codificación con meddra · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • versiones...

42
4/5/2021 1 Codificación con MedDRA 000562 1990 1994 1997 1998 MedDRA fue desarrollado bajo los auspicios del Consejo Internacional de armonización de los requisitos técnicos para el registro de medicamentos de uso humano (o ICH, por sus siglas en inglés). Las actividades de la Organización para el Mantenimiento y Soporte de MedDRA (MSSO) son supervisadas por el Comité de Administración de MedDRA. Este comité está compuesto por representantes de los seis copatrocinadores del ICH, la Agencia Reguladora de Medicamentos y Productos Sanitarios (MHRA) del Reino Unido, Health Canada y un observador de la OMS. 1999

Upload: others

Post on 07-Jun-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

1

Codificación con MedDRA

000562

1990

1994

1997

1998

MedDRA fue desarrollado bajo los auspiciosdel Consejo Internacional de armonización delos requisitos técnicos para el registro demedicamentos de uso humano (o ICH, por sussiglas en inglés).Las actividades de la Organización para elMantenimiento y Soporte de MedDRA (MSSO)son supervisadas por el Comité deAdministración de MedDRA. Este comité estácompuesto por representantes de los seiscopatrocinadores del ICH, la AgenciaReguladora de Medicamentos y ProductosSanitarios (MHRA) del Reino Unido, HealthCanada y un observador de la OMS.1999

Page 2: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

2

Descargo de responsabilidad y

aviso de titularidad de los

derechos de autor

000562

• Esta presentación está protegida por derechos de autor (copyright) y puede −con excepción de los

logos de MedDRA e ICH− utilizarse, reproducirse, incorporarse en otros trabajos, adaptarse,

modificarse, traducirse o distribuirse bajo una licencia pública siempre que se reconozca en la

presentación en todo momento la titularidad del ICH de los derechos de autor. En caso de cualquier

adaptación, modificación o traducción del documento, deben tomarse medidas razonables para

etiquetar, demarcar o identificar de cualquier otra manera que cambios fueron hechos al documento

original o basados en el documento original. Debe evitarse cualquier impresión de que la

adaptación, modificación o traducción del documento original está refrendada o patrocinada por el

ICH.

• El documento se entrega "como está" sin ningún tipo de garantía. En ningún caso el ICH o los

autores del documento original serán responsables por cualquier reclamo, daño u otra

responsabilidad que surja de la utilización de este documento.

• Las autorizaciones citadas anteriormente no son aplicables al contenido provisto por terceros. Por lo

tanto, con respecto a documentos cuyos derechos de autor correspondan a terceros, debe

obtenerse la autorización para reproducción de los titulares de estos derechos.

Temas

• Conocer la estructura, las características y el ámbito de

aplicación de MedDRA.

• Conocer el documento MedDRA Selección de términos:

puntos a considerar

• Discutir la necesidad de tener convenciones de codificación

cuando se codifica con MedDRA

• Navegadores de MedDRA disponibles

• Demo del navegador de MedDRA

• Ejemplos de codificación utilizando el navegador MedDRA

• Ejercicios interactivos utilizando PollEverywhere

• Preguntas y respuestas

000562

Page 3: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

3

PollEv.com / anamsso2020

1. Abrir el navegador de

Internet en el

celular/computadora

2. Ir a PollEv.com

3. Ingresar el usuario

ANAMSSO2020

4. Click en Join

5. Click en Skip

6. Responder las

actividades000562

Generalidades sobre MedDRA

000562

Page 4: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

4

¿Qué es MedDRA?

Med = Medical

D = Dictionary for

R = Regulatory

A = Activities

000562

MedDRA es una terminología médicamente validada, aceptada internacionalmente para ser utilizada por las autoridades regulatorias y la industria biofarmacéutica. Esta terminología se emplea en todos los pasos del proceso regulatorio, desde la pre-comercialización hasta la post-comercialización, y para el ingreso de datos, recuperación, análisis y presentación de los mismos.

Dónde encontramos

MedDRA ?

