comp inst foto
DESCRIPTION
manuela de las protección de una descarga eléctrica F.VTRANSCRIPT
Protección contra sobretensionesen instalaciones fotovoltaicasInformación técnicaInformación de producto
2 |
La sobretensión produce daños que no sólo suponen elevados costes de reparación, sino que también provocan la interrupción del funcionamiento de máquinas o de instalaciones enteras. Weidmüller ofrece una línea completa de dispositivos de protección contra sobretensiones.
Disponer de una estrategia de protección contra sobretensiones producidas por los rayos incorporada es la única manera de conseguir el nivel de seguridad necesario para sus equipos eléctricos y electrónicos. Se debe escoger el sistema de protección apropiado que dé respuesta a todas las necesidades. En los edificios industriales y con usos especiales, las líneas eléctricas
disponibles se deben proteger con equipos de protección contra sobretensiones que cubran la alimentación eléctrica, la medición, el control y los datos. De este modo se minimiza el riesgo de que los dispositivos finales sufran daños por sobretensión. Una cuestión especialmente candente en la actualidad, tanto para diseñadores, instaladores e inversores, es la protección de las instalaciones fotovoltaicas.
La información que se expone en el presente catálogo pretende servir de ayuda a la hora de trabajar con dispositivos de protección contra sobretensiones en instalaciones fotovoltaicas.
Protección contra sobretensiones en instalaciones fotovoltaicas
| 3
Características específicas del lado DC del generador solar
Proyectos realizados
Aplicaciones prácticas
Protección con pararrayos
Instalación y utilizaciónde dispositivos de protección contra sobretensiones
Información de producto
Protección entre las placas fotovoltaicas y el ondulador (DC)Protección entre el ondulador y la red general de distribución (AC)Cajas PV estándarCajas PV a medidaProtección en comunicaciones
Instalación de dispositivos de protección contra sobretensiones
Al instalar dispositivos de protección contra sobretensiones (DPS) en sistemas fotovoltaicos cabe tener en cuenta varias características especiales. A diferencia del uso en circuitos de AC, los sistemas fotovoltaicos constituyen una fuente de tensión DC con sus características específicas.
El diseño del sistema debe considerar estas características y adecuar la instalación del DPS en consecuencia. Por ejemplo, las especificaciones de los DPS para sistemas FV deben diseñarse tanto para soportar la tensión sin carga máxima del generador solar (VOC STC = tensión en circuito abierto en condiciones normales), como para asegurar la máxima disponibilidad y seguridad del sistema.
Las células fotovoltaicas FV constituyen un pilar básico en materia de generación de energía a partir de fuentes renovables o, mejor dicho, regenerativas. Esta realidad no solo incumbe a Alemania; sino que el sur de Europa y América del Norte también constituyen importantes mercados para la exportación.
Desde junio de 2006 es aplicable la parte 712 de la norma DIN VDE 0100 (VDE 0100) [1] relativa a la instalación de sistemas fotovoltaicos. Se trata de una norma europea armonizada, es decir un documento HD, cuyo periodo transitorio de aplicación finalizó el primero de marzo de 2008, de modo que actualmente ya es vigente y debe aplicarse.
Dicha norma incluye información acerca de los dispositivos de protección contra sobretensiones y pararrayos. Se recomienda la protección contra los picos de tensión, aunque explícitamente no se obliga a ello. De la misma manera, la norma señala que en caso de instalar un dispositivo de protección con pararrayos, el sistema fotovoltaico debe protegerse mediante un módulo de descarga de arco al aire aislado, así como mantenerse la distancia de separación.
4 |
Figura 1 Diagrama esquemático de la norma DIN VDE 0100-712
6 |
Utilización de dispositivos de protección contra sobretensiones
En general, la instalación y la especificación del diseño de los DPS en sistemas de baja tensión en el lado AC se puede entender como un procedimiento estándar; no obstante, todavía no se ha conseguido normalizar el mismo procedimiento para los dispositivos en generadores FV de DC. El motivo es doble. En primer lugar, todo generador solar posee sus propias características y, en segundo lugar, los DPS se instalan en el circuito DC.
Los DPS convencionales se fabrican normalmente para circuitos de corriente alterna y no continua. Durante años, la norma que afecta al producto en cuestión [4] ha cubierto este tipo de aplicaciones, y en esencia se puede extrapolar también a aplicaciones de DC. Sin embargo, hasta hace poco tiempo las tensiones de los sistemas FV alcanzaban valores relativamente bajos, pero actualmente llegan aproximadamente a los 1000 V DC en circuito FV sin carga conectada. El reto consiste en controlar sistemas con tensiones de este orden mediante los dispositivos de protección contra sobretensiones adecuados. La posición en que es técnicamente apropiado y práctico colocar PDS en un sistema FV viene dada por el tipo de sistema, el diseño del mismo y la superficie física que ocupe.
