comedia #11

16
2

Upload: yura-loginov

Post on 24-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Advertising agency corporate magazine

TRANSCRIPT

Page 1: CoMedia #11

2

Page 2: CoMedia #11

Остальное подождет Что такое волонтерство?

Этой осенью сотрудница агентства OMI участвовала в международной волонтерской программе. О том, как провести отпуск с пользой для себя и для других расска-зывает нам Маша Арбузова, PR-менеджер OMI:

«Если вам надоел однообразный отдых на турецко-еги-петских пляжах… Если вы побывали во многих странах и считаете, что вас уже сложно чем-то удивить… Если у вас есть желание кардинально изменить жизнь на небольшой период времени… Тогда я с удовольствием расскажу о необычном и очень интересном способе путешествий, который обязательно подарит вам море ярких эмоций и впечатлений! Этот вариант – участие в волонтерских про-ектах, которые проходят по всему миру – от Исландии до Новой Зеландии. Волонтером может стать каждый, особых требований нет – важно, чтобы вам было боль-ше 18-ти лет, чтобы вы неплохо говорили и понимали по-английски и не испытывали дискомфорта от таких вещей, как спальный мешок или прохладный душ :) А самое глав-ное – это ваше умение жить в коллективе! Добровольче-ские проекты бывают самые разные: археологические (например, раскопки древнего города в Болгарии), эко-логические (кормление животных в Хорватии), рестав-рационные (реконструкция замка в Чехии), сельскохо-зяйственные (сбор овощей во Франции), музыкальные (организация фестивалей в Швейцарии) или социальные (работа с детьми в Кении). Каждый может найти что-то интересное и подходящее для себя. Волонтеры самосто-ятельно оформляют необходимые документы, оплачива-ют дорогу до места проведения проекта, а проживание, питание и досуг обеспечивают организаторы. В среднем проект длится две недели.В этом году я стала участницей добровольческого про-екта в Италии, в маленьком городке Черветери в 50 км от Рима. Наша группа состояла из 15 человек из самых разных стран (Финляндия, Мексика, Корея, Франция, Фи-

липпины, Тайвань), а работали мы в роще оливковых де-ревьев – ухаживали за деревьями, пропалывали сорняки, собирали урожай оливок. В среднем мы работали по 5-6 часов в день, и могу сказать, что небольшой физический труд на свежем воздухе в веселой компании приносил всем нам только удовольствие! Мне было особенно при-ятно заниматься чем-то совершенно отличным от работы за компьютером в офисе. В свободное время мы немно-го учились верховой езде, совершали пешие прогулки по лесу, ходили к водопаду, ездили на маленькую фабрику, где наблюдали весь процесс производства оливкового масла, а однажды нам даже удалось понежиться в горя-чих термальных источниках! Вечерами мы играли в игры или же просто собирались в гостиной и беседовали обо всем на свете: о наших странах, традициях, языковых осо-бенностях, о музыке и фильмах, о религиях…

Участие в волонтерском проекте дает возможность по-знакомиться с интересными людьми, которые принад-лежат разным культурам, открывать для себя новые страны с той стороны, описание которой вы не найдете ни в одном традиционном путеводителе. Это отличный способ проверить себя, свои силы, преодолеть языковой барьер, приобрести множество новых знаний и навыков. Когда мне будет много лет, я смогу рассказать своим внукам, как училась произносить слова на финском и ко-рейском языках, сушила насквозь промокшие кроссовки над камином, готовила чистящее средство из лимонного сока и уксуса, играла на ведре вместо бонго и пробова-ла мексиканский соус из шоколада и семи видов перца:) Впечатления об участии в подобной программе останутся с вами на всю жизнь!

Если вас заинтересовал мой рассказ, я с удовольствием сообщу вам контактную информацию организаторов, помогу советом и отвечу на все вопросы!»

1

Слово волонтер произошло от французского volontaire, которое в свою очередь произошло от латинского voluntarius, и в дословном переводе означает «доброво-лец», «желающий».Cовременное понятие волонтерства в России начало фор-мироваться в 90-е годы, одновременно с зарождением различных некоммерческих, общественных и благотво-рительных организаций, которые занялись просветитель-ской деятельностью, созданием условий для доброволь-цев и благотворительностью как таковой. На сегодняшний

день добровольческое движение наиболее распростра-нено в США. Оказание безвозмездной помощи другим считается абсолютно нормальным явлением в Америке и Европейских странах. К сожалению, из-за многих соци-альных стереотипов волонтёрская деятельность в России плохо приживается и не пользуется одобрением боль-шинства населения. В задачи современных общественных и благотворительных организаций входит популяризация волонтерства, пропаганда идей добровольчества и созда-ние позитивного имиджа волонтера.

Волонтеры OMI или как провести свой отпуск с пользой?

Page 3: CoMedia #11

2

Шаланда полная кефали

Что нужно знать о морепродуктах?

В этом месяце по инициативе генерального директора Ирины Вольдемаровны сотрудники агентства OMI при-няли участие в дегустации рыбного филе Iglo. Огромная «шаланда» с кефалью «подплыла» к офису агентства! Несмотря на дождь, мужчины OMI оперативно выгрузи-

ли ценные коробки с филе в офис. Рабочий день закончился вкусным ужином и приятным рыбным сюр-призом – каждый OMI-евец полу-чил рыбный запас до конца этого года! Компания Iglo – крупнейший в Европе производитель заморо-женных продуктов с акцентом на овощную и рыбную отрасли. Iglo

является частью группы компании Birds Eye Iglo Group. Является активным игроком рынка ответственного ры-боловства. Товары компании присутствуют на рынках 12 европейских стран: под торговой маркой Iglo – в кон-тинентальной Европе, и Birds Eye – в Великобритании. Производственные мощности компании находятся в не-

мецких городах Рекен и Бремерхафен. Девиз компании – открытость и прозрачность, ответ-ственный подход к при-роде и человеку.Особую благодарность агентство выражает На-дежде Чепыжовой, ме-неджеру по маркетингу (IGLO), за снабжение нашего офиса вкусной

рыбкой и Арбузовой Марии за организацию доставки!Все OMI-евцы сыты и до-вольны! За вкусное филе Iglo также благодарят со-трудники компании Lush и бизнес-центра Бадаевский.

