cÂmara digital t-100 - olympus corporation...cÂmara digital t-100 obrigado por ter adquirido uma...

61
CÂMARA DIGITAL T-100 ● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. ● Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara. ● Com o objectivo de melhorar continuamente os nossos produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual. ● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do produto final. Manual de Instruções Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CÂMARA DIGITAL

T-100

● ObrigadoporteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.

● Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.

● Comoobjectivodemelhorarcontinuamenteosnossosprodutos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.

● Asilustraçõesdoecrãedacâmaraapresentadasnestemanualforamproduzidasduranteasfasesdedesenvolvimentoepoderãodivergirdoprodutofinal.

Manual de Instruções

Registeoseuequipamentoemwww.olympus-consumer.com/registereobtenhabenefíciosadicionaisdaOlympus!

� PT

Índice

Passo5Imprimir«Impressãodirecta(PictBridge)»(p.37)«Reservasdeimpressão(DPOF)»(p.40)

Passo4Como Utilizar a Câmara«DefiniçõesdaCâmara»(p.3)

Passo3Fotografar e Reproduzir Imagens«Fotografar,VisualizareApagar»(p.14)

Passo2Preparar a Câmara«PrepararaCâmara»(p.10)

Passo1Verificar o conteúdo da embalagem

Outrosacessóriosnãoapresentados:ManualdeInstruções(opresentemanual),certificadodegarantia.Oconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.

Câmaradigital

Correia BateriadeiõesLI-80B

CaboUSB CD-ROMdoib AdaptadorUSB-CAF-2AC

Nomes das Partes ......................... 6

Preparar a Câmara ....................... 10

Fotografar, Visualizar e Apagar ... 14

Utilizar Modos de Disparo .......... 20

Utilizar Funções de Disparo ....... 23

Menus das Funções de Disparo .................................... 27

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão ..................... 30

Menus de Outras Definições da Câmara .................................... 32

Imprimir ........................................ 37

Sugestões de Utilização ............. 42

Apêndice ...................................... 46

ou

�PT

Definições da Câmara

Utilizar os Botões Directos Podeacederàsfunçõesmaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.

Botãodisparador(p.14)

Botõesdezoom(p.16)

Botão q(alternarentreodisparoeareprodução)(p.15)

Botão(p.4)

Botão E(guiademenu)(p.19)

Selector em cruz

H(esquerda)

G(parabaixo)/BotãoD(apagar)(p.18)

F(paracima)/Botão INFO(alteraravisualizaçãodeinformações)(p.16,19)

I(direita)

BotãoH(p.12)

OssímbolosFGHIapresentadosparaaselecçãodeimagensedefiniçõesindicamqueépossívelutilizaroselectoremcruz.

NORM

OKSINGLE PRINT

PRINT

4/304/30

MORE

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

NORM 12M

FILE 100 0004100 0004

02 26 12 30:..2010

OKSET

X

Y M D TIME

MENUCANCEL

Y/M/DY/M/D

� PT

Usar os MenusUtilizeomenuparaalterardefiniçõesdacâmara,talcomoomododedisparo.

Primaobotãoparavisualizaromenudefunções.Podeutilizaromenudefunçõesparadefinirfunçõesdedisparoedereproduçãoutilizadascomfrequênciacomo,porexemplo,omododedisparo.

PERFECT FIXEDITERASE

SETUP

SLIDESHOWSLIDESHOW

UtilizeFGparaseleccionarummenueprimaobotãoH.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

Tirar fotografias ReproduzirOpçãoseleccionada

Para seleccionar o modo de disparoUtilizeHIparaseleccionarummododedisparoeprimaobotãoH.Para seleccionar o menu de funçõesUtilizeFGparaseleccionarummenueutilizeHIparaseleccionarumaopçãodomesmo.PrimaobotãoHparadefiniromenudefunções.

o Menu [SETUP]

Menu de funções

Modo de disparo

Nomenu[SETUP],épossíveldefinirváriasfunçõesdacâmara,incluindofunçõesdedisparoedereproduçãoquenãosãoapresentadasnomenudefunções,eaindaoutrasdefiniçõescomoavisualizaçãodadata,horaeecrã.

1 Seleccione [SETUP] e, em seguida, prima o botão H.Omenu[SETUP]éapresentado.

FINE ZOOM OFFAF MODE FACE/iESP

MENU OKSETEXIT

1

2

R OFFICON GUIDE ON

COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL

2 Prima H para realçar os separadores da página. Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I.

1

2

MENU OKSETEXIT

BEEP

VIDEO OUT

XWORLD TIME

PIXEL MAPPINGs NORMAL

ON

NTSCPOWER SAVE OFF

Separadordepágina

MENU OKSETEXIT

1

2

VIDEO OUT

XWORLD TIME

PIXEL MAPPINGs NORMAL

NTSCPOWER SAVE OFF

BEEPBEEP ONON

Submenu1

3 Utilize FG para seleccionar o submenu 1 pretendido e, em seguida, prima o botão H.

1

2

MENU OKSETEXIT

BEEP

VIDEO OUT

XWORLD TIME

PIXEL MAPPINGs NORMAL

ON

NTSCPOWER SAVEPOWER SAVE OFFOFF

OKSET

1

2

BEEP

VIDEO OUT

XWORLD TIME

PIXEL MAPPINGs

MENUBACK

NORMAL

ON

NTSCPOWER SAVEPOWER SAVE OFFOFF

POWER SAVE

ONOFFOFF

Submenu2

4 Utilize FG para seleccionar o submenu 2 pretendido e, em seguida, prima o botão H.Depoisdeseleccionarumadefinição,ovisorvoltaaoecrãanterior.

Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(p.27a36)

MENU OKSETEXIT

1

2

BEEP

VIDEO OUT

XWORLD TIME

PIXEL MAPPINGs NORMAL

ON

NTSCPOWER SAVEPOWER SAVE ONON

5 Prima o botão para concluir a definição.

Nãoépossívelutilizardeterminadasfunçõesemalgunsmodosdedisparo.Nessescasos,seráapresentadaaseguintemensagemapósadefinição.