En las figuras 2 y 3 se ilustra la diferencia clave: En primer lugar, se muestra un edificio con protección pararrayos externa y un sistema FV colocado en el tejado (instalación de edificio); a continuación, un sistema de captación de energía solar extensivo (instalación de campo), equipado también con un sistema de protección pararrayos externo.
En el primer ejemplo, debido a las menores longitudes de los cables, la protección se instala simplemente en la DC de entrada del ondulador; en el segundo caso, el DPS se instala tanto en la caja de bornes del generador solar (para proteger así los módulos solares) como en la DC de entrada del ondulador (para proteger el propio ondulador).
En caso de que la longitud del cable que une el generador FV y el ondulador supere los 10 m, se debería instalar un DPS cerca del generador FV y del ondulador (véase la figura 2). La solución habitual para proteger el lado de AC, es decir la salida del ondulador y el suministro de la red, consiste en instalar un DPS de tipo 2 en dicha salida y, en el caso de una instalación en un edificio con protección pararrayos externa en los principales puntos de alimentación, un protector de sobretensión DPS de tipo 1.
Figura 2 Instalación de edificio con un sistema de protección pararrayos externo, respetando la separación galvánica.
Figura 3 Instalación de campo con sistema de protección pararrayos externo.
8 |
Protección con pararrayos
Debido a la gran extensión superficial de las instalaciones fotovoltaicas y a su exposición a la intemperie, existe el riesgo de que reciban descargas atmosféricas, como los rayos. Es preciso diferenciar entre los efectos producidos por los denominados impactos directos de un rayo y los producidos por los indirectos (inductivo y capacitivo). La necesidad de protección pararrayos depende de las especificaciones de la normativa pertinente por una parte, y de la propia aplicación por la otra; en otras palabras, depende de si se trata de una instalación de edificio o de campo.
En el caso de instalaciones en edificios, cabe distinguir entre la instalación de un generador FV en el tejado de un edificio público (que ya dispone de un sistema de protección pararrayos) y la instalación del mismo en un granero (sin sistema de protección pararrayos alguno).
Las instalaciones de campo también constituyen posibles blancos para los rayos, ya que las series de módulos que las componen ocupan una superficie muy extensa; en este caso, para impedir los impactos de rayos directos, se recomienda instalar un sistema de protección pararrayos externo.
El suplemento 2 de la norma DIN EN 62305-3 (VDE 0185-305-3) (relativo a las especificaciones del diseño según el tipo de protección y nivel de peligro LPL III) [2],
así como en las directrices VdS 2010 [3] (relativas a la protección pararrayos necesaria en sistemas FV > 10kW) constituyen la información referente a la normativa.
Por otra parte, son necesarias medidas de protección contra sobretensiones. Por ejemplo, para proteger el inversor FV, es preferente instalar sistemas con descargadores de gas, como separación galvánica.
Sin embargo, en caso de que no se pueda evitar una conexión directa con el generador FV, es decir, si no se puede mantener la distancia de separación de seguridad, entonces hay que tener en cuenta los efectos de las corrientes parciales de rayos. Esencialmente, a fin de limitar las sobretensiones inducidas al mínimo valor posible, se deberían usar cables apantallados en las líneas principales. Además, si la sección del cable es suficiente (mínimo 16mm² de Cu), las corrientes de rayos parciales pueden circular por la propia pantalla del cable.
Este mismo principio es válido para el uso de cajas metálicas cerradas. Deben conectarse a tierra las cajas metálicas y ambos extremos de los cables. Así se asegura que la zona de protección contra el rayo (LPZ1) abarca las principales líneas del generador; por lo que bastará instalar un DPS de tipo 2. En caso contrario, sería necesario instalar un DPS de tipo 1.
| 9
Como ya se ha señalado, existen soluciones prácticas diferentes en función de si se dirigen a instalaciones en edificios o de campo. Si se instala una protección con pararrayos, el generador FV debería integrarse preferiblemente como un sistema aislado con descargadores de arco al aire.En la norma DIN EN 62305-3 se estipula que se debe mantener la distancia de separación. Si no se puede respetar, entonces se deben tener en cuenta los efectos de las corrientes parciales de rayos.
Con respecto a esta cuestión, en la sección 17.3 del suplemento 2 de la norma para la protección contra rayos DIN EN 62305-3 (VDE 0185-305-3) se establece que: “para reducir las sobretensiones inducidas, deben usarse cables apantallados en las principales líneas del generador”. Si la sección del cable es suficiente (mínimo 16 mm² de Cu) las corrientes de rayo parciales pueden circular por la misma pantalla del cable.
