comparativos curriculares sm língua estrangeira moderna...
TRANSCRIPT
Comparativos Curriculares SM
espanhol
língua estrangeira moderna
ensino médio
A coleção Cercanía Joven Língua Estrangeira Moderna Espanhol e o currículo do Estado de São Paulo
Material de divulgação de edições sM
COMPARATIVOS ESPANHOL_SP.indd 1 6/11/14 3:51 PM
COMPARATIVOS ESPANHOL_SP.indd 2 6/11/14 3:51 PM
3
Apresentação
Gerência editorial: Angelo Stefanovits Elaboração das tabelas: Cleber Ferreira de João Revisão: Equipe SM Assistência administrativa editorial: Alzira Aparecida Bertholim Meana, Camila de Lima Cunha, Fernanda de Araújo Fortunato, Flávia R. R. Chaluppe, Silvana Maria Siqueira
Professor,
Devido à inexistência de um currículo de abrangência nacional no país, o
momento da escolha de uma obra aprovada no PNLD pode se transformar
em uma fonte de incertezas para o professor das escolas públicas.
Os Comparativos Curriculares SM foram elaborados para auxiliá-lo a
tomar decisões com mais confiança e conhecimento. Organizados em
forma de tabelas, os comparativos listam os conteúdos recomendados na
Proposta Curricular de cada estado e indicam os capítulos e as seções
da coleção Cercanía Joven — Edição PNLD 2015 em que tais conteúdos
estão presentes.
Desejamos que sua escolha seja a mais adequada para você e seus alunos.
Edições SM
COMPARATIVOS ESPANHOL_SP.indd 3 6/11/14 3:51 PM
4
Comparativos Curriculares SM
espanhol
língua estrangeira moderna
ensino médio
COMPARATIVOS ESPANHOL_SP.indd 4 6/11/14 3:51 PM
5
Espanhol 1língua EstrangEira modErna
ProPoStA CurriCulAr do EStAdo dE São PAulo ColEção CErCAníA jovEnLi
ngua
gens
, cód
igos
e s
uas
tecn
olog
ias
Conteúdos socioculturais, funcionais e linguísticos Habilidades
§ O alfabeto. § Emprego de pronomes pessoais (do sujeito),
demonstrativos, interrogativos e de determinantes. § Verbos no presente do indicativo (de estado e/ou
ação, reflexivos e pronominais). § Situação geográfica, aspectos históricos, políticos e
sociais do mundo hispânico. § Numerais. § O aluno e seu contexto imediato: família, casa, escola,
bairro, cidade.
§ Fazer breves descrições de si mesmo, de pessoas, de locais e/ou de objetos de uso pessoal e do cotidiano.
§ Preencher formulários com informações pessoais básicas e formular perguntas e respostas sobre essas informações.
§ Ler e localizar no texto palavras e frases referentes à descrição de si mesmo, de pessoas, de locais e/ou de objetos de uso pessoal e do cotidiano.
§ Relatar atividades cotidianas (rotina diária).
Capítulo 1: Cultura latina: ¡hacia la diversidad!, sección “Escritura”, p. 20 a 26Capítulo 2: Turismo hispánico: ¡convivamos con las diferencias!, sección “Lectura”, p. 27 a 39
§ Relações interpessoais: simetria, assimetria, cortesia, afetividade.
§ Formas de tratamento, apresentações, saudações. § Informações pessoais básicas: dar e pedir
informações.
§ Reconhecer e utilizar, em emissões orais claras, palavras, expressões e frases de uso corrente relativas a si próprio e aos contextos imediatos.
§ Elaborar perguntas e respostas sobre naturalidade, nacionalidade e localização geográfica.
Capítulo 2: Turismo hispánico: ¡convivamos con las diferencias!, sección “Habla”, p. 40 a 43
§ Fonemas e alofones em diferentes variedades do espanhol: yeísmo.
§ Variedades linguísticas de diferentes naturezas (geográficas sociais, etc.).
§ Identificar, em textos orais e pequenas transcrições, os aspectos mais destacados das variedades de pronúncia do espanhol.