000562

Autoridades Regulatorias y Bases de datos de la industriaReportes de casos individuales de seguridad (ICSR) y resúmenes de

seguridadInformes de Estudios Clínicos

Manuales de investigadorCore Company Safety Information

Solicitudes de marketing /comercializaciónPublicaciones

Información de prescripciónPublicidad

Page 5: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

5

Ámbito de aplicación

000562

PatologíasIndicaciones

Exploraciones (estudios , resultados)Procedimientos médicos y quirúrgicos

Antecedentes médicos, sociales y familiaresErrores de medicación

Problemas relativos a la calidad de un producto

Problemas relativos a un dispositivo médicoProblemas relacionados con el uso del

productoTérminos de Farmacogenética

Problemas ToxicológicosConsultas normalizadas

Calificadores de frecuencia

Valores numéricosrelacionados con parámetrosanalíticos

Descriptores de gravedad

Terminología de equipos, dispositivos o productos para diagnóstico

Terminología de medicamentos

Datos demográficos

Terminologíarelacionada al diseño de estudios clínicos

Estructura de MedDRA

MedDRA Version 24.0000562

System Organ Class (SOC)Clasificación por órganos y sistemas

High Level Group Term (HLGT)Términos agrupados de nivel alto

High Level Term (HLT)Términos de nivel alto

Preferred Term (PT) Término preferente

Lowest Level Term (LLT) Término de nivel más bajo

27

337

1737

24820

83291

Page 6: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

6

Un grupo SOC es el nivel más alto de la jerarquía que ofrece el concepto más amplio para la recuperación de datos.

• Infecciones e infestaciones

• Neoplasias benignas, malignas y no

especificadas (incl quistes y pólipos)

• Trastornos de la sangre y del sistema linfático

• Trastornos del sistema inmunológico

• Trastornos endocrinos

• Trastornos del metabolismo y de la nutrición

• Trastornos psiquiátricos

• Trastornos del sistema nervioso

• Trastornos oculares

• Trastornos del oído y del laberinto

• Trastornos cardiacos

• Trastornos vasculares

• Trastornos respiratorios, torácicos y

mediastínicos

• Trastornos gastrointestinales

• Trastornos hepatobiliares

• Trastornos de la piel y del tejido subcutáneo

• Trastornos musculoesqueléticos y del tejido

conjuntivo

• Trastornos renales y urinarios

• Embarazo, puerperio y enfermedades

perinatales

• Trastornos del aparato reproductor y de la

mama

• Trastornos congénitos, familiares y genéticos

• Trastornos generales y alteraciones en el lugar

de administración

• Exploraciones complementarias

• Lesiones traumáticas, intoxicaciones y

complicaciones de procedimientos

terapéuticos

• Procedimientos médicos y quirúrgicos

• Circunstancias sociales

• Problemas relativos a productos

Grupos SOC

Los grupos SOC comprenden grupos por: Etiología Lugar de manifestación Propósito

000562

LLT Arritmia (NEOM)

LLT Arritmia

LLT Otras disritmias cardiacasespecificadas

LLT Disritmias

Trastornos de la frecuencia y

del ritmo NCOC

Arritmias cardiacas

Arritmia

Trastornos cardiacos

Los 5 niveles de MedDRA

000562

HLT

HLGT

PT

SOC

LLT

Nota:

No se

incluyen

todos los

HLGTs, HLTs,

PTs o LLTs

Page 7: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

7

Términos derogados

• Identificado a nivel de LLT en MedDRA.

• Se desaconseja continuar utilizando un

término derogado.

• La terminología retiene los términos derogados

con el fin de preservar registros preexistentes

para la recuperación y el análisis de datos.

• Términos muy vagos, ambiguos,

truncados, abreviados, anticuados o con

faltas de ortografía.

• Términos incorporados de otras terminologías

que no se ajustan a las reglas de MedDRA.

000562

LLT

000562

• Cada término de MedDRA está

asociado a un código de 8 dígitos

comenzando por el “1”.

• El Código no revela información

específica acerca del término.

• Los códigos pueden ingresarse en

campos de datos presentes en

diferentes tipos de formularios para

presentaciones electrónicas (ej.,

E2B)

• Los nuevos términos se asocian a

un código de manera secuencial.

Códigos de MedDRA

Page 8: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

8

Terminología Multiaxial

000562

Multiaxialidad = un término preferente (PT) puede representarse en más de un grupo SOC

Permite agrupar PT según diferentes clasificaciones

Permite recuperar y presentar los PT en diferentesjuegos de datos.