El suplemento [5] relativo a la protección de los sistemas fotovoltaicos contra los rayos – emitido por la ABB (Comité para la protección y la investigación contra rayos de la Asociación para tecnologías eléctricas, electrónicas y de la información de Alemania) se estipula que deben apantallarse las principales líneas de los generadores. Esto significa que no son necesarios protectores DPS de tipo 1, aunque si que lo son los protectores de tensión de sobrecarga (DPS tipo 2) en ambos bornes.
Tal como se ilustra en la figura 4, una línea generadora principal apantallada constituye una solución práctica con la que se consigue el estado LPZ 1. De este modo, se instalan protectores de sobretensión de tipo 2 en virtud de las especificaciones de la norma.
Figura 4Instalación de edificio con protección pararrayos externa, sin separación galvánica
Aplicaciones prácticas
10 |
Características especiales del lado DC del generador solar
Hasta la fecha, para la protección de la línea DC siempre se utilizaban DPS para tensiones AC normales, donde L+ y L- estaban conectados respectivamente a tierra a efectos de protección. En consecuencia, los DPS se estimaban como mínimo en un 50% de la tensión sin carga máxima del generador solar. Al cabo de varios años pueden producirse defectos de aislamiento en el generador fotovoltaico. En consecuencia, la tensión total del generador fotovoltaico se aplica al polo no defectuoso en el DPS, lo que genera una sobretensión. Si la carga sobre el DPS, formado por varistores de óxidos metálicos, procedente de una tensión continua es demasiado alta, puede causar la destrucción del propio DPS o activar el dispositivo de desconexión. En particular, en líneas fotovoltaicas con tensión elevada de sistema no queda totalmente excluida la posibilidad de que se forme fuego bajo circunstancias desfavorables causadas por la no extinción del arco conmutador al dispararse el dispositivo de desconexión.Ni tan solo los elementos de protección de sobrecarga (fusibles) son una solución para estos casos, ya que la corriente de
cortocircuito del generador fotovoltaico solo es ligeramente mas alta que la corriente nominal.
Actualmente, cada vez se instalan más sistemas fotovoltaicos con tensiones de aproximadamente 1000 VDC que minimizan las pérdidas energéticas. La conexión en estrella compuesta por tres varistores ha resultado ser fiable y se la considera casi una norma a la hora de asegurar que los DPS puedan controlar tan altas tensiones de la línea DC (Figura 5).
Con ella, si tiene lugar un defecto de aislamiento, todavía quedan dos series de varistores que, de manera eficaz, evitan que el DPS se sobrecargue. Sin embargo, sucede que las corrientes de fuga circulan por el propio varistor. La probabilidad de que se originen mayores corrientes de fuga aumenta con la edad del varistor y con frecuencia con las sobretensiones. Bajo circunstancias desfavorables las corrientes de fuga mayores pueden a su vez provocar fuego (tal como se ha descrito anteriormente) debido a la insuficiente capacidad de
DCAC
INVERSOR
PE
PLACAS FOTOVOLTAICAS
RED GENERAL DE
DISTRIBUCIÓN (AC)
1200 Vdc
1200 Vdc
Uoc < 1000 Vdc
Figura 5Circuito protector en forma de Y, formado por tres varistores
Códigos88600800018860090001
| 11
conmutación del dispositivo de desconexión de la línea DC. Esto significa que deben tenerse en cuenta dos aspectos diferentes: la tensión constante demasiado alta aplicada al DPS provocada por un defecto del fotovoltaico, y el flujo de alta corriente de fuga debido, por ejemplo, a sobretensiones frecuentes.
La conexión en estrella (Figura 6), compuesta por dos varistores y un descargador de arco, hacia el potencial de tierra, representa una solución, puesto que impide que el DPS se someta a una corriente continua demasiado alta en el caso de un defecto de aislamiento en el circuito fotovoltaico, mientras que el mismo descargador evita que se origine una corriente de fuga. En otras palabras, el descargador de gas impide que el circuito supresor se active en caso de defecto de aislamiento.
En realidad, las conexiones compuestas de series de varistores y descargadores de arco (en este caso tubos de descarga de gas) no son ninguna novedad; de hecho, recuerdan
aquellos días que se usaban protectores de tipo válvula. La única diferencia es usarlas en circuitos de DC. Para extinguir de manera eficaz el arco de un tubo de descarga de gas, la tensión aplicada debe ser inferior a la tensión de arco mínima.