18 ноября в дружном семействе Димы Шавку-нова, помощника IT-специалиста, произошло радостное событие – на свет появилась чудес-ная девочка, Ксюша! Хотим отметить, что это третий ребенок в се-мействе Шавкуновых! Агентство OMI от всей души поздравляет их с пополнением, а Ксюшу с Днем рождения! Здоровья, терпения и уда-чи в воспитании!

Пополнение в семействе Шавкуновых!

Ламинария. Она же «морская капуста». Это водоросли, растущие на дне моря на глубине 15-20 метров. Мине-ральных веществ в них гораздо больше, чем во многих овощах. Также ламинария богата витаминами А, С и группы В. Данный продукт показан тем, у кого больные почки и нарушен обмен веществ. Йодистые соединения, находящиеся в морской капусте, рекомендуются людям со слабым сердцем, заболеваниями щитовидной желе-зы и атеросклерозом. Но следует помнить, что еже-дневное употребление более 300 г продукта может при-вести к расстройству пищеварения.Креветки. Похожи на раков, только меньше по разме-ру. Креветки, как и крабы, чрезвычайно богаты белком и минералами и практически не содержат жира. Йода в них почти в сто раз больше, чем в говядине. Также в мясе креветок содержится большое количество витами-на В12, который необходим для выработки гемоглобина и поддержания нервной системы.Устрицы. Благодаря высокому содержанию витаминов В и D способствуют укреплению костей. 100 граммов продукта содержат полторы суточных дозы цинка, отве-

чающего за иммунитет. Помимо всего прочего, устри-цы являются афродизиаком и полезны мужчинам в ка-честве средства, поддерживающего воспроизводящую функцию организма. Употреблять в пищу нужно только свежие устрицы с плотно закрытыми створками. После вскрытия раковины маленькую створку убирают, а с большой снимают мясо. Можно предварительно сбрыз-нуть его несколькими каплями лимонного сока или опу-стить в холодную подсоленную воду.Мидии. Богаты селеном, защищающим наш организм от раковых заболеваний, натрием, калием, кальцием, магнием, йодом, бором, кобальтом и марганцем. Осо-бенно много в них кобальта. Данный минерал является стимулятором процессов кроветворения, участвует в синтезе витамина В12, а также активизирует производ-ство некоторых ферментов. Кроме того, 100 г продук-та содержат 25% суточной нормы витамина Е, который отвечает за целостность оболочек клеток и заботится о состоянии кожи. Мидии рекомендуется употреблять не более трех раз в неделю.

Page 4: CoMedia #11

3

Новые сотрудникиИрина Прокопьева, менеджер по медиа размещению

Откуда я? Волгоград, Нижневартовск, Омск, Мо-сква… Дальше? Да, но позже…Что я люблю?В Москве – работать. А вообще, люблю путешествовать – маленькие города России, Европы, Азии – там, где жарко, там, где холодно.. Люблю гулять и фо-тографировать.

Какая я?Целеустремленная, строгая, для кого-то невыносимая, для кого-то легкая и загадочная. Я разная.

Юлия Якшина, контент-менеджерЯ люблю: ходить пешком, океан, ролики, коньки, бадминтон, фото-графировать чаек, ехать на вело-сипеде, смотреть на звезды, не спать до утра, весну, горные реки, колокольчики, компьютеры, кофе, работать, учиться, слушать музыку, мосты, гамак, родных, ракушки,

шоколадное молоко, друзей, волны, путешествовать, ландыши и мамину улыбку. Очень рада работать в OMI.

Сергей Цыганков, менеджер по медиа размещению

Люблю на выходные уезжать из Москвы, тем более, когда смог. Люблю кататься на горных лы-жах, но на беговых больше.Люблю собак, да покрупнее, ко-шек ненавижу.

Люблю музыку разных направлений, но слово «карао-ке» даже произносить при мне запрещаю.Люблю путешествовать «дикарём», чтобы узнать мно-гие особенности и посмотреть достопримечательности другой страны.

Николай Николаевич Крысенков, директор по общим вопросам

Я, Крысенков Николай Никола-евич, родился в июле 1956 года в городе Москве. По гороско-пу – Лев. Но для большинства друзей – серая мышка. Учился в школе посредственно, в инсти-туте, говорят, лучше. Всю свою сознательную жизнь отдавал служению Родине и народам СССP. В середине 90-х годов c третьей попытки завершил слу-

жебную карьеру. Учитывая многогранный военный опыт и техническое образование, помогал частным и госу-дарственным организациям бороться с противоправны-ми действиями людей. Женат более 33 лет. Вырастил двух сыновей. Увлекаюсь электроникой, шахматами, автомашинами. Люблю при-роду и в особенности экзотических животных (волки, львы, попугаи). Использую любой случай, чтобы отдо-хнуть на морском берегу или в горах. С энтузиазмом занимаюсь строительством и активным отдыхом на дач-ном участке, но не верю, что труд из обезьяны сделал человека. В этом случае много людей уже были бы ло-шадьми. Высоко ценю дружбу и сотрудничество неза-висимо от возраста и положения.

Юлия Наумова, бухгалтерЮлия, 32 года, занимаюсь бухгал-терией более 10 лет. Хочу стать частью вашего коллектива, как с профессиональной, так и с друже-ской стороны, надеюсь, что буду вам полезна.

Работа − не волк, работа − ворк!

Для человека с талантом и любовью к труду не существует преград. (Людвиг ван Бетховен)Нет никакого позора в работе: позорно безделье. (Гесиод)Не откладывайте на завтра то, что можно сделать сегодня. (Франклин Бенджамин)Делай, что должен и будь, что будет. (Автор неизвестен)

Жемчуга корпоративной перепискиЮрий, добрый день,Никак не можем связаться с Большой Медведицей. Может, ваш представитель нам поможет с контактами?Заранее благодарю.

