comisión interministerial de ciencia y tecnología curriculum … · comisión interministerial de...
TRANSCRIPT
Comisión Interministerial de Ciencia y Tecnología
Curriculum Vitae
Nombre: CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL
Fecha: 30/10/2015 El abajo firmante, D.CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL con Número de Registro de Personal 2145576635 A0504 se responsabiliza de la veracidad de los datos contenidos en el presente Curriculum Vitae, comprometiéndose a aportar, en su caso, las pruebas documentales que le sean requeridas. Alicante, a 30 de octubre de 2015 Firmado: CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL
Apellidos: CAMPOS PARDILLOS Nombre: MIGUEL ANGEL
DNI: Fecha de nacimiento: Sexo: V
Situación profesional actual
Organismo: Universidad de Alicante
Facultad, Escuela o Instituto: Facultad Filosofia y Letras
Depto./Scc. Unidad estr.: Filologia Inglesa
Dirección postal:
Teléfono: 3745
FAX: 965903800
Correo electrónico: [email protected]
Especialización (Códigos UNESCO):
Categoria Profesional: PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD Fecha de inicio: 05/11/1997
Situación Administrativa
Plantilla Contratado Interino Becario
Otras situaciones especificar
Dedicación A tiempo completo
A tiempo parcial
Formación Académica
TITULACIÓN DE PRIMER Y SEGUNDO CICLO (CICLO
LARGO)
Centro Fecha
Master en Traducción Inglesa
Universidad de Alicante 01/06/1990
Licenciado en Filosofía y Letras (Filología Inglesa).
Universidad de Alicante. 30/06/1988
DOCTORADO Centro Fecha
DOCTORADO EN LINGUISTICA APLICADA: TRADUCTOLOGIA Y LEXICOLOGIA
Universidad de Alicante 14/03/1994
Doctor en Filología Inglesa. Universidad de Alicante. 14/03/1994
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
3/56
Actividades anteriores de carácter científico profesional
Puesto Institución Fechas
PROFESOR/A INTERINO/A TITULAR UNIV.
UNIV. DE ALICANTE Desde 20 oct 1995 hasta 4 nov 1997
AYUDANTE DE FACULTAD Y E.T.S.
UNIV. DE ALICANTE Desde 1 oct 1992 hasta 19 oct 1995
AYUDANTE DE ESCUELA UNIVERSITARIA
UNIV. DE ALICANTE Desde 1 oct 1990 hasta 30 sep 1992
PROFESOR/A ASOCIADO/A
UNIV. DE ALICANTE Desde 1 oct 1989 hasta 30 sep 1990
Oficial administrativo. IBERIA, Líneas Aéreas de España, S.A. Desde 28 abr 1987 hasta 31 ago 1988
Idiomas
Idioma Habla Lee Escribe
ALEMAN BIEN BIEN BIEN
CASTELLANO CORRECTAMENTE CORRECTAMENTE CORRECTAMENTE
CATALAN CORRECTAMENTE CORRECTAMENTE CORRECTAMENTE
FRANCÉS BIEN CORRECTAMENTE BIEN
INGLÉS CORRECTAMENTE CORRECTAMENTE CORRECTAMENTE
ITALIANO BIEN CORRECTAMENTE BIEN
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
4/56
Participación en proyectos I+D financiados en convocatorias públicas
(nacionales y/o internacionales)
PÚBLICOS Y OTRAS ACCIONES DE I+D (movilidad, infraestructuras, contratración, RRHH,...)
Título del proyecto: Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2015 hasta: 31/12/2015
Investigador responsable: YUS RAMOS, FRANCISCO BENIGNO
Número de investigadores participantes: 13 Cuantía subvención: 2.088,00 €
Título del proyecto: Lexicología de los lenguajes para fines específicos y enseñanza del léxico
(LEXESP) (VIGROB-230)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2015 hasta: 31/12/2015
Investigador responsable: BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
Número de investigadores participantes: 6 Cuantía subvención: 278,00 €
Título del proyecto: Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2014 hasta: 31/12/2014
Investigador responsable: YUS RAMOS, FRANCISCO BENIGNO
Número de investigadores participantes: 13 Cuantía subvención: 1.962,00 €
Título del proyecto: Lexicología de los lenguajes para fines específicos y enseñanza del léxico
(LEXESP) (VIGROB-230)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2014 hasta: 31/12/2014
Investigador responsable: BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
Número de investigadores participantes: 6 Cuantía subvención: 257,00 €
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
5/56
Título del proyecto: Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2013 hasta: 31/12/2013
Investigador responsable: YUS RAMOS, FRANCISCO BENIGNO
Número de investigadores participantes: 14 Cuantía subvención: 1.863,00 €
Título del proyecto: Lexicología de los lenguajes para fines específicos y enseñanza del léxico
(LEXESP) (VIGROB-230)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2013 hasta: 31/12/2013
Investigador responsable: BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
Número de investigadores participantes: 6 Cuantía subvención: 502,00 €
Título del proyecto: Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2012 hasta: 31/12/2012
Investigador responsable: YUS RAMOS, FRANCISCO BENIGNO
Número de investigadores participantes: 15 Cuantía subvención: 2.912,00 €
Título del proyecto: Lexicología de los lenguajes para fines específicos y enseñanza del léxico
(LEXESP) (VIGROB-230)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2012 hasta: 31/12/2012
Investigador responsable: BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
Número de investigadores participantes: 6 Cuantía subvención: 754,00 €
Título del proyecto: Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2011 hasta: 31/12/2011
Investigador responsable: YUS RAMOS, FRANCISCO BENIGNO
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
6/56
Número de investigadores participantes: 12 Cuantía subvención: 4.360,00 €
Título del proyecto: Lexicología de los lenguajes para fines específicos y enseñanza del léxico
(LEXESP) (VIGROB-230)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2011 hasta: 31/12/2011
Investigador responsable: BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
Número de investigadores participantes: 7 Cuantía subvención: 1.451,00 €
Título del proyecto: Lexicología de los lenguajes para fines específicos y enseñanza del léxico
(LEXESP) (VIGROB-230)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2010 hasta: 31/12/2010
Investigador responsable: BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
Número de investigadores participantes: 7 Cuantía subvención: 1.027,00 €
Título del proyecto: Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2009 hasta: 31/12/2009
Investigador responsable: YUS RAMOS, FRANCISCO BENIGNO
Número de investigadores participantes: 12 Cuantía subvención: 3.875,00 €
Título del proyecto: V JORNADAS DE TERMINOLOGÍA APLICADA: EL EJERCICIO
PROFESIONAL; SOY TRADUCTOR/A ¿Y AHORA QUÉ? (AORG/2009/064)
Entidad financiadora: Consellería de Educación
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2009 hasta: 31/12/2009
Investigador responsable: VARGAS SIERRA, CHELO
Número de investigadores participantes: 10 Cuantía subvención: 4.000,00 €
Título del proyecto: El Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
7/56
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/09/2007 hasta: 31/08/2009
Investigador responsable: ALCARAZ VARO, ENRIQUE
Número de investigadores participantes: 11 Cuantía subvención: 5.962,00 €
Título del proyecto: Traducció de clàssics valencians a llengües europees. Estudis literaris,
lingüístics i traductològics comparats (VIGROB-125)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/09/2007 hasta: 31/08/2009
Investigador responsable: MARTINEZ PEREZ, VICENT
Número de investigadores participantes: 10 Cuantía subvención: 2.353,00 €
Título del proyecto: La comunicación intercultural y el lenguaje específico de los negocios:
elaboración de un modelo para el análisis de la pragmática de la comunicación intercultural entre españoles y británicos (HUM2006-12989)
Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/10/2006 hasta: 30/09/2009
Investigador responsable: GUILLEN NIETO, VICTORIA
Número de investigadores participantes: 15 Cuantía subvención: 60.500,00 €
Título del proyecto: El Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/07/2006 hasta: 30/06/2008
Investigador responsable: ALCARAZ VARO, ENRIQUE
Número de investigadores participantes: 11 Cuantía subvención: 4.631,28 €
Título del proyecto: Traducció de clàssics valencians a llengües europees. Estudis literaris,
lingüístics i traductològics comparats (VIGROB-125)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/07/2006 hasta: 30/06/2008
Investigador responsable: MARTINEZ PEREZ, VICENT
Número de investigadores participantes: 8 Cuantía subvención: 2.063,17 €
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
8/56
Título del proyecto: El Inglés profesional y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/10/2005 hasta: 30/09/2007
Investigador responsable: ALCARAZ VARO, ENRIQUE
Número de investigadores participantes: 11 Cuantía subvención: 3.518,33 €
Título del proyecto: Traducció de clàssics valencians a llengües europees. Estudis literaris,
lingüístics i traductològics comparats (VIGROB-125)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/10/2005 hasta: 30/09/2007
Investigador responsable: MARTINEZ PEREZ, VICENT
Número de investigadores participantes: 7 Cuantía subvención: 2.451,01 €
Título del proyecto: El inglés profesonal y académico (IPA) (VIGROB-040)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/10/2004 hasta: 31/12/2005
Investigador responsable: ALCARAZ VARO, ENRIQUE
Número de investigadores participantes: 9 Cuantía subvención: 3.350,54 €
Título del proyecto: Network of excellence "Translation, multilingualism, information and
communication technologies and transference of knoledge" (TRAMITEK) (HUM2004-22980-E)
Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/01/2004 hasta: 24/08/2006
Investigador responsable: MARTINEZ PEREZ, VICENT
Número de investigadores participantes: 24 Cuantía subvención: 1.500,00 €
Título del proyecto: Presentación al VI Programa Marco de I+D de la propuesta: "Red Excelencia
Europea "Translation, Multilingualism, Information and Communication Technologies, and Transference of Knowledge" (TRAMITEK) (IIACDI/2004/8)
Entidad financiadora: Consellería de Industria, Comercio y Turismo
Entidades participantes Universidad de Alicante(coordinadora)
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BARCELONA; UNIVERSIDAD
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
9/56
COMPLUTENSE DE MADRID; UNIVERSIDAD DE BARCELONA; UNIVERSIDAD DE CORDOBA; UNIVERSIDAD DE GRANADA; UNIVERSIDAD DE LAS ISLAS BALEARES; UNIVERSIDAD DE LEON; UNIVERSIDAD DE VALENCIA; UNIVERSIDAD DE VIGO; UNIVERSIDAD DEL PAIS VASCO
Duración, desde: 01/01/2004 hasta: 31/12/2004
Investigador responsable: MARTINEZ PEREZ, VICENT
Número de investigadores participantes: 11 Cuantía subvención: 3.060,00 €
Título del proyecto: Translation, multilingualism, information and comunication technologies and
transference of knowledge (ACPE2-01)
Entidad financiadora: UA
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/02/2003 hasta: 31/01/2004
Investigador responsable: MARTINEZ PEREZ, VICENT
Número de investigadores participantes: 23 Cuantía subvención: 13.561,00 €
Título del proyecto: Laboratorio de fonética y clínica de la voz (infraestructura)
Entidad financiadora: Consellería de Educación y Ciencia
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 29/12/1994 hasta: 29/09/1995
Investigador responsable: GIMENO MENENDEZ, FRANCISCO
Número de investigadores participantes: 5 Cuantía subvención: 90.151,82 €
PARTICIPACIÓN EN OTROS PROYECTOS
Título del proyecto: Investigació docent en Filologia i Traducció. Traducció Literaria (clàssics
catalans, romànics i anglesos). Traduccions específiques, semántica i lexicològica, i tecnologies de la informació i de la comunicació al servei de la millora de les competències lingüístiques i comunicatives.
