coffee_tea_in russia_1-2013_rus _free

56
РАДОСТЬ ЧАЙНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ С ЯПОНСКИМ МАСТЕРОМ ТАКАУ МАСАМИЦУ РАДОСТЬ ЧАЙНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ С ЯПОНСКИМ МАСТЕРОМ ТАКАУ МАСАМИЦУ ГОРЯЧИЕ НАПИТКИ В СЕВЕРНОЙ АФРИКЕ И АРАБСКИХ СТРАНАХ ГОРЯЧИЕ НАПИТКИ В СЕВЕРНОЙ АФРИКЕ И АРАБСКИХ СТРАНАХ МАКС КВИРИН. ВЗГЛЯД НА ЖИЗНЬ И КОФЕ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА МАКС КВИРИН. ВЗГЛЯД НА ЖИЗНЬ И КОФЕ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА В ЧАЯНИИ ЧАЙНЫХ: ВОЗМОЖЕН ЛИ РЕНЕССАНС? В ЧАЯНИИ ЧАЙНЫХ: ВОЗМОЖЕН ЛИ РЕНЕССАНС? 12-14 СЕНТЯБРЯ 2013 Г. — МОСКВА № 1(103)’2013

Upload: coffee-tea

Post on 10-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Magazine about coffee and tea markets

TRANSCRIPT

РАДОСТЬ ЧАЙНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ С ЯПОНСКИММАСТЕРОМ ТАКАУ МАСАМИЦУРАДОСТЬ ЧАЙНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ С ЯПОНСКИММАСТЕРОМ ТАКАУ МАСАМИЦУ

ГОРЯЧИЕ НАПИТКИ В СЕВЕРНОЙ АФРИКЕ ИАРАБСКИХ СТРАНАХ ГОРЯЧИЕ НАПИТКИ В СЕВЕРНОЙ АФРИКЕ ИАРАБСКИХ СТРАНАХ

МАКС КВИРИН. ВЗГЛЯД НА ЖИЗНЬ И КОФЕ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТАМАКС КВИРИН. ВЗГЛЯД НА ЖИЗНЬ И КОФЕ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА

В ЧАЯНИИ ЧАЙНЫХ: ВОЗМОЖЕН ЛИ РЕНЕССАНС?В ЧАЯНИИ ЧАЙНЫХ: ВОЗМОЖЕН ЛИ РЕНЕССАНС?

12-14 СЕНТЯБРЯ 2013 Г. — МОСКВА

№ 1(103)’2013

cодержание

Стартовал проект «Рейтинг бариста»

2 ОТ РЕДАКТОРА

5 КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ

АКТУАЛЬНЫЙ ВОПРОС6 В чаянии чайных: возможен ли

ренессанс?

8 НОВОСТИ

ОБЗОРЫ РЫНКОВ

26 Рынок горячих напитков. НаБлижнем Востоке и в Африкепроизводители горячих напитковделают ставку на молодогопотребителя

28 IMA: 50 лет инновационныхтехнологий в области создания

упаковочных и процессинговыхмашин

ЧАСТНЫЙ ВЗГЛЯД

30 Макс Квирин: «Работа на благодругих стоит тех усилий, которыевкладываешь!» или взгляд нажизнь и кофе с высоты птичьегополета

КТО ЕСТЬ КТО?ПРЕДСТАВЛЯЕМ КОМПАНИИ

32 Погрузитесь в мир кофе, чая икафе-бизнеса!

33 Идеальное решение для высоко-качественной обжарки кофе

34 Нанбу Тэкки – японскийчугунный чайник.

37 История Ancap

HORECA

38 НОВОСТИ

Я - БАРИСТА

40 Двуглавый орел – совершенство

состояния

ВЫБОР ДЕГУСТАТОРА

42 Чаепитие как гастрономическая

визитная карточка России

46 СТАТИСТИЧЕСКОЕПРИЛОЖЕНИЕ

52 РЕК ЛА МА В НО МЕ РЕ

№ 1’2013

8

38

10 1616Китайские фермеры переключаются с чая на кофе Чай из листьев кофе – это полезно!

«Работа на благо других стоит тех усилий,которые вкладываешь!..»

В Швейцарии обеспокоены судьбой кофе

4242Чаепитие как гастрономическая визитная

карточка России

30

№1’20132

Впоследнее время в Москве мне сталичасто попадаться на глаза заведе-ния под названием «Чайхона».

Оказывается, этих точек уже 27! Надосказать, что это не первый опыт в сфереобщественного питания, когда делаетсяпопытка использовать чайные ассоциа-ции в формате заведения. Еще в 2001-м вСанкт-Петербурге открылась «Чайнаяложка», набравшая к сегодняшнему дню всвоей сети более 50 заведений. Но длянашей чайной страны сегодня это все-таки скорее исключение, нежели правило.

Использовать слово «кофе» куда заманчивее. Почему? Как-то мне пришлось выступать на одной международной кон-ференции, где я высказал предположение, почему кофе в Россиистал модным. В качестве одного из аргументов я привел егопривлекательность для молодежи. При этом я исходил изтого, что чай воспринимается как продукт для здоровья, о

котором, как правило, начинают заботиться после35–40 лет, тогда как кофе связан с энергией и драйвом,такими востребованными в молодости. Однако на это мое утверждение мне возразила коллегаиз Канады – Президент Канадской Чайной Ассоциации,Луиза Роберже, которая отметила, что в их странемолодежь, напротив, выбирает чай, тогда как взрослоепоколение традиционно пьет кофе. И объясняла она этостремлением молодых делать все не так, как родите-ли: вы пьете кофе, тогда мы будем пить чай! С тех пор, как кофе в нашей стране приобрел широкуюпопулярность, прошло 20 лет. Адептам этого напит-ка, ставшего в конце 90-х просто культовым, сейчас за40, их дети уже стали проявлять самостоятельностьв выборе и, возможно, Луиза была права? Может мы, всамом деле, будем в ближайшее время наблюдать нача-ло новой волны популярности чая в России? Ведь сейчасвыбор этого напитка так богат, что многие ино-странцы нам просто завидуют.О возможностях развития концептов на основе чая —читайте мнения участников рынка в традиционнойрубрике Актуальный вопрос на стр. 6. Ну, а прежде чем вы приступите к чтению, хочу ещесказать, что для удобства читателей с этого номера

Статистичес-кое приложение будет включено в структуружурнала.

Всегда Ваш, Рамаз ЧантурияГлавный редактор

ОТ

РЕ

ДА

КТ

ОРА

Жур нал вклю чен в Ре фе ра тив ный жур нал и Ба зы дан ных ВИ -

НИ ТИ. Све де ния о жур на ле еже год но пуб ли ку ют ся в меж ду на -

род ной спра воч ной си с те ме по пе ри о ди че с ким и про дол жа ю -

щим ся из да ни ям «Ulrich's Periodicals Directory».

Р – на правах рекламы

Издатель ЗАО «МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДОМ ЧАЯ»

Главный редактор РАМАЗ ЧАНТУРИЯ

Заместитель главного редактора СВЕТЛАНА БЕЛИКОВА

Дизайн и верстка ВАЛЕНТИНА ГУСЬКОВА

Директор по рекламе ЮЛИЯ ЧАНТУРИЯ

Менеджер по рекламе АННА АНТОНОВА

Менеджер по продвижению ОЛЬГА ДОЛГАЧЕВА

Менеджер по спецпроектам ЕЛЕНА ТРЕГУБ

Сви де тель ст во о ре ги с т ра ции сред ст ва мас со вой ин фор ма ции ПИ№77P7213 от 30 января 2001 г. Пе ре пе чат ка ма те ри а лов толь ко с раз ре -ше ния ре дак ции. Ссыл ка на жур нал «Ко фе и чай в Рос сии» обя за тель -на. Ре дак ция не не сет от вет ст вен но с ти за до сто вер ность све де ний врек ла ме и объ яв ле ни ях. Точ ка зре ния ре дак ции не обя за тель но сов па -да ет с точ кой зре ния ав то ров. Ру ко пи си не воз вра ща ют ся и не ре цен -зи ру ют ся. Рас про ст ра ня ет ся сре ди про из во ди те лей ко фе и чая в Рос -сии и стра нах СНГ, оп то вых ком па ний, ма га зи нов, ре с то ра нов.

Це на сво бод ная. От пе ча та но в Рос сии.

№1’2013

Учредитель:ЗАО «МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДОМ ЧАЯ»

Ад рес редакции

123060, Москва, ул. Берзарина, 36, строение 2, оф. 214

тел./факс: (495) 935 87 07EPmail: [email protected],

www.coffeetea.ru

Отпечатано:

ООО «Типография Мосполиграф»

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ

Председатель Редакционного Со ве таР.О. ЧАН ТУ РИЯ,

ге не раль ный ди рек тор Ас со ци а ции «Рос чай ко фе»

Чле ны Редакционного Со ве та

С.Г. БЕ ЛИ КО ВА, за ме с ти тель глав но го ре дак то ра жур на ла

«Ко фе и Чай в Рос сии», к.ф.н.,Се к ре тарь Редакционного Со ве та

С.В. КА СЬ Я НЕН КО, пред се да тель Со ве та Ди рек то ров

ком па нии «Ори ми Трэйд»

И.В. ЛИСИНЕНКО, генеральный директор компании «Май»

А.МАЛЧИК,пре зи дент ком па нии «Мон та на ко фе»

Р.Д. ПАНЦ ХА ВА, Ас со ци а ция про из во ди те лей чая Гру зии

М.ПЕЙРИС,International Tea Committee

В.А. ТУ ТЕ ЛЬ ЯН, ди рек тор Ин сти ту та пи та ния РАМН,

ака де мик РАМН

Г.В. СМИР НОВ, ге не раль ный ди рек тор ком па ния «СДС-ФУДС»

А.В. ЭЛЬСОН, генеральный директор «Импортеры Кофе КЛД»

http://coffeetea.ru/

http://www.facebook.com/pages/CoffeeTeaNet/155053334509497

www.unitedcoffeetea.ru

Конференция Выставка ЧемпионатыОбразовательные семинары

ЭКСПОЦЕНТРМосква, Россия

12–14 сентября 2013

ИНДУСТРИАЛЬНАЯВЫСТАВКА & КОНФЕРЕНЦИЯ

Генеральный спонсор

Media - партнерыОрганизаторы

Официальные партнеры

при поддержке Правительства Москвы

КОФЕ ЧАЙ

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’2013

ПРОГРАММА ДЛЯ ВСЕЙПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЦЕПОЧКИ: ОТЗЕРНА И ЛИСТОЧКА ДО ЧАШКИ

Деловая программа 12-го сентября будетпосвящена кофе, в этот день пройдет МосковскийМеждународный Кофейный Форум и специали-зированные семинары. 13-ое сентября – «чайныйдень». Ведущим мероприятием этого дня станетМосковский Международный Чайный Симпози-ум. За 5 лет проведения ММКФ и ММЧС зареко-мендовали себя в качестве площадок, где обсуж-даются наиболее актуальные и волнующие вопро-сы кофейного и чайного рынков, делаются про-гнозы и выдвигаются свежие идеи. ММКФ иММЧС способствуют укреплению и продвижениюкофейно-чайной индустрии в России и другихстранах СНГ. Участие в Конференциях являетсяплатным, они рассчитаны на продвинутых про-фессионалов. Деловая программа, для проведе-ния которой приглашаются признанные междуна-родные эксперты, охватывает широкий спектр тем и проходит в фор-мате презентаций, круглых столов, обсуждений и семинаров.

Бесплатные образовательные семинары и мастер-классы ввыставочной зоне вызовут интерес у широкой аудитории из различ-ных сегментов отрасли — производителей, дистрибьюторов, пред-ставителей специализированной торговли, ритейла и HoReCa.Семинары будут сопровождаться дегустациями и чайно-кофейны-ми соревнованиями.

Впервые всем желающим будет представлена уникальная воз-можность попробовать себя в качестве обжарщика кофе на«Фабрике обжарки». «Фабрика обжарки» — это зона, где каждыйможет увидеть ростерные машины в действии, обжарить кофе наместе по желаемому профайлу, а также постигнуть основы каче-ственного обжаривания зеленого кофе под чутким руководствомспециалистов.

К настоящему моменту свое желание поддержать мероприятие вкачестве генерального спонсора уже выразила компания Martin Bauer,а официальными партнерами Russian United Coffee & Tea IndustryShow стали компании «Импортеры кофе КЛД», «СФТ Трейдинг»,«ИМА Индастриз» и «Живодан».

Насыщенную программу конференций и выставки завершит тор-жественный прием — Московский Кофейно-Чайный Ужин, которыйпройдет в одном из самых исторически значимых мест Москвы,гостинице «Метрополь».

Организаторами мероприятия выступают деловые отраслевыежурналы «Кофе & Чай в России» и Coffee & Tea International, а такжеРоссийская Ассоциация производителей чая и кофе «Росчайкофе».

Подробная информация об участии в выставке и конференцииRussian United Coffee & Tea Industry Show размещена на сайтеwww.unitedcoffeetea.ru.

Russian United Coffee & Tea Industry Show – это международная объединенная кофейно-чайная конференция и индустриальная выставка. Её трехдневная программа включа-ет в себя проведение уже ставших традиционными Московского МеждународногоКофейного Форума (ММКФ) и Московского Международного Чайного Симпозиума(ММЧС). Основными участниками выставочной экспозиции станут поставщикикофейного и чайного сырья, производители кофе и чая, экспортеры, импортеры идистрибьюторы, производители всех видов кофейного и чайного оборудования, про-изводители упаковки, различных ингредиентов и аксессуаров для отраслей.На Russian United Coffee & Tea Industry Show ожидается более 2500 заинтересованныхпосетителей – представителей всех сегментов кофейного и чайного рынков России,других стран СНГ и дальнего зарубежья.

Главное индустриальное событиев России и других странах СНГсостоится в Москве 12–14 сентября 2013 г.

4 НОВОСТИ

28 февраля – 2 марта 2013

Страна: СингапурГород: СингапурКонтакты: www.tcworldcup.com

TEA & COFFEEWORLD CUP

23–26 мая 2013

Страна: АвстралияГород: МельбурнКонтакты: internationalcoffeeexpo.com

MELBOURNE INTERNA-TIONAL COFFEE EXPO

10–12 апреля 2013

Страна: УкраинаГород: КиевКонтакты: tea.expoua.com

САЛОН ЧАЯ И КОФЕ

26–28 июня 2013

Страна: ФранцияГород: НиццаКонтакты: www.scae.com

SCAE WORLD OF COFFEE

19–21 сентября 2013

Страна: ГерманияГород: КельнКонтакты: www.euvend-coffeena.com

EU’VEND & COFFEENA

Партнер рубрикиWWW.COFFEETEA.RU

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙфевраль – октябрь 2013

16–19 сентября 2013

Страна: РоссияГород: МоскваКонтакты: www.world-food.ru

WORLD FOOD MOSCOW

18–22 октября 2013

Страна: ИталияГород: МиланКонтакты: www.host.fieramilano.it

HOST

12–14 сентября 2013

Страна: РоссияГород: МоскваКонтакты: www.unitedcoffeetea.ru

UNITED COFFEE&TEAINDUSTRY SHOW

1–3 марта 2013

Страна: РосияГород: Санкт-ПетербургКонтакты: www.farexpo.ru

EXPOHORECA

8–10 марта 2013

Страна: СШАГород: Нью-ЙоркКонтакты: www.coffeefest.com

COFFEE FEST

14–16 марта 2013

Страна: СингапурГород: СингапурКонтакты: www.cafeasia.com.sg

www.intlcoffeeteaexpo.com

CAFE ASIA /INTERNATIONALCOFFEE & TEAINDUSTRY EXPO (ICT)

12–14 апреля 2013

Страна: СШАГород: БостонКонтакты: www.scaaevent.org

SPECIALTY COFFEEEVENT OF THE YEAR

19–20 апреля 2013

Страна: СербияГород: БелградКонтакты: www.coffeefest.rs

COFFEE FEST

25–28 апреля 2013

Страна: ВеликобританияГород: ЛондонКонтакты: www.londoncoffeefestival.com

THE LONDON COFFEEFESTIVAL

24–27 апреля 2013

Страна: РоссияГород: МоскваКонтакты: www.modernbakery-moscow.com

МЕЖДУНАРОДНАЯСПЕЦИАЛИЗИРОВАН-НАЯ ВЫСТАВКА ДЛЯХЛЕБОПЕКАРНОГО И КОНДИТЕРСКОГОРЫНКА (MODERNBAKERY)

23–25 апреля 2013

Страна: РоссияГород: МоскваКонтакты: www.sirha-moscow.com

SIRHA MOSCOW

20–22 марта 2013

Страна: РоссияГород: МоскваКонтакты: www.scaaevent.org

VEND EXPO

18–20 марта 2013

Страна: РоссияГород: МоскваКонтакты: www.fastfoodexpo.ru

МОСКОВСКАЯМЕЖДУНАРОДНАЯВЫСТАВКАИНДУСТРИИ БЫСТРО-ГО ПИТАНИЯ (IFFF)

№1’20136

АК

ТУА

ЛЬ

НЫ

Й В

ОП

РОС

ИЛЬЯ САВИНОВ(Москва), зам. директора ЗАО «СФТ Трейдинг»:

— Возрождение чайных мне пред-ставляется маловероятным. Оче-видно, что это могут быть атмо-сферные специализированные мес-та (как, например, есть в Москвегде-то в районе Кузнецкого моста),где вместе с богатой чайной картойпредлагаются церемонии. Мнекажется, что в обозримой перспек-тиве будут набирать популярностьместа, связанные со здоровымобразом жизни — без алкоголя икурения. Они будут включать чай,кофе, полезную еду и т.п.