Page 5: CoMedia #11

4

21 ноября – День бухгалтера России

Главное

Официально в России Дня бухгалтера нет... однако, большинство бухгалтеров традиционно отмечают этот праздник 21 ноября, в день, когда президентом России Борисом Ельциным в 1996 году был подписан Федеральный Закон «О бухгалтерском учете». А в некоторых источниках можно найти информацию о праздновании Дня бухгалтера 25 или 28 ноября – в день

публикации этого закона. Кстати, 21 ноября отмечается и День работника налоговых органов, что еще раз ука-зывает на крепкую связь этих специальностей.На протяжении многих лет День московского бухгалте-ра отмечается 16 ноября. Одним словом, неразбериха, совсем нехарактерная для этой профессии, любящей точность.

Наш главный бухгалтер, Светлана Аверкина, с ув-лечением рассказывает об особенностях своей рабо-ты:Светлана, как давно Вы зани-маетесь бухгалтерским де-лом? С чего начинали?Мой трудовой стаж бухгал-тера (причем, в начале даже и не бухгалтера, а учетчика) начался с августа 1996 г., че-рез месяц после получения диплома. Первое место работы – ОАО

«Наро-Фоминский хлебокомбинат».Первая запись в трудовой книжке – «Принята в ОАО «Наро-Фоминский хлебокомбинат» в должности учет-чика». Учетчиком я проработала 4 месяца, затем меня перевели на должность бухгалтера.Моим наставником была чудесная женщина и прекрас-ный бухгалтер – Митина Татьяна Михайловна, замести-тель главного бухгалтера. Практически за 6 отработанных на этом предприятии лет она научила меня многому. Удивляюсь и преклоняюсь перед ней за ее терпение :)). По нескольку раз, до полного понимания она объясняла мне многие, непонятные тогда, моменты.В общем, растила она себе помощника и замену, а «за-мена» взяла и уволилась.И вот уже 8 лет и 8 месяцев я работаю в компании «ОМИ». Спасибо руководству, что 8 лет назад не побоялись взять к себе на должность главного бухгалтера меня – новичка и доверили мне свою компанию! Какие требования предъявляются к работникам бух-галтерских служб? Профессионализм, четкость, собранность, ответствен-ность. Возможно ли сегодня вести бухгалтерский учет без системы автоматизации и специализированных про-грамм?

Невозможно. Ручной труд в бухгалтерии очень сложен и неблагодарен. Лучше один раз собраться с мыслями, выделить время и изучить программу, сделать корректные настройки, чем потом, делая все вручную, не доверять самому себе (проверять и перепроверять). Сейчас издается огромное количество нормативных документов. Когда Вы успеваете все их просматривать? Даже если не хватает рабочего времени, читаю дома специализированные сайты (www.klerk.ru, www.buhgalteria.ru и др.).Стараюсь читать профессиональную литературу.Моя Библия – НАЛОГОВЫЙ КОДЕКС РФ (со всеми его правками и поправками) и Положения по бухгалтерско-му учету.Нормативные документы – это основа учета, без отсле-живания всех изменений невозможно вести учет кор-ректно и правильно. Имеет ли право на ошибку главный бухгалтер? Бухгалтеры – живые люди, допускаю, что при большом объеме работ, можно ошибиться.Но, мне кажется, что самому работнику неприятно, ког-да из-за его ошибок страдает коллектив и ломается вся работа бухгалтерии. Работа главного бухгалтера – сильное психологическое напряжение. Как Вы предпочитаете отдыхать, когда у Вас выдаются свободные дни? Для меня самый лучший антистресс – это общение с ре-бенком.А еще в нашей семье летом появилась кошка. Так вот общение с этими двумя чудными существами и есть мо й антидепрессант. Интересно, Вы когда-нибудь выходите из состояния проверки? Выходим.4 раза в год – после каждого сданного квартального от-чета :))Но ненадолго, расслабляться у нас нельзя, можно что-то упустить.

ИнтересноОткуда взялось выражение «деньги не пахнут»?Когда сын римского императора Веспасиана упрекнул отца в том, что он ввёл налог на общественные уборные, им-ператор показал ему поступившие от этого налога деньги и спросил, пахнут ли они. Получив отрицательный ответ, Веспасиан сказал: «Вот видишь, деньги всегда пахнут деньгами». Отсюда и произошло это выражение.

Page 6: CoMedia #11

5

Экспресс-опрос Верно ли утверждение: «Не в деньгах счастье»

Юлия Котикова, менеджер по работе с клиентами

Счастье не в деньгах, но и без нихсчастья тоже нет.

Николай Крысенков, директор по общим вопросамВ основном – зависит от страны их вы-пускающей.А если серьезно, то деньги – это одна из составляющих счастья. Не будет их, не будет здоровья, не будет возмож-

ности оказания помощи близким людям, не будет люби-мого хобби, и т.д.

Ася Гойг, юристВерно. НО, они решают трудности и добавляют возможности. Т.е. счаст-лив тот, кому хватает денег, а не тот, у кого их много. Выходит, «не в деньгах счастье, а в их количестве» :-)

Надя Фадеева, бухгалтерХотелось бы экспериментальным путем проверить/опровергнуть это утверждение, но где взять СТОЛЬ-КО денег?

Дима Лиманский, директор по работе с клиентами: Без денег счастье не так приятно.

Марина Горецкая, PR-директорНу не буду оригинальна, если добавлю, что у этой поговорки есть банальное продол-жение...«Не в деньгах счастье..., а в их количестве!»Да, конечно, есть человеческие ценности, которые ты не купишь за деньги,но в нашем прагматичном мире эти цвет-ные бумажки (фантики) помогают решить

многие проблемы. Увы и ах...Просто нужно уметь вовремя остановиться... И главное, чтобы крышу не сносило...И помнить, что за деньги не купишь самое главное – это собственное здоровье.Не надо гнаться за большими деньгами, но хотелось бы, чтобы их было в меру...

Ирина Добрева, генеральный директор: Главное счастье не в деньгах,а в людях.

Маша Арбузова, PR-менеджерВопрос в том, какой критерий сча-стья человек определяет для себя. Кто-то ощущает себя счастливым, останавливаясь на отдыхе в отелях премиум-класса, покупая вещи «от кутюр», новую машину или доро-гую косметику. Меня же счастливой делают приключения, новые опы-ты, эмоции и впечатления. Получить все это, кстати, доступно каждому,

достаточно только включить фантазию :) Поэтому для меня это утверждение абсолютно верно!