1

2

FINE ZOOM OFF

MENU OK

AF MODE FACE/iESPCOMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL

SETEXIT

R OFFICON GUIDE ONCONFLICTING SETTINGS

�PT

Índice de MenusMenusdasFunçõesdeDisparo

1MododedisparoP(PROGRAMAUTO).......p.14M(iAUTO)....................p.20N(DISMODE)...............p.20s(SCENEMODE)......p.20P(MAGICFILTER).....p.21~(PANORAMA)...............p.22A(MOVIE).......................p.15

2Flash..................................p.233Macro................................p.23

4Temporizador.....................p.245Compensação

daexposição.....................p.246Balançodebrancos...........p.257ISO....................................p.258Tamanhodeimagem

(Fotografia)........................p.269o(SETUP)

z(Fotografia)/A(Vídeo)IMAGESIZE(Vídeo).........p.27

1SLIDESHOW.....................p.302PERFECTFIX...................p.303EDIT..................................p.304ERASE..............................p.30

MenusdasFunçõesdeReprodução,EdiçãoeImpressão

5o(SETUP)q(Reprodução)PRINTORDER................... p.310(Proteger).................... p.31y(Rodar).......................... p.31R(Acrescentarsomaimagens) ........................................ p.31

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

PERFECT FIXEDITERASE

SETUP

SLIDESHOWSLIDESHOW

6

7

3

2

1

5

4

1r(Definições1)MEMORYFORMAT/FORMAT............................p.32BACKUP............................p.32W(Idioma)......................p.32RESET...............................p.32USBCONNECTION..........p.33qPOWERON................p.33SAVESETTINGS..............p.33

MenusdeOutrasDefiniçõesdaCâmara 2s(Definições2)

BEEP.................................p.34PIXELMAPPING...............p.34s(Ecrã)..........................p.34X(Data/hora)...............p.34WORLDTIME....................p.35VIDEOOUT.......................p.35POWERSAVE...................p.36

COMPRESSION(Fotografia) .......................................p.27FRAMERATE(Vídeo).......p.27AFMODE..........................p.28FINEZOOM......................p.28ISMOVIEMODE...............p.28R(Fotografia)....................p.29R(Vídeo)...........................p.29ICONGUIDE.....................p.29

8

9

1

2

FINE ZOOM OFFAF MODE FACE/iESPCOMPRESSION NORMAL

MENU OKSETEXIT

R OFFICON GUIDE ON

5

1

2

IMAGE SIZE VGAFRAME RATE 30fps

MENU OKSETEXIT

IS MOVIE MODE OFFONR

1

2

MENU OKSETEXIT

FORMAT

SAVE SETTINGS NO

BACKUPENGLISH

RESETUSB CONNECTION STORAGEq POWER ON NO

W

2

1

3

2

1

4 1

2

MENU OKSETEXIT

PRINT ORDER0y

R

� PT

Nomes das Partes

1 Orifíciodacorreia2 Tampadocompartimento

dabateria/cartão...........................p.103 Luzdotemporizador.....................p.244 Flash.............................................p.23

Unidade da câmara

1

2

5

6

43

8

7

5 Objectiva.................................p.46,596 Microfone................................p.29,317 Roscaparatripé8 Conectormúltiplo........ p.11,12,35,37

Colocação da correia da câmara

Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.

�PT

3

4

65

9

1

28

7

10

1 Botãon.........................p.12,142 Botão q(alternarentre

odisparoeareprodução).............p.153 Ecrã.........................................p.14,424 Botão ...................................p.45 Botãodisparador...........................p.146 Botõesdezoom............................p.16

7 Indicadorluminoso................... p.11,128 Botão H(OK)..........................p.3,129 Selectoremcruz.............................p.3

Botão INFO(alteraravisualizaçãodeinformações)................p.16,19BotãoD(apagar)...................p.18

10 Botão E(guiademenu)..............p.19

� PT

Ecrã

Visualização do modo de disparo

1/1001/100 F3.1F3.1

PP

44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

0:340:34 ONONVGA

1 2 1 2

345678910

4567

10

1213915

16

17

121415

16

17

18

1920

11

Fotografia

Vídeo

1 Indicadordacargadabateria.......p.122 Mododedisparo.....................p.14,203 Flash.............................................p.23 ModoStandbydoFlash/carga

doflash.........................................p.424 Macro............................................p.235 Temporizador................................p.246 Compensaçãodaexposição.........p.247 Balançodebrancos......................p.258 ISO................................................p.259 Tamanhodeimagem..............p.26,2710 Menu[SETUP]............................p.4,511 Gravaçãocomsom(vídeos).........p.29

12 Horaglobal....................................p.3513 Estabilizaçãodeimagem

digital............................................p.2814 Compressão(fotografias).............p.2715 Númerodeimagensarmazenáveis

(fotografias)...................................p.14Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos).........................p.15

16 Memóriaemuso...........................p.4817 MarcaAF.......................................p.1418 Avisodemovimentodacâmara..........-19 Valordodiafragma........................p.1420 Velocidadedodisparador.............p.14

�PT

Visualização do modo de reproduçãoVisualizaçãonormal

1010

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

1010 4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.1 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

NORM 12M

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

1/1000 F3.1 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

NORM 12M

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

1 65432

1 6 87 9 11105432

1 4

15 6

12

131415

16

1718

Fotografia Vídeo

Visualizaçãopormenorizada

1010

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

1010 4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.1 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

NORM 12M

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

1/1000 F3.1 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

NORM 12M

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

1 65432

1 6 87 9 11105432

1 4

15 6

12

131415

16

1718

1 Indicadordacargadabateria.......p.122 Reservasdeimpressão/

númerodeimpressões........p.40/p.393 Proteger........................................p.314 Adicionarsom.........................p.29,315 Memóriaemuso...........................p.486 Númerodeimagem/número

totaldeimagens(fotografias).......p.16Tempodecorrido/tempodegravaçãototal(vídeos)............p.17

7 Mododedisparo.....................p.14,208 Velocidadedodisparador.............p.14

9 Valordodiafragma........................p.1410 ISO................................................p.2511 Compensaçãodaexposição.........p.2412 Balançodebrancos......................p.2513 Tamanhodeimagem..............p.26,2714 Númerodoficheiro..............................-15 Dataehora...................................p.1216 Compressão(fotografias).............p.27

Frequênciadeimagens(vídeos)....p.2717Macro............................................p.2318 Flash.............................................p.23

10 PT

Preparar a Câmara

Insiraabateriapressionandootravãodabaterianadirecçãodaseta.

Façadeslizarotravãodebloqueiodabaterianadirecçãodasetaparadesbloqueare,emseguida,removaabateria.

Desligueacâmaraantesdeabriratampadocompartimentodabateria/cartão.

Antesdeutilizaracâmara,certifique-sedequeatampadocompartimentodabateria/cartãoestáfechada.

Insiraocartãoadireitoatéencaixar.

Nãotoquedirectamentenaáreadecontacto.

3

2

11

Estacâmarapermitequeoutilizadortirefotografiasutilizandoamemóriainterna,mesmoquenãoestejaintroduzidoumcartãodememóriaSD/SDHC(vendidoemseparado).«UtilizarumcartãodememóriaSD/SDHC»(p.47)

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(p.49)

Para remover o cartão de memória SD/SDHC

1 2

Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedeforae,emseguida,segureocartãoepuxe-o.

Introduzir a bateria e o cartão de memória SD/SDHC (vendido em separado)

UtilizesemprecartõesdememóriaSD/SDHCcomestacâmara.Nãointroduzaoutrostiposdecartõesdememória.