Entidad financiadora: Instituto de Ciencias de la Educación - Universidad de Alicante
Entidades participantes Universidad de Alicante
Duración, desde: 01/10/2001 hasta: 30/09/2002
Investigador responsable: MARTINEZ PEREZ, VICENT
Número de investigadores participantes: 6 Cuantía subvención:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
10/56
Publicaciones o documentos cientifico-técnicos
Artículos
1. Autores (p.o. de firma): Balteiro, I.; Campos, M.A.
Titulo : "False Anglicisms in the Language of Spanish Fashion and Beauty"
Ref.: Revista: Ibérica
Libro
Clave: A Volumen:
Número:
24
Páginas:
Inicial: 233 Final: 260
Fecha:
2012
2. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.; Balteiro, I.
Titulo : "A comparative study of Latinisms in court opinions in the United States and Spain"
Ref.: Revista: International Journal of Speech, Language and the Law
Libro
Clave: A Volumen:
17
Número:
1
Páginas:
Inicial: 95 Final: 118
Fecha:
2010
3. Autores (p.o. de firma): Samaniego Fernández, E.; Campos Pardillos, M.A.
Titulo : El papel del anclaje en la traducción de los textos periodísticos
Ref.: Revista: Miscelánea: A Journal of English and American Studies
Libro
Clave: A Volumen:
27
Páginas:
Inicial: 187 Final: 207
Fecha:
2003
4. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.; Martínez, P.
Titulo : No se vayan, vamos a publicidad: la educación del consumidor en el diseño del área de
inglés en bachillerato.
Ref.: Revista: Encuentro
Libro
Clave: A Volumen: Número: Páginas: Fecha:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
11/56
10 Inicial: 109 Final: 120 1997
5. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Us vs. Them: Ideological Bias in Newspaper Leaders.
Ref.: Revista: Estudios Ingleses de la Universidad Complutense
Libro
Clave: A Volumen:
Número:
5
Páginas:
Inicial: 185 Final: 203
Fecha:
1997
6. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Deixis as a Reference to an Alleged Shared Situation in Persuasive Discourse.
Ref.: Revista: Revista Alicantina de Estudios Ingleses (RAEI)
Libro
Clave: A Volumen:
Número:
8
Páginas:
Inicial: 57 Final: 67
Fecha:
1995
7. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Los marcadores discursivos: una propuesta de aplicación didáctica en inglés.
Ref.: Revista: Encuentro
Libro
Clave: A Volumen:
Número:
8
Páginas:
Inicial: 83 Final: 95
Fecha:
1995
8. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.
Titulo : "Las dificultades de traducir el humor: Astérix le Gaulois-Asterix the Gaul-Asterix el Galo"
Ref.: Revista: Babel-AFIAL
Libro
Clave: A Volumen:
1
Número:
1
Páginas:
Inicial: 103 Final: 124
Fecha:
1992
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
12/56
9. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.
Titulo : Presuposiciones y connotaciones en el discurso expositivo
Ref.: Revista: Anuari d' Anglès
Libro
Clave: A Volumen:
Número:
12
Páginas:
Inicial: 53 Final: 60
Fecha:
1992
Libros
1. Autores (p.o. de firma): BALTEIRO, Isabel; CAMPOS, Miguel Ángel
Titulo : Manual lexicologia anglesa
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
237
Fecha:
2014
ISBN:
9999-9999
Editorial (si libro): Universidad de Alicante
Lugar de publicación: Universitat d`Alacant, Servei de Llengües i Cultura
2. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A. (ed.); Campos, M.A. et al. (eds.)
Titulo : Handbook for language Training on the Vocabulary of Judicial Cooperation in Civil Matters // Manuel de Formation Linguistique consacrӑe a la terminologie de la cooperation judiciaire en matiӐre
civile
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
180
Fecha:
2013
ISBN:
9789081999021
Editorial (si libro): Commission of the European Communities
Lugar de publicación: Brussels
3. Autores (p.o. de firma): Alcaraz, E.; Hughes, B.; Campos, M.A.
Titulo : Diccionario de Términos Jurídicos / A Dictionary of Legal Terms
Ref.: Revista
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
13/56
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
1071
Fecha:
2012
ISBN:
978-84-344-0498-4
Editorial (si libro): Ariel
Lugar de publicación: Barcelona
4. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.;Constantinescu, R.;Erbeznik, A.;Gedge-Wallace, A.;
Samaniego, E.; Walbaum, I.A.; Domuta, C.
Titulo : Language training on the vocabulary of judicial cooperation in criminal matters handbook
Ref.: Revista
Libro
Formato Digital
Clave: L Volumen:
Páginas:
90
Fecha:
2012
ISBN:
9789081999014
Editorial (si libro): Commission of the European Communities
Lugar de publicación: Brussels
5. Autores (p.o. de firma): Balteiro, I.; Campos, M.A.
Titulo : Manual de pronunciació anglesa per a valencianoparlants
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
188
Fecha:
2011
ISBN:
978-84-9717-157-1
Editorial (si libro): Secretariat de Promoció del Valencià - Universitat d'Alacant
Lugar de publicación: Alacant
6. Autores (p.o. de firma): Beech, John y Chadwick, Simon; Miguel A. Campos (trad.)
Titulo : Modernización y Calidad en la Administración del Turismo
Ref.: Revista
Libro
Traducción
Clave: L Volumen: Páginas: Fecha: ISBN:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
14/56
282 2009 978-84-9756-617-9
Editorial (si libro): Editorial Sintesis
Lugar de publicación: Madrid
7. Autores (p.o. de firma): Beech, John y Chadwick, Simon; Miguel A. Campos (trad.)
Titulo : Problemas específicos de gestión en las diversas empresas turísticas
Ref.: Revista
Libro
Traducción
Clave: L Volumen:
Páginas:
276
Fecha:
2009
ISBN:
978-84-9756-618-6
Editorial (si libro): Editorial Sintesis
Lugar de publicación: Madrid
8. Autores (p.o. de firma): Campos, Miguel Ángel.; Alcaraz, Enrique (dir.)
Titulo : Diccionario de Términos de Derechos Humanos
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
379
Fecha:
2008
ISBN:
978-84-344-1833-2
Editorial (si libro): Ariel
Lugar de publicación: Barcelona
9. Autores (p.o. de firma): Campos, M. A.; Gómez, A. (eds.)
Titulo : The Language of Health Care
Ref.: Revista
Libro
Formato Digital
Editor
Clave: L Volumen:
Páginas:
Fecha:
2008
ISBN:
978-84-691-2836-7
Editorial (si libro): IULMA
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
15/56
Lugar de publicación: Alicante
10. Autores (p.o. de firma): Groom, Simon (Sonsoles Arroyo y Miguel A. Campos, traductores)
Titulo : The Real Thing: Arte Contemporáneo de China
Ref.: Revista
Libro
Traducción
Clave: L Volumen:
Páginas:
211
Fecha:
2008
ISBN:
978-84-482-4881-9
Editorial (si libro): Instituto Valenciano de Arte Moderno
Lugar de publicación: Valencia
11. Autores (p.o. de firma): Alcaraz, E., Hughes, B.; Campos, M. A.; Pina, V. M. y Aleson-Carbonell,
M.
Titulo : Diccionario de términos de turismo y de ocio, Inglés-Español, Spanish-English. 2ª edición.
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
646
Fecha:
2006
ISBN:
9788434436381
Editorial (si libro): Ariel
Lugar de publicación: Barcelona
12. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Diccionario de términos inmobiliarios inglés-español / español-inglés.
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
364
Fecha:
2003
ISBN:
978-84-344-3241-3
Editorial (si libro): Ariel
Lugar de publicación: Barcelona
13. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.; Lillo, A.; Pina, V.M.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
16/56
Titulo : Grammar in Gobbets: A Guide to English Grammar and Usage.
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
349
Fecha:
2002
ISBN:
84-8018-217-2
Editorial (si libro): Editorial Aguaclara
Lugar de publicación: Alicante
14. Autores (p.o. de firma): Alcaraz, E.; Campos, M.A.; Miguélez, C.
Titulo : El inglés jurídico norteamericano (2ª edición, 2002) [Traducido al portugués].