Смешно– Пап, пап, а на нас отразится финансовый кризис?– Нет, сынок, отразится он на тех, у кого много денег, а нам просто конец!

*****– Мы стали жить лучше, – сказало правительство.– Мы за вас рады, – подумал народ.

Знаете ли Вы, что…В мире существует более 150 видов валюты?Первый монетный двор был учрежден в Древнем Риме при храме Юноны-Монеты («советницы»), отсюда и слово «монета»?

Page 7: CoMedia #11

8 ноября – Международный день КВН

8 ноября – международный день отказа от курения

В 2001 году 8 ноября Россия и некоторые страны СНГ впервые в истории отметили Международный день КВН. Идея праздника была предложена президентом международного клуба КВН Александром Масляко-вым. Дата празднования была выбрана в честь годов-щины первой игры Клуба веселых и находчивых, вы-шедшей в эфир 8 ноября 1961 года.В агентстве OMI периодически устраиваются выезды на КВН. В этом месяце по инициативе Юры Котенкова, си-стемного администратора, сотрудники агентства побы-вали на «Открытом Кубке СНГ» – крайне интересное и редкое событие в жизни Клуба веселых и находчивых. Лишь раз в несколь-ко лет на одной сцене встреча-ются сборные КВН из России, Украины, Казахстана, Беларуси, Кыргызстана, Молдовы, Арме-нии, Азербайджана, Прибалтики и других стран.

В этот вечер на сцену вышли звёзды КВН – Сергей Пи-саренко, Евгений Никишин, Гарик Харламов и другие, которые сейчас делают КВН современным и конкурент-ным форматом юмора на телевидении, а также в кругу молодёжи, в тысячах вузов, школах и других учебных заведениях!

Праздничная феерия ноября

Ирина Добрева, генеральный директор Саша Осипов , дизайнер

6

На последнем КВН-е мы были вместе с коллегами Юрой Котенковым, Сашей Осиповым, Светой Аверкиной, Женей Моськиным. Это был фестиваль, и в нем участвовали все команды СНГ. У всего огромного зала в Лужниках на 3 часа возникло ощущение, что вернулся Советский Союз, – это звучало у всех команд в шутках.

Выступление было ярким, музыкаль-ным и смешным, собралось около 5000 человек. Открытый кубок СНГ показал, как дружно и весело мо-гут выступать на одной сцене столько разных национальностей! Жаль, что только на сцене. После поездки у меня остался приятных осадок, глупая улыб-ка на лице и обертка от шоколадки.

Ежегодно в третий четверг ноября в большинстве стран мира отмечается Международный день отказа от ку-рения. Он был установлен Американским онкологиче-ским обществом в 1977 году. По данным Всемирной организации здравоохранения: — в России курит минимум каждая десятая женщина, а среди старшеклассников и студентов – 53% юношей и

28% девушек; — заядлыми курильщиками сегодня можно назвать 50-60% российских мужчин (среди некоторых категорий граждан эта цифра достигает 95%); — курение и вызываемые им заболевания ежегодно становятся причиной смерти не менее чем миллиона граждан России.

–Врачебная помощь–Пластыри и никотиновая жвачка–Гипноз или кодирование–Акупунктура–Напряженная работа

–Спорт–Экспедиция на необитаемый остров–Книга Аллена Карра «Легкий способ бросить курить»–Потустороннее вмешательство :)

Несколько способов бросить курить (для сотрудников OMI, стремящихся улучшить свое здоровье)

Page 8: CoMedia #11

7

Каков возраст зимнего волшебника – доподлинно неизвестно, но точно более 2000 лет. Дату рожде-ния Деда Мороза придумали сами дети, поскольку именно 18 ноября на его вотчине – в Великом Устю-ге – в свои права вступает настоящая зима, и ударяют морозы. Интересно, что в 1999 году Великий Устюг

был официально на-зван родиной россий-ского Деда Мороза. Особенно тщательно к этому празднику гото-вятся на родине име-нинника. В этот день открывают специаль-ный почтовый ящик, в который можно опу-стить поздравление для Деда Мороза. Этой возможностью с удовольствием поль-зуются и местные де-тишки, и приезжие ту-ристы. Наш Мороз – персо-

наж славянского фольклора. На протяжении многих поколений восточные славяне создавали и хранили своеобразную «устную летопись»: прозаические предания, эпические сказания, обрядовые песни, ле-генды и сказки о прошлом родной земли. В легендах древних славян существовал и другой пер-сонаж – Зимник. Он, как и Мороз, представлялся в виде старика небольшого роста, с белыми волосами и длинной седой бородой, с непокрытой головой, в теплой белой одежде и с железной булавой в руках. Где он пройдет – там жди жестокой стужи. Костюм Деда Мороза тоже появился не сразу. Сна-чала его изображали в плаще. К началу XIX века гол-ландцы рисовали его стройным курильщиком трубки, умело прочищающим дымоходы, через которые он забрасывал детям подарки. В конце того же века его одели в красную шубу, отороченную мехом. В 1860 году американский художник Томас Найт украсил Деда Мороза бородой, а вскоре англичанин Тенниел создал образ добродушного толстяка. С таким Де-дом Морозом все мы хорошо знакомы.

Joulupukki (Йоулупукки – «лесной человек» – «рождественский козёл» – «рождественский дед») – Финляндия;Santa Claus (Санта Клаус) – США; Sinter Klaas («Синтер Клаас», «Сандеркласс») – Нидерланды, Голландия;Василий – Кипр;Баббе Натале (Рождественский дед) – Италия;Микулаш – Чехия, Словакия;Father Christmas – Великобритания;Шань Дань Лаожен – Китай;Одзи-сан («Санта Одзи-сан») – Япония;Pere No“el («Пер Ноэль») – Франция; Святы Миклаус – Западные славяне; Юлетомте – Дания, Гренландия;Юлебукк – Норвегия;Папа Ноель – Испания;Мош Джарилэ – Румыния;Юль Темтен – Швеция.