1 2

11

Tampadocompartimentodabateria/cartão

2

Travãodabateria

Interruptordeprotecçãocontraaescrita

Insiraabateria,colocandoprimeirooladomarcadocom▼,comosímboloCviradoparaotravãodabateria.Apresençadedanosnaparteexteriordabateria(riscos,etc.)podeproduzircalorouumaexplosão.

11PT

Nomomentodaaquisição,abaterianãoestátotalmentecarregada.Antesdeautilizar,certifique-sedequecarregaabateriaatéoindicadorluminosoapagar(durantecercade4horas).

Seoindicadorluminosonãoacender,talsignificaqueacâmaranãoestádevidamenteligada,ouqueexisteapossibilidadedeabateria,acâmaraouoadaptadorCAestaremdanificados.

ParaobtermaisinformaçõessobreabateriaeoadaptadorCA,consulteotópico“BateriaeadaptadorCA(incluído)”(p.46).

Quando deve carregar as bateriasCarregueabateriaquandosurgiramensagemdeerroapresentadaabaixo.

Cantosuperioresquerdodomonitor

Mensagemdeerro

Piscaavermelho

44

BATTERY EMPTY

Carregar a bateria com o adaptador USB-CA fornecido

OadaptadorUSB-CAF-2ACincluído(comumcaboCAoudeligaçãodirecta,doravantedesignadoporadaptadorCA)variaconsoantearegiãoondeadquiriuacâmara.SerecebeuumadaptadorCAdeligaçãodirecta,ligue-odirectamenteaumatomadaCA.

OadaptadorCAincluídofoiconcebidoparaserutilizadoapenasparacarregarabateria.Certifique-sedequeoperaçõescomoodisparo,avisualizaçãodeimagens,entreoutras,nãoestãoaserutilizadasenquantooadaptadorCAestiverligadoàcâmara.

Exemplo: Adaptador de CA com um cabo CA

1

2

3

1

Conectormúltiplo

CaboUSB(fornecido)

TomadaCA

2

IndicadorluminosoAceso:AcarregarApagado:Carregada

1� PT

Instalar o software informático (ib) fornecido

Apósaverificaçãodosrequisitosdosistema,sigaasinstruçõesabaixoparaligaracâmaraaumcomputador,carregarabateriaeinstalarosoftwareinformático(ib)fornecido.

Requisitos do sistemaWindowsXP(ServicePack2ouposterior)/WindowsVista/Windows7

Ligar a câmara

Computador(ligadoeafuncionar)

Indicadorluminoso

CaboUSB(fornecido)

Paraobterinformaçõessobrecomoutilizarosoftwareinformático(ib),consulteaajudaonlinedosoftware.

1 Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.Seráapresentadoumecrãdeconfiguraçãonomonitordocomputador.

Seajaneladeconfiguraçãonãoforapresentada,seleccione“MyComputer”(Omeucomputador)(WindowsXP)ou“Computer”(Computador)(WindowsVista/Windows7)nomenuiniciar.FaçaduplocliquenoíconedaunidadedeCD-ROMparaabrirajaneladoCDdeconfiguraçãoe,emseguida,façaduplocliqueem“CameraInitialSetup.exe”.

2 Ligue a câmara ao computador.

3 Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador.

Guia de operaçõesOsguiasdeoperação,apresentadosnaparteinferiordoecrã,indicamquepodeutilizarobotão,Houosbotõesdezoom.

MENUOK

SEL. IMAGE

ERASE/CANCEL

Guiadeoperações

OKSET

1

2

FINE ZOOM OFFAF MODE FACE/iESPCOMPRESSION NORMAL

MENU OKSETEXIT

R OFFICON GUIDE ON

Definir a data, a hora e o fuso horário

Adataeahoraaquidefinidassãoguardadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.

1 Prima o botão n para ligar a câmara.Oecrãdedataehoraéapresentadoseadataeahoranãotiveremsidodefinidas.

X

-- -- -- --:.. Y/M/D

MENU

Y M D TIME

CANCEL

--------

Ecrãdedefiniçãodedataehora

Conectormúltiplo

1�PT

2 Utilize FG para seleccionar o ano para [Y].

X

:.. Y/M/D

MENU

Y M D TIME

CANCEL

20102010 -- -- -- --

3 Prima I para guardar a definição para [Y].

:..2010

X

Y/M/D

MENU

Y M D TIME

CANCEL

-- -- ------

4 Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI e o botão H para definir [M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).

Paraumadefiniçãomaisprecisa,primaobotãoHquandooindicadorhorárioalcançaros00segundosaodefinirosminutos.

Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X](Data/hora)(p.34)

5 Utilize HI para seleccionar o fuso horário local e prima o botão H.UtilizeFGparaactivaroudesactivarahoradeVerão([SUMMER]).

’10.02.26.12:30

SUMMER OKSET

SeoulTokyoSeoulTokyo

Podeutilizarosmenusparaalterarofusohorárioseleccionado.[WORLDTIME](p.35)

Alterar o idioma de visualizaçãoOidiomadomenuedasmensagensdeerroapresentadasnomonitorpodeserajustado.

1 Aceda ao menu [SETUP]. «UtilizaroMenu»(p.4)

2 Utilize FG para seleccionar o separador r (Definições 1) e, em seguida, prima I.

1

2

MENU OKSETEXIT

SAVE SETTINGS NO

BACKUPW ENGLISHRESETUSB CONNECTION STORAGEq POWER ON NO

FORMATFORMAT

3 Utilize FG para seleccionar [W] e prima o botão H.

4 Utilize FGHI para seleccionar o idioma e prima o botão H.

5 Prima o botão .

1� PT

Fotografar, Visualizar e Apagar

2 Segure a câmara e componha a fotografia.

Segurarnahorizontal

Segurarnavertical

Ecrã

Aoseguraracâmara,tenhaocuidadodenãotaparoflashcomosdedos,etc.

3 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografia.Quandoacâmarafocaoassunto,aexposiçãoébloqueada(avelocidadedodisparadoreovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.

AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAFpiscaravermelho.Tentefocarnovamente.

PP

1/4001/400 F3.1F3.1

MarcaAF

Primaatémeio

Velocidadedodisparador

Valordodiafragma

«Focagem»(p.44)

Fotografar com valor de diafragma e velocidade de disparo ideais [PROGRAM AUTO]

Nestemodo,asdefiniçãoautomáticasdedisparosãoactivadas,permitindocontudoefectuaralteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,taiscomoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancos,entreoutras,conformenecessário.

1 Prima o botão n para ligar a câmara.

Indicador[PROGRAMAUTO]

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Númerodeimagensarmazenáveis(p.49)

Ecrã(ecrãdemodostandby)

Seoindicador[PROGRAMAUTO]nãoforapresentado,primaobotãoparavisualizaromenudefunçõese,emseguida,definaomododedisparocomoP.«UtilizaroMenu»(p.4)

Visualizaçãodomododedisparoactual

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

Primanovamenteobotãonparadesligaracâmara.