En definitiva, se puede afirmar que, mediante una conexión en estrella compuesta por dos varistores y un descargador de gas, se puede conseguir un circuito supresor sin ninguna corriente de fuga e impedir la activación indeseada del dispositivo de desconexión. Este hecho a su vez evita de manera eficaz la posible situación de ignición descrita anteriormente. Al mismo tiempo se impide también toda influencia de un dispositivo de control del aislamiento.Asimismo, facilita la construcción de circuitos de tierra flotante incluso usando tensiones DC muy elevadas.
A título de solución para estos casos, Weidmüller presenta su sofisticada aplicación DPS, con módulos de sobretensión de tipo 2, PU II 2+1 550V para VOC STC<1000 VDC (Figura 6).
DCAC
INVERSOR
PE
PLACAS FOTOVOLTAICAS
RED GENERAL DE
DISTRIBUCIÓN (AC)
1100 Vdc
1200 Vdc
Uoc < 1000 Vdc
Figura 6Circuito protector en forma de Y, formado por dos varistores y un descargador de arco
Códigos88823400018882350001
12 |
Protectores contra sobretensiones entre las placas fotovoltaicas y el ondulador (DC)
Datos técnicos
Tensión nominal sistema fotovoltaico Uoc (+,-)
según IEC 60364-7-712
Máxima tension (DC) permanente (+/-)
Máxima tension (DC) permanente (+/PE) / (-/PE)
Tipo según IEC 61643-1
Corriente descarga nominal, por polo In (8/20 Ìs)
Corriente descarga máxima, por polo Imax (8/20 Ìs)
Corriente descarga máxima, total Itotal (8/20 Ìs)
Tiempo de respuesta
Intensidad máx. del equipo a proteger
Nivel de protección con In Up (+,-) típico
Indicación óptica de funcionamiento
Contacto de aviso (en versiones con aviso remoto)
Diseño
Color
Temperatura de servicio
Temperatura almacenamiento
Homologaciones
Dimensiones
Sección embornada (nom. / min. / máx.) mm2
Longitud / Anchura / Altura mm
Indicaciones
Datos para pedido
Sin contacto de aviso remoto
Con contacto de aviso remoto
Accesorios
Descargador de repuesto insertable
≤ 1000 VDC
1200 VDC
1100 VDC
Tipo 2
20kA
40kA
40kA
≤ 25 ns
125 A gl
4000 V
verde = ok, rojo = descargador defectuoso, cambiar
250 V 1A 1CO
3 TE ; Módulos insertables a TS 35
base negro, descargador rojo / azul
-40°C … 70°C
-40°C … 70°C
CE, ÖVE, cURus disponible en breve
Sin contacto Con contacto
25 / 4 / 25 25 / 4 / 25
97 / 54 / 64 99 / 54 / 58
Este producto también cumple los requisitos de tipo 3 con Uoc
6kV
Tipo Código
PU II 2+1 1000VDC/40kA 8882340001
PU II 2+1R 1000VDC/40kA 8882350001
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
PU II 2+1/R 1000 V / 40 kA
≤ 1000 VDC
1200 VDC
1200 VDC
Tipo 2
20kA
40kA
40kA
≤ 25 ns
125 A gl
5300 V
verde = ok, rojo = descargador defectuoso, cambiar
250 V 1A 1CO
3 TE ; Módulos insertables a TS 35
base negro, descargador rojo / azul
-40°C … 70°C
-40°C … 70°C
CE, ÖVE, cURus disponible en breve
Sin contacto Con contacto
25 / 4 / 25 25 / 4 / 25
90 / 54 / 64 97 / 54 / 64
Este producto también cumple los requisitos de tipo 3 con Uoc 6kV
TIpo Código
PU II 3 PH 1000VDC/40kA 8860080001
PU II 3 PH R 1000VDC/40kA 8860090001
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 3/R 1000 V / 40 kA
+ PE14 1211
U U
OK CHANGE OK CHANGE
-
U
OK CHANGE
+ -
U U
OK CHANGE OK CHANGE
PE14 1211
| 13
Protectores contra sobretensiones entre el ondulador y la red general de distribución (AC)
Datos técnicos
Tensión nominal, Un (AC)
Máxima tensión permanente, Uc (AC)
Tipo según IEC 61643-1
Corriente descarga nominal, por polo In (8/20 µs)
Corriente descarga máxima, por polo Imax (8/20 µs)
Corriente descarga máxima, total Itotal (8/20 µs)
Tiempo de respuesta
Intensidad máx. del equipo a proteger
Máxima tensión permanente, Uc (N-PE)
Máxima corriente de descarga por circuito 8/20 µs (N-PE)
Nivel de protección con In (Up) (L-N) / (N-PE)
Indicación óptica de funcionamiento ctuoso, cambiar
Contacto de aviso PU II 1+1 R
Diseño Módulos insertables a TS 35