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
396
Fecha:
2001
ISBN:
84-344-3212-9
Editorial (si libro): Ariel
Lugar de publicación: Barcelona
15. Autores (p.o. de firma): Alcaraz, E.; Hughes, B.; Campos, M.A.; Pina, V.M.; Alesón, M.A.
Titulo : Diccionario de términos de turismo y ocio inglés-español / Spanish-English.
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
570
Fecha:
2000
ISBN:
84-344-0518-0
Editorial (si libro): Editorial Ariel, S.A.
Lugar de publicación: Barcelona
16. Autores (p.o. de firma): Alcaraz, E.; Hughes, B.; Campos, M.A.
Titulo : Diccionario de términos de marketing, publicidad y medios de comunicación,
inglés-español, español-inglés.
Ref.: Revista
Libro
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
17/56
Clave: L Volumen:
Páginas:
525
Fecha:
1999
ISBN:
84-344-0515-6
Editorial (si libro): Ariel
Lugar de publicación: Barcelona
17. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.; Pina, V.M.
Titulo : La gramàtica anglesa en els textos: textos paral.lels anglès-català.
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
205
Fecha:
1999
ISBN:
84-7908-506-1
Editorial (si libro): Universitat d'Alacant
Lugar de publicación: Alacant
18. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Vocabulari Comercial Anglès/Català/Castellà.
Ref.: Revista
Libro
Clave: L Volumen:
Páginas:
123
Fecha:
1993
ISBN:
84-1069-077-9
Editorial (si libro): Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Alicante
Lugar de publicación: Alicante
Capítulos de libro
1. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Apuntes sobre el inglӑs jurӕdico, la traducciӛn y el gӑnero en la enseәanza universitaria
EN : Investigaciӛn y Propuestas Innovadoras de Redes UA para la Mejora Docente /
Álvarez, J.D.; Tortosa, M.T.; Pellín, N. / Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 836 Final: 850
Fecha:
2015
ISBN:
978-84-617-3914-1
2. Autores (p.o. de firma): Balteiro, I.; Campos, M.A.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
18/56
Titulo : El alumno ante la guӕa docente: desconocimiento, expectativas y realidades
EN : XII Jornadas de Redes de Investigaciӛn en Docencia Universitaria. El
reconocimiento docente: innovar e investigar con criterios de calidad / XII Jornades de Xarxes d`Investigaciӛ en DocӐncia Universitӈria. El reconeixement docent: / Tortosa
Ybáñez, M. T; Álvarez Teruel, J. D.; Pellín Buades, N. / Universitat d'Alacant
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 2652 Final: 2667
Fecha:
2014
ISBN:
978-84-697-0709-8
3. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Pronunciation Skills in Legal English for Interpreters: English Latinisms and Cognates
EN : Investigating Lexis: ҈Vocabulary Teaching, ESP, Lexicography and Lexical
Innovation / Calvo-Ferrer, J. R.; Campos Pardillos, M. A. / Cambridge Scholars Publishing
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 41 Final: 55
Fecha:
2014
ISBN:
978-1-4438-6807-5
4. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.; Calvo Ferrer, J.R.; Martínez Motos, R.; Pastor
Pina, J.; Pérez Contreras, P.; Moreno García, L.D.
Titulo : La enseәanza/aprendizaje del lӑxico jurӕdico: recursos, dificultades y especificidad de un
componente difuso
EN : La producción científica y la actividad de innovación docente en proyectos de
redes / Álvarez Teruel, J.D.; Tortosa IBáñez, M.T.; Pellín Buades, N. / ICE/Vicerrectorado de Estudios e Innovación Educativa, Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 1616 Final: 1631
Fecha:
2013
ISBN:
978-84-695-9336-3
5. Autores (p.o. de firma): Balteiro, I.; Campos, M.A.
Titulo : Aprendiendo y enseñando el léxico del inglés en la vejez o en edades avanzadas
EN : Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria / Álvarez, J. D.;
Tortosa, M. T. y Pellín, N. (coords.) / ICE/Vicerrectorado de Estudios e Innovación Educativa, Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 2418 Final: 2427
Fecha:
2013
ISBN:
978-84-695-6638-1
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
19/56
6. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.
Titulo : Big is beautiful: automobiles as seen by (and shown to) men in advertising in the early
1990s
EN : STUDIA LINGUISTICA in honorem Francisco Gimeno Menéndez / MONTOYA
ABAT, B.; MAS I MIRALLES, A. (eds.) / Publicaciones de la Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 723 Final: 735
Fecha:
2013
ISBN:
978-84-9717-256-1
7. Autores (p.o. de firma): Gómez Reus, M.T.; Campos Pardillos, M.A.; Prieto García-Cañedo, S.;
Sánchez Martí, J.; Stoll Dougall, P.
Titulo : Red de investigaciӛn en docencia de cuarto curso del grado de Estudios ҈Ingleses
EN : La producción científica y la actividad de innovación docente en proyectos de
redes / Álvarez Teruel, J.D.; Tortosa IBáñez, M.T.; Pellín Buades, N. / ICE/Vicerrectorado de Estudios e Innovación Educativa, Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 886 Final: 896
Fecha:
2013
ISBN:
978-84-695-9336-3
8. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.; Palazón Speckens, S.; Fuster Ortuño, M.A.; et
ali.
Titulo : Los retos de Bolonia: las guías docentes de segundo año de los grados de Traducción e
Interpretación en las asignaturas de inglés
EN : Redes de investigación docente universitaria: innovaciones metodológicas /
Álvarez, J.; Tortosa, D.; Pellín, N. (coord.) / Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 410 Final: 426
Fecha:
2011
ISBN:
978-84-695-1151-0
9. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.
Titulo : False Anglicisms in Legal and Business English as a Lingua Franca (ELF): A Process of
Back-borrowing
EN : New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography / Balteiro, I.
(ed.) / Cambridge Scholars Publishing
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 83 Final: 96
Fecha:
2011
ISBN:
1-4438-2577-8
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
20/56
10. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : El lenguaje de los derechos humanos en inglés: aspectos generales y contrastivos
EN : Lenguaje, Derecho y Traducción / Language, Law and Translation / Alonso, I.;
Baigorri, J.; Campbell, H. / Comares
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 99 Final: 115
Fecha:
2011
ISBN:
978-84-9836-791-1
11. Autores (p.o. de firma): Balteiro, I.; Campos, M.A.
Titulo : La evaluación en Fonética Inglesa: la opinión de los alumnos
EN : Los caminos de la lengua. Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó /
Cifuentes, J.L.; Gómez, A.; Lillo, A.; Mateo, J.; Yus, F. (eds.) / Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 1281 Final: 1295
Fecha:
2010
ISBN:
978-84-9717-137-3
12. Autores (p.o. de firma): Campos-Pardillos, M.A.
Titulo : Going beyond the obvious in English for Legal Purposes: a few remarks on International
Legal English as a Lingua Franca in Europe
EN : Professional English in the European Context: The EHEA Challenge / Linde, A;
Crespo, R. (ed.) / Peter Lang GmbH
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 175 Final: 194
Fecha:
2010
ISBN:
978-3-0343-0088-9
13. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A. (coord.); Franco, J.; Ortega, J.M.; Alemany, V.; Bellis, C.;
López, L.; Martinez, R.
Titulo : Problemática de Guías Docentes en los nuevos grados de Traducción e Interpretación en
las asignaturas de inglés
EN : La comunidad universitaria: tarea investigadora ante la práctica docente / Álvarez,
J.D.; Tortosa, M.T.; Pellín, N. / Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 998 Final: 1014
Fecha:
2010
ISBN:
978-84-693-9262-1
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
21/56
14. Autores (p.o. de firma): Campos-Pardillos, M.A.; Balteiro-Fernández, I.
Titulo : Building Bridges… and Properties Aplenty: Cultural Problems in Spanish Marketing
for Real Estate Prospective British Buyers
EN : Intercultural Business Communication and Simulation and Gaming Methodology /
Guillén, V.; Marimón, C.; Vargas, C. (eds.) / Peter Lang GmbH
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 155 Final: 174
Fecha:
2009
ISBN:
978-3-03911-688-1
15. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.
Titulo : El lenguaje de las ciencias jurídicas: Nuevos retos y nuevas visiones
EN : Las lenguas profesionales y académicas / Alcaraz Varo, E.; Mateo Martínez, J.;
Yus Ramos,F. (eds.) / Ariel
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 155 Final: 165
Fecha:
2007
ISBN:
978-84-344-8122-0
16. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, M.A.
Titulo : Issues in Online Translation Teaching
EN : Languages for Specific Purposes: Searching for Common Solutions / Gálová, D.,
ed. / Cambridge Scholars Press Ltd
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 191 Final: 204
Fecha:
2007
ISBN:
1-84718-300-X
17. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, Miguel Ángel.
Titulo : Documentación y traducción en el sector inmobiliario
EN : Problemas lingüisticos en la Traducción especializada / Fuertes Olivera, Pedro A.
(coord.) / Universidad de Valladolid
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 49 Final: 66
Fecha:
2007
ISBN:
978-84-8448-414-1
18. Autores (p.o. de firma): Martines, V.; Martines, J.; Pina, V.M.; Campos, M. A.; Belda, J. R.;
Franco, J.; Padilla, J.; Pérez Contreras, P.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
22/56
Titulo : Investigació per a la Implementació Metodològica de Treball Col·laboratiu en Traducció i
Filologia segons els ECTS
EN : El Modelo Docente en la Universidad. Investigaciones Colegiadas / Frau, M.J.;
Sauleda, N. (Edits.) / Marfil
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 1 Final: 21
Fecha:
2006
ISBN:
84-689-6437-9
19. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Traducción Jurídica
EN : Técnicas documentales aplicadas a la traducción. / Pinto, M.; Cordón, J.A. (eds.). /
Síntesis
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 217 Final: 234
Fecha:
1999
ISBN:
84-7738-698-6
20. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Traducción jurídica.