18 ноября – День рождения Деда Мороза

Коллеги Деда Мороза

Page 9: CoMedia #11

8

Почему телесериалы называют «мыльными операми»? В 1930-х годах на американском радио появились многосерий-ные программы с незатейливыми слезоточивыми сюжетами. Их спонсорами выступали производители мыла и других мо-

ющих средств, так как основной аудиторией этих программ были домохозяйки. Поэтому за радио-, а впоследствии и теле-сериалами закрепилось выражение «мыльная опера».

Интересно

21 ноября – Всемирный день телевидения

Что можно узнать о России из наших телесериалов1. РаботаВсе мужчины в России крутые бизнесмены. Очень богатые. Чем конкретно они занимаются неизвестно, потому что в офис они приходят лишь для того, чтобы поругаться с бывшей любовницей, или кинуть партнера по бизнесу.Российские женщины красивы и богаты. Степень красоты про-порциональна их стервозности. Российская женщина нигде не работает, ибо выяснение взаимоотношений с подругами и по иски пропавших детей отнимают у нее все свободное время.

2. ЖильеРоссияне живут в многоэтажных загородных особняках с ох-раной и прислугой. Некоторые предпочитают одноэтажные виллы с садом и бассейном на берегу моря. Редкие городские жители обставляют свои квартиры по образцам из журнала Бурда Моден.Молодежь ютится в однокомнатных квартирах площадью в сто и более кв.метров, с забитыми под завязку холодильником и платяным шкафом, кондиционером и компьютером с выходом в Интернет. Со временем они переезжают в особняк потерян-ного и вновь найденного папаши.Молодые девушки из провинции вначале останавливаются у богатых подруг, а потом переезжают к подлецу-любовнику на виллу, которую впоследствии у него и отбирают.

3. ЕдаРоссияне питаются в роскошных ресторанах или в идеально чистых уличных кафе. Эти заведения всегда пустые, за исклю-чением пары – другой посетителей. То ли ресторанов в России слишком много, то ли клиентов туда впускают строго по оче-реди, чтобы не мешали друг-другу. Дома едят только времен-ные неудачники, но и те не готовят сами, а заказывают еду по телефону.

4. ТранспортОбщественного транспорта в России нет. Встречается неболь-шое количество старых отечественных автомобилей, на кото-рых передвигаются пенсионеры. Остальные россияне ездят в представительских моделях Ауди, Фольцвагена и Тойоты.

5. СемьяСемейные и родственные отношения осложняются также тем, что после рождения детей часто подменяют или похищают, по-этому большую часть своей жизни россиянка проводит в со-мнениях – а своего ли ребенка она растит. Сомнения обычно проходят, когда обнаруживается отец ребенка – богатый и красивый, как все россияне.

Ирина ДобреваВообще я кино смотрю мало, актеров и режиссеров знаю плохо, поэтому всегда ценю рекомендации друзей-знакомых «Вот это стоит посмотреть!». Это ты доверяешь эстетическим вкусам друзей, то есть шанс попадать только на качественные фильмы и не терять времени на ерунду. 1. Андерграунд, Завет, Аризонская мечта и все другие филь-мы Эмира Костутицы 2. Цветы для Алжерона 3. Help! я как-то в ночи по каналу «Культура» смотрела замечательный фильм Витас или Витэс, кажется, Германо-Швейцарский про маль-чика-музыканта И с тех пор не могу его нигде найти. Может быть, кто-то знает?

Анна КовальскаяНедавно посмотрела необычный фильм 2008 года Семь жиз-ней (Seven Pounds) . Очень рекомендую. Вот его описание: пытаясь исправить ошибки прошлого, Бен решает помогать совершенно незнакомым людям. Но все сильно осложняется, когда он встречает смертельно больную Эмили и влюбляется в нее… В главной роли Уилл Смит.

Маша Арбузова: Малхолланд Драйв (Mulholland Drive)Маша Селимова: АдмиралНаташа Балакина: АрмагеддонАлена Синева: Аватар, Дневник памяти, Законопослушный гражданинЛена Кузнецова: Безымянная звездаКорешкова Марина: Если наступит завтрашний день, Человек дождя, Однажды в АмерикеЛена Астафурова: Однажды в Америке, фильмы Дэвида ФинчераЮля Наумова: Унесенные ветром, Серенада Солнечной до-лины Лена Козлова: Дневник памятиСвета Аверкина: Зимний вечер, 4 комнаты, Криминальное чтиво, Афера Томаса КраунаНиколай Крысенков: Свой среди чужих, Свидание вслепую

Саша Осипов: Форрест Гамп, Дневник памяти, Пианист, Бой-цовский клуб, Начало, Новичок, Остров проклятыхНадя Фадеева: Девчата, Рассекая волныДима Шавкунов: Судьба человекаАся Гойг: Дело было в Пенькове, Запах женщины, Джентль-мены удачи, Однажды в Америке, Девчата, Любовь и голуби, Новые приключения Шурика, Гнев, Страсти ХристовыДима Лиманский: Матч-ПойнтДаша Баженова: Остров (Павла Лунгина), Криминальное чтивоЛариса Михайлова: Английский пациент, Такси-блюз, Любовь и голуби, Почтальон звонит дваждыРустам Рахматов: Белое солнце пустыниЖеня Моськин: ИграМарина Горецкая: Список Шиндлера

В марте 1998 года Генеральная Ассамблея ООН провоз-гласила 21 ноября Всемирным днем телевидения (World Television Day) в ознаменование даты проведения перво-го Всемирного телевизионного форума (World Television Forum) в 1996 году. Государствам было предложено отме-

чать этот день, обмениваясь телевизионными программами, посвященными таким проблемам, как мир, безопасность, экономическое и социальное развитие и расширение куль-турного обмена.

Советуем посмотреть…

Page 10: CoMedia #11

9

21 ноября – Всемирный день приветствий

Десятка интересных приветствий

Всемирный день приветствий (World Hello Day) отмеча-ется ежегодно 21 ноября. В 1973 году праздник привет-ствий придумали два брата-американца Майкл и Брайен Маккормак (Michael and Brian McCormack) в самый раз-гар холодной войны, в ответ на конфликт между Егип-

том и Израилем. День был необходим, как знак про-теста против усиления международной напряженности.Это прекрасный день для дружеских приветствий, ра-достных эмоций и хорошего настроения.