ВЯЧЕСЛАВПОТЕМКИН (Минск), ресторатор, ресторан The Black Door:

— Я считаю, что при правильноподобранном контенте у чайныхесть шанс возродиться. Надо толькотщательно продумать посуду,подачу чая, сладости. Ведь смоглиже в Турции возродить традициичаепитий — сейчас там вторая волначайной популярности и везде у нихсвоя, особая подача чая. Важно подобрать персонал, кото-рый будет готов популяризироватькультуру чаепития, рассказывать ипоказывать гостям, как правильнозаваривать чай, а найти такихлюдей непросто. И плюс ко всему ядумаю, что такую задачу по возрож-дению чайных надо решать, объе-диняя усилия многих людей, а несилами одного-двух энтузиастов.

ДЕНИС ШУМАКОВ (Псков),специалист группы компаний «Бирюзовый чай»:

— Функции, которые в российском прошлом выполнялигородские чайные (фаст-фуд + коммуникационное про-странство + место короткого отдыха), сейчас выполняютдругие заведения, в которых, кстати, почти всегда можновыпить чаю. Так что, строго говоря, русские чайные нику-да не пропали — они просто эволюционировали в другиеформы общепита.Если же говорить о возможности появления новойформы чайных, которая будет альтернативой кафе, товозможность эта, на мой взгляд, почти не имеет отноше-ния к чайной или кофейной культуре и лежит в сферечистого бизнеса. Кофе и чай — это массовые напитки,доступные подавляющему большинству покупателей. Нокофе при этом, в среднем, дороже чая — значит, имвыгоднее торговать. Кроме того, «кофейные» форматылучше отработаны и их легче тиражировать. Поэтомукофе и доминирует в современной городской среде. Приэтом важно понимать, что доминирование это скореевизуальное, чем содержательное — кофе более заметен,но чаю в тех же кофейных заведениях пьют иногда боль-ше, чем кофе. Так что как только какой-либо крупныйинвестор решит сделать сеть чайных, он это просто сде-лает, — при этом культурно-историческая «подложка»будет им использоваться, если только в рекламныхцелях. Впрочем, и это необязательно, так как в настоящеевремя у чая сформировался собственный информацион-ный потенциал, вполне пригодный для рекламногоосвоения. Мало того, успех или неуспех такой сети чай-ных в гораздо большей степени будет зависеть от эффек-тивности используемой бизнес-инфраструктуры, нежелиот качества чайной начинки.

АНДРЕЙ ПЕТРАКОВ (Москва),исполнительный директор консалтинговойкомпании RestCon:

— Я думаю, что чайные действительно неоправданнозабыты. Сейчас на нашем рестораном рынке наблюдаетсянекоторый дефицит свежих идей и, вполне вероятно, чтовозрождение чайных будет воспринято рынком с интере-

В ЧАЯНИИ ЧАЙНЫХ: возможен ли ренессанс?

Актуальный вопрос:

Чайная, как место, в центре внимания которого находится именно чай, а не кофе, почему-тодо сих пор не попала в фокус внимания рестораторов и любителей чая. По каким причинам онаостается в тени? Ведь было время, когда чайные были очень популярными заведениями: здесьпили чай, заедая различными закусками, беседовали, проводили деловые встречи. Во временадореволюционной России в больших чайных было два отдельных зала: собственно чайный, гдепили чай, и «деловой», где писцы и стряпчие – юристы невысокого ранга – за небольшую платусоставляли документы, письма, прошения, давали консультации. Столы в чайном зале былитолько общие, длинные. Прямо на них выставляли большие самовары, а чай подавался клиен-там в виде заварки, которую каждый по вкусу разводил кипятком из самовара.Возможен ли ренессанс чайных или новый взгляд на них, чтобы название и формат «чайная»стали такими же популярными, как «кафе» или «кофейня»?С этим вопросам мы и обратились к рестораторам, маркетологам, владельцам кафе, атакже людям из чайной индустрии.

Опрос провела Алена Величко

7

сом. Сейчас чайные больше рабо-тают в сегменте китайских церемо-ниальных предприятий. Но этоподходит только для узкой публи-ки. Мне кажется, что чайные с хоро-шим ассортиментом различныхчаев — зеленых, черных, а такжеспецифических страновых (в каж-дой стране найдутся очень интерес-ные традиции заваривания своегоспецифического чая) могут ока-заться востребованными. Это могутбыть чайные, сделанные в такомевропейском стиле с соответствую-щим антуражем. Но без углубленияв какой-то четкий страновой стиль(русский, английский и другие). Япредполагаю, что такие проекты вближайшее время могут появитьсяи некоторые даже смогут перерастив сеть. Мне кажется, нераспростра-ненность чайных была скорее свя-зана с отсутствием четких представ-лений о том, как за это взяться. Вотличие от кофеен. Но все можетизмениться.

ИВАН БАСАЛЫГА(Минск), директор специализированного чайногомагазина «Чайный лист»:

— Ренессанс чайных возможен, но здесь есть многофакторов, которые, на мой взгляд, сдерживают про-цесс открытия чайных в чистом виде с подачей толькочая и сдобы. Прежде всего, это высокая аренда, а навтором месте стоит сложный и дорогостоящий процесссертификации чая для поставок в ту же самую чайную.Сертификацией занимаются очень немногие компании,и, соответственно, напрямую от производителя чаяидет мало. А у нас в Беларуси, например, в заведенияхможно подавать только сертифицированный чай. Естьдостаточно желающих открыть чайные, но как тольколюди сталкиваются с трудностями, у них опускаютсяруки. Поэтому важно начинать, наверное, с небольшихмест, подобрать поставщика и хороший ассортиментчая, причем из разных стран, и грамотно подавать его.Не думаю, что в чайной должны быть только самовары,но самоварная подача чая в чайной, на мой взгляд,должна присутствовать. Также как и особая выпечка.Сейчас уже делаются шаги в этом направлении, и я уве-рен, что появление чайных не за горами.

ТИМОФЕЙ ПЕТЕРС(Тамбов),индивидуальный пред-приниматель, директорчайного магазина ичайной:

— Мне кажется очень странным,что в России почти нет русских чай-ных. Поэтому в настоящий моментя занят строительством чайной,которая объединяет в себе тради-ционный русский подход к чаепи-тию, но основанный на современ-ном европейском формате подачичая и кофе.Я считаю, что традиционная русскаячайная забыта по двум причинам. Содной стороны, после девяностыхвозникла мода на восточное икитайское, в результате, сейчас мынаблюдаем большое количествочайных в китайском стиле. С другойстороны мода на европейское при-вела к появлению кофеен, и русскаячайная оказалась забытой, затеря-лась среди этих форматов. Россия — страна чайная, чая здесьпринято пить много и отнюдь не изкитайской «кукольной» посуды.Думаю, что перспектива у русскихчайных есть, особенно еслииспользовать современные техно-логии заваривания и подачи чая ине уходить в лубочность самова-ров, матрешек и балалаек.

МИХАИЛ ДЫМШИЦ(Москва), гендиректорконсалтинговой компании«Дымшиц и партнеры»:

— Я считаю, что чайные имеютправо на возрождение именнопотому, что сами по себе дефини-ции таких явлений, как кофейня,ресторан японской или любой дру-гой кухни — на сегодняшний деньявляются крайне условными.Как маркетинговый ход это вполнеможет быть успешным, при пра-вильно построенном обслужива-нии это также хорошо повлияет нарынок чая, особенно дорогих иредких сортов. Возможно, дляобеспечения рентабельности этодолжно быть что-то, объединен-ное: магазин/зона обслуживания/интернет-магазин. То есть, этиточки будут выполнять две функ-ции: «дегустационную», с однойстороны, и быть одним из местобщепита для аборигенов, с дру-гой. Кроме чая ключевым предло-жением может быть также конди-терская продукция, типа «восточ-ных сладостей» (это не значит, чтоэто должны быть «чайханы», онидолжны оставаться «европейски-ми» заведениями), шоколадныхбутиков и т.д.

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

А

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’20138

Шри-Ланка, Индия, Кения, Индоне-зия, Малави и Руанда, на долю ко-

торых приходится более половины миро-вого чайного рынка, объявили о созда-нии Международного форума произво-дителей чая (International Tea Producers'Forum). Крупнейшие потребители чая,Китай и Иран, приглашены к участию вФоруме в статусе наблюдателей.Как заявил министр сельского хозяйстваШри-Ланки Махиндра Самарасингхе(Mahinda Samarasinghe), страны — экс-портеры чая пытались создать подобнуюорганизацию в течение 80 лет. Пер-воочередной задачей Форума, как ожи-дается, будет борьба производителей за

повышение спроса на чай и стоимостиэтого товара. Как отметили некоторые изучастников, сейчас чай в Шри-Ланкестоит дешевле простого кипятка.Мировые цены на чай составляют внастоящее время около 2,5 доллара закилограмм; годом ранее они находи-лись на уровне 2,84 доллара за кило-грамм. В дальнейшем участники Фору-ма намерены ввести квоты на продажусвоей продукции.Чайный картель, подобный Организа-ции стран — экспортеров нефти (ОПЕК),в Шри-Ланке предлагали создать в 1994 году. Однако возможные его участ-ники тогда не смогли договориться.

Производители чая объединились в картель

lenta.ru

В Швейцарииобеспокоены судьбойкофеПо мнению швейцарских экспертов, надкофе нависли грозные тучи: сегодня мень-ше швейцарцев, особенно среди молоде-жи, тянется заварить себе чашечку.Восемьдесят профессионалов в областикофе собрались на однодневное совеща-ние в Бирсфельдене (кантон Базель-Штадт).Согласно проведенным исследо-ваниям, типичный потребитель кофе вКонфедерации не так уж молод. Его сред-ний возраст составляет 35 лет. Правда,возможно и иное объяснение: кофе восновном покупают родители, посколькуэто один из основных продуктов питания ик тому же достаточно дорогой. Немногомоложе приверженцы кофе-капсул, от-дающие дань моде на кофеварочныеаппараты. Но в целом население в возрас-те до тридцати лет отдает предпочтениенапиткам-конкурентам.

Впрочем, не все специалисты на совеща-нии проявили пессимизм. Например,директор кофейной компании Rast KaffeeМаркус Раст отметил, что в последниегоды снижение потребления кофе наодного жителя страны не было резким, иальпийская республика может еще гордонести знамя одной из самых большихлюбительниц побаловать себя чашечкойкофе. Кофе и энергетические напитки вШвейцарии находятся по разные стороныбаррикад еще и потому, что кофе – свое-образный синоним неторопливости иобстоятельности, подчеркнул он.Вывод экспертов неоригинален: необхо-димо снова завоевать молодых потреби-телей. Крупным компаниям-производите-лям кофе еще предстоит вложить немалосредств и потратить усилий, чтобы укре-пить пошатнувшиеся позиции кофе вмолодежной среде.

nashagazeta.ch

Ассоциация производи-телей кофе Мексики

предоставила ожидаемыеитоговые данные по нацио-нальному экспорту кофе в2012 году, объемы которогопревысят 105 млн. долла-ров.В 2012 году было проданоболее 474 тыс. мешков нату-рального кофе по 60 кг каж-

дый. 66% мексиканского кофейного экспорта составил зеленый кофе, 33% от общегообъема было продано в виде растворимого продукта, около 1% составили жареныезерна. Страна поставляет натуральный кофе в 40 стран мира, основными направле-ниями экспорта являются США, на которые приходится 57% от общего объема про-даж, Бельгия покупает 22% всего мексиканского кофе, Италия — около 3%.Около двух десятилетий тому назад кофе занимал лидирующие позиции в нацио-нальном экспорте, сегодня на первое место по объемам продаж вышли такие продук-ты, как помидоры и авокадо. Но кофейная индустрия страны стремится восстановитьсвои прежние позиции. По мнению экспертов, производителям кофе необходимобольше внимания уделять улучшению генетического материала, так как со временемурожайность растений снижается, они становятся уязвимы для вредителей и болез-ней. Соответственно падает и производительность плантаций.

agronews.ru

В Мексике назреваетнеобходимость обновлениякофейных плантаций

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

А

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201310

Сфевраля 2013 года экспорт и импорт чая будет осуществлять-ся только при условии, что он соответствует требованиям

государственных стандартов Индии (FSSAI) по безопасности

пищевых продуктов, сообщил Индийский Совет по чаю.Соответствие стандартам будет устанавливаться путем выбороч-ных проверок. Стандарты FSSAI по продовольственной безопас-ности введены в соответствии с Законом 2006 года, как офици-альный документ, устанавливающий научно обоснованныестандарты на продовольственные товары, регулирующие про-изводство, переработку, распространение, продажу и импортпродовольствия в целях обеспечения безопасных и здоровыхпродуктов питания. Новый запрет находится в одном ряду с дру-гими решениями Совета по чаю, направленными на защиту иукрепление имиджа индийского чая в мире, а также обеспече-ние гарантированного качества экспортируемого из Индии чая.Совет директоров недавно созданного Совета по чаю Севернойи Южной Индии предлагает также ввести в действие механизмобязательного онлайн-мониторинга всех экспортных и импорт-ных поставок чая, чтобы контролировать реализацию соблюде-ния установленных норм.

Индийский Совет по чаю запретил торговлю без соответствия требованиям стандарта FSSAI

india.nydailynews.com

Компания «ТелеПозиционный Проект»(TPP) провела в Москве презентацию

системы по удаленному мониторингу тор-говых автоматов и настольных кофе-машин TPPvend.Система удаленного мониторинга торговыхавтоматов TPPvend позволяет отслеживатьпродажи автоматов, получать SMS сообще-

ния о технических ошибках в режиме on-line и многое другое, что упрощает работувендинговой компании.TPPvend – комплексная универсальнаясистема мониторинга торговых автоматов.Она включает в себя М2М модем, програм-му мониторинга, сервис по передаче дан-ных.

«Мы рады, что наша разработка востребо-вана рынком вендинга. И хотя это пока пер-вая версия системы, и мы будем наращи-вать функционал, уже сейчас часть потреб-ностей наших клиентов система TPPvendудовлетворяет», — отмечает ЭльвираШакенова, руководитель направленияTPPvend.

telecom.cnews.ru

Вкитайском регионе, где располо-жился город Пуэр, носящий имя

всемирно известного вида чая, в тече-ние нескольких последних лет чайныедеревья уступают место новой культу-ре, приносящей больше юаней –кофе.Местный фермер Ма Лиаянг говорит:«Мой доход теперь практически пол-ностью зависит от кофе». Среди основ-ных движущих элементов этих изме-нений Starbucks Corp. и швейцарскаяNestlJ. Они обучают китайских фер-меров приемам выращивания кофе,чтобы затем скупать его для про-изводства своей продукции. Кофе,некогда мало употребляемый в Китае,начал набирать популярность: основнаякатегория жителей страны, активно пере-ходящих с чая на кофе, — городская моло-дежь. В центре Пекина самая малень-кая чашка капучино в Starbucks стоит 4,33 долл. США – одна из самых высокихцен в мире, однако это не является препят-

ствием для молодых китайцев. В 2011 годув Китае было потреблено 120 тыс. т кофе –это только 6% от объемов использованияданной культуры в США, являющих-ся лидером потребления. По прогнозуBarclays до 2015 г. спрос на кофе в Китаеежегодно будет увеличиваться на 40%.Программа по развитию кофейной отрас-

ли сельского хозяйства в Китае былазапущена еще в 1980-х. Правительство было воодушевлено успехамивьетнамских фермеров, которыесмогли наладить свою жизнь послевойны благодаря этой культуре. Ононадеялось получить аналогичныйэффект в провинции Юньнань, гдеусловия благоприятны для выращи-вания кофе, но уровень жизни былочень низкий. Теперь Лиу Мингхуи,занимающийся экспортом выращи-ваемого здесь кофе, в США стал мил-лионером. В 2010 году его посетилгенеральный директор StarbucksГовард Шульц, и они подписали

договор о поставках. При этом Лиу вспо-минает, что в детстве он был беден и поня-тия не имел о кофе, а двое его братьевумерли от голода. «Мои родители всюжизнь выращивали рис, кукурузу и батат,что позволяло им хоть как-то выживать, –говорит он. – Они даже не могли предпо-ложить, что однажды я займусь кофе».

agroxxi.ru

Китайские фермеры переключаются с чая на кофе

Презентована система мониторинга торговыхавтоматов и настольных кофемашин

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

Титестер Московс-кой чаеразвесочной фабрики Зинаида

Васильевна Пыльнова, многиегоды отдавшая любимой рабо-те, 19 февраля отметила 80-летие. Большую часть своейжизни, а это более 60 (!) лет,Зинаида Васильевна прорабо-тала на этом предприятии иделала все, чтобы его продук-ция отвечала всем требова-ниям действовавших тогдастандартов качества.