EN : Técnicas documentales aplicadas a la traducción. / Pinto, M.; Cordón, J.A. (eds.). /
Síntesis
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 217 Final: 234
Fecha:
1999
ISBN:
84-7738-698-6
21. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Beyond Bilingual Broadcasting: The Case of Euronews.
EN : Actas de los III Encuentros Alcalaínos de Traducción: Nuevas tendencias y
aplicaciones en la traducción. / Valero, C.; De La Cruz, I. (Eds.) / Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 61 Final: 69
Fecha:
1998
ISBN:
84-8138-262-0
22. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Advertising discourse: when do we translate, and how.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
23/56
EN : Actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción. Volumen III. / Félix, L.;
Ortega, E. (Coords.). / Ediciones de la Diputación Provincial de Málaga - CEDMA
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 969 Final: 980
Fecha:
1998
ISBN:
84-7785-256-1
23. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : The way we see ourselves and the others: national cliches in advertising.
EN : Actas de las III Jornadas sobre el discurso artístico. / Caramés, J.L.; González, S.
(Eds.). / Universidad de Oviedo
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 241 Final: 255
Fecha:
1997
ISBN:
24. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Transgressions and appropriations in Ridley Scott's "Thelma and Louise".
EN : Relaciones entre el cine y la literatura: el guión. 2º seminario. / Ríos, J.A. /
Universitat d'Alacant
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 71 Final: 76
Fecha:
1997
ISBN:
84-7908-328-X
25. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Spanish translations of legal texts: adaptation, equivalence and explanation.
EN : Actas de los II Encuentros Alcalaínos de Traducción: una realidad interdisciplinar,
1996. / Valero, C. (Ed.). / Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 255 Final: 262
Fecha:
1996
ISBN:
84-8138-143-8
26. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Gritos en el funeral del autor: individualismo y fragmentación en publicidad.
EN : Autor y texto: Fragmentos de una presencia. / Caporale, S.J.; Sirvent, M.A.;
Bueno, J. (Eds.). / PPU
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
24/56
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 417 Final: 427
Fecha:
1996
ISBN:
84-477-0587-0
27. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Ironía y punto de vista narrativo en "Pulp Fiction".
EN : Relaciones entre el cine y la literatura: un lenguaje común. 1er Seminario. / Ríos,
J.A.; Sanderson, J.D. (Eds.) / Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 69 Final: 73
Fecha:
1996
ISBN:
84-921536-0-1
28. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Women's lib-women's ads: la mujer como destinataria del discurso publicitario.
EN : Género y sexo en el discurso artístico. / Caramés, J.L.; González, S. (Eds.). /
Universidad de Oviedo
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 155 Final: 167
Fecha:
1995
ISBN:
84-7468-826-4
29. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : Una primera aproximación a la traducción jurídica.
EN : Actas de los Encuentros Alcalaínos de Traducción: Cultura sin Fronteras, 1995. /
Valero, C. (Ed.). / Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares
Ref.: CL
Clave: CL Volumen:
Páginas:
Inicial: 177 Final: 185
Fecha:
1995
ISBN:
84-8138-979-X
30. Autores (p.o. de firma): Campos, M.A.
Titulo : A few notes on translating journalistic articles.
EN : English for Specific Purposes: Approaches and Strategies. / Mateo, J.; Guillén, V.;
Moody, B. / Universidad de Alicante
Ref.: CL
Clave: CL Volumen: Páginas: Fecha: ISBN:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
25/56
Inicial: 99 Final: 112 1994 84-7908-173-2
Otras publicaciones
1. Autores (p.o. de firma): Campos Pardillos, Miguel Ángel
Titulo : Reseәa de Legal Translation in Context, Anabel Borja Albi & Fernando Prieto Ramos
(eds).
Ref.: Revista Iberica
Libro
Clave: O Volumen:
29
Páginas:
Inicial: 223 Final: 226
Fecha:
2015
2. Autores (p.o. de firma): Alcaraz, E.; Campos, M.A.
Titulo : Review of "Fuertes Olivera, Pedro A. (ed.) (2005). "Lengua y Sociedad: Investigaciones
Recientes en Lingüística Aplicada." Valladolid: Universidad.
Ref.: Revista Terminology
Libro
Clave: O Volumen:
13
Número:
1
Páginas:
Inicial: 105 Final: 110
Fecha:
2007
3. Autores (p.o. de firma): Martines, V.; Martines, J.; Cabezuelo, J.V.; Barrio, J.A.; Mesa, J.F.;
Franco, F.; Pina, V.; Campos, M.A.; Belda, J.R.; Franco, J.; Roig Vila, R.; Fuster, M.A.
Titulo : Base digital d`imàtgens i referències d`Història de la Cultura (Filologia, Traducció i Història
Medieval). Imàtgens comentades i analitzades
Ref.: Revista Base digital d'imàtgens i referències d'Història de la Cultura (Filologia,
Traducció i Història Medieval)
Libro
Clave: S Volumen:
Base de dades digital
Páginas:
Inicial: imatge 1 Final: imatge 8.000
Fecha:
2005
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
26/56
Participación en contratos de I+D de especial relevancia con empresas y/o administraciones
(nacionales y/o internacionales)
PRIVADOS
1. Título: COL¿LABORACIÓ A TRAVÉS DE L¿IVITRA EN LA PROMOCIÓ EXTERIOR DE LA
LLEGNGUA, LA LITERATURA I LA CULTURA VALENCIANA. (ACADEMIAVALENCIANA1-11T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 01/01/2011 hasta: 31/12/2011
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 17
Precio total del proyecto 40.500,00 €
2. Título: PROJECTE INSTITUCIONAL DE RECERCA IVITRA PER A LA PROMOCIÓ EXTERIOR DE
LA LLENGUA, LA LITERATURA I LA CULTURA VALENCIANES (AVL1-10T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 01/01/2010 hasta: 31/12/2010
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 22
Precio total del proyecto 56.500,00 €
3. Título: PROJECTE INSTITUCIONAL DE RECERCA IVITRA PER A LA PROMOCIÓ EXTERIOR DE
LA LLENGUA, LA LITERATURA I LA CULTURA VALENCIANES (ACADEMIAVALENCIANA1-09T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 04/03/2009 hasta: 04/03/2010
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 18
Precio total del proyecto 61.500,00 €
4. Título: ASESORAMIENTO Y ASISTENCIA CIENTÍFICO TÉCNICA EN LA ADAPTACIÓN AL
LENGUAJE VALENCIANO ACTUAL Y LA TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE OBRAS CLÁSICAS
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
27/56
VALENCIANAS PARA FINES DIDÁCTICOS [_M_] [_M_] [_M_] (EDITORIALMARFIL1-08T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: EDITORIAL MARFIL, S.A.
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 25/07/2008 hasta: 25/07/2011
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 22
Precio total del proyecto 30.000,00 €
5. Título: CONSULTORÍA PARA TRADUCIR EL DOCUMENTO "DERECHO CIVIL INTERNACIONAL:
PLURALIDAD E INTERACCIÓN DE NORMAS INTERNACIONAL (UNED1-08PA)
Tipo de contrato: Prestación Abreviada
Empresa / Administración financiadora: UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A
DISTANCIA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 03/03/2008 hasta: 03/04/2008
Investigador responsable: MIGUEL ANGEL CAMPOS PARDILLOS
Número de investigadores participantes: 1
Precio total del proyecto 293,10 €
6. Título: PROJECTE INSTITUCIONAL DE RECERCA IVITRA PER A LA PROMOCIÓ EXTERIOR DE
LA LLENGUA, LA LITERATURA I LA CULTURA VALENCIANES [_M_] [_M_] (ACADEMIAVALENCIANA1-08T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 01/01/2008 hasta: 01/01/2009
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 17
Precio total del proyecto 61.500,00 €
7. Título: PROJECTE INSTITUCIONAL DE RECERCA IVITRA PER A LA PROMOCIÓ EXTERIOR DE
LA LLENGUA, LA LITERATURA I LA CULTURA VALENCIANA [_M_] [_M_] [_M_] [_M_] (ACADEMIAVALENCIANA1-07T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 23/05/2007 hasta: 23/12/2007
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
28/56
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 13
Precio total del proyecto 70.500,00 €
8. Título: TRADUCCIÓN DE ESPAÑOL A INGLÉS DEL LIBRO ESTUDIO DEL IMPACTO
SOCIOECONÓMICO DE LOS PARQUES CIENTÍFICOS Y TENCOLÓGICOS ESPAÑOLES (APTE1-07PA)
Tipo de contrato: Prestación Abreviada
Empresa / Administración financiadora: ASOCIACIÓN DE PARQUES CIENTÍFICOS Y
TECNOLÓGICOS DE ESPAÑA (APTE)
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 21/05/2007 hasta: 21/06/2007
Investigador responsable: MIGUEL ANGEL CAMPOS PARDILLOS
Número de investigadores participantes: 1
Precio total del proyecto 2.024,00 €
9. Título: TRADUCCIÓN ESPAÑOL - VALENCIANO (ORDET1-06T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: ORDET PRODUCCIONES, S.L.