Capítulo 4: Mundo futbolero: ¡fanáticos desde la cuna!, sección “Escucha”, p. 82
§ Marcadores temporais. § Estabelecimento de relações temporais: anterioridade,
posterioridade e simultaneidade; a perspectiva temporal de quem fala e suas realizações na língua.
§ Formulação de projetos e desejos. § Planejamento de ações futuras.
§ Demonstrar percepção crítica sobre a diversidade de espaços geográficos e sociais, localizando em textos fontes explícitas que a justifiquem.
Capítulo 5: Discurso: ¡con mis palabras entraré en la historia!, sección “Lectura”, p. 114 a 127
§ Formas próprias para a comparação, quantificação e a intensificação.
§ Localizar e identificar em textos referências culturais relativas a coincidências e divergências do cotidiano entre o Brasil e o mundo hispânico.
Capítulo 6: Movimientos populares: ¡participemos en la política!, sección “Habla”, p. 144 a 151
1oano
Proposta Curricular do Estado de São Paulo ∙ Coleção Cercanía joven
COMPARATIVOS ESPANHOL_SP.indd 5 6/11/14 3:51 PM
6
Proposta Curricular do Estado de São Paulo ∙ Coleção Cercanía Jovenlíngua EStrangEira modErna
ESPAnhol 2
ProPoStA CurriCulAr do EStAdo dE São PAulo ColEção CErCAníA jovEnLi
ngua
gens
, cód
igos
e s
uas
tecn
olog
ias
Conteúdos socioculturais, funcionais e linguísticos Habilidades
§ O aluno no seu contexto histórico e social: origens ibéricas; situação do Brasil no contexto latino- -americano; organização da sociedade no Brasil e no mundo hispânico.
§ Expressão de acordo e de divergência de opiniões.
§ Intervir adequadamente em diálogos sobre assuntos conhecidos e da atualidade.
Capítulo 1: Lenguas del mundo: ¿qué idiomas conoces?, secciones “Lectura” y “Habla”, p. 12 a 31
§ Sentidos culturais e sociais de fatos atuais e/ou passados.
§ Tradição e modernidade (local/global): folclore; festas e rituais; crenças e valores; transformações sociais.
§ Identificar os pontos essenciais de uma emissão oral direta ou indireta (com base em programas de rádio e televisão e outros meios de comunicação) a respeito de temas atuais e/ou passados.
§ Coletar dados históricos e da atualidade, analisando as informações de forma crítica.
Capítulo 2: Lengua y literatura: ¿qué libro quieres leer?, sección “Escucha”, p. 32 a 39
§ Ordens, recomendações, instruções e conselhos. § Formas próprias para persuadir e convencer. § Usos e valores do imperativo verbal e de outras
fórmulas utilizadas para ordenar, aconselhar e dar instruções.
§ Intervir adequadamente em diálogos relativos aos conteúdos socioculturais e funcionais tratados, nos quais se expressem ordens, instruções, conselhos e recomendações com a finalidade de convencer e persuadir.
§ Dar e solicitar ordens, recomendações, instruções, conselhos, utilizando formas adequadas, oralmente e por escrito.
Capítulo 3: Publicidad en foco: ¿qué estrategias se pueden usar?, sección “Lectura”, p. 66 a 73
§ Marcas das sociedades e culturas na linguagem. § Complementos verbais.
§ Identificar, em textos orais e escritos, referências culturais de modo a captar o sentido geral, tendo em vista as nuances de intencionalidade presentes neles.
Capítulo 4: Patrones de belleza: ¿hay uno ideal?, sección “Escucha”, p. 78 a 88
§ Conjunções coordenativas e subordinativas (usos e valores).
§ Expressar, explicar e/ou justificar opiniões, oralmente ou por escrito.
§ Identificar expressão de opiniões e de argumentos, em textos orais e escritos, em que predomine uma linguagem corrente.
§ Redigir pequenos textos expositivos, apresentando argumentos a favor ou contra um determinado ponto de vista.