В далеком уже 1950 году,после окончания неполной

средней школы Зинаида Васильевна начала трудитьсялаборантом в производственной лаборатории Московскойчаеразвесочной фабрики. 17-летняя девушка готова была ктому, чтобы справиться с двойной нагрузкой: днем онаосваивала премудрости чайного производства и практико-валась в определении качества чая, совершенствуясь винтересной, но ответственной и трудной работе титестера, авечером отправлялась на занятия в вечернюю школу, чтобыполучить полное среднее образование и поступить в выс-шее учебное заведение. Вечернее отделение Московскогопищевого института, куда она была зачислена после окон-чания школы, позволяло не оставлять полюбившуюся рабо-ту и одновременно получать знания, так необходимые ей вработе. А в 1970 году совместно с другими специалистами

чайной отрасли Минпи-щепрома СССР Зинаида Васильевнаокончила курсы титестеров при Московском пищевоминституте, подтвердив Дипломом титестера получение ред-кой для того времени специальности.

Став дипломированным специалистом, ЗинаидаВасильевна приступила к своим обязанностям уже в новомкачестве. Вместе с коллегами по лаборатории и ОТК онаосуществляла контроль за качеством чайного сырья (какотечественного, так и импортного), продукции, выпускае-мой фабрикой, вспомогательных материалов и тары, обес-печения условий хранения и т.д. Долгие годы она участво-вала в подготовке заседаний и работе Центральной дегу-стационной комиссии чайной отрасли МинпищепромаСССР, активно занималась общественной работой.

За успешную производственную и общественную дея-тельность Зинаида Васильевна неоднократно получалаПравительственные награды и грамоты МинпищепромаСССР, пользовалась авторитетом у коллег по лаборатории,служащих и рабочих фабрики.

Сейчас, несмотря на то, что Зинаида Васильевна нахо-дится на заслуженном отдыхе, она постоянно общается ссотрудниками по своей прошлой работе, живет радостямии горестями пенсионеров фабрики. Чай не только объеди-нял их в прошлом, но и продолжает скреплять дружескиеузы в настоящем. Историю отечественной чайной отраслиписали эти люди. Спасибо им всем!

Лили Мелешина, независимый эксперт по чаю

К юбилейным поздравлениям коллег присоединяется и Редакция журнала «Кофе и Чай в России»:С днем рождения Вас, уважаемая Зинаида Васильевна! Здоровья и долгих лет жизни вокружении близких Вам людей!

Коллектив Редакции журнала «Кофе и Чай в России»

№1’201312

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

А

С начала вступления Польши в ЕС экспорт страны вырос на 129% —

с 60 до 137 миллиардов евро, в целомза счет табака, зерновых и кофе.Издание Puls Biznesu составило рей-тинг хитов польского экспорта.По данным авторов рейтинга, тако-выми стали продукты питания: из 20групп товаров, экспорт которых запоследние 7 лет увеличился большевсего, 11 пунктов занимают именнопродовольственные товары. Среди продуктов лидером экспортаявляется зерно (в основном пшени-ца) — рост на 803%. Также вырос экспорт кофе (около 722%), яиц

(685%), чая (436%). На протяжениинескольких лет продукты питанияпревратились в двигатель польскогоэкспорта, утверждает представительПольской федерации питанияАнджей Гантнер. По его словам, Польше удалосьдобиться повышения показателей назападных рынках из-за того, чтопольским компаниям удалось сфор-мировать удачное соотношениецена-качество. Это означает, что про-дукты доступны по своей стоимостидля европейцев, а качеством напо-минают им продтовары, которые онипотребляли годами ранее.

wek.ru

Кофе и чай вошли в число хитов польского экспорта в ЕС

С днем рождения и юбилеем!

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

А

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201314

С29 января по 1 февраля 2013 г. на терри-тории ЦВК «Экспоцентр» 21-ая между-

народная специализированная выставкаУпаковка/УпакИталия-2013 представляламашины и оборудование для производстваупаковочных материалов, компонентов иаксессуаров, упаковочных изделий, атакже машины и оборудование для печати на упаковке, в том числе, дизайнер-ские решения. В экспозиции принимали участие и производители упаковочныхматериалов и вспомогательных упаковочных средств. Кроме того, у посетите-лей выставки была возможность познакомиться с разнообразными услугами вобласти упаковки и техническими решениями для контроля работы оборудова-ния. Свои последние разработки и технологии продемонстрировали 310 экспонентовиз 25 стран мира. В рамках выставки была организована обширная деловая про-грамма с круглыми столами, в рамках которых обсуждались современные тен-денции в различных областях упаковочной промышленности России и направле-ния, определяющие ее дальнейшее развитие. Большой интерес у аудитории вызвали доклады и презентации международныхэкспертов: о последних трендах дизайна упаковки и потребительского поведе-ния, о прогрессивных технологиях для производства упаковки и по другим акту-альным темам. Вопросы, посвященные состоянию российской индустрии упаковки после вступ-ления в ВТО и организации устойчивой и эффективной работы, вызвали особен-ный интерес у участников обсуждений. В ходе дискуссии обсудили таможенно-тарифное регулирование, применение нормативно-правовых актов и защитуинтеллектуальной собственности. По мнению представителей крупнейших компаний, выставка подтвердила свойстатус отличной бизнес-площадки: экспоненты в полной мере смогли реализо-вать свои задачи — поддержать имидж компании, познакомиться с новинкамиотрасли и привлечь внимание новых клиентов. «Участие в выставке — это, с одной стороны, отличная возможность узнать рос-сийский рынок, а с другой — показать свои возможности. За четыре дня мыпообщались со многими нашими потенциальными клиентами из Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Самары и других регионов России, — комментируетЙяспер Йостен (Jasper Joosten), региональный менеджер CAMA GROUP. — Кнашей продукции большой интерес проявили представители различных отрас-лей, хотелось бы отметить также очень высокий уровень всех экспонентов».Для представителей кофейного и чайного бизнеса особенно важным было при-сутствие ведущих мировыхкомпаний, выпускающих обо-рудование для фасовки и упа-ковки кофе и чая — «ПетерБиндер», «ИМА Индастриз»,Teepack Spezialmaschinen, Camagroup, Tsubakimoto Kogyo.Каждый деловой день выстав-ки был наполнен активнойработой экспонентов, перего-ворами по новым проектам,подписанием контрактов.Особое внимание посетителейпривлекали машины, демон-стрировавшие сложные техно-логические операции. Участие ввыставке журнала «Кофе и Чайв России», на стенде которогоможно было получить бесплат-ный экземпляр свежего выпус-ка, позволило всем заинтересо-ванным гостям и участникамоформить подписку и обсудитьпоследние новости чайно-кофейной индустрии.

Инновации на выставке «Упаковка/УпакИталия-2013»

По материалам пресс-релиза

КОФЕ ИНДИИ:устойчивое развитие!

Индийский кофе выращивают в населенных районах высокогорья, где преобладают прохлада и тень и выпадает большего всего осадков.

Климат этих мест характеризуется тем, что в течение ста дней непрерывных дождей выпадает от2500 до 4000 мм осадков, вслед за которыми наступает засушливый период, продолжающийся болееста дней.

Здесь расположился один из 25 популярных заповедников мира, сохраняющих все биологическоеразнообразие региона. Это место обитания 331 вида бабочек, 121 разновидности земноводных, 157 видов рептилий, 508 разновидностей птиц и 120 видов млекопитающих. Здесь воздух наполненблагоуханием орхидей и других диковинных цветов, огромное количество целебных растенийможно найти только в этих местах, флора и фауна которых многообразна и уникальна.

Агролесомелиорация при выращивании кофе в Индии уменьшает воздействие на леса, а также онадает средства к существованию полумиллиону рабочих и их семей в отдаленных регионах и местахс ограниченными ресурсами.

Индийский кофе собирают исключительно вручную и полностью высушивают на солнце.

В Индии выращивается 13 видов превосходной Арабики и Робусты, а также такие знаменитые сортаспешиалти кофе — Робуста Каапи Роял (Robusta Kaapi Royale), Монсунд Малабар (MonsoonedMalabar) и Мисор Наггетс Экстра Болд (Mysore Nuggets Extra Bold).

Индийский кофе не только прекрасно сочетается с сор-тами других стран происхождения, но, подобно поэзии имузыке, обладает неповторимым очарованием.

НО

ВО

СТИ

П

отр

еб

ите

льс

кие

но

вост

и

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201316

Среди сторонников здорового образажизни бытует мнение о том, что кипяче-

ние уже кипевшей ранее воды значительнопортит состояние влаги, поступающей в орга-низм человека во время питья. Но с точкизрения науки это совершенно не так. Мнениео вреде повторно кипяченой воды ученыесчитают таким же мифом, как и версии о том,что воду нельзя долго кипятить, так как онапревращается в «тяжелую воду», а добав-лять сырую воду в кипяченую опасно дляздоровья.Действительно, один из способов образова-ния тяжелой воды – кипячение. Однако изо-топы водорода содержатся в обычной воде вкрайне малых дозах. Повышение их концент-рации при длительном кипячении настольконичтожно, что лежит далеко за пределамичувствительности организма. Ведь для того,чтобы вода в чайнике превратилась в тяже-лую и по-настоящему опасную для человека,этот чайник нужно кипятить несколько десят-ков лет!Гораздо более важным, по мнению экспер-тов, является использование для чая и приго-товления пищи свежей, а не стоялой воды.

Ученые: пить повторнокипяченую воду не вредно

medikforum.ru

Американцы отказы-ваются от газировкив пользу кофе и чаяВедущие мировые производителигазированных напитков Coca-Cola,PepsiCo и Dr Pepper Snapple Groupпытаются остановить продолжаю-щийся последние 8 лет спад потреб-ления их продукции в США, гдепокупатели все чаще выбираютводу, кофе и другие напитки. В США значительно усилилась про-паганда здорового питания и борь-ба с эпидемией ожирения и сахар-ного диабета. Молодое поколениеамериканцев все чаще вместо гази-ровки выбирает воду, кофе, чай идругие напитки. По итогам прошло-го года продажи содовой достигли28,7 млрд. долларов, что на 0,6%ниже показателей 2011 года.Для того чтобы укрепить свои пози-ции на рынке, такие крупные про-изводители газировки как Coca-Cola,PepsiCo и Dr Pepper Snapple Group,разрабатывают низкокалорийныенатуральные подсластители, а такжезапускают рекламные кампании, рас-считанные на молодежь.

sostav.ru

Экстракт плодовкофе может помочьспортсменамАмериканские ученые провели ис-следование экстракта цельного плодакофе и установили, что он повышаетуровень нейротрофического фактораголовного мозга на 140%. Вещества,содержащиеся в экстракте, играютважную роль в развитии нервнойткани и в ее защите от дегенерации.Эффект экстракта плодов кофесравнивался с эффектом экстрактазеленых бобов кофе и виноградныхкосточек. Способность увеличиватьвыработку нейротрофического фак-тора головного мозга у людей былаобнаружена только у экстракта пло-дов кофе.Ученые считают, что экстракт плодовкофе может получить широкое при-менение в мире спорта, так как онулучшает мышление, ускоряет вос-становление после физическойнагрузки и способствует росту эф-фективности физических упражне-ний.

nashagazeta.ch

Как сообщают исследователи, рабо-тающие в Королевских ботаниче-

ских садах в Кью, и их коллеги изИсследовательского отдела разнооб-разия сельскохозяйственных культур,адаптации и развития, анализ свойствкофейного листа позволяет сделатьпредположение, что из него можнополучать очень полезный продукт —напиток, сочетающий все плюсы чая икофе. Он менее горький, чем чай, и нестоль крепкий, как кофе. В нем боль-шое количество соединений, снижаю-щих риск диабета и болезней сердца.

Сниженный показатель кофеина, атакже противовоспалительные и анти-оксидантные свойства дополняютперечень достоинств кофе-чая.На самом деле, напиток из кофейныхлистьев давно и хорошо известен вЭфиопии, Южном Судане, Индонезии.В Европе он не прижился (его без-успешно пытались импортировать вБританию в 1800-х годах) из-за своегодовольно специфического вкуса.Последнее же исследование 23-х ви-дов кофе доказало полезность листьеврастения.

meddaily.ru

Чай из листьев кофе – это полезно!

17

Первый магазин чая вроссийском FacebookВ чарующий мир чая теперь можно по-пасть, даже не вставая с кресла. На страни-цах Facebook компания Ahmad Tea Ltd.открыла интернет-магазин. Вас ждут са-мые вкусные последние новинки отAhmad Tea, собрание уникальных кол-лекционных купажей, чайные аксессуа-ры. Ценители качества и разнообразияCamellia sinensis смогут найти на вирту-

альной полке все жемчужины коллекцийAhmad Tea Limited Edition, утонченныевкусы травяных композиций Healthy &Tasty, новые открытия чайного мира вСеребристой Коллекции Ahmad Tea Con-temporary, шедевры десертных вкусовAhmad Tea в пирамидках и многое дру-гое. Настоящий чай неотделим от радостиобщения. Общайтесь с друзьями вFacebook, а чашечка чая Ahmad Tea повашему желанию возникнет буквально занесколько кликов.

facebook.com/ahmadteastore

Вы когда-нибудь задумы-вались о том, какой длин-

ный и сложный путь проходитчайный лист, прежде чем этотароматный напиток окажетсяв вашей любимой чашке?В новом выпуске проектаАлексея Вершинина «Непрос-тые вещи» (телеканал Наука2.0) рассказывается о том, каксоздается настоящий англий-ский чай. Институциональную под-держку этому проекту оказа-ла Ассоциация «Росчайкофе» совместно скомпаниями Ahmad Tea Ltd., J.V.Gokal иGlatfelter, а также Советом по чаю Индии.Съемки фильма проводились в Индии и

Великобритании, в том числе, на фабрикахGlatfelter в Лиднее и Ahmad Tea вСаутгемптоне с участием главного титесте-ра Ahmad Tea — Уильяма Меннинга.

youtube.com

Фильм о чае

Компания Walki из Великобритании объ-единила усилия со Шведским производи-

телем бумаги Korsn@s для создания новыхкофейных капсул на бумажной основе дляизвестной французской компании. Барьернаяупаковка на основе бумаги, которую можноперерабатывать и которая защищает кофе отпотери его свойств, представляет собой бума-гу для капсул (Korsn@s) со специальным

покрытием для неё (Walki) с высокой степе-нью экологичности и качеством защитныхсвойств. Окончательный выбор был сделан впользу материала Pack Bio X – оксо-биоразла-гаемое и нетоксичное полимерное покрытиедля бумаги. Для кофейной капсулы предна-значена также индивидуальная перерабаты-ваемая упаковка, которая обладает газо- ивлагонепроницаемостью.

Биоразлагаемая упаковка для порционного молотого кофе

news.unipack.ru

12-го февраля в Москве самые увлечен-ные чайные профессионалы собра-

лись вместе для того, чтобы получить новыезнания и умения на семинаре «Дегустация и мастерство заваривания японского зеле-ного чая». Это образовательное мероприя-тие состоялось по инициативе японскойАссоциации экспортеров зеленого чая приподдержке Ассоциации «Росчайкофе» и жур-нала «Кофе и Чай в России».

Специально для проведения семинара вРоссию приехал господин Такау Масамицу(Takau Masamitsu), один из первых лицензи-рованных инструкторов чайной церемонии,имеющий сертификат Японской АссоциацииЧая, а также автор известных книг Green TeaGoes Global, I Am a Japanese Tea Sommelier,The Joy of Tea: Japanese Tea.

Множество удивительных и редких сор-тов лучшего японского чая, обучение прове-дению настоящей японской церемонии изнакомство с культурой дегустации, а такжеподарки для истинных гурманов и профес-сионалов — именно так проходила встречалюдей, увлеченных чаем.

Самое удивительное, что участники семи-нара своими глазами увидели и могли при-сутствовать при уникальном процессе — про-изводстве японского чая Тэнка Иппинтя сиспользованием ручного скручивания. Делов том, что японские мастера искусства про-изводства чая Тэнка Иппинтя привезли ссобой свежий зеленый чайный лист и специ-альный стол, на котором прямо во времясеминара демонстрировали, как зеленыелисточки, собранные с куста совсем недавно,превращаются в этот необыкновенный чай.По окончании семинара каждый участникполучил образец только что произведенногопродукта в подарок.