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 18/01/2007 hasta: 18/02/2007
Investigador responsable: MIGUEL ANGEL CAMPOS PARDILLOS
Número de investigadores participantes: 1
10. Título: PROJECTE INSTITUCIONAL DE RECERCA IVITRA PER A LA PROMOCIÓ EXTERIOR DE
LA LLENGUA, LA LITERATURA Y LA CULTURA VALENCIANA [_M_] [_M_] [_M_] (ACADEMIAVALENCIANA2-06T)
Tipo de contrato: Asistencia Técnica
Empresa / Administración financiadora: ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 07/07/2006 hasta: 07/07/2007
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 13
Precio total del proyecto 70.500,00 €
11. Título: PUBLICACIÓN EN EL CVC DE OBRAS DE TIRANT LO BLANCH EN CATALÁN Y SU
TRADUCCIÓN PUBLICADA Y REVISADA A DIVERSAS LENGUAS POR EL INVITRA [_M_] [_M_] [_M_] (INSTITUTOCERVANTES2-06D)
Tipo de contrato: Addenda a un Contrato/Convenio
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
29/56
Empresa / Administración financiadora: INSTITUTO CERVANTES
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 17/05/2006 hasta: 17/12/2009
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 14
Precio total del proyecto 94.827,59 €
12. Título: INVESTIGACIÓN Y DIFUSIÓN DE LA ACTIVIDAD DE TRADUCCIÓN DE OBRAS
LITERARIAS EUROPEAS (INSTITUTOCERVANTES1-05X)
Tipo de contrato: Varios
Empresa / Administración financiadora: INSTITUTO CERVANTES
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 19/07/2005 hasta: 19/12/2006
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 10
Precio total del proyecto 40.000,00 €
13. Título: CONVENIO DE COLABORACIÓN PARA LA PROMOCIÓN EXTERIOR DE LA LENGUA, LA
LITERATURA Y LA CULTURA VALENCIANA, A TRAVÉS DE DIFERENTES PROGRAMAS DE ACTUACIÓN [_M_] [_M_] [_M_] (ACADEMIAVALENCIANA2-05N)
Tipo de contrato: No gestionados por OTRI
Empresa / Administración financiadora: ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA
Entidades participantes: No hay entidad participante.
Duración, desde: 02/06/2005 hasta: 02/03/2006
Investigador responsable: VICENT MARTINEZ PEREZ
Número de investigadores participantes: 12
Precio total del proyecto 81.896,55 €
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
30/56
PATENTES Y MODELOS DE UTILIDAD
No tiene ninguna patente
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
31/56
ESTANCIAS EN CENTROS EXTRANJEROS
(estancias continuadas superiores a un mes)
1. Centro: University of Middlesex
Localidad: Londres País: REINO UNIDO Fecha: 06/12/2010 Duración(semanas): 1
Tema Erasmus Staff Exchange
Clave: Invitado
2. Centro: University of Kent.
Localidad: Canterbury País: REINO UNIDO Fecha: 01/09/2002 Duración(semanas): 1
Tema Erasmus teaching staff exchange.
Clave: Invitado
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
32/56
Contribuciones a congresos
1. Autores: Campos, M.A.
Título: "Spanish translations of lawyers' slang in courtroom thrillers: the portrayal of a perceived
professional language"
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 38th AEDEAN Conference
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad de Alcalá de
Henares
Fecha: 12/11/2014 - 14/11/2014
2. Autores: Campos, M.A.
Título: Translating English Legal Eponyms into Spanish: the multiple referential challenge
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: XXXII Congreso Internacional de AESLA: Industrias de la Lengua y Cambio Social
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad Pablo de
Olavide, Sevilla
Fecha: 03/04/2014 - 05/04/2014
3. Autores: Campos, M.A.
Título: Complex Eponyms in Legal English
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 37th International Conference of AEDEAN
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad de Oviedo Fecha: 12/11/2013 - 16/11/2013
4. Autores: Campos, M.A.
Título: Fishing in Troubled Waters: the Language of E-mail Job Scams for Spanish Victims
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: A Roadmap for Languages for Specific Purposes: Multilingualism and ICT`s
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
33/56
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: A Coruña Fecha: 05/09/2013 - 07/09/2013
5. Autores: Campos, M.A.
Título: English Latinisms for International Legal Cooperation: Pronunciation and Comprehensibility
Barriers
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: Third Edition of the European Conference of the International Association of Forensic
Linguistics
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: University of Porto
(PORTUGAL)
Fecha: 15/10/2012 - 18/10/2012
6. Autores: Balteiro, I.; Campos, M.A.
Título: "Your Honour, how do I say this? The case for the teaching of pronunciation in Legal English
for interpreters"
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: XXXIII Annual GERAS Conference
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Université Stendhal,
Grenoble (FRANCIA)
Fecha: 15/03/2012 - 17/03/2012
7. Autores: Balteiro, I.; Campos, M.A.
Título: Linguistic and Cultural Factors in the Usage of (pseudo-)Anglicisms in the Spanish
Language of Fashion
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 44th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad de la Rioja Fecha: 08/09/2011 - 11/09/2011
8. Autores: Balteiro, I.; Campos, M.A.
Título: English borrowings as a conscious choice in translation: a case study
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
34/56
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: X Congreso Internacional AELFE
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad Politécnica
de Valencia
Fecha: 05/09/2011 - 07/09/2011
9. Autores: Balteiro, I.; Campos, M.A.
Título: English borrowings as challenges for terminologists and lexicographers
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: X Congreso Internacional AELFE
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad Politécnica
de Valencia
Fecha: 05/09/2011 - 07/09/2011
10. Autores: Campos, M.A.
Título: Legal advertising: an approach to a hybrid genre
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 32e colloque du GERAS: Hégémonies et singularités : comment orchestrer les
langues de spécialité?
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Université de
Bourgogne, Dijon (FRANCIA)
Fecha: 17/03/2011 - 19/03/2011
11. Autores: Campos, M.Á.
Título: "Attitudes towards Latin in Legal English in Common-Law Countries"
Tipo de participación: PAPER
Congreso: 10th International Conference of the European Society for the Study of English
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Università degli Studi di
Torino (ITALIA)
Fecha: 24/08/2010 - 28/08/2010
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
35/56
12. Autores: Balteiro, I.; Campos, M.A.
Título: Teaching/Learning English Pronunciation within the ELF framework: the point of view of
ESP students
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 3rd International Conference of English as a Lingua Franca
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: University of Vienna
(AUSTRIA)
Fecha: 22/05/2010 - 25/05/2010
13. Autores: Balteiro, I.; Campos, M.A.
Título: The Importance of Acronyms and Initialisms in Legal English: Some Reflections on their
Formation and Motivation
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada
Publicación: Analizar datos Describir variación / Analysing data Describing variation.
ISBN:
978-84-8158-479-0
Editorial: Páginas: 506 - 514
Lugar de celebración: Vigo Fecha: 15/04/2010 - 17/04/2010
14. Autores: Balteiro, I.; Campos, M.A.; Alesón, M.
Título: Influencia y uso de anglicismos en el lenguaje de la moda en español: resistencia,
creatividad, adaptación y préstamos
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: Interdisciplinarity, Languages and ICT
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universitat de València Fecha: 10/03/2010 - 12/03/2010
15. Autores: Campos Pardillos, M.A.
Título: Judges as linguists: the US Supreme Court and Meaning
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: Interdisciplinarity, Languages and ICT
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
36/56
Lugar de celebración: Universitat de València Fecha: 10/03/2010 - 12/03/2010
16. Autores: Campos Pardillos, M.A.
Título: El lenguaje de los derechos humanos, reto para traductores y lingüistas
Tipo de participación: CONFERENCIA PLENARIA
Congreso: III Seminario de Traducción Jurídica
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Salamanca Fecha: 15/02/2010 - 19/02/2010
17. Autores: Campos, M.A.; Mateo, J.; Pina, V.; Alesón, M.
Título: Compiling Bilingual Dictionaries and Lexicographical Research
Tipo de participación: MESA REDONDA
Congreso: First Seminar on English and ESP
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad de Alicante Fecha: 10/12/2009 - 12/12/2009
18. Autores: Campos Pardillos, Miguel Ángel
Título: Latinisms in legal language
Tipo de participación: CONFERENCIA INVITADA
Congreso: From the Benches to the Trenches - 39th Conference of the California Court
Interpreters Association
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: San Diego, California
(ESTADOS UNIDOS DE AMERICA)
Fecha: 10/12/2009 - 12/12/2009
19. Autores: Campos Pardillos, M.A.
Título: The Language of Human Rights
Tipo de participación: CONFERENCIA INVITADA
Congreso: First Seminar on English and ESP
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
37/56
Lugar de celebración: Universidad de Alicante Fecha: 10/12/2009 - 12/12/2009
20. Autores: Campos-Pardillos, M.A.; Balteiro-Fernández, I.
Título: Latinisms in legal language revisited: comprehensibility within and across borders?
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: IAFL 9th Biennial Conference on Forensic Linguistics/Language and Law
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: (HOLANDA (PAISES
BAJOS))
Fecha: 06/07/2009 - 09/07/2009
21. Autores: Campos Pardillos, M.A.
Título: Soy traductor: ¿y ahora qué?
Tipo de participación: MESA REDONDA
Congreso: V Jornadas de Terminología Aplicada. El ejercicio profesional: soy traductor/a... ¿y
ahora qué?
