W111
80 0
4 07 3
00
F ül ls
t ück
Swive
l rail
f ille
r62
22B1
1 19
0051
020
0Se
nkho
lzsch
raub
e (2)
Coun
tersu
nk he
ad w
ood s
c rew
(2)
4x15
DIN
7997
A 112
000
3433
00
Abzu
gsbü
gel
Trigg
er gu
ard
2 00 7
- 39L2
121
0051
070
0Se
nkho
lzsch
raub
e (4 )
Coun
tersu
nk h e
a d w
o od s
crew
(4)
4x20
DIN
7 99 7
A112
200
511 4
00
Senk
holzs
chra
ube (
2)Co
unter
sunk
head
woo
d sc re
w (2
)4x
25 D
IN 79
97A 1
124
0025
220
0Sc
heibe
Was h
e r40
0-21 0
/1D1
*00
1269
0Sc
haft
mit B
esch
lag, B
unt
#705
.0026
St ock
wit h
f itti
ng co
lor #
7 05 .0
026
0043
0- 800
0-03 -3
0•
*0 0
1 26 3
0Sch
af t m
it Besc
hlag ,
B un t
l ink s
#7 0
5 .002
0Sto
ck w
i th fit
t ing c
olor l
eft #
705. 0
020
004 3
0 L8 0
0 0- 03
-30•
1 25
0 05 8
1 60
Scha
ftbac
ke , B
unt
C he e
k -piec
e, co
lor00
430- 8
100-0
3 -30
a.A.
*00
5826
0Sc
haft b
acke
, Bu n
t , li n
kC h
e ek -p
iece,
color
, lef t
0043
0L81
00-03
-30a. A
.12
600
5047
00
Ramp
a -Muf
fe (4
)Sl e
eve (
4 )10
x12 M
5 St
B112
700
1989
00
Pl att e
, sym
metr i
sch (3
0 mm)
P late,
30 m
m c o
l umn d
i sta n
c e02
213-8
200- 0
4-02 -3
E 312
800
4650
00
Unte r
l egsch
eibe (
2)Wa
s he r
(2)
5,3 D
I N 12
5 BA1
129
0047
470
0Z y
l ind e
r schr
aube
(2)
Sock
et he
ad sc
re w (2
)M
5 x1 4
DI N
912
A113
000
4745
00
Zyli n
dersc
hrau
beS o
c ke t
h ea d
screw
M 5x
12 1
2 .9A1
131
0019
8 20
0Ba
cken
säu le
Alum
i niu m
Colum
n Alum
inium
0 221
3- 82 0
0-03-0
0-3Q 1
132
0021
200
0Mu
t ter (
3)Nu
t (3)
9475
9- 200
0-03-0
0-4E1
133
0051
240
0Se
nkho
l zsch
raub
e (4)
C oun
tersu
nk he
ad w
ood s
cr ew
( 4)
4,5x5
0A1
134
0047
500
0Z y
l inde
rschr
aube
( 2)
Sock
et he
ad s c
re w (2
)M
5x18
DIN
912
A113
500
1873
00
Klemm
s tück
(2),
30 m
m S ä
ulena
bstan
dCh
uck p
i ece (
2), 3
0 mm
co lum
n dista
nc e01
827-8
000- 0
1-00- 3
B313
600
1990
00
Klemm
säule
Alum
i nium
Colum
n Alum
inium
0221
3-820
0- 05-0
0- 4Q1
137
0019
960
0Bo
lzen (
2)Bo
lt (2)
0221
3-820
0- 06-0
1- 4E1
138
0049
750
0Si c
her u
ngs sc
heibe
(2)
Wash
er ( 2
)3, 2
DI N
6799
A113
900
2112
00
Kapp
en-Pl
at te,
30 m
m Sä
ul ena
bst an
dBu
tt- Plat
e, 30
mm
c ol um
n di st
ance
9475
9-200
0- 01-0
1- 3E 3
Nr.
Best
ell-N
r.Be
nenn
ung
Desc
riptio
nKe
nnnu
mm
erPr
eisg
rupp
eN
o.O
rder
-No.
Code
num
ber
Price
gro
up
Nr. /
No.