Color negro, descargador rojo / azul
Temperatura de servicio
Temperatura almacenamiento
Homologaciones
Dimensiones
Sección embornada (nom. / min. / máx.) mm2
Longitud / Anchura / Altura mm
Indicaciones
Datos para pedido
Sin contacto de aviso remoto
Con contacto de aviso remoto
Accesorios
Descargador de repuesto insertable
230 V / 400 V
280 V
Tipo 2 *
20 kA
40 kA
150 kA
≤ 25 ns
125 A gl
260 V
40 kA
< 1450 V / < 1350 V
verde = ok, rojo = descargador defectuoso, cambiar
250 V 1A 1CO en PU II 3+1 R R
4 TE ; Módulos insertables a TS 35
base negro, descargador rojo / azul
-40°C … 70°C
-40°C … 70°C
CE, ÖVE, cURus disponible en breve
Sin contacto Con contacto
25 / 4 / 25 25 / 4 / 25
90 / 72 / 64 97 / 72 / 64
* Comprobado para Tipo 3
Tipo Código
PU II 3+1 280V/40kA 8859710000
PU II 3+1R 280V/40kA 8859720000
Tipo Código
PU II 0 280V/40kA 8859750000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
PU II 3+1/R 280 V / 40kA
230 V
280 V
Tipo 2 *
20 kA
40 kA
75 kA
≤ 25 ns
125 A gl
260 V
40 kA
< 1450 V / < 1350 V
verde = ok, rojo = descargador defectuoso, cambiar
250 V 1A 1CO en PU II 1+1 R
2 TE ; Módulos insertables a TS 35
base negro, descargador rojo / azul
-40°C … 70°C
-40°C … 70°C
CE, ÖVE, cURus disponible en breve
Sin contacto Con contacto
25 / 4 / 25 25 / 4 / 25
90 x 36 x 64 97 / 36 / 64
* Comprobado para Tipo 3
Tipo Código
PU II 1+1 280V/40kA 8859730000
PU II 1+1R 280V/40kA 8859740000
Tipo Código
PU II 0 280V/40kA 8859750000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
PU II 1+1/R 280 V / 40kA
L1 L2
N
U U
OK CHANGE OK CHANGE
PEL3
U
OK CHANGE
14 1211 L114 1211
N
U
OK CHANGE
PE
14 |
Cajas PV estándar
Datos técnicos
Voltaje máximo DC
Número de strings a proteger
Número de conectores MC4 macho
Número de conectores MC4 hembra
Número de conectores PE
Protección para AC
Medición por borne seccionable
Magnetotérmico (50 A DC)
Carcasa
Protector sin contacto de aviso remoto (DC)
Protector sin contacto de aviso remoto (AC)
Dimensiones
Longitud / Anchura / Altura mm
Indicaciones
Datos para pedido
Accesorios
Descargador de repuesto insertable (DC) rojo
Descargador de repuesto insertable (AC) rojo
Descargador de repuesto insertable (N-PE) azul
PV Box DC PV Box DC 2
1000 V
1
2
2
1
no
no
no
IP67
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
-
Apto para la protección del lado DC de un string.
La conexión se efectúa con un conector MC4 con Uoc:
<1,000 V.
185 / 230 / 110
(*) Ver especificaciones técnicas en página 12.
Tipo Código
PV Box DC 8959710000
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
1000 V
2
4
4
1
no
no
no
IP67
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
-
Apto para la protección del lado DC de dos strings.
La conexión se efectúa con un conector MC4 con Uoc:
<1,000 V.
328 / 289 / 140
(*) Ver especificaciones técnicas en página 12.
TIpo Código
PV Box DC 2 8959720000
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
1000
GND
DCV
L + L -PE
MACHOMC4
MACHOMC4
HEMBRAMC4
HEMBRAMC4
+
1000
-GND
DCV
+
1000
-GND
DCV
MACHOMC4
HEMBRAMC4
MACHOMC4
HEMBRAMC4
MACHOMC4
HEMBRAMC4
MACHOMC4
HEMBRAMC4
L + L -PE L + L -PE
| 15
PV Box AC/DC PV Box AC/DC 2
1000 V
1
2
2
1
sí
no
no
IP67
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
PU II 1+1 280V/40kA. Código 8859730000 (*)
Apto para la protección del lado DC de un string.
La conexión se efectúa con un conector MC4 con Uoc:
<1,000 V. Los 230 V AC se conectan directamente.
185 / 230 / 110
(*) Ver especificaciones técnicas en páginas 12 y 13.
Tipo Código
PV Box AC/DC 8959730000
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 280V/40kA 8859750000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
1000 V
2
4
4
1
sí
no
no
IP67
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
PU II 1+1 280V/40kA. Código 8859730000 (*)
Apto para la protección del lado DC de dos strings.