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Universidad de Alicante Fecha: 08/05/2009 - 09/05/2009
22. Autores: Campos Pardillos, M.A.
Título: Legal English across borders: English courses for European judicial cooperation
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 2nd International Conference of English as a Lingua Franca
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: University of
Southampton (REINO UNIDO)
Fecha: 06/04/2009 - 08/04/2009
23. Autores: Campos Pardillos, M.A.
Título: "English for what purposes? Legal English for non-lawyers"
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: XXVII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
38/56
Lugar de celebración: Ciudad Real Fecha: 26/03/2009 - 28/03/2009
24. Autores: Campos Pardillos, M.A.
Título: The case for the inclusion of non-canonic legal genres in English teaching
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 30ème Colloque du GERAS (Groupe d¿Etude et de Recherche en Anglais de
Spécialité)
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Université Rennes 1
(Rennes) (FRANCIA)
Fecha: 12/03/2009 - 14/03/2009
25. Autores: Balteiro Fernández, María Isabel; Campos Pardillos, Miguel Ángel
Título: Diccionario amigo, diccionario enemigo: el diccionario bilingüe y sus usuarios
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: Jornadas de Metodología de la Enseñanza del Inglés y Traducción Literaria y
Científico-Técnica
Publicación: Literal or Literary Translations? Verse Translation as an Exercise in Fidelity and
Transparency
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Caceres Fecha: 02/03/2008 - 04/03/2008
26. Autores: Campos Pardillos, Miguel Ángel
Título: Lessons from the Virtual Learner: Teaching Legal Translation Online
Tipo de participación: PAPER
Congreso: Languages for Specific Purposes in Higher Education: Searching for Common
Solutions
Publicación: Languages for Specific Purposes in Higher Education: Searching for Common Solutions
ISBN: 80-214-3213-6 Editorial: Páginas: 296 - 307
Lugar de celebración: Brno (REPUBLICA
CHECA)
Fecha: 24/11/2006 - 25/11/2006
27. Autores: Balteiro Fernández, María Isabel.; Campos Pardillos, Miguel Ángel
Título: (Teaching) English for Real Estate: Choices in Syllabus Design
Tipo de participación: PAPER
Congreso: Languages for Specific Purposes in Higher Education: Searching for Common
Solutions
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
39/56
Publicación: Languages for Specific Purposes in Higher Education: Searching for Common Solutions
ISBN: 80-214-3213-6 Editorial: Páginas: 32 - 42
Lugar de celebración: Brno (REPUBLICA
CHECA)
Fecha: 24/11/2006 - 25/11/2006
28. Autores: Campos Pardillos, Miguel Ángel
Título: Workshop: "Los géneros textuales como fuente de referencia para la traducción jurídica
inglés-español"
Tipo de participación: TALLER
Congreso: Annual Conference of the California Court Interpreters Association (CCIA)
Publicación: Legal Translation in the Society of Knowledge
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Newport, California
(ESTADOS UNIDOS DE AMERICA)
Fecha: 01/10/2006
29. Autores: Campos Pardillos, Miguel Ángel
Título: Algunos apuntes metodológicos para las asignaturas de traducción jurídica avanzada
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: I Coloquio Lucentino de Traducción
Publicación: La didáctica de la traducción en Europa e Hispanoamérica.
ISBN:
978-84-7908-909-2
Editorial: Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Alicante
Páginas: 111 - 126
Lugar de celebración: Universidad de Alicante Fecha: 14/12/2005 - 17/12/2005
30. Autores: Campos, M.A.
Título: La formación en traducción jurídica en los estudios de grado
Tipo de participación: CONFERENCIA
Congreso: I Seminario sobre Formación de Traductores
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Soria Fecha: 02/11/2004 - 05/11/2004
31. Autores: Campos, M.A.
Título: Ecology as advertising message
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
40/56
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 3rd Conference European Society for the Study of English
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: University of Glasgow
(REINO UNIDO)
Fecha: 08/09/1995 - 12/09/1995
32. Autores: Campos, M.A.
Título: Presupposition in persuasive discourse: the case of advertising
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: 3rd Conference European Society for the Study of English
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: University of Glasgow
(REINO UNIDO)
Fecha: 08/09/1995 - 12/09/1995
33. Autores: Campos, M.A.
Título: Women's lib-women's ads: la mujer como destinataria del discurso publicitario.
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: Jornadas Nacionales sobre "El discurso artístico, ¿tiene género?", 1994.
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Oviedo Fecha: 17/03/1994 - 19/03/1994
34. Autores: Campos, M.A.
Título: Gritos en el funeral del autor: individualismo y fragmentación en publicidad.
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: Congreso Internacional "Homenaje a Roland Barthes. Perspectivas a los 25 años de
la pubicación de La muerte del autor. Los límites del `yo' en el texto", 1994.
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Alicante Fecha: 10/03/1994 - 01/01/2100
35. Autores: Campos, M.A.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
41/56
Título: Pain and pleasure as involvement strategies in advertising
Tipo de participación: COMUNICACIÓN
Congreso: The European Society for the Study of English Conference, 1993.
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Burdeos (FRANCIA) Fecha: 09/09/1993 - 01/01/2100
36. Autores: Campos, M.A.
Título: ¿Se debería incluir el Inglés para Fines Específicos como especialidad dentro de los
estudios de Filología Inglesa?.
Tipo de participación: MESA REDONDA
Congreso: I Jornadas de Inglés para Fines Específicos, 1992.
Publicación:
ISBN: Editorial: Páginas:
Lugar de celebración: Alicante Fecha: 12/11/1992 - 14/11/1992
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
42/56
Tesis doctorales dirigidas
1. Título: LA METÁFORA EN LOS TEXTOS JURÍDICOS Y SU TRADUCCIÓN: LAS RESOLUCIONES
DEL TRIBUNAL SUPREMO DE LOS EEUU
Doctorando: VEGARA FABREGAT, LAURA
Universidad: Universidad de Alicante
Centro: Centro de Estudios de Doctorado y Posgrado
Programa: DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Fecha: 18/07/2013
2. Título: DISEÑO Y APLICACIÓN DE UN MARCO DE ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN DE LA
METÁFORA
Doctorando: SAMANIEGO FERNÁNDEZ, EVA MARINA
Universidad: Universidad de Alicante
Centro: Centro de Estudios de Doctorado y Posgrado
Programa: DOCTORADO EN ESTUDIOS DE FILOLOGÍA INGLESA
Fecha: 17/05/2000
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
43/56
Participación en comités y representaciones internacionales
No tiene ningúna participación en comités y representaciones internacionales
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
44/56
Experiencia en organización de actividades de I+D
Organizacion de congresos, seminarios, jornadas, etc., científicos-tecnológicos
1. Título: V Congreso Internacional de Lingüística de Corpus
Tipo de actividad: Organizador/a
Fecha: 14/03/2013 Ámbito: Internacional
2. Título: New Trends in English Linguistics: III International Seminar on English and ESP Lexicology
and Lexicography
Tipo de actividad: Presidente del Comité Organizador
Fecha: 24/11/2011 Ámbito: Linguistica inglesa: lexicología y
lexicografía
3. Título: V Jornadas de Terminología Aplicada
Tipo de actividad: Miembro del Comité Científico
Fecha: 08/05/2009 Ámbito: Nacional
4. Título: I Congreso Internacional sobre Lenguaje y Asistencia Sanitaria
Tipo de actividad: Presidente del Comité Organizador
Fecha: 24/10/2007 Ámbito: Internacional
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
45/56
Experiencia en gestión de I+D
Gestión de programas, planes y acciones de I+D
No se ha insertado ninguna experiencia en gestión de I+D
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
46/56
Otros méritos
Profesor de la asignatura Idioma Aplicado I y II en el título propio en Estudios Inmobiliarios de la Universidad de Alicante, desde su creación en 2000.
Subdirector del Curso de Especialista en Traducción Jurídica Inglés-Español a distancia (2004-2008)
Director de Curso de Especialista en Traducción Jurídica Inglés-Español a distancia. Desde 2008 hasta la actualidad.
CURSOS Y SEMINARIOS RECIBIDOS Y ASISTENCIA A CONGRESOS:
- Universidad de Málaga, Departamento de Lengua y Literatura inglesas: VIII Congreso de la AEDEAN: los últimos veinte años en el campo de los estudios anglonorteamericanos. 18-21 de diciembre de 1984.
- Universidad de Murcia, Departamento de Filología Inglesa: IX Congreso de la AEDEAN. Diciembre de 1985.
- Universidad de Zaragoza, Departamento de Filología Inglesa: X Congreso de la AEDEAN, 16-19 de diciembre de 1986.
- Universidad de León, Departamento de Filología Moderna: XI Congreso de la AEDEAN: la traducción entre el mundo hispánico y el anglosajón: relaciones lingüísticas, culturales y literarias, 16-19 de diciembre de 1987.
- Universidad de Alicante, Departamento de Filología Inglesa: XII Congreso de la AEDEAN, 19-22 de diciembre de 1988.
- Universidad de Alicante, Instituto de Ciencias de la Educación: II Jornadas Nacionales de Didáctica Universitaria, 8-9 de mayo de 1990.
- Universidad de Alicante, Instituto de Ciencias de la Educación/Centro Superior de Investigaciones Científicas: Curso de Terminología para profesores de universidad, 16-17 de febrero de 1990.
- Escuela Oficial de Idiomas de Alicante, Departamento de Inglés: II Jornadas Pedagógicas, 8-9 de marzo de 1990.
- Centro de Profesores de Alicante/Departamento de Formación del Profesorado de Alhambra-Longman: New Ways of Exploiting Dictation, 24 de mayo de 1990.
- Christ Church College of Higher Education, Canterbury (Reino Unido): International Teachers Summer Course, 29 de julio-11 de agosto de 1990.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
47/56
- Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante/British Council/Consellería de Educació y Ciència: Jornadas de Metodología Didáctica del Inglés, 14-16 de enero de 1991.
- Universidad Nacional de Educación a Distancia: Acercamiento a la problemática de la traducción inglés-español. Ávila, 15-19 de julio de 1991.
- Centro de Profesores de Alicante/Departamento de Formación de Heinemann: Jornadas de Inglés en Primaria, 29-30 de enero de 1993.
- E.U. del Profesorado de EGB Ausias March, Departamento de Lengua Inglesa (Valencia)/Departamento de Formación de Heinemann: Segundas Jornadas de Inglés en la Reforma, 5-6 de marzo de 1993.
- Centro de Profesores de Alicante/Departamento de Formación de Heinemann: Teacher Training Weekend for Primary and Secondary Teachers, 28-29 de enero de 1994.
- E.U. del Profesorado de EGB Ausias March, Departamento de Lengua Inglesa (Valencia)/Departamento de Formación de Heinemann: Terceras Jornadas de Inglés en la Reforma, 18-19 de febrero de 1994.
- 50th Annual Anglo-Catalan Society Conference / 11 Colloquium of the North American Catalan Society. Eton College, England, 17-19 Diciembre 2004.
Tutor del programa europeo European Real Estate Challenge (curso 2004-2005).