10 место: Ответственнее всех к приветствиям подходят японцы. У них применяется три вида поклонов – сайкэй-рэй (самый низкий), средний поклон – с углом тридцать градусов и легкий – с углом пятнадцать. Самым низким поклоном приветствуют самых уважаемых и богатых людей.

9 место: В племени Акамба в Кении в знак глубокого ува-жения, представьте себе, плюют на встречного. Также плевками здороваются в племени масаи. Правда, они плюют на свои руки, а потом пожимают руку другому.

8 место: Знаменитая фраза «Memento mori», оказывает-ся, тоже была приветствием: так здоровались в Средние века члены ордена траппистов. Монахи напоминали друг другу о том, что человек должен жить достойно, чтобы избежать кары за грехи на том свете.

7 место: Очень оригинально приветствовали русских миротворцев в Югославии: во время бомбардировок НАТО местные говорили нашим вместо «Здравствуйте» – «С-300», намекая на то, что пора бы начинать ответные удары. Кстати, в тридцатые годы в Германии некоторые, рискуя свободой и жизнью, кричали на митингах вместо Хайль Гитлер «Хальб литер», то есть пол-литра.

6 место: Приветствия жителей острова Пасхи: стать пря-мо, сжать руки в кулаки, вытянуть их перед собой, под-нять над головой, разжать кулаки и дать рукам спокойно упасть, это первый вариант. Если это кажется вам слож-ным, можете просто сложить руки ладонями, поднять

ко лбу, вывернуть ладонями вверх и хлопнуть себя по бороде.

5 место: У некоторых индейских племен принято при виде незнакомого человека сидеть на корточках до тех пор, пока незнакомец не приблизится и не заметит вас.

4 место: Тибетцы при встрече снимают головной убор правой рукой, левую руку закладывают за ухо и высо-вывают язык.

3 место: Представители новогвинейского племени коири при встрече щекочут друг друга подбородком.

2 место: В Самоа вас неправильно поймут, если вы при встрече не обнюхаете своего приятеля.

1 место: Приветствие аборигенов Новой Зеландии – маори. Приготовьтесь к небольшой гимнастике. При встрече маори сначала выкрикивают слова в свирепой и отрывистой манере, затем хлопают ладонями по бе-драм, потом со всей силы топают ногами и сгибают колени, и, наконец, раздувают грудные клетки, выпу-чивают глаза и время от времени высовывают языки. Кстати, слоны могут передавать приветствия соплемен-никам на расстояние до 32 км. А в отдельных случаях такой сигнал может быть услышан даже на расстоянии 150 километров. Слоны достигают этого очень просто: они топают ногами.

http://www.porjati.ru

Калейдоскоп новостей

Page 11: CoMedia #11

CoMedia получает свой первый диплом!

В этом году агентство OMI приняло участие в впервом в России меж-региональном конкурсе корпора-тивных информационных ресурсов «Серебряные нити». И вот долго-жданный день подведения итогов наступил! 14 декабря были объявле-ны результаты конкурса, по итогам которого CoMedia получила свой первый диплом за лучший дизайн! Среди участников конкурса были представлены корпоративные ре-сурсы таких компаний, как Лукойл, Pepsico, МETRO, Азбука вкуса, Ме-

гафон и т.д. Кроме того, создатели журнала приняли участие в национальной конференции корпоративных медиа, на которой участники со всей страны смогли поделиться своим опы-том и обсудить широкий круг вопросов, свя-занных со значимостью и дальнейшим развити-ем корпоративных медиа.

Калейдоскоп новостей

Благодарность от SEB GROUPE Mango на улицах Санкт-Петербурга

С 1 ноября стартовала кампания в наружной ре-кламе магазинов модной одежды Mango в Санкт-Петербурге. В кампании задействовано 100 сторон сити-формата. Период кампании: ноябрь 2010 г. Заказчик: рекламное агентство Big Board.Спасибо Маше Черновой, подготовившей отлич-ную программу размещения.

10

Winston Freedom Music. Зажигательные вечеринки Super Jam Sessions

В ноябре-декабре 2010 г. в городах России с успехом проходили уникальные вечеринки Super Jam Sessions в рамках яркого и необычного музыкального фестиваля Winston Freedom Music. На одной площадке встречались известные музыканты из разных стран и непрофессио-нальные ди-джеи, объединенные любовью к электрон-ной музыке и экспериментам. Рекламная кампания в поддержку мероприятий проходила в пяти регионах Рос-сии и была реализована агентством OMI по заказу табач-ной компании JTI. В рамках кампании в боулинг-клубах, музыкальных магазинах и торгово-развлекательных

центрах каждого города, перенимающего эстафетную палочку фестиваля, были размещены пиллоны, под-весные баннеры, тэйбл-тенты и фирменные коробки с листовками с анонсирующей информацией о меропри-ятии!

Под руководством Светланы Левочкиной, медиа ди-ректора, над проектом работали:Дарья Гордеева – менеджер медиа отделаМарина Луцюк – менеджер по работе с клиентами

Page 12: CoMedia #11

11

С 12 по 14 ноября при партнерской поддержке реклам-ного агентства OMI в знаменитом московском «Мане-же» выставочная компания EMTG с успехом провела первый международный женский фестиваль Femme Fest. На три дня «Манеж» превратился в настоящий «Дом» с разнообразными женскими интересами: материаль-ными, эстетическими, духовными. В «Будуаре», напол-ненном ароматами косметики и духов, выстраивались очереди к стилистам и имидж-консультантам за преоб-ражением. На «Кухне» неотступно витали запахи кофе и шоколада, а диетологи без устали отвечали на вопросы всех желающих. В «Детской» маленьких гостей ждали увлекательные игры и занятия под чутким руководством профессиональных педагогов и воспитателей. На шести интерактивных площадках нон-стопом проходили ма-стер-классы и семинары от знаменитых гостей и про-фессионалов своего дела: Бориса Бурды, Александра Селезнева, Влада Лисовца, Яны Лапутиной, Инны Мали-ковой, певицы Согдианы, Розы Сябитовой и многих дру-гих.Одним из ярчайших событий фестиваля стала презента-ция рок-оперы «Парфюмер» Игоря Демарина почти за месяц до официальной премьеры! Гостям Femme Fest посчастливилось стать одними из первых свидетелей этого потрясающего действа в исполнении Валерия Яре-менко, Натальи Фатеевой, Юлии Михальчик, гитариста с мировым именем Дмитрия Четвергова и самого Игоря