La conexión se efectúa con un conector MC4 con Uoc:
<1,000 V. Los 230 V AC se conectan directamente.
328 / 289 / 140
(*) Ver especificaciones técnicas en páginas 12 y 13.
Tipo Código
PV Box AC/DC 2 8959740000
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 280V/40kA 8859750000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
PV Box Multistring
500 V
8
no
no
1
no
sí
sí
IP67
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
-
Apto para 8 strings hasta Uoc: <500 V, con medida por
bornes seccionables. Todos los elementos están cableados
con el protector de sobretensión. El magnetotérmico dispara
por encima de 50A. El cableado externo se conecta directa-
mente a los bornes seccionables.
328 / 260 / 140
(*) Ver especificaciones técnicas en página 12.
Tipo Código
PV Box Multistring 8959750000
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
+
1000
-GND
DCV
L1 GND
NN
L + L -PEL PE
MACHOMC4
HEMBRAMC4
MACHOMC4
HEMBRAMC4
+
1000
-GND
DCV
L + L -PE L + L -
+
1000
-GND
DCV
+
1000
-GND
DCV
L1 GND
NN
MACHOMC4
HEMBRAMC4
L + L -PE L + L -PEL PE
MACHOMC4
HEMBRAMC4
MACHOMC4
HEMBRAMC4
MACHOMC4
HEMBRAMC4
16 |
Cajas PV estándar
Datos técnicos
Máximo voltaje DC
Máxima intensidad
Tensión de aislamiento DC
Número de strings a proteger
Prensaestopas entradas de strings
Prensaestopas salida positivo y negativo
Prensaestopa entrada tierra
Seccionador corte en carga
Medición por borne seccionable
Portafusibles en positivo de strings
Carcasa
Protector sin contacto de aviso remoto (DC)
Dimensiones
Longitud / Anchura / Altura mm
Indicaciones
Datos para pedido
Accesorios
Descargador de repuesto insertable (DC) rojo
Descargador de repuesto insertable (AC) rojo
Descargador de repuesto insertable (N-PE) azul
PV Box 2 strings 750-16 PV Box 3 strings 900-16
750 V
16 A
1000 V
2
M16
M16
M16
Sí
No
Sí
IP66
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
Los portafusibles no incorporan fusibles. Utilizar fusibles
formato 10x38 gR para 1000Vdc. En caso de duda en su
selección, consultar a Weidmüller.
360 / 210 / 200
(*) Ver especificaciones técnicas en página 12.
Tipo Código
PV Box 2 strings 750-16 7504002127
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 280V/40kA 8859750000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
900 V
16 A
1000 V
3
M16
M16
M16
Sí
No
Sí
IP66
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
Los portafusibles no incorporan fusibles. Utilizar fusibles
formato 10x38 gR para 1000Vdc. En caso de duda en su
selección, consultar a Weidmüller.
360 / 210 / 200
(*) Ver especificaciones técnicas en página 12.
Tipo Código
PV Box 3 strings 900-16 7504002128
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 280V/40kA 8859750000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
L + L -PE L + L -PE
| 17
PV Box 4 strings 900-25
900 V
25 A
1000 V
4
M16
M16
M16
Sí
No
Sí
IP66
PU II 2+1 1000VDC/40kA. Código 8882340001 (*)
Los portafusibles no incorporan fusibles. Utilizar fusibles
formato 10x38 gR para 1000Vdc. En caso de duda en su
selección, consultar a Weidmüller.
360 / 210 / 200
(*) Ver especificaciones técnicas en página 12.
Tipo Código
PV Box 4 strings 900-25 7504002129
Tipo Código
PU II 0 550V/40kA 8860120000
PU II 0 280V/40kA 8859750000
PU II 0 N-PE 280V/40kA 8871940000
L + L -PE
18 |
Cajas PV a medida
Como fabricante líder de componentes para sistemas eléctricos de conexión, nos concentramos en la implantación de soluciones individuales para sus necesidades específicas. Porque el cliente siempre se encuentra en el foco de nuestra atención. Usted nos indica sus necesidades y nosotros elaboramos el concepto ideal para que usted tenga éxito, desde el asesoramiento,pasando por la configuración del producto hasta la logística.
Weidmüller dispone de un departamento de ingeniería con todos los recursos necesarios para dar respuesta a todas las solicitudes de nuestros clientes. Abarcamos desde proyectos de pequeñas instalaciones de micro generación hasta los mayores huertos solares fotovoltaicos. Concéntrese en la instalación y deje que nosotros nos encarguemos de la elaboración y del desarrollo de las cajas fotovoltaicas.