CURSOS Y SEMINARIOS IMPARTIDOS (Traducción publicitaria):
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: II Master de Traducción Inglesa: El inglés de la publicidad y la prensa escrita. Alicante, febrero-mayo de 1993. (12 horas). Curso 1992-93.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: III Master de Traducción Inglesa: El inglés de la publicidad y la prensa escrita. Alicante, marzo de 1994. (13 horas). Curso 1993-94.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: IV Master de Traducción Inglesa: El inglés de la publicidad y la prensa escrita. Alicante, enero-marzo de 1995. (12 horas). Curso 1994-95.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: V Master de Traducción Inglesa: El inglés de la publicidad y la prensa escrita. Alicante, noviembre-enero de 1995 (14 horas). Curso 1995-96.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: VII Master de Traducción Inglesa: El inglés de la publicidad y la prensa escrita. Alicante, noviembre-diciembre de 1997 (12 horas). Curso 1997-98.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: IX Master de Traducción Inglesa: El inglés de la publicidad y de los medios de comunicación. Alicante, noviembre-diciembre de 1999 (12 horas). Curso 1999-00.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
48/56
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: VI Master de Traducción Inglesa: Módulo de teoría y práctica de la traducción. Alicante, noviembre-diciembre de 1996 (10 horas). Curso 1996-97.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: VIII Master de Traducción Inglesa: Módulo de teoría y práctica de la traducción. Alicante, noviembre-diciembre de 1998 (10 horas). Curso 1998-99.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: X Master de Traducción Inglesa: Traducción y terminología de los medios de comunicación y la publicidad. Alicante, noviembre-diciembre de 2000 (15 horas).
Curso 2001-02.
CURSOS Y SEMINARIOS IMPARTIDOS (Otros cursos):
- Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante: Inglés para personal de administración y servicios (nivel inicial), enero-abril 1990. (38 horas). Curso 1989-90.
- Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante: Inglés, nivel falsos principiantes, octubre 1992-enero 1993 (40 horas). Curso 1992-93.
- Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante: Inglés, nivel falsos principiantes, noviembre 1993-febrero 1994 (40 horas). Curso 1993-94.
- Generalitat Valenciana/Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante: Curso para reciclaje de profesores de E.G.B. en lengua inglesa, módulo de fonética y fonología inglesas, septiembre de 1994. Curso 1993-94.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: IV Master de Traducción Inglesa: traducción jurídica inglés-español. Alicante, enero-mayo de 1995. (34 horas). Curso 1994-95.
- Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante: Inglés, nivel falsos principiantes, octubre-diciembre 1994 (40 horas). Curso 1994-95.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Valencia: Seminario sobre traducción de los medios de comunicación escritos. Valencia, 5-6 de abril de 1995. (10 horas). Curso 1994-95.
- Generalitat Valenciana/Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante: Curso para reciclaje de profesores de E.G.B. en lengua inglesa, módulo de fonética y fonología inglesas, octubre-diciembre de 1994.
Curso 1994-95.
- Universidad de Alicante/Universidad Permanente: Inglés Elemental I. Octubre-Noviembre 2006.
- Universidad de Alicante/Universidad Permanente: Inglés Intermedio I. Enero-Febrero 2006.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
49/56
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: X Master de Traducción Inglesa: Módulo de teoría y práctica de la traducción. Alicante, noviembre-diciembre de 2000 (12 horas). Curso 2000-01.
- Departament de Filologia Catalana/Universidad de Alicante: Curs dEspecialista en Traducció Anglés-Espanyol-Català: Traducció simultània. Alicante, marzo 2001 (10 horas). Curso 2000-01.
- Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana: Introducció al context teòric i professional de la traducció i la interpretació, conferència dins el Màster Oficial Interuniversitari en Assessorament Lingüíustic i Cultura Literària, 2 de marzo de 2010.
- Universidad de Alicante: Estrategias comunicativas en inglés para actividades turísticas. Módulo de correspondencia comercial aplicada al turismo (5 horas). Sede Universitaria de Biar, 13 de marzo de 2010.
- Universidad de Alicante: Estrategias comunicativas en inglés para actividades turísticas. Módulo de correspondencia comercial aplicada al turismo (5 horas). Sede Universitaria de Cocentaina, 19-21 de noviembre de 2010.
- Universidad de Alicante: Estrategias comunicativas en inglés para actividades turísticas. Módulo de correspondencia comercial aplicada al turismo (5 horas). Sede Universitaria de Villena, 23-31 marzo 2012 (5 horas).
- Charla sobre comunicación intercultural. Instituto WIFI Salzburg, Camara de Comercio de Salzburgo, 21 mayo 2010.
OTROS MÉRITOS:
1.- PARTICIPACIÓN EN MESAS REDONDAS:
- Mesa redonda sobre Estudios de Traducción, I Encuentros Alcalaínos de Traducción: Cultura sin Fronteras, Departamento de Filología Moderna, Universidad de Alcalá de Henares, 12 de mayo de 1995.
2.- OTROS:
- Secretario del Laboratorio de Fonética Acústica de la Universidad de Alicante (1994-2000).
- Intérprete Jurado de Inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
- Máster en Traducción Inglesa per la Universidad de Alicante.
- Editor de la Revista Alicantina de Estudios Ingleses (1996-2000).
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
50/56
- Coordinador del Programa Erasmus, con la universidad de Coleraine (Reino Unido), desde septiembre de 1995.
- Coordinador de programas internacionales de la Facultad de Filosofía y Letras, sección de Filología (junio 1995-febrero 1999). Desde febrero de 1999, Coordinador de programas internacionales de la Facultad de Filosofía y Letras.
- Miembro de la Comisión de Normalización Lingüística de la Universidad de Alicante, en representación de la Facultad de Filosofía y Letras, desde junio de 1994 hasta septiembre 1998.
- Vicedecano Coordinador de Traducción de Filosofía y Letras (desde abril de 1998 hasta febrero 2002).
- Concedido primer tramo de investigación, en enero 2002.
- Subdirector del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante, desde mayo de 2009.
- Acreditación Tecnológica del Profesorado (ATP) en 2010.
CURSOS Y SEMINARIOS IMPARTIDOS (Inglés médico):
- Generalitat Valenciana / Escuela Valenciana de Estudios Para la Salud: Traducción y Exposicion oral de trabajos científicos en habla inglesa. Alicante, 16-27 octubre 2006 (12 horas impartidas).
- Generalitat Valenciana / Escuela Valenciana de Estudios Para la Salud: Inglés para personal sanitario (principiantes). Alicante, 5-25 mayo 2010 (5 horas); Elda, 9 noviembre-14 diciembre 2010 (8 horas); Alicante, 17 noviembre-20 diciembre 2010 (12 horas).
- Generalitat Valenciana / Escuela Valenciana de Estudios Para la Salud: Inglés elemental para personal sanitario. San Juan, 10-16 mayo 2010 (10 horas); Benidorm, 24 mayo-1 julio 2010 (12 horas); Elche, 3 mayo-10 junio 2010 (8 horas) Alicante, 31 mayo-17 junio 2010 (15 horas); Elche, 4 mayo-15 junio 2011 (12 horas); Alicante, 10 mayo-16 junio 2011 (8 horas).
- Generalitat Valenciana / Escuela Valenciana de Estudios Para la Salud: Inglés básico para personal sanitario. Lugares y fechas: Alicante, 28 mayo-22 junio 2007 (15 horas impartidas); Alicante, 6-28 Junio 2007 (15 horas); Elche, 14 Mayo-15 junio 2007 (10 horas); Orihuela, 4-29 de junio 2007 (5 horas impartidas); Villajoyosa, 1-29 octubre 2007 (15 horas impartidas); Alicante, 19 mayo-20 junio 2008 (8 horas); Elche, 2 junio-2 julio 2008 (10 horas); Alicante (Cabo Huertas), 22 septiembre-23 octubre 2008 (10 horas); Alicante (Cabo Huertas), 29 septiembre-31 octubre 2008 (5 horas); Denia, 4-11 noviembre 2008 (10 horas); Elche, 22 mayo-30 junio 2009 (8 horas); Elche, 1 ocrubre-12 noviembre 2009 (4 horas); Benidorm, 19 octubre-25 noviembre 2009 (12 horas), San Juan, 2 noviembre-9 diciembre 2009 (5 horas).
- Generalitat Valenciana / Escuela Valenciana de Estudios Para la Salud: Introducción a la terminología médica en habla inglesa: nivel básico. Lugares y fechas:Alicante, 29 mayo- 21 junio 2007 (10 horas); Alicante, 20 mayo-19 junio 2008 (8 horas); Dénia 3-26 noviembre 2008 (5 horas).
- Universidad de Alicante, sede de Cocentaina: El lenguaje de la farmacia y de la medicina: aspectos
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
51/56
comunicativos (5 horas impartidas), dentro del curso Comunicación oral y escrita en inglés científico-técnico; Cocentaina (Alicante), 14-17 de abril de 2009.
CURSOS Y SEMINARIOS IMPARTIDOS (Inglés Comercial y Empresarial):
- Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Alicante: Inglés Empresarial (Nivel Soltura): Comprensión lectora y lectura e interpretación de gráficos, Alicante, febrero-mayo 1990. (25 horas).
- Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante/Instituto Nacional de Empleo: Inglés Técnico: Correspondencia Comercial, noviembre 1990-enero 1991. (54 horas).
- Colegio Mayor Universitario de Alicante: Inglés Comercial, noviembre 1990-enero 1991 (20 horas).
- Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante/Instituto Nacional de Empleo: Inglés Técnico: Correspondencia Comercial y lenguaje jurídico, noviembre 1991-enero 1992. (40 horas).
ACTIVIDAD COMO TRADUCTOR E INTÉRPRETE
TRADUCCIONES ACADÉMICAS:
Claver, E.; Llopis, J.; García, D. y Molina, M. Organizational culture for innovation and new technological behaviour. Journal of High Technology Management Research, Vol. 9, No. 1, pp. 55-58.