1�PT

4 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara.

PP

1/4001/400 F3.1F3.1

Ecrãdevisualizaçãodeimagem

Primatotalmente

Para ver as imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primaobotãoqouobotãodisparadoratémeio.

Gravar vídeos [MOVIE]

1 Prima o botão para visualizar o ecrã do menu de funções.

44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

PPPROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

2 Utilize HI para definir o modo de disparo como A e, em seguida, prima o botão H.

Indicador[MOVIE]

0:340:34

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

VGA

3 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto e prima suavemente o botão até ao fim para iniciar a gravação.

0:00RECREC

0:340:00

0:34

0:00RECREC

0:340:00

0:34

Piscaavermelhoduranteagravação

Duraçãoactual

Primaatémeio

Primatotalmente

Duraçãodagravaçãocontínua(p.49)

4 Prima suavemente o botão disparador até ao fim para interromper a gravação.

Tambémserágravadosom.

Duranteagravaçãodesom,apenasozoomdigitalpodeserutilizado.Paragravarumvídeocomzoomóptico,defina[R](vídeos)(p.29)para[OFF].

1� PT

Utilizar o zoomAopremirosbotõesdezoomiráajustaradistânciadedisparo.

Premirobotãoamplo(W)

Premirobotãotelefoto(T)

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Barradezoom

Zoomóptico:3xZoomdigital:4x

Aofotografarcomozoomtelefoto,seleccione[DISMODE]paraomododedisparo(p.20).

Tirar fotografias de maior dimensão sem reduzir a qualidade de imagem [FINE ZOOM] (p. 28)

Oaspectodabarradezoomidentificaoestadodofinezoom/zoomdigital.

Alcancedofinezoom

Alcancedozoomóptico

Alcancedozoomdigital

Aoutilizarozoomópticoeozoomdigital

Aoutilizarofinezoom

Alterar a visualização das informações de disparo

Avisualizaçãodasinformaçõesdeecrãpodeseralteradadeformaaadequar-semelhoràsituação,porexemplo,senecessitardeumavisualizaçãomaisnítidadoecrãoupretendercriarumacomposiçãoprecisaatravésdautilizaçãodavisualizaçãodegrelha.

1 Prima F (INFO).Asinformaçõesdedisparoapresentadassãoalteradasnaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualizaçãodomododedisparo»(p.8)

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Normal

Detalhado

Seminformações

Visualizar imagens

1 Prima o botão q.Númerodeimagens/

Númerototaldeimagens

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

Visualizaçãodeimagem

1�PT

Operações durante a reprodução de vídeos

00:12/00:3400:12/00:34

Duranteareprodução

Tempodecorrido/Tempode

gravaçãototal

Colocar em pausa e retomar

a reprodução

PrimaobotãoHparacolocarareproduçãoempausa.Pararetomarareproduçãoduranteapausa,avançorápidoourecuo,primaobotãoH.

Avanço rápido

PrimaIparaavançarrapida-mente.PrimaInovamenteparaaumentaravelocidadedoavançorápido.

RecuoPrimaHpararecuar.AvelocidadedorecuoaumentasemprequeHforpremido.

Operações durante a pausa da reprodução

Duranteapausa

00:14/00:3400:14/00:34

AvançarUtilizeFparavisualizaraprimeiraimagemeGparavisualizaraúltima.

Avançar e recuar uma

imagem de cada vez

PrimaIouHparaavançarourecuarumaimagemdecadavez.PrimaIouHsemsoltarparaavançarourecuardeformacontínua.

Retomar a reprodução

PrimaobotãoHpararetomarareprodução.

Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.

2 Utilize HI para seleccionar uma imagem.

Apresentaaimagemanterior

Apresentaaimagemseguinte

PrimaIsemsoltarparaavançarrapidamenteeHpararecuar.

Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualizaçãodeíndiceevisualizaçãodegrandeplano»(p.18)

Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoH.

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

OKMOVIE PLAYMOVIE PLAY

Vídeo Osomgravadoemmododevídeonãopodeserreproduzidocomestacâmara.Paraouvirosom,ligueacâmaraaumaTVouPC.

1� PT

Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)

1 Visualize a imagem que pretende apagar e prima G (D).

OK

ERASE

SEL. IMAGEALL ERASE

CANCELCANCELERASE

SETMENUBACK

2 Prima FG para seleccionar [ERASE] e, em seguida, prima o botão H.

Podeutilizar[ALLERASE](p.30)e[SEL.IMAGE](p.30)paraapagarváriasimagensemsimultâneo.

Visualização de índice e visualização aproximada

Avisualizaçãodeíndicepossibilitaaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãoaproximada(comampliaçãoaté10x)permiteverosdetalhesdaimagem.

1 Prima os botões de zoom.

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

’10/02/26

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

2

44

’10/02/26

42

W T

W T

W

T

2

2 4

Visualizaçãodeíndice

Visualizaçãodeimagemúnica

Visualizaçãoaproximada

Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeFGHIparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoHparaapresentaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.

Para percorrer uma imagem na visualização aproximadaUtilizeFGHI paramoveraáreadevisualização.

1�PT

Alterar a visualização das informações da imagem

Épossívelalterarasdefiniçõesdasinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.

1 Prima F (INFO).Asinformaçõesdeimagemapresentadassãoalteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.

1010

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

1010 4/304/30

1/1000 F3.1 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

NORM 12M

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

Normal

Detalhado

Seminformações

Utilizar o guia de menuSepremirobotãoEaoajustardefiniçõesnomenu[SETUP]oudedefinições,seráapresentadaumadescriçãodaopçãoseleccionada.

«UtilizaroMenu»(p.4)

�0 PT

Utilizar Modos de Disparo

Reduzir a desfocagem ao fotografar [DIS MODE]

Estemodopermiteaoutilizadorreduziradesfocagemprovocadapelaagitaçãodacâmaraepelomovimentodoassunto.

1 Defina o modo de disparo para N.

44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

Indicador[DISMODE]

Utilizar o modo ideal para a cena a fotografar [SCENE MODE]

1 Defina o modo de disparo para s.

44

SCENE MODESCENE MODE

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

2 Prima G para aceder ao submenu.

44

PORTRAITPORTRAIT

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

Omododedisparopodeserseleccionadoapartirdomenudefunçõesnaseguinteordem:P,M,N,s,P,~eA.

«UtilizaroMenu»(p.4)

Fotografar com definições automáticas [iAUTO]

Consoanteacena,acâmaraseleccionaautomaticamenteomododedisparoidealentre[PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].Estemodoétotalmenteautomáticoepermiteaosutilizadoresfotografarcomomodomaisadequadoàcenadedisparo,premindoapenasobotãodisparador.