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201318

Радость чайныхвпечатлений с японским

мастером

Такау Масамицу

Радость чайныхвпечатлений с японским

мастером

Такау Масамицу

НО

ВО

СТИ

П

отр

еб

ите

льс

кие

но

вост

и

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

А

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201320

Кофейно-чайный взгляд на выставку«Продэкспо-2013»

Одна из крупнейших международных продовольственных выставок России«Продэкспо» прошла в 20-й раз с 11 по 15 февраля 2013 г. на территории ЦВК

«Экспоцентр». Традиционно она привлекла большое количество посетителей и сталахорошей возможностью получить необходимую информацию о производителях,дистрибьюторах и ритейле различных сегментов продовольственного рынка.Чайно-кофейная отрасль была в основном сосредоточена в павильоне «Форум», стек-лянная крыша которого пропускала солнечные лучи и тем самым делала зону горячихнапитков еще более уютной.На выставке были также организованы объединенные экспозиции, где на одном стен-де демонстрировались различные пищевые отрасли одной страны. Так, итальянскийстенд был наполнен кофейным ароматом, а неотъемлемой частью китайского стендастали чайные дегустации.Стоит отметить несколько новинок, представленных в этом году на выставке. Компания«Джафферджи Брозерс» провела ребрендинг своей ведущей торговой марки Jaf Tea,выпустив новую линию чая в изящной упаковке с интересным «листовым» орнаментом,а также в оригинальной подарочной упаковке в виде винных бутылок.Экологичные стеклянные баночки BIOTEAQUE – немецких производителей травяногочая, отмеченного европейским стандартом «Био», – позволяли рассмотреть разноцвет-ные сборы и вдохнуть их ароматы. Капсульное направление кофейной промышленности представляла торговая маркаCafiera, продукция которой совместима с кофемашинами Nespresso.На стенде «Чайная 12», выполненном в стиле ретро с деревянными счетами и старин-ными весами с гирей, была презентована коллекционная серия подарочных наборовчая «Бородино», приуроченных к знаменательным историческим событиям. Компания Riston представила свою новую чайную торговую марку Queensley, активнопродвигаемую на международном рынке, включающей в себя порядка 13 наименова-ний чая в саше, 9 видов рассыпного и 4 видов чая в подарочных упаковках.Компания «Орими Трейд» угощала всех желающих своим чаем с новым черничнымвкусом Greenfield Blueberry Forest, а «Русская чайная компания», как всегда, радовалапосетителей своим элегантным стендом.На стенде с названием «Китайский чай» можно было насладиться различными сортамиэтого изысканного напитка, а чайные коктейли с мастерством смешивали на стендекомпании «Янышев».Мимо большого чайного стенда Шри-Ланки в самом центре павильона, отмеченногонеизменным знаком качества в виде льва, пройти было просто невозможно.Редакция журнала «Кофе и Чай в России» благодарит Lebo Coffee за поддержку ивкусный кофе в дни проведения выставки и продолжает следить за событиями в инду-стрии, чтобы держать своих читателей в курсе всех последних новостей.

Ольга Долгачёва

НОВЫЙ ЧАЙ LEOSTEЗНАКОМИТ С ЛЕГЕНДАМИ

Продэкспо 2013 представилановый цейлонский чай LeoSte

(«Леосте») — коллекцию чайныхлегендиз разных уголков мира.Каждый её купаж создавался приучастии титестеров советскойшколы. Siberian Blend, Yala Night, Oriental Night — этовкусы, хорошо знакомые российским любителям чаяи доказавшие свою популярность. Высочаейшее каче-ство LeoSte гарантируют органическое сырье и тща-тельный отбор ингредиентов для каждого вкуса, скоторым оживает одна из чайных легенд.

Р

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

А

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201322

Признанный производительвысококачественного чая, анг-

лийская компания Ahmad Tea Ltd.представляет новые чайныевкусы. Два бленда на основе лучшихчайных листьев из Китая, Ин-дии и Шри-Ланки подарятнастоящее летнее настроение и наполнят энергией каждуючашку. Бленды представлены врамках Серебристой КоллекцииAhmad Tea. Каждый вкус упако-ван в индивидуальный фольги-рованный пакетик, что способ-ствует максимальному сохране-нию вкусового букета чая. Шайни Лайм (Shiny Lime)представляет освежающее соче-тание нежного зеленого чая и

солнечное обаяние ароматноголайма. С древних времен лаймценили не только за его вкусо-вые качества, но и за эффектароматерапии. Бодрящий итонизирующий, лайм настраи-вает на позитивное отношениек жизни и яркие эмоции. Эппл Рапсоди (Apple Rhap-sody) — идеальный треуголь-ник вкусов: бархатистый чер-ный чай, сочное зеленое ябло-ко и мягкая садовая мята.Всего несколько глотков этогочая способны творить чудеса.Черный чай возвращает остро-ту восприятия, яблоко заряжа-ет своей свежестью, а мятаобволакивает ароматной сла-достью.

Ahmad Tea возвращает летоahmadtea.ru

Вбренде Jardin представлены несколько новинок. Линию specialtyкофе продолжает лимитированная партия нового сорта Jardin

Ethiopian Treasure – Арабика из региона Гедео, Эфиопия. Этот сортобладает индивидуальным вкусом с ягодно-цветочно-сиропныминотами, характерным только для кофе, выращенного в данномрегионе. В Гедео вообще выращивается сравнительно небольшойобъем кофейных зерен, что увеличивает ценность данного сорта. Вторая новинка в бренде Jardin – коллекция молотого кофе с нату-ральными добавками. В коллекции, которая также представленаограниченной партией, три великолепных бленда превосходнойАрабики: Jardin Vanilla (с ванилью), Jardin Caramel (с кусочками кара-мели), Jardin Cinnamon (с корицей). Уникальность данной коллек-ции – абсолютная натуральность ингредиентов.

orimitrade.ru

Новинки Jardin

Strauss Group Ltd (STRS), дочерняя компания Strauss Coffee B.V. стала пол-ным собственником российских компаний «Ле Кафе Рус» и «Инстанта

Рус», приобретя недостающие 49 процентов акций на сумму 13,4 млн. изра-ильских шекелей у предыдущих владельцев. За период январь-сентябрь 2012 года компания Strauss Coffee получила вРоссии доход в 608 млн. шекелей, что на 23,5 % больше показателей соот-ветствующего периода 2011 года. Общий доход Strauss Coffee в январе-сен-тябре составил 3,1 миллиарда шекелей, увеличившись на 11 % по сравнениюс 2011 годом.Президент и генеральный директор Strauss Гади Лесин сказал: «В декабрепрошлого года мы завершили строительство завода по производству жаре-ного и молотого кофе. Этот завод наряду с центром упаковки растворимогокофе становится основной инфраструктурой Strauss в России для производ-ства, упаковки и логистики в дополнение к заводу по производству сублими-рованного кофе, который обслуживает нас из Германии. Все эти объектыявляются основой для реализации стратегии Strauss Coffee, так как компанияпродолжает инвестировать и развивать мощности в России и странах СНГ».

coffeetea.ru

Strauss Group Ltdпродолжает расширятьсяна российском рынке кофе

PR

-но

вост

и

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

АP

R-н

ово

сти

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201324

Совсем недавно, в сентябре 2012 года, компания «АЛМАФУД» при-нимала участие в Московском Международном Кофейном Форуме

(ММКФ 2012), организованном журналом «Кофе и Чай в России». 15-го же февраля 2013 г. появился новый примечательный повод длявстречи: на производственном комплексе «АЛМАФУД» состояласьофициальная презентация новой производственной линии BRAMBATI(Италия) по обжарке и фасовке натурального кофе. Программа мероприятия была довольно насыщенной и разнообраз-ной. На церемонию открытия были приглашены руководители веду-щих компаний по производству и дистрибуции кофе, кофейного, вен-дингового оборудования и представители прессы.Торжественный день начался с презентаций Франческо Корсетти(Коммерческий директор ALMAFOOD S.A.), Присяжной Анны (Руко-водитель отдела Foodservice «АЛМАФУД») и Алексея Дубового(Директор филиала «АЛМАФУД»). В 2010 году в связи с расширени-ем производства и приобретением дополнительного современногооборудования было принято решение о переносе производства натерриторию производственно-логистического парка «СеверноеДомодедово» (Eurasia Logistics). Новый комплекс позволил суще-ственно расширить мощности предприятия и повысить эффектив-ность производства в целом.

Затем была организована экскурсия по предприятию, производствен-ная площадь, которого составляет 2 400 кв. м, оно включает в себя 4производственные линии:• производство натурального жареного кофе;• линия упаковки в стеклянную тару;• линия упаковки растворимых напитков;• линия упаковки в дой-паки.«АЛМАФУД» в настоящее время производит:• натуральный жареный кофе в зернах и молотый;• растворимый кофе, расфасованный в различную потребительскую

упаковку;• кофейные смеси типа капучино и 3х1;• растворимый горячий шоколад;• различные виды растворимого чая, другие растворимые напитки, а

также ингредиенты для их производства.После экскурсии была организована дегустация кофе, мастер-класс отАнастасии Сороки («СЗКК») «Кофе эспрессо — руководство для про-фессионалов». Гости с удовольствием узнавали для себя что-то новое.Завершилось мероприятие фуршетом, на котором сотрудники компа-нии «АЛМАФУД» и гости общались в непринужденной атмосфере,делились впечатлениями, благодарили радушных хозяев.

Новая линия «АЛМАФУД»: новые горизонты, новые масштабы

25

Яковлевская чаеразвесочная фабрика –один из крупнейших производителей и

дистрибьюторов чая в России – не перестаетрадовать любителей самого полезного, вкус-ного и ароматного напитка своей высококаче-ственной продукцией. На состоявшейся в Москве ХХ Международнойвыставке продуктов питания ПРОДЭКСПО — 2013по уже сложившейся традиции фабрика пред-ставила на суд публики целую серию новинок,появившихся в ее ассортименте наканунеоткрытия этого престижного форума. Так, выпускаемая предприятием линейка чер-ного цейлонского листового чая, входящего в

классическую английскую коллекцию торговоймарки BERNLEY, пополнилась чаем в ориги-нальных подарочных жестяных банках с яркими красочным дизайном. Теперь полюбившийся потребителям чайBERNLEY English Elegant, English Supreme,English Premium упаковывается в прямоуголь-ные банки по 225 г, English Classic по 150, EarlGrey по 250 г, а English Breakfast по 300 г.Новая продукция, несомненно, придется повкусу требовательным покупателям. Герме-тично закрывающиеся металлические банкиблагодаря своей форме очень удобны для хра-нения чая, а главное – они надежно защищаютего от пагубного воздействия окружающейсреды, света, посторонних запахов, излишнейсухости, влаги и позволяют долго сохранять вселучшие природные качества. Яковлевская фабрика начала также производ-ство пакетированного чая BERNLEY в индивиду-альных металлизированных конвертах (пачкипо 20 штук). По словам руководителей фабрики, расшире-ние ассортимента пакетированного чая BERN-LEY продиктовано требованиями современногочайного рынка, на котором повсеместно уве-личивается спрос именно на чай в пакетиках.Ведь по своему качеству, вкусовым и аромати-ческим свойствам он ни в чем не уступает обыч-ному рассыпному, а по удобству и быстротеприготовления значительно его превосходит. Особый же интерес у посетителей выставки

ПРОДЭКСПО — 2013 вызвала первая презента-ция выпущенных под торговой маркой BERN-LEY зеленых китайских листовых и пакетиро-ванных чаев класса Премиум, которые поль-зуются сегодня в мире и в России все большейпопулярностью. Среди них были: выращенныйна знаменитых плантациях северного Китаячай Chinese Classic, уникальный купаж китай-ского зеленого чая с добавлением лепестковжасмина Jasmine Blossom и Milky Oolong —великолепный китайский улун с нежныммолочным ароматом, созданный специальнодля истинных ценителей и гурманов. Все онипроизводятся по оригинальным рецептамкитайских мастеров и отличаются самым высо-ким качеством.За 2012 год чай BERNLEY, появление которого вРоссии стало результатом давнего плодотвор-ного сотрудничества Яковлевской фабрики скрупнейшей чайной корпорацией Шри-ЛанкиAKBAR BROTHERS, завоевал сердца отечествен-ных любителей чая. Постоянно расширяетсягеография его продаж, неуклонно растут объе-мы производства. В такой ситуации увеличениеассортимента торговой марки BERNLEY являет-ся вполне логичным и закономерным.Дегустации BERNLEY, организованные Яков-левской фабрикой на ПРОДЭКСПО — 2013,прошли с успехом — все желающие имели воз-можность лично убедиться в качестве выпус-каемого под этой маркой черного и зеленогочая.

Продэкспо 2013: новинки BERNLEY пришлисьпосетителям по вкусу Р

№1’2013

Бр

ай

ан

Мо

рга

н,

ан

ал

ит

ик

Eu

rom

on

ito

r In

tern

ati

on

al

по

ка

те

гор

ии

«н

ап

ит

ки

»

РЫ

НО

К Г

ОР

ЯЧ

ИХ

НА

ПИ

ТК

ОВ

НА

БЛ

ИЖ

НЕ

М В

ОС

ТО

КЕ

И В

АФ

РИ

КЕ

ПР

ОИ

ЗВ

ОД

ИТ

ЕЛ

И Г

ОР

ЯЧ

ИХ

НА

ПИ

ТК

ОВ

ДЕ

ЛА

ЮТ

СТ

АВ

КУ

НА

МО

ЛО

ДО

ГО

ПО

ТР

ЕБ

ИТ

ЕЛ

Я

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

ДЕМОГРАФИЧЕСКИЙСДВИГ В РЕГИОНЕ В ПОЛЬЗУ МОЛОДЁЖИ

КУЛЬТУРА РОЗНИЧНОГОПОТРЕБЛЕНИЯ

odolgacheva
Typewritten text
Полная версия этой статьи доступна только подписчикам

27

ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ БРЕНДОВ ИСТИЛЕЙ

на Ближнем Востоке и в Африке

ООО «Эр. Джей. Трейдинг»119571, г. Москва, ул.26 Бакинских комиссаров, д.9, оф. 87Тел.: +7(495) 925-44-13 www.rj-trading.ru

Компания «Эр. Джей. Трейдинг» — поставщикчайной продукции и эксклюзивный дистрибьютерфильтровальной бумаги в России и Казахстане.

В нашем ассортименте:

• Чай — страны произрастания : Индия, Китай,Вьетнам, Шри-Ланка, Иран — черные,зеленые, каркадэ.

• Фильтровальная бумага: страны производства:Испания, Китай — термосвариваемая и нетер-мосвариваемая — разные форматы, плотностии назначения.

• Нить и проволока для чайных пакетиков.

• Полипропиленовая пленка для упаковки чайныхкоробок.

ООО «Эр.Джей.Трейдинг»ООО «Эр.Джей.Трейдинг»

Динамика рынка горячих напитков на Ближнем Востоке и в Африке

odolgacheva
Typewritten text
Полная версия этой статьи доступна только подписчикам

Ведущие позиции в данной областикомпания занимает благодарязначительным инвестициям в про-

грамму R&D, постоянным конструктивнымдиалогам с заказчиками, а так же расшире-нию за счет создания представительств повсему миру и освоения новых рынков.Наглядной иллюстрацией роста компании,например, служат результаты 2010-го фи-нансового года, который компания за-вершила консолидированным оборотом503,3 млн. евро, более 91% из которыхотносится к экспорту.

IMA Group, во главе с председателемАльберто Вакки, насчитывает около 3 400сотрудников, из которых 1600 находятся зарубежом более чем в 70 странах мира.Продажи оборудования контролируются16-ью филиалами (Испания, Португалия,Франция, Великобритания, Германия,Австрия, Польша, Россия, США, Китай,Сингапур, Таиланд и Бразилия), предста-вительствами в Центральной и ВосточнойЕвропе и агентствами (более 50). IMA вхо-дит в состав совместного предприятия попроизводству оборудования в Китае инасчитывает 22 завода в Италии, Германии,Великобритании, США, Индии и Китае.

Компания IMA S.p.A. входит в списоккомпаний, представленных на Миланс-кой фондовой бирже с 1995 г. и в 2001 г.была включена в список компаний сег-мента STAR.

Компанией IMA было зарегистрированоболее 1000 патентов по всему миру: более400 технических специалистов и дизайне-ров постоянно разрабатывают иннова-ционные технологии, что позволило соз-дать много новых моделей машин запоследние годы

Организационная структура IMA Groupпредставляет собой два ведущих направ-ления в основных секторах упаковочногобизнеса: IMA Industries и IMA Pharma (обо-рудование для процессинга и упаковкифармацевтических продуктов).

IMA Industries — нефармацевтическийсектор группы IMA — мировой лидер в раз-работке и производстве автоматическогооборудования для упаковки чая, кофе,напитков и кондитерских изделий, а такжедля переработки и упаковки пищевых про-дуктов, косметики и средств личной гигие-ны. Все оборудование разработано такимобразом, чтобы воплотить все пожелания

заказчика и соответствовать высоким стан-дартам сегодняшнего потребительскогорынка.

IMA Industries включает несколько под-разделений: Tea & Coffee Division, BFBDivision, Gima, Corazza и компания RevisioniIndustriali.

Revisioni Industriali — восстановленныемашины самого высокого качества.

Компания Revisioni Industriali — един-ственная компания, имеющая официаль-ное разрешение от компании IMA на вос-становление машин C21, C23, C51 и C2000.