TRADUCCIONES PARA EMPRESAS:
- Traducciones para la empresa de mensajería internacional United Parcel Service y el bufete de abogados estadounidense Alston & Bird LLP (2004).
INTERPRETACIONES SIMULTÁNEAS EN CONGRESOS:
- Congrès de la Escola Valenciana, Alicante, 3 de diciembre de 1993. (inglés-catalán).
- Congreso Internacional Homenaje a Roland Barthes, Universidad de Alicante, 9 de marzo de 1994. (inglés-castellano).
- Future Days: Jornadas sobre Prospectiva Electoral, Universidad de Alicante, 18-22 de julio de 1994.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
52/56
(inglés-castellano).
- XIIth Congress of European Association of Internal Medicine/XXI Congreso de la Sociedad Española de Medicina Interna, Alicante, 13-16 de abril de 1994. (inglés-castellano).
- VII Congreso Nacional de la Sociedad Española de Arteriosclerosis, Alicante, 2-5 de noviembre de 1994. (inglés-castellano).
- Jornadas de Cirugía Refractiva Ocular, Alicante, noviembre de 1995 (inglés-castellano).
- II Encuentro de Arquitecturas Contemporáneas. Louis Kahn, Universidad de Alicante.
- II Congreso Europeo de Derecho de Familia, Hotel Meliá, Alicante.
- I Congrés Internacional Llengua, Societat, Ensenyament, Instituto Interuniversitario de Filologia Valenciana, Universidad de Alicante.
- 8th European Real Estate Society Conference (ERES 2001), Universidad de Alicante.
- Global Stone 2010 (Congreso sobre el Mármol y la Piedra natural): Alicante, 2-4 marzo 2010.
Tutor del Programa de Acción Tutorial de la Facultad de Filosofía y Letras, cursos 2009-2010 y 2010-2011.
Cambridge Examination in English for Language Teachers, Level Two (Agosto 1990).
Certificados Escuela Oficial de Idiomas:
Ciclo Superior Inglés (1981)
Ciclo Superior Francés (1989)
Ciclo Superior Alemán (1991)
BECAS, AYUDAS Y PREMIOS RECIBIDOS:
- BECA del Ministerio de Asuntos Exteriores para ejercer como Auxiliar de Conversación Española en el Reino Unido durante el curso 1988-89.
- BECA de la Dirección General de Enseñanzas Universitarias e Investigación de la Generalitat Valenciana para la elaboración de tesis doctoral, disfrutada únicamente en septiembre de 1989, a la que
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
53/56
se renunció por incompatibilidad con la plaza de profesor asociado en la Universidad de Alicante.
- PREMIO EXTRAORDINARIO de Licenciatura, curso 1989-90.
- PREMIO EXTRAORDINARIO de Doctorado, curso 1993-94.
- BECA del British Council para realizar búsqueda bibliográfica en la Universidad de Cambridge, octubre 1991.
Codirector del curso Estrategias comunicativas en inglés para actividades turísticas. (20 horas). Sede Universitaria de Biar, 5-13 de marzo de 2010.
Codirector del curso Estrategias comunicativas en inglés para actividades turísticas. (20 horas). Sede Universitaria de Cocentaina, 19-21 de noviembre de 2010.
Codirector del curso Estrategias comunicativas en inglés para actividades turísticas. (20 horas). Sede Universitaria de Villena, 23-31 de marzo de 2012.
Ponente en el V, VI, VII y X Ciclos de Conferencias-Coloquio sobre titulaciones de la Universidad de Alicante y salidas profesionales (14 marzo 2008; 3 abril 2009; 26 marzo 2010; 22 de marzo de 2013)
Conferencia invitada: El (futuro) traductor jurídico y los géneros narrativos, en el marco del XII Seminario Permanente de Traducción y Comunicación del curso académico 2008-2009.
Dirección de Trabajo de Investigación de Doctorado (segundo año): Eva María Bastidas García, El género doctrinal en el derecho penal estadounidense: utilidad de un diccionario y aproximación a la Gramática universal del derecho penal en Basic Concepts of Criminal Law. Doctorado en traducción e Interpretación, Universidad de Alicante, Septiembre 2009.
Dirección de Trabajo de Investigación de Doctorado (segundo año): Inmaculada Agulló Benito, Los anisomorfismos culturales en la terminología inmobiliaria:
condicionantes y estrategias en la traducción inversa español-inglés. Doctorado en traducción e Interpretación, Universidad de Alicante, Septiembre 2009.
Cursos y Seminarios Impartidos (Inglés Jurídico y Traducción Jurídica):
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
54/56
Experto lingüista en el seminario de estudio The European Judiciary and a common language, organizado por el Consiglio Superiore della Magistratura. Roma, 6-9 abril de 2009.
Experto lingüista en el proyecto Linguistics de formación de la European Judicial Training Network (Red Europea de Formación Judicial), en colaboración con la Unión Europea.
Experto lingüista en los seminarios The Language of Judicial Cooperation in Criminal Matters, organizado por la Red Europea de Formación Judicial (European Judicial Training Network): Burdeos, 4-8 de julio de 2011; Cracovia, 5-9 marzo 2012; Bucarest, 7-11 mayo 2012; Madrid, 5-9 mayo 2014; Sofia, 1-5 diciembre
2014; KromԃՁíž (Rep. Checa), 17-21 agosto 2015.
Experto lingüista en los seminarios The Language of Judicial Cooperation in Civil Matters, organizado por la Red Europea de Formación Judicial (European Judicial Training Network): Bucarest, 13-17 mayo 2013; Barcelona, 1-5 julio 2013; Florencia, 17-21 noviembre 2014; Bruselas, 23-27 marzo 2015.
Profesor lingüista en los siguientes cursos de formación continua del Consejo General del Poder Judicial para jueces y magistrados, dentro del Plan Estatal para la formación continua:
Inglés Jurídico y Judicial, Plan Territorial de Formación de Jueces y Magistrados de la Región de Murcia (fase avanzada): Murcia, 15-19 diciembre 2004.
IX Seminario Permanente de Estudio Comparado de Sistemas Judiciales a través del Lenguaje Jurídico (civil): La Manga del Mar Menor (Murcia), 27 de mayo al 1 de junio de 2007.
X Seminario Permanente de Estudio Comparado de Sistemas Judiciales a través del Lenguaje Jurídico (civil/penal): Águilas (Murcia), 31 de mayo al 5 de junio de 2008.
Inglés Jurídico y Judicial, Plan Territorial de Formación de Jueces y Magistrados de la Región de Murcia (fase avanzada): Murcia, 27 de septiembre-2 de octubre de 2008.
XI Seminario Permanente de Estudio Comparado de Sistemas Judiciales a través del Lenguaje Jurídico (civil/penal): Águilas (Murcia), 11-16 de mayo de 2009.
XII Seminario Permanente de Estudio Comparado de Sistemas Judiciales a través del Lenguaje Jurídico (penal): Águilas (Murcia), 10-14 de mayo de 2010.
XIII Seminario Permanente de Estudio Comparado de Sistemas Judiciales a través del Lenguaje Jurídico (penal): San Pedro del Pinatar (Murcia), 27 junio-1 de julio de 2011.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
55/56
Tutor y examinador en el Curso de Especialista en Traducción Jurídica Inglés-Español a distancia impartido por el Dpto. de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante. Cursos 2004-2011.
Curso de Inmersión Lingüística en Inglés del CGPJ: Miraflores de la Sierra (Madrid), 6 al 11 de abril de 2008; 26 al 31 de julio de 2008; 31 de mayo a 4 de junio de 2009; 14 a 18 de junio de 2009; Algorfa (Alicante), 4 a 8 de febrero de 2013.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: IX Master de Traducción Inglesa: Traducción de textos jurídicos norteamericanos. Alicante, marzo-abril 2000 (12 horas). Curso 1999-00.
- Departamento de Filología Inglesa/Universidad de Alicante: X Master de Traducción Inglesa: Traducción de textos jurídicos norteamericanos. Alicante, marzo-abril 2001 (12 horas). Curso 2000-01.
- Departament de Filologia Catalana/Universidad de Alicante: Curs dEspecialista en Traducció Anglés-Espanyol-Català: Traducció de textos jurídics i administratius. Alicante, enero 2001 (20 horas). Curso 2000-01.
- Departament de Filologia Catalana/Universidad de Alicante: Curs dEspecialista en Traducció Anglés-Espanyol-Català: Traducció de textos jurídics i administratius. Alicante, noviembre 2001 (10 horas). Curso 2001-02.
Asesor de Inglés en las Pruebas de Habilitación de Guías Turísticos de la Comunitat Valenciana (convocadas por la Agència Valenciana del Turisme), mayo 2008.
Dirección de Trabajo de Investigación de Doctorado (segundo año): Anna Brigitte Mehren, La traducción de nombres propios en cómic de superhéroes (inglés-español). Análisis de un caso: Secret Wars de Marvel Comics. Doctorado en traducción e Interpretación, Universidad de Alicante, Septiembre 2008.
Dirección de Trabajo de Investigación de Doctorado (segundo año): Magdalena Jover Litarte, La traducción de la metáfora en publicidad. Doctorado en traducción e Interpretación, Universidad de Alicante, Septiembre 2005.
Dirección de Trabajo de Investigación de Doctorado (segundo año): Ana M. Barreira Losada, Estudio Comparativo de dos géneros jurídicos: el power of attorney estadounidense y el poder notarial español. Doctorado en traducción e Interpretación, Universidad de Alicante, Octubre 2004.
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL 30/10/2015
56/56
Escuela Oficial de Turismo, Universidad de Alicante: Vocal del Tribunal para las Pruebas de Evaluación del Título de Técnico de Empresas y Actividades Turísticas. Cursos académicos 1994-95, 1996-97, 1997-98.
Instituto de Ciencias de la Educación, Universidad de Alicante: Certificado de Aptitud Pedagógica. Julio 1989.