SOC Trastornos respiratorios, torácicos y

mediastínicos

HLGT Infecciones del tracto respiratorio

HLT = Infecciones víricas del tracto respiratorio

alto

HLT = Infecciones por el virus de la influenza

HLGT Enfermedadesinfecciosas víricas

PT = Influenza

Terminología Multiaxial

(cont)

000562

SOC Infecciones e infestaciones

1

°

2

°

Page 9: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

9

000562

Terminología Multiaxial

Determina bajo que SOC aparece el término en las emisiones acumulativas de datos

Evita el “doble cómputo”

Facilita la presentación estandarizada de los datos

Las asignaciones pre-determinadas no deben ser modificadas por los usuarios

000562

Cada PT es asignado a un grupo SOC primario

Page 10: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

10

000562

SOC primario

SOC secundario

Los términos PT que están representados solamente en un grupo SOC, son asignados automáticamente a ese SOC como grupo SOC primario.

Reglas para la asignación

del grupo SOC primario

Los términos PT relacionados con enfermedades o signos y síntomas, están asignados al grupo SOC del lugar de manifestación principal.

1

2

000403 - Spanish

Page 11: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

11

Los términos referentes a anomalías congénitas y hereditarias están asignados al SOC Trastornos congénitos, familiares y genéticos como el grupo SOC primario.

SOC Trastornos congénitos, familiares y genéticos

Los términos para “neoplasia” está asignados al SOC Neoplasias benignas, malignas y no especificadas (incl quistes y pólipos) como grupo SOC primario. Excepción: quistes y pólipos tienen como su SOC primario, el SOC del lugar de manifestación.

SOC Neoplasias benignas, malignas y no especificadas

Los términos para infecciones están asignados al SOC Infecciones e infestaciones como SOC primario.

SOC Infeccionese infestaciones

Excepciones3

Reglas para la asignación

del grupo SOC primario

Prioridad de grupo SOC

primario

Si un término PT está enlazado con más de uno de estos tres grupos SOC “de excepción”, debe utilizarse la

siguiente prioridad para determinar el SOC primario:

000562

SOC Trastornos congénitos, familiares y genéticos

SOC Neoplasias benignas, malignas y no especificadas (incl quistes y pólipos)

SOC Infecciones e infestaciones

Page 12: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

12

Terminología Multiaxial

(cont)

000562

Los PTs asignados a los siguientes SOCs solo residirán en ese SOC y en ningúnotro, no expresan multiaxilidad

•SOC Exploraciones complementarias

•SOC Circunstancias sociales

•SOC Procedimientos médicos y quirúrgicos

Convenciones de codificación

000562

Page 13: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

13

¿Qué son las convenciones

de codificación?

• Guías escritas para la selección de términos de MedDRA dentro de su organización.

• Promover la selección de términos de manera precisa y sistemática.

• Temas communes:– Faltas de ortografía, abreviaturas y acrónimos (siglas)

– Términos combinados y conceptos “debido a”

– Términos “Siempre consultar”, ej.: “Dolor en el pecho”

• Debe estar alineado con MedDRA Selección de Términos: Puntos a Considerar.

000562

¿Por qué son necesarias las

convenciones de codificación?

• Existen diferencias en los conocimientos médicos de los codificadores.

• Es importante mantener la consistencia/coherencia(muchas más “opciones” para seleccionar manualmente utilizando MedDRA en comparación con otras terminologías más antiguas)

• Aún cuando se utilicen auto-codificadores, es posible que se requiera hacer selección manual de términos.

000562

Page 14: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

14

MedDRA Selección de términos:

Puntos a considerar

MedDRA Term Selection: Points to Consider Document

000562

Proporciona consideraciones

para la selección de términos

con objetivos empresariales o

requisitos de cumplimiento regulatorio.

Objetivo: promover la selección de

términos de manera precisa y

sistemática y, facilitar una comprensión

común de datos compartidos entre

entidades académicas, comerciales y

reguladoras.

Se recomienda su utilización como

base de las convenciones de

codificación propias de una

organización.

MedDRA Selección de

términos: Puntos a Considar

000562

Page 15: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

15

MedDRA Term Selection:

PTC (cont)

• Desarrollado por un grupo de trabajodesignado por el Comité de Administración del ICH.

• Actualizado anualmente en conjunto con cadanueva versión de MedDRA (Marzo).

• Versiones completes disponibles en inglés,

japonés, chino, coreano, y español.

• Versiones reducidas para los demás idiomas de

MedDRA.