1 Defina o modo de disparo para M.

44

12M

Oíconemudaemfunçãodacenaseleccionadaautomaticamentepelacâmara.

Emalgunscasos,acâmarapoderánãoseleccionaromododedisparopretendido.

Quandoacâmaranãoconseguiridentificaromodoideal,seráseleccionadoomodo[PROGRAMAUTO].

�1PT

3 Utilize HI para seleccionar o melhor modo de disparo da cena e prima o botão H.

44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

Íconequeindicao[SCENEMODE]quefoidefinido

Em[SCENEMODE],asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,certasdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

Opção Aplicação

BPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE*1/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/cPET

Acâmaratirafotografiascomasdefiniçõesideaisparaascondiçõesdacena.

*1Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparo,duranteoqualnãopodemsertiradasoutrasfotografias,épraticamenteduplicado.

Para tirar fotografias de um assunto em movimento, como um animal de estimação ([c PET])1UtilizeHIparaseleccionar[cPET]

eprimaobotãoHparadefinir.2Segureacâmarademodoaalinhar

amarcaAFcomoassuntoeprimaobotãoH.

Quandoacâmarareconheceoassunto,amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(ProcuraAF)»(p.28).

Disparar com efeitos especiais [MAGIC FILTER]

Adicioneumefeitoartísticoàfotografiaseleccionandoofiltromágicopretendido.

1 Defina o modo de disparo para P.

44

MAGIC FILTERMAGIC FILTER

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

2 Prima G para aceder ao submenu.

POP ART

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

3 Utilize HI para seleccionar o efeito pretendido e, em seguida, prima o botão H para definir.

44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

Íconequeindicao[MAGICFILTER]quefoidefinido

Modo de disparo Opção

MAGICFILTER

[POPART\PINHOLE]FISHEYE@DRAWING

Em[MAGICFILTER],asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacadaefeitodecena.Porestemotivo,certasdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

�� PT

Criar imagens panorâmicas [PANORAMA]

Tirefotografiasquepoderájuntardemodoaformaremumaimagempanorâmicaatravésdosoftwareparacomputadorib.

Afocagem,aexposição(p.24),aposiçãodozoom(p.16)eobalançodebrancos(p.25)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.

Oflash(p.23)ficafixonomodo$(FLASHOFF).

1 Defina o modo de disparo para ~.

44

12M

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

2 Utilize FGHI para seleccionar a direcção em que pretende criar a imagem panorâmica.

3 Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografia e, em seguida, componha a segunda fotografia.

1 21 2

MENUEXIT

1 21 2

MENUBACK

Antes do primeiro disparo

Depois do primeiro disparo

Depoisdetiraraprimeirafotografia,aáreaapresentadanamoldurabrancavoltaráasurgirnoladodaapresentaçãoopostoàdirecçãoemqueaimagempanorâmicaserácriada.Enquadreasfotografiasseguintesdemodoaqueestassesobreponhamàimagemapresentadanoecrã.

4 Repita o Passo 3 até ter tirado o número de fotografias pretendido e prima o botão quando terminar.

Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias.

Paraobtermaisinformaçõessobrecomocriarimagenspanorâmica,consulteaajudaonlinedosoftwareparacomputadorib.

��PT

Utilizar Funções de Disparo

Fotografar grandes planos (Fotografia Macro)

Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosacurtasdistâncias.

1 Seleccione a opção macro no menu de funções de disparo.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

OFFOFF

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão H para definir.

Opção DescriçãoOFF Omodomacroestádesactivado.

MACROEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas20cm*1(60cm*2)doassunto.

SUPERMACRO*3

Estafunçãopermitefotografaraumadistânciade5cmdoassunto.

*1Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3Ozooméfixadoautomaticamente.

Oflash(p.23)eozoom(p.16)nãopodemserdefinidosduranteafotografianomodosupermacro.

«UtilizaroMenu»(p.4)

Utilizar o flashAsfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparo.

1 Seleccione a opção flash no menu de funções de disparo.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

FLASH AUTOFLASH AUTO

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão H para definir.

Opção Descrição

FLASHAUTOOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzedecontraluz.

REDEYE

Sãoemitidasluzesantesdoflashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.

FILLINOflashdisparaindependentementedaluzdisponível.

FLASHOFF Oflashnãodispara.

�� PT

Utilizar o temporizadorDepoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumpequenointervalo.

1 Seleccione a opção temporizador no menu de funções de disparo.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

121222Y OFFY OFF

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão H para definir.

Opção Descrição

Y OFF Otemporizadorédesactivado.

Y12SEC

Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Y2SECAluzdotemporizadorpiscadurantecercade2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Otemporizadoréautomaticamentecanceladoapóstersidotiradaumafotografia.

Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimaobotão.

Ajustar o brilho (Compensação da exposição)

Obrilhonormal(exposiçãoapropriada)definidopelacâmaracombasenomododedisparo(exceptopara[iAUTO])podeserajustadoparamaisclarooumaisescuroparaobterafotografiapretendida.

1 Seleccione a opção compensação da exposição no menu de funções de disparo.

0.0

0.30.30.00.00.30.3AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

PP

2 Utilize HI para seleccionar o brilho pretendido e prima o botão H.

��PT

Ajustar para um esquema de cores naturais (Balanço de brancos)

Paraobterumacormaisnatural,seleccioneumaopçãodebalançodebrancosqueseadeqúeàcena.

1 Seleccione a opção balanço de brancos no menu de funções de disparo.

WB AUTO

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

PP

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão H para definir.

Opção Descrição

WBAUTOAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.

5Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo

3Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado

1Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio

wParafotografarcomiluminaçãofluorescenteduranteodia(luzdoméstica,etc.)

xParafotografarcomiluminaçãofluorescenteneutra(candeeirosdesecretária,etc.)

yParafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.)

Seleccionar a sensibilidade ISO

AbreviaturadeInternationalOrganizationforStandardization(OrganizaçãoInternacionalparaaNormalização).AsnormasISOespecificamasensibilidadedascâmarasdigitaisederolodefilme,peloqueoscódigoscomo«ISO100»sãoutilizadospararepresentarasensibilidade.

NadefiniçãoISO,apesardevaloresinferioresresultarememmenorsensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõesdeiluminaçãototal.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidadeeépossívelcriarimagenscomvelocidadesdedisparomaisrápidas,mesmoemcondiçõesdepoucaluz.Contudo,asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,oquepoderádar-lheumaspectogranulado.

1 Seleccione a opção de definição de ISO no menu de funções de disparo.

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M

1/4001/400 F3.1F3.1

400ISOISO

200ISOISO

100ISOISOISO 200 400200100ISO 200

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão H para definir.