Revisioni Industriali использует ориги-нальные запасные части IMA и сертифици-рует машины, оформляя гарантийные сер-тификаты и сертификаты качества, выда-ваемые на все машины IMA. Эта компанияимеет огромный опыт и в восстановлениимашин для порционной фасовки, а такжегрупповой упаковки плавленых сыров.Благодаря тесному сотрудничеству с ком-панией Corazza, компания R.I. имеет широ-кие возможности для выхода на новыерынки и активно занимается модернизаци-ей оборудования, имея полный доступ коригинальным чертежам и планам про-изводства компании — производителя обо-рудования.

Компания R.I. предлагает разные вари-анты по восстановлению машин, чтобысоответствовать потребностям сегодняш-него рынка. Вы можете:— вернуть машину IMA в компанию R.I. для

полного восстановления и получитьобратно полностью восстановленную имодернизированную машину через 3–4месяца. R.I. — единственная компания,

которая имеет возможность заменитьстарые запасные части и группы машинына новые и современные, интегрируя приэтом технические разработки, которыебыли сделаны компанией IMA;

— минимизировать производственныерасходы: компания R.I. продаст вамновую, полностью восстановленнуюмашину и купит вашу подержаннуюмашину. Если она находится в очень пло-хом состоянии, — частично восстановитьеё: вы возвращаете свою машину IMA вкомпанию R.I. для частичного восстанов-ления и приблизительно через 2-3 меся-ца получаете ее обратно, или же квали-фицированный инженер IMA/R.I. непо-средственно на вашем заводе сможетпроизвести восстановительные работы,чтобы избежать транспортных и про-изводственных потерь. Компания Revisioni Industriali выполняет

работы по полному восстановлениюмашин и гарантирует получение высокихстандартов качества.

Процесс восстановления происходитв несколько этапов:1. Полная разборка машины и чистка всех

групп, узлов и частей машины.2. Проверка механических компонентов,

внешняя термическая обработка,покраска деталей.

3. Сборка машины и замена изношенныхдеталей на новые оригинальные деталиIMA. Обновление машины на основеновейших технологических разработокIMA.

4. Установка новой обновленной электрон-ной панели оператора, замена проводки,включая обновление программногообеспечения.

5. Восстановление всей электронной систе-мы машины и подключение к ней новойэлектронной панели, учитывая все

новейшие техно-логии IMA, кото-рые используютсяна новом обору-довании.6. Окончательноетестирование ма-шины на упако-вочных материа-лах, предостав-ленных заказчи-ком.О

БЗО

РЫ Р

ЫН

КО

В

№1’201328

Созданная в 1961 году, компания IMA является мировым лидером в разработках и производствеавтоматического упаковочного и процессингового оборудования для фармацевтических и косме-тических товаров, а так же оборудования для упаковки чая и кофе.

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

Р

Глаза на кофейный мир открываются тогда,когда самостоятельно начинаешь заниматьсяэкспортом кофе, вместо того, чтобы продавать

его местным экспортерам. Именно тогда начинаешьреально изучать различные кофейные рынки, понимать,какой кофе им нужен, осознавать роль качества продукта.Для меня судьбоносными оказались вступление вАссоциацию производителей экспортеров кофе (FNACAFE)и позже — вхождение в состав правления ANACAFE, нацио-нальной кофейной ассоциации, обладающей большойполитической силой. Когда группа тех, кто занимаетсявыращиванием кофе, люди гораздо старше и опытнееменя, предложили мне, 33-летнему, поддержку на выбо-рах на пост вице-президента и потом президента ассоциа-ции, я подумал: «Мне предлагают возглавить одну изсамых влиятельных ассоциаций в стране, и здесь я могусделать что-то. Если я не воспользуюсь этим шансом, то доконца своих дней мне придется прикусить язык при жела-нии критиковать то, что мне не нравится в правительствеили частном секторе».

Не нужно бояться открыто высказывать свое мне-ние. Всегда говорить о том, что считаешь важным и пра-вильным для сектора – это мой принцип. Обсуждали лимы цены на кофе с представителями разных кофейныхстран Латинской Америки или приходилось отстаиватьполитические вопросы, — практически всегда людям этонравилось, они стремились максимально поддержатьнашу позицию.Ч

АС

ТНЫ

Й В

ЗГЛ

ЯД

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201330

Макс Квирин, президент Американской ассо-циации спешиалти кофе (SCAA), – человекнеординарный. Об этом свидетельствуютстраницы его биографии. Он стал самыммолодым президентом Национальной кофей-ной ассоциации (Гватемала) и потом возгла-вил Американскую ассоциацию. Впервые еёруководителем стал неамериканец и чело-век, который занимается выращиваниемкофе. Им восхищаются, ему интереснажизнь, а он интересен ей: его приводит в вос-торг управление самолетом и дайвинг, тен-нис с сыном и разговоры с дочерью и, конечноже, кофе. Он часто говорит «мы» и редко – «я»,потому что привык представлять не своиинтересы, а интересы команды. С нашимжурналом Макс Квирин поделился своимиисториями и размышлениями о жизни, кофеи… полетах.

Макс Квирин:

«Работа на благодругих стоит техусилий, которыевкладываешь!»

илиВзгляд на жизньи кофе с высотыптичьего полета

Алена Величко

Сделать ANACAFE одной изсамых сильных и мощных органи-заций в Гватемале было непростымделом. Тем не менее, удалось добить-ся того, что ни один из законов не при-нимался в стране без одобренияANACAFE. Донести позицию ассоциа-ции до законодателей было моейзадачей. Если же какой-либо проектзакона был плох для тех, кто выращи-вает кофе, то мы добивались, чтобытакой закон не проходил. Президентстраны, все министры и конгрессменысразу же отвечали на звонки изANACAFE. Как удалось добиться этого?Просто в определенный момент при-шло осознание того, насколько кофезначим для экономического и соци-ального развития, и в нем движущаясила страны. Приходилось работать по16 часов в день 6 дней в неделю,направляя все силы на улучшениеситуации для фермеров, понимая, чтоэтим улучшаешь и ситуацию во всейстране. Делать все это было интересно,потому что была вера в успех, а неожидание чьих-то благодарностей. Врезультате ANACAFE приняла марке-тинговый план, который до сих порработает. Такого раньше никто неделал. Нашу модель развития впо-следствии копировали многие другиекофепроизводящие страны.

Всегда важно четко осознавать иотстаивать свои цели. В истинностиэтого утверждения мы в нашей На-циональной ассоциации убеждалисьпостоянно, очень четко понимая, чтонеобходимо для развития отрасли. Навсех международных встречах, гдеобсуждалась кофейная политика, мынастаивали на том, что рынок можетразвиваться только на основе ростапотребности в качественном кофе, ижестко выступали против попыток уве-личить цены на кофе за счет увеличе-ния сроков его хранения на складах иискусственного создания дефицитапредложения. На таких международ-ных встречах нередко приходилосьоказываться в одиночестве передостальными кофепроизводящими стра-нами, испытывать очень сильное дав-ление и даже неприязнь, но выстоятьудалось. Последую-щее мое вхожде-ние в состав правления SCAA былозакономерным продолжением пути кцели.

Как показывает жизнь, можноиметь самое обычное образованиеи не являться обладателем различ-ных престижных степеней, какнапример, у многих адвокатов,экономистов и прочих профессио-

налов, с которыми приходитсярешать вопросы. Но жизненныйопыт, чувство ответственности и твер-дость в отстаивании позиций, в кото-рых уверен, при общении с такимипрофи позволяет принимать гораздоболее эффективные и логическиерешения. Это похоже на то, как бытьродителем: учишься на собственномопыте и завоевываешь перед детьмипочетное звание отца каждым своимдействием. Жизнь, действительно,самый хороший учитель для нас.

Я часто чувствую себя счастли-вым. Управление самолетом всегдаприносит мне огромную радость..Когда я летаю на самолете, словно ста-новлюсь ближе к Богу, – ведь мир свысоты невыразимо красив. Я частолетаю по стране, и потом, опустившисьна землю, радуюсь уже другой красо-те. У нас есть свое ранчо. И несколькочасов, проведенных на плантациях,возвращают мне силы. Я смотрю на этобольшое хозяйство и думаю о том,какая работа была проделана, какиерешения приняты, какой высокойбыла ответственность за всю логисти-ку, обеспечивающую развитие ранчо.Стоишь на поле, радуешься дождю,благодаря которому растут новыепосадки оливковых деревьев, и чув-ствуешь себя счастливым. Чувстворадости удается испытывать и тогда,когда провел важную встречу так, какхотелось, и привел людей к понима-нию поставленных задач. А какоесчастье проводить время с детьми,расширяя их восприятие мира черезвсевозможные развивающие их заня-тия и поездки! В жизни всегда естьповоды для того, чтобы чувствоватьсебя счастливым.

Быть лидером отрасли — этоочень ответственно и, преждевсего, потому, что необходимоиметь очень четкое видение того, вкаком направлении должна идтигруппа, интересы которой пред-ставляешь. Необходимо четко опре-делять цели, выстраивать приоритеты,преподнося их своей группе такимобразом, чтобы их суть становиласьпонятной и возникало стремлениеподдержать все начинания. Конечноже, эти цели должны приносить поль-зу не кому-то в отдельности, а боль-шинству. Ведь если все подстраиватьпод свои личные выгоды и интересы,то очень скоро можно потерять дове-рие единомышленников. Быть лиде-ром — это четко придерживатьсявыполнения принятых решений иуметь аргументировано отстаивать их,

потому что всегда есть те, кто будет воппозиции. Если же человек не можетпредложить другим более широкиегоризонты или будущее, он не сможетбыть лидером. Люди идут за тобой,только если чувствуют и верят, что вэтом направлении их ситуация илипозиция станет лучше.

Ставить цели — очень важно. Ноне менее важно и то, каким обра-зом к этим целям двигаться. Моинаблюдения показывают, что чест-ность и уважение к другим приносятбольше уважения и признания в ответ,даже если не удается иногда точнодобиться поставленной цели. Необхо-димо делать свою работу как можноболее качественно — это дарит чувствоудовлетворенности и гордости от того,что делается это не ради чьей-то бла-годарности, а ради самого дела.

Когда удастся собрать в однукоманду как можно больше людейиз всей цепочки кофейного про-изводства, то есть, тех, кто верит вобщие цели, со временем лучшебудет не только всем, но и каждомуиз нас. С людьми необходимо обсуж-дать задачи и направления движенияне на ближайший год, а, по крайнеймере, на пять или десять лет вперед. ВSCAA я сразу сказал всем, что мы какSCAA существуем для того, чтобы слу-жить нашей кофейной индустрии,делиться знаниями друг с другом, сво-дить вместе для диалога всех важныхигроков, обсуждать основные вызовы,которые стоят перед всеми нами. Еслидля такого диалога мы сможем создатьплатформу, которая начинается с ин-теграции Совета по международнымотношениям, это будет означать,чторазвитие идет в нужном направлении.

У каждого человека есть своипричины идти вперед, и меня частоспрашивают, что двигает мной?Мои друзья постоянно твердят мне отом, что все время помогать другимразвивать их бизнес, вместо того,чтобы самому зарабатывать большеденег, — это не слишком практично.Но мое движение вперед мотивиру-ется мыслями о детях. Мне хочется,чтобы они гордились своим отцом, аэто дорогого стоит... Как-то мнепопалась интересная статья — «Чтомотивирует мотиватора?», котораяподвела меня к мысли о том, что, каквыясняется, я всегда мотивирую себясам. И убеждаю себя снова и снова втом, что вся работа по развитию отрас-ли и на благо других стоит тех усилий,которые я на это трачу.

31

1Совет по международным отношениям, IRC (International Relations Council) — был основан и осуществляет свою деятельность в рамках SCAA. Он образован кофейны-

ми ассоциациями из разных стран мира, такими, как SCAE, SCAJ, Канадская кофейная ассоциация, ассоциации Гавайи, Индонезии, Африки, Бразилии, Панамы, КостаРики, Гватемалы, IWCA и многие другие. В перспективе Совет должен стать основным международным форумом для обсуждения различных вопросов, относящихся ккофейной индустрии.– прим. автора.

Мероприятие пройдет вЮго-Восточной Азии впер-вые. CafJ Asia и ICT Indus-

try Expo 2013 состоится в Сингапуре14—16 марта 2013 года на площадкеMarina Bay Sands. Выставка организо-вана при активной поддержкеАссоциации кофе Сингапура, Кофей-ной Федерации АСЕАН, а также другихрегиональных кофейных и чайныхассоциаций.

На протяжении последних несколь-ких лет в Сингапуре наблюдается быст-рый рост в кафе-бизнесе: открываетсявсе больше местных кофеен, сетевыхзападных кафе и оригинальных тема-тических кафе, которые удовлетво-ряют разнообразные кофейные и чай-ные предпочтения потребителей. Попоследним данным, предоставленнымДепартаментом статистики, в периодмежду 2008 и 2011 гг. в Сингапуренаблюдается стабильный рост импор-та кофе, чая и какао – от $ 1 082,1 в 2008 году до $ 1 410,3 в 2011году. Эксперты отмечают, что такаятенденция во многом связана с улуч-шением финансового благополучия идоходов среди местных потребителей,стимулирующих потребление и спросна элитную кофейно-чайную продук-цию.

Свой вклад в эту область стремятсявнести CafJ Asia и ICT Industry Expo2013. Г-н Эдвард Лю, управляющийдиректор по услугам организации кон-ференций и выставок, отметил: «Мырады выступить партнером EXPORUMи Ассоциации кофе Сингапура длядебютного проведения CafJ Asia и ICTIndustry Expo. Перспективы для разви-тия кофеен, кофейной и чайной про-мышленностей в Азии выглядят поло-жительно, поэтому так актуально про-ведение этих двух выставок. Их зада-

ча — обеспечить игроков отрасли прак-тическими знаниями и техническимопытом, чтобы они могли удовлетво-рять растущий спрос и оставаться напереднем крае бизнеса».

«На рынке, действительно, суще-ствуют огромные возможности длябизнеса. Для участников рынка Азияслужит неким трамплином для вхожде-ния в быстро развивающуюся чайно-кофейную промышленность. CafJ Asiaи ICT Industry Expo 2013 станут стратеги-ческими платформами, где будутсформированы альянсы и заключеныбизнес-сделки», — сообщил г-н ДэнниШин, исполнительный директор EXPO-RUM Inc.

В продолжение этой мысли, г-н Вик-тор Мах, президент Ассоциации кофеСингапура, заметил: «Удачное геогра-фическое расположение Сингапурапозволило ему стать стратегическимделовым центром Азии. Благодарясвоей современной транспортной сис-теме Сингапур обеспечивает легкийдоступ к некоторым из ключевых рын-ков, таким как Индонезия, Вьетнам,Ма-лайзия, Таиланд и Китай. Сингапуруспешно заложил фундамент, а мы,через наше партнерство с площадкойCafJ Asia, стремимся вывести эту от-расль на новые высоты!»

В программе CafJ Asia и ICT IndustryExpo 2013 предусмотрен ряд интерес-ных мероприятий: Ассоциация кофеСингапура проведет серию националь-ных чемпионатов, среди которых 7-ойчемпионат бариста, чемпионат поЛатте Арт, чемпионат по каптестингу, атакже чемпионат по завариваниюкофе, результаты которых позволятназвать выдающихся и талантливыхпрофессионалов в области приготов-ления лучшего кофе и чая, искусстваЛатте Арт.

Кофейная Федерация АСЕАН, воз-главляемая Ассоциацией кофе Синга-пура, проведет также первый Азиатс-кий Кофейный Саммит, уделяя особоевнимание изучению практик устойчи-вого развития кофейной промышлен-ности. Среди международных экспер-тов, которые выступят на саммите,будут г-н Виллард Даб Хей, старшийвице-президент Департамента гло-бального кофейного рынка StarbucksCorporation и д-р Дэйв Д 'Эйзи, регио-нальный менеджер EDE Consulting.

Полностью застроенная выставоч-ная площадка CafJ Asia и ICT IndustryExpo 2013 послужит профессионаламотрасли оптимальной платформой дляизучения возможностей ведения при-быльного бизнеса и приобретенияделовых контактов для сотрудничествас потенциальными покупателями ипоставщиками. Для обычного потре-бителя CafJ Asia и ICT Industry Expo2013 станет идеальным местом, где онсможет глубже прочувствовать темукофе, чая и кафе-бизнеса благодарямасштабным презентациям и дегуста-ции продукции.

Более подробная информация о CafJ Asia 2013 размещена на сайтеwww.cafeasia.com.sg,ICT Industry Expo 2013 – на сайтеwww.intlcoffeeteaexpo.com

Узнать подробности по Азиатскому Кофейному Саммитуможно по адресу:http://www.cafeasia.com.sg/event-highlights-conferences.asp

Информация о Национальномчемпионате бариста Сингапура:http://www.cafeasia.com.sg/event-highlights-snbc.aspК

ТО Е

СТЬ

КТО

ре

дст

авл

яем

ко

мп

ан

ии

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201332

Совсем скоро свои двери откроют выставки CafJ Asia и International Coffee & Tea (ICT) IndustryExpo 2013, которые позволят по-новому взглянуть на кофейную и чайную промышленности икафе-бизнеса региона.