79
- 139
2002 Pressluft
2002 L Pressluft
Stand 11/01
5150
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
2002
· 20
02L
Pres
sluf
t20
02 ·
2002
L Co
mpr
esse
d A
irm
it A
luka
ppe
with
Alu
-but
t-pla
te
140
0020
790
0Fü
hrun
gGu
ide94
759-1
000-0
1-01-4
A314
100
2088
00
Mutte
rNu
t94
759-1
100-0
2-01-0
4C2
142
0046
500
0Sc
heibe
(2)
Wash
er (2
)5,3
B DIN
125
A114
2a00
2083
00
Einlag
e (2)
Inser
t (2)
9475
9-100
0-02-0
0-4B1
143
0047
440
0Zy
linde
rschr
aube
(2)
Sock
et he
ad sc
rew (2
)M
5x10
DIN
912
A114
400
2093
00
Unter
teil
Lowe
r sec
tion
9475
9-111
0-01-0
2-02
N314
500
5000
00
Innen
sech
skan
tschr
aube
Hexa
gon s
ocke
t scre
wM
5x12
DIN
7991
B114
600
2098
00
Klemm
teil (
unten
)Cla
mping
piec
e94
759-1
110-0
5-00-x
U114
6a00
2097
00
Klemm
teil (
oben
)Cla
mping
piec
e94
759-1
110-0
4-00-x
U114
6b00
4990
00
Zylin
dersc
hrau
beSo
cket
head
screw
M 6x
8 DIN
7984
A114
700
2102
00
Schw
enkk
appe
Swing
plate
9475
9-112
0-01-0
0-3K3
148
0021
040
0Ein
lage-G
ummi
plättc
hen
Rubb
er pla
te94
759-1
120-0
2-00-4
D114
900
4957
00
Zylin
derst
iftTh
reade
d pin
5x24
DIN
6325
B115
000
2089
00
Hake
nHo
ok94
759-1
100-1
0-00-0
3F3
151
0047
520
0Zy
linde
rschr
aube
Sock
et he
ad sc
rewM
5x22
DIN
912
A115
200
4577
00
Stift
Pin3x
4 DIN
7B1
*00
1489
00
Tube
Glei
tfett
#71
0.631
0Gr
ease
#71
0.631
044
25•
153
0021
140
0Sä
ule Al
umini
um (2
)Co
lumn A
lumini
um94
759-2
000-0
2-00-4
Q115
400
4743
00
Zylin
dersc
hrau
be (2
)So
cket
head
screw
(2)
M 5x
8 -8.8
A1
Nr.
Best
ell-N
r.Be
nenn
ung
Desc
riptio
nKe
nnnu
mm
erPr
eisg
rupp
eN
o.O
rder
-No.
Code
num
ber
Price
gro
up
Nr.
/ N
o. 1
40 -
154
2002 Pressluft
2002 L Pressluft
•=
siehe
Pre
i slist
e /
see
pri c
e lis
ta.
A.=
auf
Anf
r age
/ o
n de
man
d*
= Te
il ist
ni c
ht a
bgeb
i ldet
/ P
art i
s no
t illu
strat
edBe
nutz
en S
ie i m
Bed
arf s
f all
auss
chli e
sslic
hO
rigin
al A
NSC
HÜ
TZ E
rsat
ztei
l eU
se o
nly
genu
ine
AN
SCH
ÜTZ
par
ts fo
r rep
l ace
men
t
Für B
este
llung
sin
d f o
lgen
de A
ngab
en n
otw
endi
g (s
iehe
Bsp
.) :W
hen
orde
r ing
part s
, it i
s ne
cess
ary
t o s
peci
f y c
ompl
etel
y li k
e sa
mpl
e:
Nr.
Beste
ll num
mer
Mod
ell
Bene
nnun
gN
o.O
rder
-No.
Mod
elD
escr
ipti o
n
300
2706
2002
Pre
ssl u
ftLa
gerb
ock,
kpl
.3
0027
0620
02 C
ompr
esse
d A
irBe
arin
g bl
ock,
cpl
.