• Disponible en las plataformas web de MedDRA y JMO

000562

MedDRA Selección de

términos: Puntos a Considar –

Puntos de Interés

• En algunos casos, cuando existe más de una opción válidaen la selección de términos, una “opción preferente” es identificada pero, ésta no limita a los usuarios de MedDRA a seleccionar esa opción.

• Las organizaciones deberán ser consistentes al momento de elegir su opción.

• Sección 4.1 – Control de versiones

–4.1.1 Metodología de control de versiones

–4.1.2 Calendario de implementación de la versión

000562

Page 16: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

16

PRINCIPIOS GENERALES

• Calidad de los datos de origen.

• Garantía de Calidad

• No modificar MedDRA

• Siempre seleccionar un LLT (Lowest Level Term)

• Seleccionar únicamente Lowest Level Terms vigentes

• Cuándo solicitar un término

• Uso del juicio médico en la selección de términos

• Seleccionar más de un término

• Verificar la jerarquía

• Seleccionar términos para toda la información notificada, no agregar

información

000562

MedDRA Selección de Términos:

Puntos a Considerar (cont)

Principios generales

000562

La calidad de la información original impacta en la calidad del producto

• Obtener las clarificaciones de datos necesarias.

• Buen diseño de los formularios de recolección de datos y entrenamiento adecuado del personal

• Las convenciones de codificación deben ser consistentes con MTS:PTC

• Revisión de los términos seleccionados por parte de personal calificado.

• Supervisión humana de los resultados de codificación automática de términos

Page 17: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

17

Principios generales

000562

No modificar la estructura de MedDRA

• MedDRA es una terminología estandarizada con una

jerarquía de términos predefinida

• Los usuarios no deben hacer alteraciones en la

estructura de MedDRA por intereses particulares,

incluyendo el cambio de asignación de Grupos SOC

primarios

Si el usuario identificara un error en la ubicación de un término, podrá presentar un CR al MSSO

Principios generales

• Debe seleccionarse el término de nivel más bajo (LLT) que refleja

con mayor precisión la información notificada.

• El grado de especificidad de algunos términos puede representar un

reto para la selección de LLT.

– Ej.: “Absceso en la cara” seleccionar “Absceso Facial”, no simplemente

“Absceso”

• Seleccionar únicamente LLTs vigentes

– Los términos “derogados” se mantienen exclusivamente a fin de preservar

registros preexistentes para la recuperación y el análisis de datos.

000562

Siempre seleccionar un LLT, únicamente LLTs vigentes.

Page 18: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

18

Principios generales

000562

Cuándo solicitar un términoUso del juicio médico

• No deben subsanarse las posibles deficiencias de MedDRA con

soluciones específicas que convienen a su organización. Si no

hay un término MedDRA disponible que refleje adecuadamente

la información notificada, presentar una solicitud de cambio a

la MSSO.

• Si no puede asociarse fácilmente el término original con uno

de MedDRA, debe aplicarse el juicio médico para representar

adecuadamente el concepto médico notificado con un término

MedDRA existente.

000562

• En algunos casos, podría ser apropiado seleccionar más de un LLT para representar la información reportada.

– Seleccionar un único término puede resultar en pérdida de especificidad

– Seleccionar más de un término puede resultar en cómputos redundantes.

IMPORTANTE: Documentar las convenciones.

Seleccionar más de un término

Principios generales

“Cáncer gingival

metastático”LLT Cáncer gingival o Carcinoma metastásico

LLT Cáncer gingival y Carcinoma metastásico

Page 19: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

19

000562

“Espasmo cervical durante la inserción del DIU”

Verificar la jerarquía de MedDRA

Principios generales

Verificar la jerarquía ascendente del término LLT seleccionado (PT, HLT, HLGT, SOC) para cerciorarse de que su emplazamiento en MedDRA reflejacon precisión el significado del término notificado.

000562

• Seleccionar términos para cada RA/EA notificado, independientemente de la asociación causal.

• Seleccionar términos para errores de medicación, problemas de calidad de productos, historia médica, acontecimientos relacionados con dispositivos, historia social, exploraciones complementarias e indicaciones, según corresponda.

Seleccionar términos para toda la información notificada.

Principios generales (cont)

Page 20: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

20

Ejemplo de Informe Narrativo

Un hombre de 75 años que está recibiendo la

droga X para tratar su artritis reumatoide

muestra un area de piel oscurecida en el

pecho. La historia clínica/médica del paciente

incluye enfermedad vascular periférica y

tabaquismo (fumador de cigarillos). La lesión

de la piel fue escindida revelando ser una

verruga seborreica.