Cuadro AC
Caja AC 1
Caja AC 2
Caja AC 3
Caja AC 4
Caja AC 5
Caja AC 6
Caja AC 7
Cuadro DC
Caja DC 1
Caja DC 2
Caja DC 3
Caja DC 4
Caja DC 5
Caja DC 6
Caja DC 7
Caja DC 8
Caja DC 9
Potencia Nº Strings Observaciones Código
1,84 KWp 1 Conectores Tyco 7504001832
2,76 KWp 1 Conectores Tyco 7504001833
3,68 KWp 2 Conectores Tyco 7504001834
5,52 KWp 2 Conectores Tyco 7504001835
5,32 KWp 4 Conectores Tyco 7504001836
11,04 KWp 6 Conectores Tyco 7504001837
22,08 KWp 12 Conectores Tyco 7504001838
11,04 KWp 4 Conectores Tyco 7504001964
22,08 KWp 6 Conectores Tyco 7504001966
Potencia Código
1,84 KWp 7504001827
2,76 KWp 7504001828
3,68 KWp 7504001829
5,52 KWp 7504001830
5,32 KWp 7504001831
11,04 KWp 7504001963
22,08 KWp 7504001965
| 19
20 |
Protectores contra sobretensionesen comunicaciones
Datos técnicos
Tensión nominal (AC)
Tensión continua máxima, Uc (AC)
Corriente de servicio, Imáx.
Resistencia de paso
Velocidad en baudios
Tiempo de respuesta
Descargador de gas
Varistor
Diodos supresores
Frecuencia límite (-3 dB) en resistencias de cargas
Corriente descarga máxima (8/20 µs)
Nivel protección lado salida, simétrico, entrada 1 kV/µs, típ.
Nivel protección lado salida, simétrico, entrada 8/20 µs, típ.
Nivel protección lado salida, asimétrico, entrada 1kV/µs, típ.
Nivel protección lado salida, asimétrico, entrada 8/20 µs, típ.
Diseño
Tipo de conexión
Temperatura ambiente (funcionamiento)
Temperatura de almacenamiento
Dimensiones
Sección embornada (nom. / min. / máx.) mm2
Longitud / Anchura / Altura mm
Indicaciones
Datos para pedido
Accesorios
12 V
12 V
1,5 A
0,50 Ω
≤ 6 MB
≤ 5 ns
Sí
No
Sí
0,5 kA
18 V
28 V
18 V
28 V
Otros
Conexión brida-tornillo
-25 … 60°C
-25 … 85°C
Conexión brida tornillo
1,5 / 0,5 / 4
125 / 80 / 57
Tipo Código
RS 485 K21 8008501001
Tipo Código
RS 485
6 V
12 V
1,5 A
12,00 Ω
≤ 5 ns
Sí
No
Sí
1,5 MHz / 100 Ω-Sytem max.
5 kA
18 V
36 V
18 V
36 V
Placa enchufable
Conexión enchufable
-25 … 60°C
-25 … 85°C
Conexión enchufable
96,6 / 20 / 117
TIpo Código
LPU RS 485 9454930000
Tipo Código
Carcasa SEG-U 8007871001
RS 485 enchufable
x-1
GND GND
x-1
x+1 x+1
x+2 x+2
GND GND
x-2 x-2
opcional
1 4
2
3 6
5
| 21
Datos técnicos
Tensión nominal (AC)
Tensión continua máxima, Uc (DC)
Tensión continua máxima, Uc (AC)
Corriente de servicio, Imáx.
Resistencia de paso
Tiempo de respuesta
Descargador de gas
Varistor
Diodos supresores
Frecuencia límite (-3 dB) en resistencias de cargas
Corriente descarga máxima (8/20 µs)
Nivel protección lado salida, simétrico, entrada 1 kV/µs, típ.
Nivel protección lado salida, simétrico, entrada 8/20 µs, típ.
Nivel protección lado salida, asimétrico, entrada 1kV/µs, típ.
Nivel protección lado salida, asimétrico, entrada 8/20 µs, típ.
Cumple con los requisitos de IEC 61643-21
Diseño
Tipo de conexión
Temperatura ambiente (funcionamiento)
Temperatura de almacenamiento
Homologaciones
Dimensiones
Sección embornada (nom. / min. / máx.) mm2
Longitud / Anchura / Altura mm
Indicaciones
Datos para pedido
Accesorios
DME 100Tx-4RJ
Ethernet Cat.5
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
1
MCZ OVP HF 24V 0.3A
RS485 Profibus, Profinet, etc.