ПогрузитесьВ МИР КОФЕ, ЧАЯ И КАФЕ-БИЗНЕСА!

Р

33

Зеленый кофе проходит довольнодолгий путь, прежде чем становитсяпревосходным ароматным напит-

ком. Зеленый кофе приобретает свой уни-кальный вкус и аромат только после сбалан-сированного процесса обжарки.

Компания «Бюлер АГ» рада представитьвам новую печь для обжарки кофеRoastMasterTM20 с производительностью 60-80 кг/ч. Эта печь — как раз то, что необходи-мо заказчику для производства кофе высо-

кого качества. Инновационная и удобная вэксплуатации система управления при помо-щи ПЛК обеспечивает постоянное качествово время производства, при этом сохраняет-ся возможность интерактивного влияния напроцесс в случае необходимости. Оптимизи-рованные параметры могут сохраняться впамяти машины и использоваться повторно.Машина изготовлена из нержавеющей сталии других высококачественных материалов,которые обеспечивают высокую гигиенич-

ность и удобство в обслуживании и чисткепечи. RoastMasterTM20 доказывает, что на-дежность, износостойкость и современныйдизайн могут быть объединены в одноймашине.

RoastMasterTM20 позволяет одновремен-но жарить и охлаждать кофе за счет исполь-зования двух отдельных вентиляторовобжарки и охлаждения.

Использование горячего воздуха — наи-лучший выбор для обеспечения равномер-

ности обжарки благодаря гомогенномупереносу тепла.

Регулируемая скорость вращениябарабана камеры обжарки и двухсту-пенчатая горелка обеспечивают все-гда наилучшие условия для продукта:не имеет значения, какие зерна вначале процесса — тяжелые илималенькие, или насколько легкимистали они к концу процесса обжарки.Винтообразные лопасти, вращающие-ся благодаря электроприводу бараба-на с переменной скоростью, гаранти-руют превосходное смешивание иоптимальный теплообмен на любойстадии процесса обжарки. Более того,эргономичный дизайн печи обеспечи-вает максимальную надежность.

Надежная конструкция и современ-ная технология процесса, реализован-ные в печи RoastMasterTM20, гаранти-руют высокое качество и равномер-ность обжарки от поверхности и доядра каждого кофейного зерна.

Температуры кофе и горячего возду-ха, а также время обжарки каждойотдельной порции постоянно отра-жаются на сенсорном экране. Конструк-тивные особенности печи и используе-мые изоляционные материалы сокра-щают инертность и теплопотери доминимума, что, несомненно, положи-тельно отражается на производствен-ных условиях и потреблении топлива.

Назовем основные преимуществановой печи:

• автоматическая и удобная виспользовании система управленияПЛК с интегрированной сенсорнойпанелью, памятью для параметров,температурным трендом и системойбезопасности,

• непрямая, конвекционная обжаркагорячим воздухом для достижения рав-номерной обжарки,

• регулируемая скорость вращениябарабана для оптимальной теплопере-дачи и качества продукта,

• функциональность и привлека-тельный дизайн печи из высококаче-ственных комплектующих.

RoastMasterTM20 — идеальное ре-шение для производства жареногокофе высокого качества.

ИДЕАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ для высококачественной обжарки кофе Р

НАНБУ ТЭККИ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИБОГАТЫХ ЛЮДЕЙ КИТАЯ

Несколько лет назад одинкитайский господин, которыйимеет свой магазин в элитномотеле в Китае, посетил япон-скую выставку Нанбу Тэкки иприобрел большое количествоаксессуаров для чая. Некоторыеиз купленных им чайниковстоили от 4-х до 6-ти тысяч дол-ларов! Этот предпринимательутверждал, что чугунные изде-лия Нанбу Тэкки пользуютсябольшой популярностью средиобеспеченных китайцев ипоэтому хорошо продаются.Миядзаки-сан, старший менед-жер компании «Иватю», являю-щейся самым крупным про-изводителем чугунных чайни-ков Нанбу Тэкки в Японии,также подтверждает, что вКитае японские чугунные чай-ники ручной работы высокоценятся и пользуются большейпопулярностью, чем продукциямассового производства.

ПОЧЕМУ НАНБУ ТЭККИТАК ХОРОШО ПРОДАЮТ-СЯ ИМЕННО В КИТАЕ?

В чайной церемонии чугун-ные чайники обычно исполь-зуются для того, чтобы вскипя-тить воду. Металл, из которогосделан чайник, изменяет вкусводы при кипячении. В чугун-ных чайниках вода сохраняетсвои свойства и природный вкус, в результате чего чай получает-ся вкуснее. Благодаря этой особенности, чугунные чайникиНанбу Тэкки были высоко оценены в Китае и получили широкоераспространение среди богатых людей. Доля продаж компании

«Иватю» за рубежом достигла 60% от общего товарооборотакомпании, и теперь чугунные чайники Нанбу Тэкки экспорти-руются в 20 стран мира: 80% экспортируется в США и Европу иостальные 20% — в Азию (Китай, Южную Корею, Тайвань). К

ТО Е

СТЬ

КТО

ре

дст

авл

яем

ко

мп

ан

ии

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201334

Тонкостенные чугунные чайники Нанбу Тэкки – это традиционные японские изделия приклад-ного искусства, имеющие свою давнюю историю. Для них характерны глубокий цвет и изяще-ство, созданное самой природой. Искусство Нанбу Тэкки зародилось в городе Мориока (префек-тура Иватэ), который нередко называют северным Киото. Из поколения в поколение на протя-жении многих лет мастера передавали свои знания и навыки. Современные производители,унаследовавшие традиционную технику, в настоящее время создают самые разнообразные поцвету чугунные чайники, которые пользуются популярностью на международном рынке ихорошо продаются во всем мире.

Его популярность и необычность, сложившиесятрадиции и новаторство

НАНБУ ТЭККИ –японскийчугунныйчайник Р

В США И ЕВРОПЕ ЦВЕТНЫЕ ЧУГУННЫЕ ЧАЙНИ-КИ ТОЖЕ ПОЛЬЗУЮТСЯ БОЛЬШОЙПОПУЛЯРНОСТЬЮ

Теперь ассортимент чугунных чайников Нанбу Тэккипредлагает более 100 различных цветов.

Как окрашивают эти чайники? Чугунный чайник разо-гревают до 250 градусов С0, затем специальной кистьюнаносят на поверхность лак. После чего поверх лака рав-номерно наносят краску. В завершение чайник полиру-ют — такова оригинальная технология, разработанная«Иватю».

Благодаря популярности японской кухни спрос напродукцию Нанбу Тэкки во всем мире в настоящее времяпостоянно растет. Чугунные чайники запущены в массо-вое производство, особенно для США и Европы, так какцена на них стала более приемлемой, и они постояннопользуются спросом. Сегодня на европейском рынкемногие знают компанию «Иватю» как своеобразнуювизитную карточку Нанбу Тэкки.

ОРИГИНАЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ПРОИЗВОДСТВАЧУГУННЫХ ЧАЙНИКОВ НАНБУ ТЭККИ ПОДЕЛЕ-НА НА 68 ЭТАПОВ, НЕВИДИМЫХ ИНЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДРУГИХ ИНОСТРАННЫХПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ПОДОБНОЙ ПРОДУКЦИИ.ЭТО НЕ ПОЗВОЛЯЕТ КОМУ БЫ ТО НИ БЫЛОВОСПРОИЗВЕСТИ ЭТУ ТЕХНОЛОГИЮ.

Традиционное искусство Нанбу Тэкки имеет 400-лет-нюю историю своего существования. За последние 100лет традиционная технология изготовления чугунныхчайников претерпела существенные изменения. Однимсловом, ручная работа ушла в прошлое, производствен-ный процесс стал автоматизированным. ПроизводителиНанбу Тэкки постепенно перешли к автоматизированно-му процессу производства, предвидя увеличение спросана японские чугунные чайники. В результате Нанбу Тэккистала производить от 100 до 1000 различных чугунныхчайников в день.

Используя ручной способ, мастера, могли изготавли-вать лишь несколько чугунных чайников в день.Увеличив производительность, мастера приложили всеусилия, чтобы сохранить традиционную технологиюизготовления. Мастерам требуется как минимум 15 летопыта работы, чтобы стать признанными в своей области.

Миядзаки-сан считает, что целью компании «Иватю»является сохранение традиционной технологии изготов-ления при непрерывном движении вперед. Только в этомслучае она будет развиваться.

В последнее время на рынке появились недорогиеизделия, копирующие чугунные чайники Нанбу Тэкки.Однако только обладая чугунным чайником, сделаннымв префектуре Иватэ, вы почувствуете, что это предметнастоящего искусства. Подлинный чугунный чайникНанбу Тэкки имеет уникальный узор «Арарэбо» на своейповерхности, по которому легко можно определить, чтоперед вами подлинник, а не копия. К тому же, чугунныйчайник ручной работы имеет меньшую толщину стенок:от 2,2 до 2,8 мм, в то время как изделия массового про-изводства имеют толщину более 3,5 мм. С одной сторо-ны, эта разница выглядит незначительный, но с другой —чайник ручной работы значительно легче по весу, разни-ца в весе составляет 25–30%, а более легким чайникомпользоваться удобнее.

РАССМОТРИМ ПРОЦЕСС ЛИТЬЯ ЧУГУННОГОЧАЙНИКА

Литейная форма состоит из верхней, нижней и внут-ренней части «Накако». В вертикально зафиксированнуюверхнюю часть вставляется внутренняя часть, а затемнижняя часть. Пространство между внутренней и внеш-

35

ней частями определяет толщину чай-ника. При литье, расплавленное вплавильной печи железо при темпе-ратуре 1400-1500 градусов С0, залива-ется в половник «Юкуми», а затемпереливается в литейную форму.Между внешней и внутренней частьюобразуется газ, без опыта мастеров и«ноу-хау» получить необходимоекачество металла практически невоз-можно. Такая искусная технологияпридает чайникам Нанбу Тэкки ориги-нальность, которой иностраннымпроизводителям достичь не удается.

МОДНЫЙ НАНБУ ТЭККИ УКРАШАЕТ УЖИНПАРИЖАНОК

Около 30 лет назад в США иЕвропе люди начали увлекаться вос-точными товарами, и первые прода-жи Нанбу Тэкки происходили именнотам.

Однажды, один из самых извест-ных во Франции специализирован-ных чайных магазинов сделал запросо возможности изготовления чугун-ных чайников разного цвета произво-дителю в префектуру Иватэ в Японии.Вначале мастера Нанбу Тэкки растеря-лись, так как до этого времени чугун-ные чайники имели лишь один тради-ционный черный цвет, поэтому про-изводитель в Иватэ счел такой запроснереальным. Однако в совместномсотрудничестве с производителемкрасок удалось получить особыекраски для чугунных чайников. Теперьможно было получить чайник, к при-меру, голубого или розового цвета.

Подобно тому, как знаменитыйЛиможский и Мейсенский фарфор вЕвропе использует белый фарфор,японский Нанбу Тэкки трудно было-представить цветным и пользующим-ся спросом у европейцев. Миядзаки-сан, побывав в командировке вЕвропе, выяснил, что аксессуарыНанбу Тэкки хорошо подойдут к клас-сическим интерьерам. И в самомделе, в чайных магазинах воФранции и Бельгии выставленные вряд чугунные чайники выглядели гар-монично. В настоящее время в Европеполучили хорошую оценку два видачугунных чайников Нанбу Тэкки:Hikifune и Ichijiku. Необыкновеннойуникальной форме этих изделий при-суще истинное японское изящество.Они были представлены в 2004 году вНью-Йорке на выставке. Чугунныечайники Нанбу Тэкки привлекли вни-мание специалистов организацииMuseum of Modern Art. В то же времяэти изделия заметили и закупщикиспециализированных чайных мага-зинов, оценив их превосходство.Теперь чайники Hikifune и Ichijikuочаровывают парижан и парижаноксвоим разнообразием форм и цве-тов.

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201336

ИЗ ИНТЕРВЬЮ С Г-НОМ МИЯДЗАКИ КАТСУНОРИ, СТАРШИМ МЕНЕДЖЕРОМ ФИРМЫ «ИВАТЮ» О ВОЗМОЖНОСТЯХ ПРОДАЖ ИЗДЕЛИЙ НАНБУ ТЭККИ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ:

— В настоящее время, чугунныеизделия производятся только впрефектуре Иватэ — там, где нахо-дится Ваша компания. Чем это объ-ясняется?

— Территория Мориока удачнорасположена с географической точкизрения. Здесь имеются все необходи-мые для литейного производстваматериалы, такие как железная рудахорошего качества, речной песок,глина, лак Уруси, древесный уголь. Всередине XVII века в префектуреМориока феодалом Нанбу Нобунаобыл построен замок. Сюда приглаша-ли мастеров литья, которые занима-лись производством пушек, колоко-лов и котлов для чайной церемонии.Особенно известным стал феодал в 8поколении Нанбу Тосикацу. Он былмастером чайной церемонии и рас-пространял культуру чаепития средисамураев, ремесленников и купцовгорода. В процессе развития чайной

церемонии появились новые школы. Феодал Нанбу Тосикацу объединил школы и самосвоил технологию производства котлов. В этот период стал популярным новый стильчайной церемонии: появилась проектная форма чугунного чайника небольшого разме-ра с носиком и ручкой, который стал широко использоваться в качестве посуды длякипячения воды вместо котлов. Отсюда берет начало чугунный чайник Нанбу Тэкки. С техпор Нанбу Тэкки получил развитие и стал выдающимся традиционным искусствомЯпонии.

— Ваша компания является самой крупной из всех, которые занимаются экс-портом изделий Нанбу Тэкки. В какие страны и в каком количестве экспортиру-ется Ваш товар?

— Наша компания поставляет товар более чем 300 фирмам, включая частных пред-принимателей. Изделия Нанбу Тэкки мы отправляем в 25 стран мира. В США, Францию,Испанию и Бельгию экспортируются в основном чайники, чашки для чая и подставки длястаканов. В Китай, Южную Корею и на Тайвань главным образом – чугунные котелки исковороды. Экспорт Нанбу Тэкки в США и Европу занимает более 70% всех поставок.ВСША и Францию объем поставок составляет от 10 тысяч до 100 тысяч единиц в год.

— Почему Ваша компания считает Россию перспективным рынком сбыта дляВашей продукции?

— Как мне известно, уровень потребления чая в России очень высок, и образ жизнироссиян схож с европейским. Учитывая большую численность населения России, мысчитаем этот рынок многообещающим. У меня создалось впечатление, что русские людилюбят высококачественные, достойные и прочные товары, даже если они стоят дороже.Я убежден в том, что высокое качество изделий Нанбу Тэкки будет по достоинству оце-нено и в России.

— Какой Вы видите стратегию продаж для России?— Вначале нам необходимо распространить знания о продукции Нанбу Тэкки, пред-

ставляющую традиционное японское искусство, о её высоком качестве с точки зренияпрочности и теплоизоляции. Нам нужно проделать большую работу по продвижениюизделий Нанбу Тэкки на российском рынке, чтобы как можно больше людей узнало онашей продукции. Мы надеемся, что через 5-10 лет наши товары будут выставлены ввитринах магазинов и станут такими же популярными, как в США и во Франции. В буду-щем мы планируем продать в России несколько десятков тысяч изделий Нанбу Тэкки.

— Что Вы хотели бы сказать россиянам?— Мы гордимся 400-летней историей Нанбу Тэкки и её технологией, которая разви-

валась и сохранила свои традиции в течение многих лет. Мы хотим, чтобы вы наслаж-дались вкусом чая, заваренного в настоящих чугунных чайниках Нанбу Тэкки!

КТО

ЕС

ТЬ К

ТО?

Пр

ед

ста

вляе

м к

ом

па

ни

и

37

Фарфор всегда был символом пре-стижа, роскоши и элегантности, емуприписывались магические свой-

ства, он был окружен ореолом благоговения,его очарование не зависит от течения времени.Фарфор безупречного итальянского стиля —это фарфор марки ANCAP.

Компания ANCAP SpA была основанаДжузеппе Боскини (Giuseppe Boschini), извест-ным экспертом в области декорирования фар-фора, который в 1964 году начал сам произво-дить качественные изделия из фарфора —100% Made in Italy (Сделано в Италии).

За несколько лет фирма ANCAP укрепиласвои позиции на рынке благодаря сочетаниюискусства и технологии, качества и разнообра-зия ассортимента. Все это могло быть обеспече-но только проведением полного технологиче-ского цикла внутри фабрики — отличительнаячерта ANCAP, которая и спустя 40 лет являетсяосновой производства совершенных изделий.

Твердый фарфор на основе полевого шпатанесомненно является наиболее подходящимматериалом, гарантирующим долгий срок экс-плуатации изделий. Шихту для производстваэтого вида фарфора делают из кварца, каолинаи полевого шпата высокой степени очистки.Использование сырья наилучшего качества —основа получения высококачественного фар-фора, принципиально отличающегося от деше-вого («экономичного») продукта.