Демарина.Сотрудницы агентства OMI, разумеется, побывали на Фестивале.Своими впечатлениями делится PR-менеджер OMI Ма-рия Арбузова: «Я получила искреннее удовольствие от посещения Femme Fest. Программа мероприятия была настолько насыщенная, что время прошло со-вершенно незаметно. Мне очень понравилось бро-дить по «Комнатам», в каждой из которых происходи-ло что-то интересное. Я обязательно приду на Femme Fest в следующем году вместе с друзьями!»Агентство OMI от души поздравляет своих партнеров – выставочную компанию EMTG с успехом Фестиваля. До встречи на Femme Fest в 2011 году! На фото:сотрудницы OMI: Юлия Котикова, менеджер по ра-боте с клиентами, Марина Горецкая, PR-директор и Мария Арбузова, PR-менеджер у стенда одного из участников Femme

Fest – компании Lush

В начале декабря агентство OMI по заказу ОАО «Вимм-Билль-Данн Напитки» организовало и провело пресс-мероприятие, посвященное выпуску юбилейной двух-миллиардной пачки сока «Любимый сад». В самые короткие сроки накануне мероприятия сотрудники OMI подготовили и распространили пресс-материалы, орга-низовали трансфер для журналистов, выполнили работы по оформлению помещения, обеспечили фото- и виде-осъемку. 8 декабря завод компании в подмосковном Раменском посетили представители более 20 ведущих общественно-популярных и специализированных СМИ – телеканал ТВ Центр, журналы «Домашний очаг», «Счаст-ливые родители», «Няня», «Пищевая промышленность», «ПродИндустрия», интернет-порталы 7ya.ru, fruitnews.ru и многие другие. По итогам мероприятия уже вышло

более 70 материалов в различных СМИ, ряд публикаций готовится к выходу в ближайшее время. Мероприятие вызвало большой интерес у всех участников.

Над проектом работали:Марина Горецкая – PR-директорМария Арбузова – PR-менеджерАлёна Синёва – ассистент PR-директора

Женские мечты сбываются на Femme Fest

«Любимых» 2 миллиарда

Тортики для «Любимого»

10 декабря по заказу ОАО «Вимм-Билль-Данн Напитки» агентство OMI изготовило праздничные торты для корпора-тивного мероприятия компании. Торжество было приурочено к недавнему выпуску двухмиллиардной пачки сока «Люби-мый сад». Три потрясающих торта размером около 1 кв.м и весом более 10 кг каждый были изготовлены в виде этой юбилейной пачки. Дизайн тортов разработан PR директором OMI Мариной Горецкой совместно с клиентом – ведущим PR-менеджером ОАО «Вимм-Билль-Данн» Марией Кристал.

Page 13: CoMedia #11

В рекламном агентстве OMI продолжаются работы над интернет-проектами клиента SEB Groupe. В рамках ра-бот 7 декабря был запущен промо-сайт бренда Tefal – www.par-tefal.ru. Посетителям сайта предоставляется возможность научиться экономить время, которое они затрачивают на домашние дела, в частности, на глаже-

ние белья с помо-щью парогенера-торов Tefal. Далее посетители могут принять участие в конкурсе и при-слать фотогра-фию, которая ил-

люстрирует лучшие идеи для проведения появившегося свободного времени. Авторы лучших фото по итогам онлайн-голосования получат призы – настоящие гене-раторы свободного времени! Акция продлится до 15 января. Автором концепции и механики конкурса явля-ется агентство OMI совместно с Senior Production и ме-неджером SEB Groupe Екатериной Мельниковой. Все подробности на сайте www.par-tefal.ru.

Над проектом работают:Дарья Баженова – менеджер по работе с клиентамиЮрий Логинов – менеджер интернет-проектовЮлия Якшина – контент-менеджер

12

www.par-tefal.ru – лучшая экономия времени

Вы все еще ищете работу? – HeadHunter вам в помощь!

Знаменитая лента Мумма на новогодней елке в ГУМе

C начала декабря агентство OMI проводит промо-акции сайта www.100rabot.ru по заказу HeadHunter – одного из ведущих онлайновых ресурсов для поиска работы и найма персонала. Акции проходят в столичных торго-во-развлекательных центрах: МЕГА Белая Дача, Принц Плаза, Галерея Аэропорт, Ритейл Парк, а также в се-тях супермаркетов: Пятерочка, Копейка и Перекре-сток – всего задействовано 24 точки по всей Москве. В местах проведения промо-акций размещены стойки с установленными внутри экранами iPad с приложением по поиску работы, рядом с которыми работают кон-сультанты. Они рассказывают и показывают всем же-лающим, как просматривать вакансии в приложении, и предлагают оставить заявку на создание резюме. При этом им выдается листовка с указанием всех информа-

ционных стоек компании HeadHunter по поиску ра-боты в Москве, а также карта района с указанием места расположения бли-жайшего терминала. Про-мо-акции будут проходить до 19 декабря 2010 года.

Над проектом работает: Юлия Котикова – менед-жер по работе с клиента-ми

1 декабря по заказу ком-пании Pernod Ricard Rouss – мирового лидера в катего-рии алкогольных напитков, агентство OMI разместило новогоднюю ель для бренда G.H.Mumm в главном ма-газине страны – торговом доме ГУМ.История шампанских вин G.H.Mumm – это почти два столетия стремления к со-вершенству, высочайшему качеству и безупречности.

В 1875 году один из основателей дома Джордж Герман Мумм украсил бутылку знаменитой красной лентой Почетного Легиона – отличительным знаком непре-взойденного качества, введенного Наполеоном I.В настоящее время ель, размещенная агентством OMI в ГУМе, украшена такой же фирменной красной лен-той, а под ней располагаются бутылки с самым ново-годним алкогольным напитком – шампанским вином! Роскошная ель будет радовать всех посетителей ГУМа до середины января следующего года.