000562

HISTORIA MÉDICA

SIGNO

INDICACIÓN

DIAGNÓSTICO

PROCEDIMIENTO MÉDICO/QUIRÚRGICO

Principios generales

• No realizar un diagnóstico si solo son reportados signos y síntomas

000562

Reportado LLT Seleccionados Comentario

Dolor abdominal,

amilasa en suero

elevada y lipasa en

suero elevada

Dolor abdominal

Es inapropiado

asignar un LLT para

diagnóstico de

“pancreatitis”

Amilasa elevada en

suero

Lipasa elevada

No agregar información

Page 21: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

21

Selección de términos

• Diagnóstico definitivo y provisional con o sin signos y síntomas

• Muerte y otras evoluciones de los pacientes

• Suicidio y autolesión

• Información conflictiva/ambigua/vaga

• Términos combinados

• Edad vs. especificidad del evento

• Lugar de manifestación vs. especificidad del evento

• Información ubicación-específica vs. información microorganismo-específica

• Modificación de condiciones pre-existentes.

• Exposiciones durante el embarazo y lactancia

• Términos relacionados a condicionescongénitas

• Neoplasias

• Procedimientos médicos y quirúrgicos

• Exploraciones completementarias000562

• Error de medicación, exposición accidental y

exposición ocupacional

• Mal uso, Abuso y Addicción

• Transmisión de un agente infeccioso a través

del producto

• Sobredosis, Toxicidad e Intoxicación

• Términos relacionados con el dispositivo

• Interacciones medicamentosas

• No efecto adverso y términos “Normal”

• Efecto terapéutico inesperado

• Modificación del efecto

• Circunstancias sociales

• Historia médica y social

• Indicación de uso del producto

• Uso de un medicamento fuera de indicación

• Problemas relativos a la calidad de un

producto

Navegadores MedDRA

000562

Page 22: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

22

Navegadores de MedDRA en

Internet y de escritorio

Title 04

Mobile MedDRA Browser

https://mmb.meddra.org

MedDRA Desktop Browser (MDB)Descargar el MDB y archivos ASCII de la página web de MedDRA

MedDRA Web-Based Browser (WBB)

https://tools.meddra.org/wbb/000562

Navegadores de MedDRA en

Internet y de escritorio

• Funciones

– Requiren MedDRA ID y contraseña

– Ver/realizar búsquedas en MedDRA y SMQs

– Disponibles en todos los idiomas de MedDRA

– Interfaz específica en el idioma seleccionado

– Permite exportar resultados de una búsqueda y una

“búsqueda seleccionada” a archivos locales

000562

Page 23: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

23

Navegadores web y de

escritorio, cont.

000562

• Vista previa de próximos (vista complementaria) cambios incorporados enla siguiente edición*

• Vista de las asignaciones de SOC primariosy secundarios

• Subir términos para correr SMQs

• Opciones de búsqueda avanzada (e.g., NOT, OR)

• *vista complementaria solo disponible en inglésy aún no disponible para MDB

MedDRA Browser Demonstration

000562

Page 24: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

24

Buscando el mejor LLT

000562

Evaluar la información

reportada

000562

• Considerar qué está siendo reportado.

• Se trata de:

– Una condición clínica - diagnóstico, signos o síntomas?

– Indicaciones?

– Resultados de estudios?

– Lesiones?

– Procedimientos?

– Errores de medicación?

– Problemas relacionados con el uso

de un producto?

– Problemas relacionados con la calidad

de un producto?

– Circunstancia social?

– Problemas relacionados con el dispositivo?

– Complicaciones post-procedimientos?

– Es una combinación de ellos?

El tipo de reporte

puede guiarnos al

momento de

seleccionar un LLT

apropiado.

Nos puede indicar

en qué SOC podremos

esperar encontrar

el LLT más cercano.

Page 25: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

25

Ejemplo 1

Especificidad

El paciente sufrió una reacción alérgica a un antibiótico.

000562

Ejemplo 1

Especificidad

El paciente sufrió una reacción alérgica a un antibiótico.

000562

Page 26: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

26

Ejemplo 2

Agrandamiento de la mama derecha en paciente masculino.