Opção Descrição

ISOAUTOAcâmaraajustaautomatica-menteasensibilidadedeacordocomacenadedisparo.

100/200/400/800/1600

OvalordesensibilidadeISOéfixadonovalorseleccionado.

�� PT

Seleccionar o tamanho de fotografias

1 Seleccione a opção tamanho de imagem no menu de funções de disparo.

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

844

M12M16:9S12M12M

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão H para definir.

Opção Descrição

12M(3968×2976) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA3.

8M(3264×2448) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhoA3.

5M(2560×1920) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA4.

3M(2048×1536) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhoA4.

2M(1600×1200) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA5.

1M(1280×960)Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.

VGA(640×480)AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdaInternet.

16:9S(1920×1080)AdequadoparareproduzirimagensnumaTVdeecrãlargo.

Otamanhodeimagemdevídeospodeserseleccionadoapartirdomenu[SETUP].[IMAGESIZE/FRAMERATE](p.27)

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(p.49)

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (p. 4).

Menus das Funções de Disparo

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Seleccionar um modo de compressão para fotografias [COMPRESSION]z(Menudedisparo)COMPRESSION

Modosdedisparodisponíveis:PMNsP~

Submenu 2 Aplicação

FINE Tirarfotografiasdealtaqualidade.

NORMAL Tirarfotografiasdequalidadenormal.

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(p.49)

Seleccionar a qualidade de imagem para vídeos [IMAGE SIZE/FRAME RATE]A(Menudevídeo)IMAGESIZE/FRAMERATE

Modosdedisparodisponíveis:A

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

IMAGESIZE VGA(640×480)/QVGA(320×240) Seleccioneaqualidadedaimagemcombasenotamanhodaimagem

enafrequênciadeimagens.Umafrequênciadeimagenssuperiorproporcionavídeoscommaiorqualidadedeimagem.FRAMERATE N30fps*1/

O15fps*1

*1 imagensporsegundo

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(p.49)

28 PT

Seleccionar a área de focagem [AF MODE]z (Menu de disparo) AF MODE

Modos de disparo disponíveis: P M N s P ~

Submenu 2 Aplicação

FACE/iESP

A câmara foca automaticamente. (Se for detectado um rosto, este é assinalado por uma moldura branca*1; quando o botão disparador é premido até meio a câmara consegue focar, a cor da moldura passa a verde*2 se for possível à câmara focar. Se não for detectado qualquer rosto, a câmara seleccionará um assunto no enquadramento, focando-o automaticamente.)

SPOT A câmara foca o assunto localizado na marca AF.

AF TRACKING

A câmara procura automaticamente o movimento do assunto, focando-o de forma contínua.

*1 Com alguns assuntos, o delimitador de enquadra-mento pode não aparecer ou pode demorar algum tempo a aparecer.

*2 Se a moldura piscar a vermelho, tal é indicativo de que não é possível à câmara focar. Tente novamente premir o botão disparador até meio.

Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (Procura AF)1 Segure a câmara de modo a alinhar

a marca AF com o assunto e prima o botão H.

2 Quando a câmara reconhece o assunto, a marca AF procura automaticamente o movimento deste, permitindo que a câmara o foque de forma contínua.

3 Para cancelar a procura, prima o botão H.

Consoante os assuntos ou condições de disparo, a câmara poderá não conseguir bloquear a focagem ou detectar o movimento do assunto.

Quando não é possível à câmara detectar o movimento do assunto, a marca AF muda para vermelho.

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico sem reduzir a qualidade de imagem [FINE ZOOM]z (Menu de disparo) FINE ZOOM

Modos de disparo disponíveis: P M N s P ~

Submenu 2 Aplicação

OFFO zoom óptico e o zoom digital permitem aumentar o zoom do disparo.

ON

O zoom óptico e o recorte de imagem são combinados para aumentar o zoom do disparo (até 18,6x).

Esta função não reduz a qualidade de imagem, uma vez que não converte os dados com menos pixeis em dados com pixeis maiores.

Sedefinir[ON],o[IMAGESIZE]ficalimitadoa[4]oumenos.

Aodefinirpara[ON],ozoomdigital é cancelado automaticamente.

Afunção[FINEZOOM]nãoestarádisponível se tiver seleccionado o modo [%SUPERMACRO](p.23).

Reduzir a desfocagem devido ao movimento da câmara durante a gravação de vídeos [IS MOVIE MODE]A (Menu de vídeo) IS MOVIE MODE

Modos de disparo disponíveis: A

Submenu 2 Aplicação

OFF Grava sem utilizar a função de estabilização de imagem.

ON Grava com a função de estabilização de imagem.

A estabilização de imagem poderá não evitar a desfocagem provocada por movimentos do assunto ou por uma movimentação extrema da câmara.

Quandoestafunçãoestádefinidacomo[ON],aimageméampliadaligeiramente.

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (p. 4).

Gravar som ao fotografar imagens [R]z(Menudedisparo)R

Modosdedisparodisponíveis:PMNs

Submenu 2 Aplicação

OFF Nãoégravadosom.

ON

Acâmarainiciaautomaticamenteagravaçãodesomduranteaprox.4segundosdepoisdetirarafotografia.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.

Duranteagravação,aponteomicrofone(p.6)paraaorigemdosomquepretendegravar.

NãoépossívelreproduzirosomgravadoemRECcomestacâmara.Paraouvirosom,ligueacâmaraaumaTVouPC.

Gravar som ao gravar vídeos [R]A(Menudevídeo)R

Modosdedisparodisponíveis:A

Submenu 2 AplicaçãoOFF Nãoégravadosom.

ON Égravadosom.

Seestiverdefinidopara[ON],apenaspoderáutilizarozoomdigitalduranteagravaçãodevídeos.Paragravarovídeocomozoomóptico,defina[R](vídeos)para[OFF].

Osomgravadoemmododevídeonãopodeserreproduzidocomestacâmara.Paraouvirosom,ligueacâmaraaumaTVouPC.

Visualizar guias de ícones [ICON GUIDE]z(Menudedisparo)ICONGUIDE

Modosdedisparodisponíveis:PMNsP~A

Submenu 2 Aplicação

OFF Nãoéapresentadoqualquerguiadeícones.

ON

Aoseleccionarumíconedomododedisparooudomenudefunçõesdedisparo,seráapresentadaumaexplicaçãodoíconeemcausa(posicionebrevementeocursorsobreoíconeparavisualizaraexplicação).

Guiadeícones

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Functions can be changed manually.

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

�0 PT

Menus das Funções de Reprodução, Edição e ImpressãoReproduzir fotografias automaticamente [SLIDESHOW]SLIDESHOW

Iniciar apresentação de imagensDepoisdepremirobotãoH,aapresentaçãodeimagenséiniciada.Parainterromperaapresentaçãodeimagens,primaobotãoHouobotão.