Над проектом работали: Елена Зеленова – исполни-тельный директор и Дмитрий Лиманский – директор по работе с клиентами

Page 14: CoMedia #11

13

В ноябре сотрудники OMI провели рекламную indoor кам-панию табачного бренда Glamour Aroma в трех российских городах: Краснодаре, Волгограде и Ростове-на-Дону. В рамках кампании было осуществлено полное брендирова-ние крупнейших торгово-развлекательных центров. Были размещены подвесные конструкции: кубы и флаги, также забрендированы межэтажные стеклянные перекрытия и эскалаторы.

Под руководством Светланы Левочкиной, медиа директо-ра, над проектом работали:Марина Луцюк – менеджер медиа отделаМихаил Бодунов – менеджер по работе с клиентами

Glamour Aroma – брендируем ТРЦ

Bridgestone в городах России и Украины

Агентство OMI продолжает кампанию в наружной рекламе производителя авто-мобильных шин Bridgestone. В ноябре кампания прошла более чем в 40 городах России и Украины на 90 щитах формата 3х6 м. Напоминаем, что кампания прод-лится до конца 2010 года. Заказчик – РА Dentsu-Smart.

Над проектом работает: Мария Чернова – менеджер по наружной рекламе

Встретить зиму в Альпах

В ноябре агентство OMI проводит рекламную кампа-нию SWISS International Air Lines. В преддверии зимы швейцарская авиакомпания приглашает всех, кто любит активный отдых на горнолыжных курортах, к подножию Альп! В качестве приятного дополнения к путешествию SWISS напоминает, что провезти горнолыжное снаря-жение возможно бесплатно! В рекламной кампании задействованы радиостанции «Европа Плюс» и «Наше Радио», деловые издания «Коммерсантъ», «РБК Daily»,

«The Moscow Times», журналы о до-суге «Афиша», «Time Out», а так-же специализированные журналы о горнолыжном спорте «OnBoard» и «Skipass». Период кампании: ноябрь 2010 г.Над проектом работала: Елена Зеленова – исполнительный директор

Юбилей Dunkin’Donuts

С 1 ноября агентство OMI проводит рекламную кампа-нию крупнейшей в мире сети кофеен Dunkin’ Donuts. В 2010 году компания отмечает свой 60-летний юби-лей, и именно в этот год двери гостеприимных кофеен распахнулись в Москве! В рамках кампании, приуро-ченной к открытию сети, OMI размещает рекламу на газетных стендах на Новом Арбате, недалеко от ко-фейни, уже ставшей любимым местом встречи моло-дежи и отдыха всей семьи! Кроме этого, в торговом центре «Мега Белая Дача» раз-мещена реклама Dunkin’ Donuts на колоннах. Макет разработан дизайнером OMI Александром Осиповым. А координировала его менеджер медиа отдела Ма-рина Луцюк. Кампания продлится до конца января 2011 года.

Page 15: CoMedia #11

14

10 принципов каждого знака зодиака

Конкурc: «Крылечко на прокачку!»

Стрельцы OMI:Наталья Балакина, курьер

Напоминаем, что конкурс дизайн – проектов по оформлению стеклянного вхо-да в офис продолжается! Кто же получит главный приз в размере $500? Очередной дизайн – проект прислал нам друг и помощник агентства, Венцис-лав Славов. Вот как он видит вход в наш офис:

У каждого человека есть свои убеждения. Оказывается, какими именно принципами руководствуются люди, зависит от того, кто они по знаку зодиака.

Стрелец: 23.11-21.12

1. Хорошего человека должно быть много. 2. Кому я должен, всем прощаю. 3. Лучший отпуск — кругосветное путешествие. 4. Главное в проблеме — её масштаб. 5. Всё надо делать под настроение.6. На меня невозможно сердиться. 7. Угрызение совести — что это такое?8. Люблю хорошо зарабатывать, а ещё больше тратить.9. Беспокоиться заранее глупо, разберёмся по ситуации. 10. Самое противное — спорить.

Жил-был один очень вспыльчивый и несдержанный мо-лодой человек. И вот однажды его отец дал ему мешо-чек с гвоздями и наказал каждый раз, когда он не сдер-жит своего гнева, вбить один гвоздь в столб забора. В первый день в столбе было несколько десятков гвоз-дей. На другой неделе он научился сдерживать свой гнев, и с каждым днём число забиваемых в столб гвоз-дей стало уменьшаться. Юноша понял, что легче кон-тролировать свой темперамент, чем вбивать гвозди. Наконец пришёл день, когда он ни разу не потерял са-мообладания. Он рассказал об этом своему отцу и тот

сказал, что на сей раз каждый день, когда сыну удастся сдержаться, он может вытащить из столба по одному гвоздю. Шло время, и пришёл день, когда он мог сообщить отцу о том, что в столбе не осталось ни одного гвоздя. Тогда отец взял сына за руку и подвел к забору: Ты неплохо справился, но ты видишь, сколько в столбе дыр? Он уже никогда не будет таким как прежде. Ког-да говоришь человеку что-нибудь злое, у него остается такой же шрам, как и эти дыры. И неважно, сколько раз после этого ты извинишься – шрам останется.

О том, что близко сердцу

Page 16: CoMedia #11

1

Ася Гойг, руководитель юри-дического отдела

Люблю родных, друзей, солнце.Ценю доброту, искренность, му-дрость.Претит подлость, фальш, хамство.Уверена, что людей хороших, до-брых и порядочных больше.Надеюсь, что мир спасет толерант-ность и Знания людей.

CoMedia - корпоративный журнал рекламного агентства OMI о жизни и медиабизнесе

Разрешила и одобрила: Добрева Ирина, генеральный директорРуководила и поторапливала: Горецкая Марина, PR-директорСочиняли и писали: Арбузова Мария, PR-менеджер и Синёва Алёна, помощник PR-директораВерстали и делали красиво: Осипов Александр, дизайнер и Балакина Ирина, верстальщицаОсобая благодарность Анне Ковальской за активное участие в подготовке номера

Осторожно! Отвлекает от работы

121248, Москва, Кутузовский пр-т, д. 12; тел./факс: +7 (495) 935-71-50 www.o-m-i.ru