000562

Ejemplo 3

Exploraciones complementarias

Los resultados de laboratorio indican que el paciente presenta valores aumentados de troponina y CPK-MB

000562

Page 27: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

27

000562

Ejemplo 3

Exploraciones complementarias

Los resultados de laboratorio indican que el paciente presenta valores aumentados de troponina y CPK-MB

000562

Page 28: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

28

Ejemplo 4

Errores de medicación

El paciente tomó accidentalmente el medicamento Y en lugar del medicamento X y se quedó sin aliento

000562

000562

Page 29: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

29

Ejemplo 4

Errores de medicación

El paciente tomó accidentalmente el medicamento Y en lugar del medicamento X y se quedó sin aliento

000562

Ejemplo 5

Indicaciones

Una mujer de 35 años estaba tomando el medicamento X para prevenir las recaídas de la esclerosis múltiple.

000562

Page 30: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

30

000562

Ejemplo 5

Indicaciones

Una mujer de 35 años estaba tomando el medicamento X para prevenir las recaídas de la esclerosis múltiple.

000562

Page 31: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

31

Ejemplo 6

Especificidad

La mujer sufrió una fractura patológica del cuellodel femur izquierdo.

000562

Ejemplo 6

Especificidad

La mujer sufrió una fractura patológica del cuellodel femur izquierdo.

000562

Page 32: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

32

Ejemplo 7

Especificidad

Después del procedimiento, el paciente experimentó varios días de estreñimiento.

000562

Ejemplo 7

Después del procedimiento, el paciente experimentó varios días de estreñimiento.

000562

Page 33: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

33

Ejemplo 8

Muerte y otras consecuencias

El hombre de 66 años murió por ruptura de un aneurisma aórtico.

000562

000562

Page 34: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

34

Ejemplo 8

Muerte y otras consecuencias

El hombre de 66 años murió por ruptura de un aneurisma aórtico.

000562

Ejemplo 9

Problemas relativos a la calidad de un producto

Se determinó que el producto era falso

000562

Page 35: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

35

Ejemplo 9

Problemas relativos a la calidad de un producto

Se determinó que el producto era falso

000562

000562

Page 36: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

36

Ejemplo 10

Errores de medicación/Errores de uso

El farmacéutico cometió un error al preparar el medicamento.

000562

Ejemplo 10

Errores de medicación/Errores de uso

El farmacéutico cometió un error al preparar el medicamento.

000562

Page 37: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

37

Ejercicios adicionales

000562

Intenta identificar el mejor LLT

• Escoge el navegador de tu preferencia: Desktop / Web-Based Browser

• Deberás seleccionar un LLT para representaradecuadamente el evento reportado.

• Podrás seleccionar un LLT de MedDRA utilizandobúsquedas ascendentes o descendentes

• Utiliza Poll Everywhere para compartir tu propuesta

• Revisaremos las propuestas juntos durante el seminario web

000562

Page 38: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

38

Training credentials

MedDRA Web-Based Browser (WBB)

https://tools.meddra.org/wbb/

000562

• MedDRA ID:

• MedDRA Password:

Preparados?

000562

Page 39: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

39

Reporte #1

“Le diagnosticaron neumonía causada

por la infección por COVID-19.”

000562

Reporte #2

“Dolor de cabeza debido a un golpe.”

000562

Page 40: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

40

Reporte #3

“Un bebé de 2 días de edad presenta

fiebre leve.”

000562

Reporte #4

“La enfermera notó que la solución IV

tenía un olor inusual”

000562

Page 41: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

41

Reporte #5

“Una mujer manifestó que le dolía el

brazo en zona donde había recibido la

vacuna contra la gripe”

000562

MSSO Contacts

• Website–www.meddra.org

• Email–[email protected]

• Frequently Asked Questions–www.meddra.org/faq

• MedDRA Browsers–https://www.meddra.org/meddra-desktop-browsers

(Desktop Browser)–https://tools.meddra.org/wbb/ (Web-Based

Browser)–https://mmb.meddra.org (Mobile Browser)

000562

Page 42: Codificación con MedDRA · 2021. 4. 5. · japonés, chino, coreano, y español. • Versiones reducidas para los demás idiomas de MedDRA. • Disponible en las plataformas web

4/5/2021

42

MSSO Contacts (cont)

• Change Request Submission

–https://www.meddra.org/how-to-use/change-requests

• Training Schedule

–https://www.meddra.org/training/schedule

• MedDRA Support Documentation

–https://www.meddra.org/how-to-use/support-documentation

000562

Preguntas y Respuestas

000562