Stand 11/01
5352
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
Uni
vers
al M
icrom
eter
diop
ter
Uni
vers
al m
icrom
eter
rear
sigh
t70
0270
02
Stand 11/0
1
5554
Ori
gina
l-Ers
atzt
eilli
ste
List
of c
ompo
nent
par
ts
Uni
vers
al M
icrom
eter
diop
ter
Uni
vers
al m
icrom
eter
rear
sigh
t70
0270
02
100
0967
0Di
opte
r, kp
l. #
700.
0170
Micro
mete
r re
ar si
ght,
cpl.
#70
0.01
7070
02/1
0•
*00
0968
0Di
opte
r, kp
l. #
700.
0171
Micro
mete
r re
ar si
ght,
cpl.
#70
0.01
7170
02/2
0•
*00
0969
0Di
opte
r, kp
l. #
700.
0175
Micro
mete
r re
ar si
ght,
cpl.
#70
0.01
7570
02 L/
10•
*00
0970
0Di
opte
r, kp
l. #
700.
0176
Micro
mete
r re
ar si
ght,
cpl.
#70
0.01
7670
02 L/
20•
200
4779
00
Gewi
ndes
tift (
4)Se
t-scre
w (4
)M
4x4
DIN
913
A13
0044
930
0Dr
ehkn
opf f
ür H
öhen
stells
chra
ube
Eleva
tion
knob
6850
-26
V14
0044
850
0Bu
chse
(2)
Bush
ing
(2)
6850
-12M1
500
4926
00
Telle
rfede
r (2)
Disc
sprin
g (2
) 8
x 4
,2 x
2 D
IN 2
093
A16
0049
390
0St
ahlk
ugel
(4)
Stee
l bal
l (4)
2 DI
N 54
01A1
700
4491
00
Druc
kfed
er (4
)Co
mpr
essio
n sp
ring
6850
-24A1
800
4718
00
Zylin
dersc
hrau
be (1
7)Ch
eese
hea
d scr
ew (1
7)M
2x6
DIN
912
A19
0048
000
0Ge
wind
estif
t (2)
Set-s
crew
(2)
M 2x
3 DI
N 91
6B1
1000
4482
00
Plat
te (2
)Pl
ate (
2)68
50-10
O111
0044
810
0Sp
inde
l (2)
Spin
dle (
2)68
50-9
H112
0048
660
0Se
nksch
raub
e (4)
Coun
tersu
nk h
ead
screw
(4)
M 2x
5 DI
N 96
5A1
1300
4484
00
Mutte
r (2)
Nut (
2)68
50-11
C114
0047
760
0Ge
wind
estif
t (9)
Set-s
crew
(9)
M 2x
3 DI
N 91
3B1
1500
4486
00
Tubu
sTu
be68
50-14
V216
0044
740
0Lin
eal,
lang
(2)
Ledg
e, lo
ng (2
)68
50-4
W1
1700
4720
00
Zylin
dersc
hrau
beCh
eese
hea
d scr
ewM
2x8
DIN
912
A118
0044
470
0Sc
hrau
be (2
)Sc
rew
(2)
6817
-3A1
1900
4731
00
Zylin
dersc
hrau
be (2
)Ch
eese
hea
d scr
ewM
3x20
DIN
912
A120
0044
890
0Fu
ßMo
unt b
ase
6850
-20/
1K3
2100
4490
00
Leist
eSt
eel b
ar68
50-21
P122
0044
480
0Kl
emm
stück
(2)
Clam
ping
piec
e (2)
6817
-5D1
2300
2740
00
Druc
kfed
er (4
)Pr
essu
re sp
ring
(4)
520-
14A1
2400
4488
0Ha
ube
Cove
r68
50-16
E1*
0045
020
Haub
e, lin
ksCo
ver,
left
6850
L-50
E125
0047
240
0Zy
linde
rschr
aube
(2)
Chee
se h
ead
screw
(2)
M 2x
20 D
IN 9
12B1
2600
5013
00
Spre
ngrin
gWa
s he r
WR1
0B1
2700
4387
00
Klem
mrin
gCla
mpi
ng-ri
ng6 7
6 9- 4
D12 8
0043
750
0Di
opte
rs ch e
i be
Peep
sigh
t disc
6 70 7
- 8/2
M12 6
- 28
0009
840
0Di
o pt er
s chei b
e 1, 1
mm
, kpl .