Производственные площади ANCAP состав-ляют 20 000 кв. м. На фабрике работают 170профессионалов в тесной координации с сетьюдистрибьюторов как по всей Италии, так и зарубежом.

Сегодня ANCAP работает в трех основныхнаправлениях:• Coffee — отдел, который обеспечивает кафе

и бары самыми правильными чашками дляподачи напитка, позволяющими полностьюраскрыть все нюансы вкуса кофе.

• HoReCa — отдел, который удовлетворяетлюбые запросы профессионалов, предлагаяновые идеи и постоянно обновляя ассорти-ментную линейку.

• Retail — отдел розничной торговли, которыйреагирует на самые разные запросы рын-ка — от классических до самых современныхдизайнерских моделей.Сочетая различные стили, ANCAP находится

в непрерывном развитии и творческом поиске.Фабрика производит продукцию с точнымсоблюдением стандартов качества и предлага-ет широкий, исчерпывающий ассортиментизделий из фарфора, постоянно обновляясь исохраняя лидирующие позиции в авангардетехнологических и стилистических решений.

Для получения дополнительной информацииприглашаем посетить сайт www.ancap.it,

а также обращаться к представителю фабрикив странах СНГ Левиной Гаянэ Оганесовне.

Тел.: +7 (916) 690-10-90, e-mail: [email protected]

ИСТОРИЯANCAP Р

Ho

ReC

a

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ38

Нов

ости

Журнал «Кофе и Чай вРоссии», в рамках

плана работы Консульта-тивного Совета по развитиюрынка Спешиалити кофе,запустил но-вый проект –«Рейтинг Бариста» (BaristaRanking).

«Рейтинг Бариста» – это универсальная форма учета уров-ня мастерства и активности российских бариста, участвую-щих в различных профессиональных соревнованиях. «Фактически, это будет полноценная национальная базабариста, которые всерьез выбрали для себя эту профес-сию и стараются ежедневно повышать уровень своихнавыков», – говорит Елена Трегуб, менеджер по специ-альным проектам журнала «Кофе и Чай в России».Проект направлен на поддержку профессии бариста и соз-дания возможностей для профессионального роста. «Мы

будем материально поощрять каждого бариста, которыйхотя бы один раз в год занимал первую строку рейтинга влюбой из категорий», – продолжает Елена Трегуб. Расчет рейтинга будет вестись на основе результатовсоревнований, включенных в общий перечень. «Уже сей-час организатор любого чемпионата может подать намзаявку на включение его соревнования в перечень. Насегодняшний день единственное условие – соревнованиедолжно быть открытым, т.е. у любого бариста должнабыть теоретическая возможность принять в нем уча-стие», – комментирует Елена Трегуб. Помимо результатов, достигнутых бариста на чемпионате,формула, применяемая в расчете рейтинга, также учитываетуровень судейства и размер призового фонда мероприятия. Первым соревнованием в системе «Рейтинг Бариста» сталМосковский Отборочный Чемпионат Бариста, которыйсостоялся 22–23 января 2013 г.Подробности на сайте www.baristaranking.ru.

Стартовал проект «Рейтинг бариста»coffeetea.ru

22и 23 января в баре «Луч» прохо-дил отборочный тур XI Россий-

ского чемпионата бариста по Москве,организаторами которого выступилакомпания DoubleB Coffee & Tea. В немприняли участие 25 бариста из различ-ных столичных кафе и кофеен. Про-фессиональный опыт и мотивацииучастников довольно сильно разни-лись, что придало соревнованию ещебольший интерес.Каждому участнику предоставлялосьпо 15 минут на подготовку и 15 минутдля приготовления 4 эспрессо, 4 ка-пучино и 4 авторских напитков. Су-действо чемпионата осуществляло 2команды судей (главный судья, 4 вку-совых судьи и 2 технических), оцени-вавших вкус, внешний вид и техникуисполнения заданий.На территории проведения чемпиона-та работал Brew-bar – место, где пред-почтение отдано альтернативным спо-собам заваривания кофе, за чашечкойкоторого каждый желающий могполистать недавно вышедший номержурнала «Кофе и Чай в России».По итогам сложных расчетов судьиопредели 10 лучших бариста Москвы,которые смогут продемонстрироватьсвое мастерство на всероссийскомфинальном соревновании. Его победи-тель будет представлять Россию начемпионате мира.Таким образом, в отборочном чемпио-нате Москвы победили: Мария Титова(DoubleB Coffee&Tea), Никита Манту-лин (сеть кофеен «Кофеин»), Кристи-на Ткаченко (сеть кофеен «Кофеин»),Наталья Обруч (DoubleB Coffee&Tea),Ольга Терещенко (кофейня ЛЕС),Илья Боев (сеть кофеен «Кофеин»),Айса Матуева (кафе «Рагу»), СергейБурцев (сеть кофеен «Шоколад-ница»), Евгений Гацман (DoubleBCoffee&Tea), Настя Никитина (DoubleBCoffee&Tea).

Московский отборочный определил победителейcoffeetea.ru

В ПРОГРАММУ ОБУЧЕНИЯ ВХО-ДЯТ 2 ПРОФЕССИОНАЛЬ-НЫХКУРСА:

• VIP — этот курс рассчитан на тех,кто еще очень мало знаком с кофе ипрофессией бариста. По окончанииданного курса вы сможете проводитьпрофессиональные дегустации, разби-раться в качестве зеленого зерна,понимать все тонкости обжарки кофе,правильно его готовить и оценивать постандартам мировых чемпионатовбариста.

• «Мастер бариста» — этот курсрассчитан на бариста, которые обла-дают навыками приготовления эспрес-со и напитков на его основе, но хотятповысить свой уровень. Этот курспостоянно совершенствуется и коррек-тируется. Пройдя обучение по этойпрограмме, вы будете обладать самойновейшей информацией об эспрессо итонкостях его приготовления.

ТАКЖЕ МЫ ПРЕДЛАГАЕМНЕСКОЛЬКО СЕМИНАРОВ:

• «Знак качества» — семинар отом, как выбирать кофе, на что обра-щать внимание при выборе зеленогоили уже обжаренного зерна. Вы узнае-те все тонкости производства кофе отростка до чашки. Во время профессио-нальных дегустаций вы почувствуете,как нюансы производства кофе отра-жаются на качестве напитка.

• «Эспрессо vs Капучино» — семи-нар-практикум для бариста. Цель дан-ного семинара освежить знания о при-готовлении эспрессо и капучино. Такжеэтот семинар будет полезен админи-страторам и менеджерам кофеен, выбудете понимать, какой результатнеобходимо требовать от вашихсотрудников.

Для любителей кофе мы предла-гаем семинары-шоу. Как пригото-вить вкусный кофе в домашних усло-виях и удивить своих гостей. Мы про-демонстрируем все новинки в обору-довании и аксессуарах для приготовле-ния кофе и напитков на его основе.Проведем дегустацию оригинальныхкофейных коктейлей.

Все семинары проводятся на терри-тории компании «Монтана Кофе» насовременном оборудовании.

Все необходимые материалы дляобучения предоставляет тренинг-центр, от вас потребуется только хоро-шее настроение и желание научитьсяпревращать кофе в золото.

ТРЕНИНГ-ЦЕНТРна базе компании «Монтана Кофе»разработал ряд курсов и семинаров для всех, кто работает или только собирается работать с кофе или просто любит кофе

Р

39

№5’2011

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИКОФЕ И ЧАЙ В РОССИИКОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

АП

ро

изв

од

ство

и т

ехн

ол

оги

и

ЯPба

рист

а

шаг 2

Рисуем головы Дорисовываем головыи хвост шаг 6 Рисунок готов

ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ – совершенство состояния

Начинаем рисунокшаг 1 шаг 3

шаг 4 шаг 5НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

АH

oR

eCa

В обучающей рубрике «Я –бариста!» своими секре тамиприготовления и краси войподачи кофе с нашими читате-лями делятся профессионалы.

Рисуем крылья

Около 3-х лет назад при-шел поработать в кофей-ню. Очень заинтересовалсяваркой кофе, поэтому прошелобучение и начал варить. Среди раз-личных видов приготовления кофе осо-бенно интересуется Латте Арт, которому уделяет большое внима-ние. Относится к этому занятию творчески и с удовольствием, опытные баристаотмечают его креативный подход и профессионализм, которые он проявил и во времяучастия в РЧБ 2012. Желая постоянно развивать свои навыки, не пропускает всевоз-можные соревнования бариста, проводимые в Москве.

40

Рисуем хвост из незакон-ченного тюльпана

Искусствоведы считают, что изображение двуглавого орла, хотя и используется с давних времен в каче-стве геральдического символа, на самом деле своим происхождение с геральдикой не связано. В мистиче-ских учениях Востока, например, двуглавая птица — эмблема совершенного состояния, душевного рав-новесия. Попробуем это состояние передать на поверхности капучино.

Сегодня рубрику ведёт бариста

ВЛАДИМИР ШАГОВ(бар Mandarin, компания DoubleB Coffee&Tea):

Денис Шумаков,специалист группы

компаний «Бирюзовый чай»

42

Выбо

р Д

ЕГ

УС

ТА

ТО

А

Заявление о том, что чаепи-тие является гастрономиче-ской визитной карточкойРоссии, – это скорее конста-тация очевидного факта, не-жели оригинальная мысль.Подача чая является практи-чески обязательной частьюлюбого мероприятия, подразу-мевающего угощение гостей.Однако крайне редко чаепи-тие является хоть сколько-либо запоминающимся эта-пом такого мероприятия ипочти никогда не выполняетфункции универсально при-влекательной национальнойгастрономической традиции.То есть, такой традиции,которая интересна не из-засвоего колорита, а благодарясвоему безусловному и уни-кальному качеству.

ЧАЕПИТИЕкак гастрономическая

визитная карточкаРоссии

Ho

ReC

ыб

ор

де

густ

ато

ра

При этом если рассматривать чае-питие с точки зрения оценки егопрезентационного потенциала и

его возможностей для популяризациирусской культуры и русского образажизни, то они (этот потенциал и эти воз-можности) очень велики.

Во-первых, современное русское чаепи-тие является живым синтезом чайных икулинарных традиций и продуктов совсего мира, который переосмысливается иперсонализируется в каждом конкретномслучае. В этом смысле чаепитие являетсясвоеобразной моделью всей русской куль-туры и жизненного уклада России.

Во-вторых, чай является самымпопулярным напитком в нашей стране, рус-ская чайная традиция живет уже нескольковеков — при этом она постоянно развивает-ся и актуализируется, причем, с повышени-ем качества (что для мировой «потребитель-ской» чайной культуры является ред-костью). Современное русское чаепитиеявляется одновременно качественнымсовременным интеллектуальным продук-том и частью исторического и культурногонаследия России.

В-третьих, чайная культура Россииявляется, на мой взгляд, наиболее есте-ственной и интересной. В этой культуреосновной целью чаепития является получе-ние гастрономического удовольствия от чаяи сопровождающих его закусок и коммуни-кационного удовольствия от общения совсеми собравшимися за чайным столомлюдьми. Церемониальные, эстетические,статусные, традиционалистские и прочиесоставляющие русского чаепития пренеб-режимо малы по сравнению с его этическойосновой — гостеприимством и хлебосоль-ством.

В-четвертых, знания и опыт чайныхспециалистов из России, безусловно, при-влекательны с профессиональной точкизрения.

В-пятых, русское чаепитие при долж-ном исполнении может быть чрезвычайнороскошным, причем в любом стиле — отсдержанного аристократического до вызы-вающего купеческого. И в любом случаецена за эту роскошь будет достаточноразумной. Одновременно с этим (с демон-стративной и реальной роскошью) русскоечаепитие демократично и дружелюбно —оно не требует от гостей какой-либо специ-альной подготовки (знакомства со специфи-ческим этикетом и т.п.) или особой пред-метной эрудиции.

В-шестых, русское чаепитие обладаетредкой гибкостью и легко подстраиваетсяпод любые обстоятельства. На его основеможно организовать и щедрое застолье, ипростой изысканный фуршет. Русское чае-питие композиционно — его основные ком-поненты (чай, закуски) можно эффективнокомбинировать со спиртными напитками исамыми разными блюдами. Кроме того,русское чаепитие, при необходимости,может быть компактным — что позволяетэффектно и эффективно встраивать его вмероприятия любого формата.

В-седьмых, русское чаепитие техноло-гично. Чай легко транспортируется, водапока еще есть почти везде, чайные закускиможно или легко раздобыть на месте илиприготовить самостоятельно. Самой слож-ной частью технического обеспечения чае-питий является посуда, однако и эта слож-ность, при желании, разрешается просто —приобретением, доставкой или использова-нием местной посуды. И получается, чтодля организации русского чаепития доста-точно одного квалифицированного специа-листа (имеющего доступ к хорошему чаю) иодного-двух технических помощников(которых можно обучить за час-два). Такаятехнологичность в сочетании с простотойбазовых навыков, необходимых для орга-низации чаепитий, делает русское чаепи-тие хорошо тиражируемым и легкозаимствуемым продуктом, что чрезвычай-но важно с точки зрения популяризациирусской культуры.

В-восьмых, русское чаепитие отличноукладывается в популярную сейчас концеп-цию здорового питания в частности и здоро-вого образа жизни вообще. Это, на самомделе, уже мелочь — однако из этой мелочиследует очень важное следствие.

Русское чаепитие можно активноиспользовать для вытеснения водочногозастолья — основного гастрономическогостереотипа, связанного с Россией. Четкаясвязь русского застолья с водкой автома-тически лишает это застолье изысканно-сти и профессионализма — то есть, техкачеств, которые являются для современ-ной гастрономической культуры обяза-тельными. Грамотно организованное чае-питие, напротив, переводит русскоезастолье из примитивной процедуры насы-щения и опьянения в высокое и востребо-ванное искусство. Кроме того, у чаепития(по сравнению с «водкопитием») несрав-нимо более высокий потенциал заимство-вания — что, повторюсь, чрезвычайноважно с точки зрения продвижения рус-ской культуры.

Однако, несмотря на то, что все перечис-ленные причины, как я уже сказал, давно ихорошо известны, презентационный потен-циал чаепитий практически не использу-ется. Чаепития работают либо как дешевоеобязательное приложение к застолью, либо(в своем лубочном варианте), как вариантстереотипного и считающегося колоритнымпредставления.

Для того чтобы раскрыть презентацион-ный потенциал чаепитий, нужно сделатьдве простые вещи. Во-первых, перестать наних экономить — тем более что увеличениебюджета чаепития даже в десятки раз (кото-рое позволит использовать хороший чай,эффектную чайную посуду и классных спе-циалистов) в абсолютных цифрах будетсовсем небольшим. Во-вторых, в презента-ционных чаепитиях нужно заменять «коло-рит» (самовар-каравай-кокошник) профес-сионализмом, причем профессионализмомпредметным (то есть, связанным с чаем ичайной культурой).

При соблюдении этих условий чаепитиеможет стать изюминкой любой официаль-ной встречи и торжественного мероприятиялюбого уровня, как минимум, в трех форма-тах: торжественное (официальное) чаепи-тие, чайный прием и чайная дегустация врамках другого мероприятия. Несмотря назначительные различия между этими тремяформатами, их чайная основа строится поодним и тем же принципам.

1. В парадном русском чаепитии долж-ны «принимать участие» разные чаи.

Как минимум — три. Причем их подача,в зависимости от конкретного формата чае-пития, может быть параллельной илипоследовательной. Подача несколькихчаев, пожалуй, является ключевым момен-том в повышении гастрономического стату-са чаепитий. Грамотный подбор чаев (вкус-ных, статусных и заметно отличающихсядруг от друга) позволяет очень быстро разо-рвать шаблон «а, это чай, с ним все ясно,запьем им пирожные», привлекает внима-ние гостей и настраивает их на дегустацион-но-гастрономический лад. Подбор чаев,конечно, может быть самым разным и силь-но зависит от ситуации. Существует, одна-ко, базовая тройка, на основе которойможно выстроить почти любое русское чае-питие.

43

• Добротный черный чай, вписывающийся в традицион-ные европейские чайные вкусы, — такой чай лежит воснове классической русской чайной традиции, на негозавязаны многие выигрышные гастрономические ком-бинации и, наконец, он просто вкусен (впрочем, приправильном подборе эта характеристика будет спра-ведлива для любого чая).

• Легкий чай, чаще всего — слабоферментированныйулун. Он рассчитан на ту часть гостей, которые пред-почитают светлые чаи (шаблонным представителемтаких чаев является чай зеленый). Довольно частолюди предпочитают светлые чаи по иррациональнымпричинам (забота о здоровье, мода, контроль веса ит.п. — все что угодно, кроме банальной вкусности). Ихорошо подобранный чай этого класса может не толь-ко польстить вкусам значительной части гостей, но ипреподнести им вкусо-ароматический сюрприз.