Avanço/recuo de imagem única:Duranteumaapresentaçãodeimagens,primaIparaavançarumaimagemouprimaHpararecuarumaimagem.

Osomgravadoaofilmarnãopodeserreproduzidoduranteaapresentação.Paraouvirosom,ligueaumaTVouPC.

Aperfeiçoar imagens [PERFECT FIX]PERFECTFIX

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.

Submenu 1 Aplicação

ALL [LIGHTINGFIX]e[REDEYEFIX]sãoaplicadosemconjunto.

LIGHTINGFIX

Apenassãoiluminadasassecçõesescurecidaspelacontraluzoupelailuminaçãoreduzida.

REDEYEFIX Correcçãodoefeito«olhosvermelhos»causadopeloflash.

1UtilizeFGparaseleccionarummétododecorrecçãoeprimaobotãoH.

2UtilizeHIparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoareprimaobotãoH.

Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Alterar o tamanho da imagem [Q]EDITQ

Submenu 2 Aplicação

8640×480 Estaopçãoguardaumaimagemdealtaresoluçãocomoimagemindividualcomumtamanhoinferiorparautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.

9320×240

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagem.2UtilizeFGparaseleccionarotamanhoe,

emseguida,primaobotãoH.

Recortar imagens [P]EDITP

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoH.

2UtilizeosbotõesdezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilizeFGHI paramoverodelimitador.

Delimitadorderecorte

OKSET

3PrimaobotãoH.Aimagemeditadaseráguardadacomoumaimagemindividual.

Apagar imagens [ERASE]ERASE

Submenu 1 Aplicação

ALLERASETodasasimagensdamemóriainternaoudocartãoserãoapagadas.

SEL.IMAGE Asimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.

ERASE Eliminaaimagemapresentada.

CANCEL Cancelaaacçãodeapagar.

�1PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (p. 4).

Aoapagarasimagensdamemóriainterna,nãoinsiraumcartãonacâmara.

Aoapagarimagensdocartão,insirapreviamenteumcartãonacâmara.

Para apagar todas as imagens [ALL ERASE]1UtilizeFG paraseleccionar

[ALLERASE]eprimaobotãoH.2UtilizeFGparaseleccionar[YES]

eprimaobotãoH.

Para seleccionar e apagar imagens individualmente [SEL. IMAGE]1UtilizeFG paraseleccionar[SEL.

IMAGE]eprimaobotãoH.2UtilizeHI paraseleccionaraimagem

quepretendeapagareprimaobotãoHparaadicionarumamarcaRàimagem.

PrimaobotãodezoomWparaquesejaapresentadaumavisualizaçãodeíndice.PodeseleccionarrapidamenteimagensatravésdeFGHI.PrimaobotãoTparavoltaràapresentaçãodeimagemúnica.

MENUOK

SEL. IMAGE

ERASE/CANCEL

Marca R

3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoparaapagarasimagensseleccionadas.

4UtilizeFGparaseleccionar[YES]eprimaobotãoH.

AsimagensmarcadascomRserãoapagadas.

Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [PRINT ORDER]q(Menudereprodução)PRINTORDER

«Reservasdeimpressão(DPOF)»(p.40)

Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensqueestejamgravadasnocartão.

Proteger imagens [0]q(Menudereprodução)0

Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[ERASE](p.18,30),[SEL.IMAGE]ou[ALLERASE](p.30),mastodasasimagenssãoapagadascom[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](p.32).

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagem.2PrimaobotãoH.

PrimanovamenteobotãoHparacancelarasdefinições.

3Sefornecessário,repitaosPassos1e2paraprotegeroutrasimagenseprimaobotão.

Rodar imagens [y]q(Menudereprodução)y

1UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.2PrimaobotãoHpararodaraimagem.3Sefornecessário,repitaosPassos1

e2paracriardefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotão. Asnovasorientaçõesdasfotografiasficarãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.

Acrescentar som a imagens [R]q(Menudereprodução)R

1UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.2Aponteomicrofonenadirecçãodaorigem

dosom.

Microfone

3PrimaobotãoH.Agravaçãoéiniciada.

�� PT

Apagar completamente os dados [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]r(Definições1)MEMORYFORMAT/FORMAT

Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.

Énecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.

Submenu 2 Aplicação

YES

Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).

NO Cancelaaformatação.

*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.

Copiar imagens da memória interna para o cartão [BACKUP]r(Definições1)BACKUP

Submenu 2 Aplicação

YESCriaumacópiadesegurançadosdadosdeimagensdamemóriainternaparaocartão.

NO Cancelaacópiadesegurança.

Acriaçãodeumacópiadesegurançadosdadospodedemoraralgumtempo.Certifique-sedequeabateriatemenergiasuficienteantesdeiniciaracriaçãodacópiadesegurança.

Alterar o idioma de visualização [W]r(Definições1)W

Submenu 2 Aplicação

IdiomasOidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

«Alteraroidiomadevisualização»(p.13)

Restaurar as funções de disparo para as predefinições [RESET]r(Definições1)RESET

Submenu 2 Aplicação

YES

Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições.Flash(p.23)Macro(p.23)Temporizador(p.24)Compensaçãodaexposição(p.24)Balançodebrancos(p.25)ISO(p.25)Tamanhodeimagem(p.26)Funçõesdemenuemz(Menudedisparo)/A(Menudevídeo)(p.27a29)

••••

••••

NO Asdefiniçõesactuaisnãoserãoalteradas.

Menus de Outras Definições da Câmara

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (p. 4).

Seleccionar um método para ligar a câmara a outros dispositivos [USB CONNECTION]r(Definições1)USBCONNECTION

Submenu 2 Aplicação

AUTO

Quandoacâmaraéligadaaoutrodispositivo,oecrãdeselecçãodedefiniçõeséapresentado.

STORAGE

Seleccioneaotransferirimagensparaumcomputadorouaoutilizadorosoftwareparacomputadoribcomacâmaraligadaaumcomputador.

MTP

SeleccioneaotransferirimagensparaumcomputadorcomosistemaoperativoWindowsVistaouWindows7semutilizarosoftwareparacomputadorib.

PRINTSeleccioneaoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge.

Copiar fotografias para um computador sem utilizar o software para computador ibEstacâmaraécompatívelcomaClassedeArmazenamentodeMassaUSB.Podetransferireguardardadosdeimagensnoseucomputadorenquantoacâmaraestiverligadaaocomputador.

Requisitos do sistemaWindows2000Professional/WindowsXP/WindowsVista/Windows7/MacOSXv10.3ouposterior

MesmoqueumcomputadorpossuaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos.computadorescomportasUSBinstaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.

computadoressemSOinstaladodefábricaecomputadoresconstruídosemcasa

Ligar a câmara com o botão q [q POWER ON]r(Definições1)qPOWERON

Submenu 2 Aplicação

YES Premirobotãoqligaacâmaraeiniciaomododereprodução.