#70
0.0 3
0 0Pe
ep sig
h t d is
k ape
rture
1,1 m
m, cp
l. #70
0.03 0
06 8
5 0- U
5•
290 0
4 72 2
00
Zylin
dersc
hrau
be ( 2
)Ch
eese
hea
d scr
ew (2
)M
2x16
DIN
912
A130
0045
140
0Ku
gelk ä
f ig, k
p l. (
2)Ba
ll ca
ge, c
pl. (
2 )6 8
5 0- U
1 5E1
310 0
4 47 8
00
Linea
l, ku
rz (2
)Le
dge,
shor
t (2)
6850
-6P1
3 200
4480
00
Seit e
nsch
ie be r
Late
r al s
l ide
6 85 0
- 5V2
3300
4496
0Dr
ehkn
opf f
ür Se
it ens
tells
chra
ube
Wi n
dage
kno
b68
50-2
7V1
*00
4503
0Dr
ehkn
opf f
ü r Se
itens
tellsc
hrau
be, l
ink s
Win
dage
kno
b, le
f t6 8
5 0 L-
2 7V1
340 0
4 47 6
00
Höhe
nsch
ie be r
E leva
tion
b loc
k68
50-5
T335
0045
150
0Ku
gelkä
fig, k
pl. (
2)B a
l l ca
ge ( 2
)68
50-U
16E 1
Nr.
Best
ell-N
r.Be
nenn
ung
Desc
riptio
nKe
nnnu
mm
erPr
eisg
rupp
eN
o.O
rder
-No.
Code
num
ber
Price
gro
up
Nr.
/ N
o. 1
- 35
Stand 11/01
7002/10 · 7002/20
7002/10L · 7002/20L
•=
si ehe
Pre
islist
e /
see
pric
e l is
ta.
A. =
auf
Anf
rage
/ o
n de
man
d*
= Te
i l i st
nic
ht a
bgeb
il det
/ P
art i
s no
t il lu
st rat
edBe
nutz
en S
ie im
Bed
arfs
fal l
auss
chlie
ssl ic
hO
ri gi n
al A
NSC
HÜ
TZ E
r sat
ztei
leU
se o
nly
genu
i ne
AN
SCH
ÜTZ
par
t s fo
r rep
lace
men
t
Für B
este
l lung
si n
d fo
lgen
de A
ngab
en n
otw
endi
g (s
i ehe
Bsp
.):W
hen
orde
ring
par ts
, it i
s ne
cess
ary
to s
peci
fy c
ompl
etel
y lik
e sa
mpl
e:
Nr.
Best e
llnum
mer
Mod
ell
Bene
nnun
gN
o.O
r der
-No.
Mod
elD
escr
i pt io
n
300
449
370
02 D
iopt
erD
rehk
nopf
300
449
370
02 re
ar s
ight
Elev
atio
n kn
ob
5756
Anforderungen für Pressluft
SauerstoffDer Sauerstoff-Gehalt muß im Bereich von(21 +/- 1) Vol.-% (trockene Luft) liegen.
Verunreinigungen
1. AllgemeinesDruckluft für Atemschutzgeräte darf keineVerunreinigungen in einer Konzentrationenthalten, die toxische oder gesundheits-schädliche Wirkungen haben kann. Aufjeden Fall müssen alle Verunreigungen sogering wie möglich gehalten werden undmüssen weit unterhalb der nationalenExpositionsgrenzen liegen. KombinierteWirkungen von mehr als einer Verunreini-gung müssen berücksichtigt werden. Fallskeine einschränkenderen nationalen Anfor-derungen bestehen, müssen die Werte in2. bis 5. angewendet werden.Anmerkung: Die Grenzkonzentration fürjede Verunreinigung sollte aus nationalenExpositionsgrenzen abgeleitet werden.Dabei sind soweit als möglich die Einflüssevon Druck uns Expositionszeit zu berück-sichtigen.
2. SchmierstoffeDer Gehalt an Schmierstoffen (Tröpfchenoder Nebel) darf 0,5 mg/m3 nicht über-schreiten. Sofern synthetische Schmierstof-fe vorliegen, gilt 1.