• Чай-блокбастер — это чай, который для значительнойчасти гостей являет незнакомым и при этом обладаеткаким-либо яркими и убедительными достоинствами.Чаще всего это чай с необычным и приятным вкусом(и/или ароматом) или чай, который можно эффектно инеобычно приготовить и подать. Чай-блокбастер обыч-но становится гвоздем чаепития и в значительной сте-пени определяет его успех.Естественно, чаев может быть больше, чем три, а их

функциональность может быть значительно расширена(редкий чай, чай с историей, новый чай и т.п.) — но тутважно ориентироваться по ситуации, не заиграться и ненавязывать чай и чаепитие гостям.

2. Использование гастрономического потенциала чая.Если подача нескольких чаев является основой повы-

шения гастрономического статуса чаепития, то демонст-рация эффектных и вкусных сочетаний чая с другимиблюдами и напитками закрепляет этот статус.Перечислять здесь все возможные гастрономическиекомпозиции на основе чая, конечно, нет смысла — ихнужно подбирать для каждого конкретного чаепития иделать это, конечно, должен специалист. Однако некото-рые общие правила раскрытия гастрономическогопотенциала чая можно сформулировать.

Независимо от того, как будет сервирован чайныйстол и какие закуски будут сопровождать чаепитие (отсамых легких на дегустации, до весьма сытных на тор-жественном чаепитии), к чаю должен подаватьсянебольшой базовый набор закусок. Они являютсянеотъемлемой частью современного русского чайногостола — такой же, как сахар и лимон в лубочном рус-ском чаепитии. Эти закуски выполняют одновременнонесколько функций. Во-первых, они образуют устойчи-вые гастрономические композиции с чаем. Во-вторых,они удивляют и привлекают внимание. В-третьих, онислужат основой для более сложных гастрономическихкомбинаций. В-четвертых, они работают в качестве«обнулителя вкуса» при последовательной дегустациинескольких чаев. В-пятых, при правильном подборетакие закуски чрезвычайно привлекательно и аппетит-но выглядят.

Самыми простыми вариантами таких базовых закусокявляются орехи (из наиболее распространенных не стоитиспользовать, только арахис), свежие и сушеные фрукты,овощи и ягоды, мороженое, сыры, легкая выпечка и све-жие травы.

3. Использование эффектной и функциональной чай-ной посуды.

Здесь дополнительные комментарии излишни.Совершенно очевидно, что именно по эффектности посудысоставляется предварительное впечатление о чаепитии, аокончательное мнение составляется, в том числе, и по еефункциональности.

4. Участие в чаепитии хорошо подготовленного чело-века и его качественное информационное сопровождениечаепития.

Роль такого специалиста на чаепитии полностью ана-логична роли специалиста по вину на винных дегуста-ция — он рассказывает о чаях (закусках, сочетаниях ит.п.), ведет, если это необходимо, чаепитие и немногоработает доброжелательным светским львом (львицей).

Помимо работы специалиста, чаепитие должно сопро-вождаться небольшим количеством информационныхматериалов. Это может быть любого рода печатная про-дукция, в которой будет содержаться базовая информа-ция о чаях, закусках и самом чаепитии. Это могут бытьменю, небольшие открытки, даже визитные карточки(визитка чаепития — это красиво), короче говоря, любыеудобные для изучения (то есть, короткие) и выноса (тоесть, компактные) бумаги хорошего информационного иполиграфического качества.

Это — общие принципы. Что качается техническихособенностей каждого конкретного формата, то они совер-шенно банальны, но перечислить их нужно.

ФОРМАТЫТоржественное чаепитие. Для организации такого чае-

пития необходимы:• Доминанта чайного стола — красивые чайники, чай-

ный сифон, самовар (в редких уместных случаях).• Чай в максимально презентабельном виде.• Чайная посуда, включая разные мелочи.• Гастрономические закуски к чаю.• Алкогольные напитки (опционально).• Доступ к горячей воде.

Чайный прием— это такой прием, на котором чайныйстол является частью стола фуршетного. Доступ к чайными другим закускам, к алкогольным напиткам реализуетсястандартным фуршетным образом. Чай разливается спе-циально подготовленными людьми на специальном чай-ном столе (столах). На таком столе одновременно завари-ваются два-три чая, которые предлагаются по выборугостям. Для организации такого стола необходимы сле-дующие вещи.• Термопот (или любой другой прибор, постоянно обес-

печивающий стол горячей водой).• Вместительные чайники для заваривания чая (в идеа-

ле — прозрачные, они смотрятся наиболее выигрышно).• Промежуточные чайники или кувшинчики для гото-

вого чая.• Технологичный и некапризный в заваривании чай,

причем необходимо предусмотреть возможностьдемонстрации его заинтересованным гостям в сухомвиде.

• Большой запас чистых чайных чашек (или одноразо-вая посуда в тех случаях, когда использовать нормаль-ную посуду невозможно).

• Полотенца и салфетки.• Небольшой запас базовых чайных лакомств.• Тайная и большая емкость для слива и сброса отрабо-

танного чая.• Как минимум, два человека на один чайный стол —

один работает «на раздаче», второй — на подхвате.

Чайная дегустация в рамках другого мероприятия. Вэтом случае чайный стол является на мероприятии допол-нительным бонусом, одной из многих точек внимания.Техническое обеспечение чайного стола и его работа вцелом при этом почти не отличается от работы на чайномприеме — с той лишь разницей, что персонал чайногостола работает не так настойчиво. Кроме того, при дегу-стации используется большое количество чаев, а для ихзаваривания лучше применять небольшие чайники.

* * *Конечно, описанные форматы не являются единствен-

но возможными. Русское чаепитие (и в этом его главноедостоинство) разнообразно — помимо очевидно разныхформатов, обусловленных условиями проведения, онодопускает авторскую интерпретацию и переработку (в томчисле, и довольно глубокую), в «комплекте» с ним (а ино-гда и вместо него) могут работать национальные чаепитиянародов России, в его основе могут лежать совершенноразные русские чайные субкультуры. Такое многообра-зие, как это часто бывает, делает совокупное впечатлениеот явления более мощным и целостным.

Приятных чаепитий!

44

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

АД

ел

овы

ен

ово

сти

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

АД

ел

овы

ен

ово

сти

НО

ВО

СТИ

РЫ

НК

АП

ро

изв

од

ство

и т

ехн

ол

оги

и

Ho

ReC

ыб

ор

де

густ

ато

ра

Выбо

р Д

ЕГ

УС

ТА

ТО

А

46

Разд

ел 1

Роз

ничн

ая и

опт

овая

тор

говл

я

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

# 1 Февраль, 2013

Содержание

РАЗДЕЛ 1

РОЗНИЧНАЯ

И ОПТОВАЯ ТОРГОВЛЯ стр. 46

РАЗДЕЛ 2

ОБЩЕСТВЕННОЕ

ПИТАНИЕ стр. 48

РАЗДЕЛ 4

НАСЕЛЕНИЕ,

ЕГО ДОХОДЫ И РАСХОДЫ,

ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЕ ЦЕНЫ стр. 49

ДИНАМИКА ОБОРОТА РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ1)

в % к среднемесячному значению 2009 г.

Диаграмма 1

ИЗМЕНЕНИЕ ПРОДАЖИ И ЗАПАСОВ ОСНОВНЫХПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ В ОРГАНИЗАЦИЯХРОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

Таблица 2

Источник: Федеральная служба государственной статистики

изделия 110,4 94,6 107,8 3 4

odolgacheva
Typewritten text
Полная версия доступна только подписчикам

47

Разд

ел 1

Роз

ничн

ая и

опт

овая

тор

говл

я

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ №1/2013

ДИНАМИКА ОБОРОТА РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ ПИЩЕВЫМИ ПРОДУКТАМИ, ВКЛЮЧАЯ НАПИТКИ, И ТАБАЧНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ; НЕПРОДОВОЛЬСТВЕННЫМИ ТОВАРАМИ

ДИНАМИКА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ УВЕРЕННОСТИ В РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛЕ

в процентах

Диаграмма 3

Источник: Федеральная служба государственной статистики

Таблица 3

В % от числа обследованных предпринимателей

ПРОГНОЗНЫЕ ОЦЕНКИ ИЗМЕНЕНИЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНИЗАЦИЙ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ в I квартале 2013 года

odolgacheva
Typewritten text
Полная версия доступна только подписчикам

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ №1 /2013

48

Разд

ел 2

Общ

еств

енно

е пи

тани

еРа

здел

1 Р

озни

чная

и о

птов

ая т

орго

вля

ДИНАМИКА ОБОРОТА ОПТОВОЙ ТОРГОВЛИ1)

в % к среднемесячному значению 2009 г.ПРОДАЖА ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ПРОДУКЦИИ

(ТОВАРОВ) ОРГАНИЗАЦИЯМИ ОПТОВОЙ ТОРГОВЛИ

Таблица 6

ЗАВОЗ ПРОДУКЦИИ (ТОВАРОВ) В РАЙОНЫ КРАЙНЕГОСЕВЕРА И ПРИРАВНЕННЫЕ К НИМ МЕСТНОСТИ

в январе-ноябре 2012 года

Таблица 7

ЗАПАСЫ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ПРОДУКЦИИ (ТОВАРОВ) В ОРГАНИЗАЦИЯХ ОПТОВОЙ ТОРГОВЛИ

на конец месяца

Таблица 8

ДИНАМИКА ОБОРОТА ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

odolgacheva
Typewritten text
odolgacheva
Typewritten text
Полная версия доступна только подписчикам

49

Разд

ел 4

Нас

елен

ие, е

го д

оход

ы и

рас

ходы

, пот

реби

тель

ские

цен

ы

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ №1/2013

Диаграмма 5

СТРУКТУРА ВЕЛИЧИНЫ ПРОЖИТОЧНО-ГО МИНИМУМА

Диаграмма 6

Источник: Федеральная служба государственной статистики

Диаграмма 7

Источник: Федеральная служба государственной статистики

ИНДЕКС ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН И ИЗМЕНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ КУРСОВ ИНОСТРАННЫХ ВАЛЮТ

К РУБЛЮ

ТЕМПЫ ПРИРОСТА (СНИЖЕНИЯ) ПОКУПАТЕЛЬНОЙ СПОСОБНОСТИ СРЕДНЕДУШЕВЫХ ДЕНЕЖНЫХ ДОХО-

ДОВ НАСЕЛЕНИЯ В ЯНВАРЕ-НОЯБРЕ 2012 ГОДА

Диаграмма 9Таблица 9

ПОКУПАТЕЛЬНАЯ СПОСОБНОСТЬ СРЕДНЕДУШЕВЫХДЕНЕЖНЫХ ДОХОДОВ НАСЕЛЕНИЯ

ПО ОСНОВНЫМ ПРОДУКТАМ ПИТАНИЯ

Источник: Федеральная служба государственной статистики

Об индексах потребительских цен в России и зарубежных странахв декабре 2012 года

ИНФОРМАЦИЯ ПОДГОТОВЛЕНА НА ОСНОВЕ ПУБЛИКАЦИЙ ЕВРОСТАТА, НАЦИОНАЛЬНЫХ СТАТИСТИЧЕСКИХ СЛУЖБ И ДАННЫХ, РАЗМЕЩАЕМЫХ В СЕТИИНТЕРНЕТ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ СПЕЦИАЛЬНОГО СТАНДАРТА РАСПРОСТРАНЕНИЯ ДАННЫХ (ССРД) МВФ

odolgacheva
Typewritten text
Полная версия доступна только подписчикам

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ №1 /2013

50

Разд

ел 4

Нас

елен

ие, е

го д

оход

ы и

рас

ходы

, пот

реби

тель

ские

цен

ы

Источник: Федеральная служба государственной статистики

ИНДЕКСЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН НА ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ1)

в декабре 2012 года, в % к предыдущему месяцу

1) Группировки приведены в соответствии с международным классификатором COICOP.

ИНДЕКСЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН НА ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ1)

odolgacheva
Typewritten text
Полная версия доступна только
odolgacheva
Typewritten text
подписчикам

Таблица 13

Источник: Федеральная служба государственной статистики

ИНДЕКСЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН НА ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ1)

в декабре 2012 года, в % к декабрю 2011 года

1) Группировки приведены в соответствии с международным классификатором COICOP.

ИНДЕКСЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРА-ЦИИ И ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ,

в % к декабрю 2011 г.

Диаграмма 10

Источник: Федеральная служба государственной статистики

ИНДЕКСЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН НА ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ОТДЕЛЬНЫХ СТРАНАХ

ИНДЕКСЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН НА ОСНОВНЫЕ ГРУППЫПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЕВРО-

ПЕЙСКОМ СОЮЗЕ, в декабре 2012 г., в % к декабрю 2011 г.

Диаграмма 12

Источник: Федеральная служба государственной статистики

ИНДЕКСЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН НА ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕИЗДЕЛИЯ И КРУПЫ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И

Диаграмма 13

Источник: Федеральная служба государственной статистики

51

Разд

ел 4

Нас

елен

ие, е

го д

оход

ы и

рас

ходы

, пот

реби

тель

ские

цен

ы

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ №1/2013

odolgacheva
Typewritten text
Полная версия доступна только подписчикам

РЕК

ЛА

МА

В Н

ОМ

ЕРЕ

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ

№1’201352

ООО «ЭР. ДЖЕЙ. ТРЕЙДИНГ»119571 г. Москва, ул.26 Бакинских комиссаров, д.9, оф. 87 Тел.: +7(495) 925-44-13 www.rj-trading.ru

ООО «СДС�ФУДС»эксклюзивный дистрибьюторAhmad Tea в РоссииТел.: +7 (495) 234 6991Факс: +7 (495) 234 [email protected]

AHMAD TEA ООО «ИМА ИНДАСТРИЗ»

ООО «ИМА ИНДАСТРИЗ»115162, Москва, ул. Шаболовка, д. 31-ГТел.: +7 (495) 669 [email protected]

ООО «ЭР.ДЖЕЙ.ТРЕЙДИНГ»

ООО «ЯКОВЛЕВСКАЯЧАЕРАЗВЕСОЧНАЯ ФАБРИКА»Тел.: +7 (495) 710 7374www.sapsantea.ru

«ОРИМИ ТРЭЙД»

«ОРИМИ ТРЭЙД»194044, г. СанктPПе тер бург,ул. То боль ская, д. 3.Тел.: +7 (812) 346 8240, 327 1085Факс: +7 (812) 542 1501www.orimitrade.ru

LEBO COFFEE

LEBO COFFEEКотельнический пр-д, д. 1140000, г. Люберцы, РоссияТел./факс: +7 (495) 554 1381, (495) 554 [email protected] www.lebo.ru

ООО «МОНТАНА КОФЕ»140070, МО, Люберецкий район, пос. Томилино, мкр. Птицефабрика,ТЛК«Томилино»Тел./факс: +7 (499) 272 [email protected]

ООО «МОНТАНА КОФЕ»

COFFEE BOARDGOVERNMENT OF INDIAMinistry of Commerce & Industry#1, Dr. B.R.Ambedkar VeedhiBangalore – 560 001, Karnataka, IndiaPhone: +91-80-22266991-994 Fax:+91-80-22255557 www.indiacoffee.org

COFFEE BOARD GOVERNMENT OF INDIA

ООО «КАЙААН»Московский офис:119571, г. Москва, ул. 26-ти Бакинских комиссаров д. 9, офис 21Тел.: +7 (495) 434 5157/7164/[email protected]

TEAMAC S.r.l

BERNLEY

«ИМПОРТЕРЫ КОФЕ КЛД»

ЗАО «ИМПОРТЕРЫ КОФЕ КЛД»Россия, Москва, 107045, Пушкарев пер., 9Тел.: +7 (495) 223 0348Факс: +7 (495) 223 [email protected]

Zwirnerei a.d. Wutach GmbH P.O. Box 1163, DP79778 Stuhlingen/ GermanyPhone +49 (7744) 9396P0Fax +49 (7744) [email protected]

ZWIRNEREI A.D. WUTACH GMBH

ANCAP S.P.A.

ANCAP S.P.A. — via Libia, 137066 Sommacampagna (VR)Tel. 0039 045 82 93 [email protected]Представитель фабрики Ancap s.p.a. в странах СНГ:Левина Гаянэ ОганесовнаТел.: +7(495) 434 84 46Тел.: +7(916) 690 10 90 [email protected]

«БЮЛЕР АГ»

«БЮЛЕР АГ»Представительство в Москве:127422, Москва, ул. Тимирязевская 1, корп. 3Тел.: +7 (495) 786 87 63Факс: + 7 (495) 956 39 [email protected] www.buhlergroup.com

АК «НИССО БОЭКИ КО., ЛТД»

АК «НИССО БОЭКИ КО., ЛТД» Тел.: +7 (495) 684 5381Эксклюзивный поставщик дляIWACHU CO.,LTD.2-23-9, Minami-senboku, Morioka City,Iwate 020-0863 JapanPhone:+81-19 -635-2501Fax:+81-19-635-5248www.iwachu.co.jp

ООО «НУВАРА» генеральный дистрибьюторцейлонского чая марки LeoSte в РоссииМосква, Котляковский переулок, д 2, стр. 1, офис 3Тел.: +7 (495) 748 13 97(многоканальный)www. leoste-tea.com

ООО «НУВАРА»