Capítulo 5: Alimentos transgénicos, fast food, comida sana: ¿sí o no?, sección “Escritura”, p. 124 a 129
2oano
COMPARATIVOS ESPANHOL_SP.indd 6 6/11/14 3:51 PM
7
Espanhol 3língua EstrangEira modErna
ProPoStA CurriCulAr do EStAdo dE São PAulo ColEção CErCAníA jovEnLi
ngua
gens
, cód
igos
e s
uas
tecn
olog
ias
Conteúdos socioculturais, funcionais e linguísticos Habilidades
§ Marcas de afetividade e subjetividade na linguagem. § Intervir adequadamente em diálogos, de forma
espontânea e ativa, expondo juízos de valor, pontos de vista, opiniões e argumentos.
Capítulo 1: Tecnologías: a usarlas conscientemente, sección “Escucha”, p. 12 a 19
§ Argumentação estruturada. § Expressão de juízos de valor, pontos de vista e
justificativas. § Operadores argumentativos.
§ Dar e pedir, oralmente e por escrito, informações e indicações sobre localização, acessos, endereços, preços, etc.
§ Redigir textos de tipologia variada, com clareza e estruturação adequada, que expressem intencionalidade, subjetividade, afetividade e pontos de vista pessoais.
Capítulo 2: Información y comunicación: tecnología también es diversión, sección “Habla”, p. 34 a 39
§ Formulação e expressão de hipóteses, condições e probabilidade e incredulidade.
§ Marcas das sociedades e culturas na linguagem: expressões idiomáticas.
§ Oralidade e escrita: léxico, marcadores discursivos (argumentativos, contrastivos, intensificadores, etc.), formalidade e informalidade, registros e estilos.
§ Identificar, em textos orais e escritos, elementos argumentativos, de intencionalidade e de ênfase.
§ Intervir adequadamente em diálogos que podem ocorrer em diferentes contextos sociais e culturais.
§ Elaborar, oralmente e por escrito, sínteses, ampliações e reformulações de enunciados e de textos que versem sobre realidades abstratas e temas sociais e culturais.
Capítulo 3: Las profesiones: el mercado y el voluntariado, secciones “Habla” y “Escucha”, p. 64 a 75
§ O aluno e sua inserção no mundo globalizado e plural: a diversidade social e cultural.
§ Mecanismos de coesão e coerência textuais.
§ Redigir textos com clareza e estruturação que permitam expressar, com consistência, pontos de vista e argumentação.
Capítulo 4: Mercado laboral: en contra de los prejuicios, sección “Escritura”, p. 86 a 89
§ Léxico relacionado aos conteúdos socioculturais e funcionais trabalhados.
§ Identificar, em textos orais e escritos, as marcas enunciativas e os efeitos que produzem.
Capítulo 5: Educación contra todos y todas: que se acabe la violencia, sección “Lectura”, p. 114 a 127
§ Marcas das sociedades e culturas nos diferentes tipos de discurso.
§ Expressão de mudanças físicas, psíquicas e de estado, transitórias ou permanentes.
§ Verbos que indicam processos e mudanças.
§ Identificar, em textos orais e escritos, marcas de subjetividade e de afetividade.
§ Intervir adequadamente, valendo-se de diferentes registros e estilos, em diálogos que podem ocorrer em contextos sociais e culturais variados.
§ Entender e interpretar textos escritos de tipologia variada sendo capaz de captar as marcas de subjetividade e afetividade.
§ Elaborar textos escritos e orais que expressem mudanças físicas, psíquicas e de estado, transitórias ou permanentes.
Capítulo 6: Información para todos y todas: cuanto más sepamos, mejor, sección “Habla”, p. 149 a 151
§ Mostras de expressões literárias e artísticas no Brasil e no mundo hispânico.
§ Interpretar textos, orais e escritos e de tipologia variada, mostrando capacidade para captar a sequência de fatos, os argumentos principais e as eventuais nuances de sentido.
Proyecto 3: Literatura en audio y vídeo: ver, escuchar, crear y recitar poemas de amor, p. 160 a 171
3oano
COMPARATIVOS ESPANHOL_SP.indd 7 6/11/14 3:51 PM