3. Geruch und GeschmackDie Luft muß ohne signifikanten Geruchoder Geschmack sein.
Bestandteile Massen-% Volumen-%(trockene Luft) (trockene Luft)
Sauerstoff (O2) 23, 14 20, 9476
Stickstoff (N2) 75, 5 78, 084
Argon (Ar) 1, 288 0, 934
Kohlendioxid (CO2) 0, 048 0, 0314
Wasserstoff (H2) 0, 000003 0, 00005
Neon (NE) 0, 00127 0, 001818
Helium (HE) 0, 000073 0, 000524
Krypton (Kr) 0, 00033 0, 000114
Xenon (Xe) 0, 000039 0, 0000087
Nenndruck Maximaler Wassergehalt derbar Luft bei atmosphärischen Druck
mg/m3
40 - 200 50
> 200 35
4. Kohlendioxid-GehaltDer Kohlendioxid-Gehalt darf 500 ml/m3
(500 ppm) nicht überschreiten.5. Kohlenmonixid-GehaltDer Kohlenmonixid-Gehalt muß so niedrigwie möglich sein, darf aber 15 ml/m3 (15ppm) nicht überschreiten.
Wasser-Gehalt
1. Es darf kein flüssiges Wasser vorliegen.
2. Die Luft für Druckluft-Schlauchgeräte mußeinen Taupunkt haben, der niedrig genugist, um Kondensieren und Einfrieren zu ver-hüten. Wenn das Gerät bei einer bekann-ten Temperatur eingesetzt und gelagertwird, muß der Drucktaupunkt wenigstens5°C unter der vermutlich niedrigsten Tem-peratur liegen. Wenn die Einsatz- undLagerbedingungen des Druckluft-Vorratesnicht bekannt sind, darf der Drucktaupunkt-11°C nicht überschreiten.
3. Der maximale Wassergehalt der Luft beiatmosphärischem Druck muß den Wertender Tabelle entsprechen.Anmerkung: Der Wasser-Gehalt der vomKompressor gelieferten Luft zum Füllen 200bar oder 300 bar Druckgas-Behältern soll-te 25 mg/m3 nicht überschreiten.
Probenahme und Prüfung
Es darf jede geeignete Methode angewen-det werden, sofern sie den folgenden all-gemeinen Anforderungen entspricht:•zum Messen und zum Beurteilen der Er-
gebnisse ist die Genauigkeit der Metho-de zu berücksichtigen, und
•die Nachweisgrenze der angewendetenMethode muß unterhalb des gefordertenGrenzwertes liegen.
Typische Zusammensetzung natürlicherLuft (ISO 2533)
Beschriftung der Pressluftkartusche
Text / Beschriftung:ANSCHÜTZ-HENRICH-UN 1002/200200 bar Luft/ Air 2900 PSINetto 0,050 Kg - TARA 0,418 Kg - 0,197 LPD 300 bar - D - 09/00 F 04.00 Al001343READ INSTRUCTIONS BEFORE USE
Erklärung:•ANSCHÜTZ-HENRICH:
Name des Herstellers.•UN 1002:
Internationales Kennzeichen für Druck-luft.
•200 bar Luft/Air 2900 PSI:Höchstzulässiger Fülldruck bei 15 °.
•Netto 0,050 Kg:Netto Füllgewicht.
•TARA 0,418 Kg:Kartusche ohne Inhalt.
•0,197 L:Fassungsraum der Kartusche.
•PD 300 bar - D 09/00:Prüfdruck - Herstellerland - Prüfdatum.
• F 04.00 Al:Interne Fertigungskennziffer
•001343:Hersteller-Identnummer.
•Read INSTRUCTIONS BEFORE USE:Allgemeiner Benutzerhinweis.
Anhang
5958
Requirements for Compressed Air
OxygenThe content of oxigen must be within therange of (21 +/- 1) Vol. % (dry air).
Impurities
1. General informationCompressed air for respiratory equipmentmust not contain impurities in aconcentration which might have toxic orharmful effects. In any case there must beas little impurities as possible and they mustbe far below the national limit of exposition.Combined effects of more than one impuritymust be considered. If there are no natio-nal restricting requirements the values of 2to 3 must be applied.Note: The limit concentration for everyimpurity should be deducted from the na-tional limit of exposition. The influences ofpressure and exposition time should beconsidered as much as possible.