5 V
7 V
1,30 Ω
≤ 5 ns
Sí
No
Sí
2 kA
40 V
45 V
450 V
500 V
Otros
RJ45
-20 … 50°C
-25 … 60°C
RJ45
51 / 47 / 22
Protección de la línea de transmisión de datos para 10BaseT y 100 BaseT
Tipo Código
DME100TX-4RJ 8738780000
Tipo Código
24 V
40 V
28 V
0,3 A
2,50 Ω
90 V
100,0 MHz (gemessen im 100 Ω - System)
5 kA
80 V
80 V
80 V
150 V
C1 ;C2 ;C3 ;D1
Borne
Conexión directa
-40 °C...60 °C
-40 °C...85 °C
CE
Conexión directa
1,5 / 0,5 / 1,5
91 / 6 / 63,5
Tipo Código
MCZ OVP HF 24V 0,3A 8948600000
Tipo Código
Tapa final AP MCZ 1,5 1046410000
1
2
4
3
OUTIN
5TS
T1
R1
R2
V2
V4
V1
V5
V11
22 |
Proyectos realizados
Weidmüller, proveedor líder de soluciones para la transmisión de energía, señales y datos en el entorno industrial, tiene también una unidad de negocio orientada al mercado de energías renovables.
Para el mercado fotovoltáico, la empresa ha desarrollado una gama de soluciones completa, con el objetivo de cubrir todas las necesidades que pueden presentarse, desde que comienza la ingeniería, hasta el momento de la puesta en marcha de la instalación.
Asimismo, Weidmüller cuenta con soluciones de monitorización para la optimización de la producción.
Weidmüller es un socio competente y flexible cuyas soluciones cubrirán sus necesidades en los campos de: Conexionado Protección Automatización Comunicaciones Monitorización La empresa cuenta con una extensa trayectoria y referencias, en el mercado de las energías renovables, y al tratarse de una empresa global, presente en más de 70 países, asegura que los más altos estándares de calidad y servicio estarán disponibles para sus clientes en cualquier parte del mundo.
Parque fotovoltaico “El Bonillo” en Albacete, España 18 MW
Huerto solar en Ferreira de Alentejo, Portugal 12 MW
Huerto solar “El Escambrón” en Huelva, España 6,6 MW
Huerto solar Casariche en Sevilla, España 2,5 MW
“Torre de Cristal” en Madrid, España 32 KW
| 23
Ui
SERIE
Vac800250 A
4. Huerto solar
3. Instalación
2. Fabricación
1. Diseño
www.weidmuller.es
AlemaniaArabia SauditaArgentinaAustraliaAustriaAzerbaiyánBahreinBélgicaBielorusiaBosnia-Herzego-vinaBrasilBulgariaCanadáChileChinaColombiaCorea del SurCosta RicaCroaciaDinamarcaEAUEcuadorEE.UU.EgiptoEslovaquiaEsloveniaEspañaEstoniaFilipinasFinlandia
FranciaGreciaHolandaHong KongHungríaIndiaIndonesiaIránIrlandaIslandiaIsraelItaliaJapónJordaniaKazajstánKuwaitLetoniaLíbanoLituaniaLuxemburgoMacedoniaMalasiaMaltaMéxicoMoldaviaMontenegroNoruegaNueva ZelandaOmánParaguayPerú
PoloniaPortugalQatarReino UnidoRepública ChecaRumaniaRusiaSerbiaSingapurSiriaSudáfricaSueciaSuizaTailandiaTaiwánTurquíaUcraniaUruguayVenezuelaVietnamYemen
Weidmüller es el proveedor líder de soluciones para el conexionado eléctrico, el acondicionamiento y la transmisión de energía, señales y datos en el entorno industrial. La empresa desarrolla, produce y distribuye productos para el sector de la técnica de conexión electromecánica, y componentes electrónicos de armarios de distribución y de infraestructura de red. Como proveedor OEM, la empresa sienta bases mundiales a la hora de ofrecer soluciones específicas para el cliente, en el campo de la ingeniería, la adquisición, la producción y la logística.
No podemos descartar la existencia de erratas de impresión en catálogos o softwares. Haremos todo lo posible para corregirlas tan pronto nos consten. Con esta finalidad, todas las correcciones que realicemos una vez impreso un catálogo se indicarán en la página www.weidmueller.com, junto con el nombre del producto, el código y la página del catálogo a la que hacen referencia. Esta base de datos en Internet también forma parte de nuestro catálogo.
Todos los pedidos se rigen por nuestras condiciones generales de venta, las cuales se pueden consultar en la página web del área donde usted realice los pedidos. Asimismo, si lo solicita, le podemos hacer llegar las condiciones generales de venta directamente.
Weidmüller, S.A.Narcís Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste08960 Sant Just Desvern, BarcelonaTel +34 934 803 386Fax +34 933 718 055 E-Mail [email protected] www.weidmuller.es
Código:7792500133/02/2009/ROM