2. LubricantsThe content of lubricants (drops or mist)must not exceed 0.5 mg/m3. In case ofsynthetic lubricants 1) is to be applied.
3. Smell and tasteThe air must be without significant smell ortaste.
4. Content of carbon dioxideThe content of carbon dioxide must notexceed 500 ml/m3 (500 ppm).
5. Content of carbon monoxideThe content of carbon monoxide must notexceed 15 ml/m3 (15 ppm).
Content of waterContent of waterContent of waterContent of waterContent of water
1. There must be no liquid water.
2. The air for compressed air respiratorsmust have a dew point which is low enoughto avoid condensing and freezing. If theequipment is used and stored under aknown temperature the dew point underpressure must be at least 5°C below theassummably lowest temperature. If theconditions for use and storage of thecompressed air reservoir are not known, thedew point under pressure must not exceed-11°C
3. The maximum content of water in the airat atmospheric pressure must be in line withthe values of the chart.Note: The contents of water of the air whichis delivered from the compressor to fill 200bar or 300 bar compressed air containersshould not exceed 25 mg/m3.
Nominal Max. contents of water in thepressure air at atmospheric pressurebar mg/m3
40 - 200 50
> 200 35
Chart 1
Labelling of the Compressed AirCylinder:
Text / Marking:ANSCHÜTZ-HENRICH-UN 1002/200200 bar Luft/ Air 2900 PSINetto 0,050 Kg - TARA 0,418 Kg - 0,197 LPD 300 bar - D - 09/00 F 04.00 Al001343READ INSTRUCTIONS BEFORE USE
Description:•ANSCHÜTZ-HENRICH:
Name of manufacturer.•UN 1002:
International sign for compressed air.•200 bar Luft/Air 2900 PSI:
Max. allowed filling pressure at 15 °C.•Netto 0,050 Kg:
Net filling weight.•TARA 0,418 Kg:
Empty compressed air cylinder.•0,197 L:
Capacity of the compressed air cylinder.•PD 300 bar - D 09/00:
Test pressure - country of manufacture -date of test.
• F 04.00 Al:Intern manufacturing number.
•001343:Manufacturer’s identification code.
•Read INSTRUCTIONS BEFORE USE:General note.
Chart 2Chart 2Chart 2Chart 2Chart 2
Components Mass-% Volume-%(dry air) (dry air)
Oxygen (O2) 23, 14 20, 9476
Nitrogen (N2) 75, 5 78, 084
Argon (Ar) 1, 288 0, 934
Carbon dioxide (CO2) 0, 048 0, 0314
Hydrogen (H2) 0, 000003 0, 00005
Neon (NE) 0, 00127 0, 001818
Helium (HE) 0, 000073 0, 000524
Krypton (Kr) 0, 00033 0, 000114
Xenon (Xe) 0, 000039 0, 0000087
Appendix ChecksChecksChecksChecksChecks
Any suitable method is allowed as far as itcorresponds to the following generalrequirements:•to measure and judge the results the
accuracy of the method must beconsidered and
• the proof limit of the applied method mustbe below the required limit.
Typical composition of natural airTypical composition of natural airTypical composition of natural airTypical composition of natural airTypical composition of natural air(ISO 2533)(ISO 2533)(ISO 2533)(ISO 2533)(ISO 2533)
6160
Notizen / Notes Notizen / Notes
Bedienungsanleitung
Instruction Leaflet
Compressed Air 2002Mod. 2002 · 2002 L · 2002 D·RTMod. 2020 · Mod. 2025
Bitte sorgfältig lesen, bevor Siedieses Gewehr zusammenbauenoder benutzen.Please read carefully before youassemble or operate this rifle.
11/01
Originalschussbild Ihres Gewehres 5 Schuss auf 10 mOriginal group of your rifle 5 shots at 10 m
Fabr.-Nr.:Serial No.:..........................................................................
Bitte hier eintragen · Please fill in here
J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KGJagd- und SportwaffenfabrikDaimlerstrasse 12D-89079 Ulm / GERMANYPostfach 11 28D-89001 Ulm / GERMANYTelefon (++49)-(0)-731-4012-0Telefax (++49)-(0)[email protected] D
GG
· 11
/01/
2.00
0