NOAcâmaranãoestáligada.Paraligaracâmarafotográfica,primaobotãon.

Guardar o modo quando a câmara é desligada [SAVE SETTINGS]r(Definições1)SAVESETTINGS

Submenu 2 Aplicação

YES

Omododedisparoéguardadoquandoacâmaraédesligadaeéreactivadoquandoacâmaravoltaaserligada.

NOQuandoacâmaraéligada,omododedisparoédefinidoparaomodoP.

�� PT

Definir o som de operação [BEEP]s(Definições2)BEEP

Submenu 2 Aplicação

OFF/ONActivaoudesactivaosomdeoperação/somdeavisodosbotõesdacâmara.

Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [PIXEL MAPPING]s(Definições2)PIXELMAPPING

Estafunçãojávemajustadadeorigem,nãosendonecessárioefectuarqualquerajusteimediatamenteapósacompra.Recomenda-sequesejaefectuada,aproximadamente,umavezporano.

Paraobtermelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping(mapeamentodepixeis),certifique-sedequeaexecutanovamente.

Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagemPrimaobotãoHquando[START](Submenu2)éapresentado.AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunçãodeprocessamentodeimagememsimultâneo.

Ajustar o brilho do ecrã [s]s(Definições2)s

Submenu 2 Aplicação

BRIGHT/NORMAL

Seleccionaobrilhodoecrãemfunçãodaluminosidadecircundante.

Definir a data e a hora [X]s(Definições2)X

«Definiradata,ahoraeofusohorário»(p.12)

Para seleccionar a ordem de apresentação da data1PrimaIdepoisdedefiniroMinuto

eutilizeFGparaseleccionaraordemdeapresentaçãodadata.

02 26 12 30:..2010

OKSET

X

Y M D TIME

MENUCANCEL

Y/M/DY/M/D

Ordemdadata

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (p. 4).

Alternar entre o fuso horário local e o de destino [WORLD TIME]s(Definições2)WORLDTIME

Sóserápossívelseleccionarumfusohoráriocom[WORLDTIME]seorelógiodacâmarajátiversidodefinidocom[X].

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

HOME/ALTERNATE

xAhoranofusohoráriolocal(ofusohorárioseleccionadoparaxnosubmenu2).

yAhoranofusohoráriodedestino(ofusohorárioseleccionadoparaynosubmenu2).

x*1 — Seleccionarofusohoráriolocal(x).y*1,2 — Seleccionarofusohoráriodedestino(y).

*1 EmáreasemqueahoradeVerãoestejaemvigor,utilizeFGparaactivarahoradeVerão([SUMMER]).*2 Aoseleccionarumfusohorário,acâmaracalculaautomaticamenteadiferençahoráriaentreazonaseleccionadaeofusohoráriolocal(x),demodoaapresentarahoranofusohoráriodedestino(y).

Seleccionar um sistema de sinal de vídeo compatível com a sua TV [VIDEO OUT]s(Definições2)VIDEOOUT

Osistemadesinaldevídeovariadeacordocomospaíseseasregiões.AntesdevisualizarimagensnasuaTV,seleccioneasaídadevídeodeacordocomotipodesinaldevídeodaTV.

Submenu 2 Aplicação

NTSC LigaracâmaraaumaTVnaAméricadoNorte,Taiwan,Coreia,Japão,entreoutros.

PAL LigaracâmaraaumaTVempaíseseuropeus,naChina,entreoutros.

Asdefiniçõesdeorigemvariamconsoantearegiãoondeacâmarafoiadquirida.

Para reproduzir imagens da câmara numa TV1UtilizeacâmaraparaseleccionaromesmosistemadesinaldevídeodaTVàqualse

encontraligada([NTSC]/[PAL]).2LigaraTVàcâmara.

Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.

Conectormúltiplo

CaboAV(CB-AVC5:vendidoemseparado)

3LigueaTVemude«INPUT»para«VIDEO(umatomadadeentradaligadaàcâmara).» ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraraorigemdeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.

�� PT

4PrimaobotãoqeutilizeHI paraseleccionaraimagemquepretendereproduzir. ConsoanteasdefiniçõesdaTV,asimagenseasinformaçõesapresentadaspodemsurgircortadas.

Poupar a carga da bateria entre fotografias [POWER SAVE]s(Definições2)POWERSAVE

Submenu 2 AplicaçãoOFF Cancelaafunção[POWERSAVE].

ON Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria.

Para sair do modo de standbyPrimaumbotão.

��PT

Imprimir

2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.

CaboUSB(fornecido)

Conectormúltiplo

OKCUSTOM PRINTEASY PRINT START

BotãoI

3 Prima I para começar a imprimir.

4 Para imprimir outra imagem, utilize HI para seleccionar uma imagem e prima o botão H.

Para sair da impressãoApósaimagemseleccionadatersidoexibidanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.

OKPRINTEXIT

Impressão directa (PictBridge*1)

AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

*1 PictBridgeéumpadrãodeimpressãoutilizadoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.

Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Paraobtermaisinformaçõessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodetinteiros,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [EASY PRINT]

Nomenu[SETUP],defina[USBCONNECTION]como[AUTO]ou[PRINT].«UtilizaroMenu»(p.4)

1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa.

«Visualizarimagens»(p.16)

Aimpressãotambémpodeseriniciadaquandoacâmaraestádesligada.DepoisdeexecutaroPasso2,utilizeFG paraseleccionar[EASYPRINT]eprimaobotãoH.UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoH.

�� PT

Alterar as definições de impressão da impressora [CUSTOM PRINT]

1 Siga os Passos 1 e 2 em [EASY PRINT] (p. 37).

2 Prima o botão H para começar a imprimir.

3 Utilize FG para seleccionar o modo de impressão e, em seguida, prima o botão H.

PRINT MODE SELECT

MULTI PRINT

PRINT ORDERALL INDEX

MENU OKSETEXIT

ALL PRINTPRINTPRINT

Submenu 2 Aplicação

PRINT EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.

ALLPRINTEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

MULTIPRINTEstaopçãoimprimeumaimagemnumformatodemúltiplasdisposições.

ALLINDEXEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

PRINTORDER*1

Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.

*1 [PRINTORDER]estarádisponívelapenassetiveremsidoefectuadasreservasdeimpressão.«Reservasdeimpressão(DPOF)»(p.40)

4 Utilize FG para seleccionar [SIZE] (Submenu 3) e prima I.

Seoecrã[PRINTPAPER]nãoforapresentado,[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.

PRINTPAPER

SIZE BORDERLESS

STANDARD

OKSETMENUBACK

STANDARDSTANDARD

5 Utilize FG para seleccionar as definições [BORDERLESS] ou [PICS/SHEET] e prima o botão H.

Submenu 4 Aplicação

OFF/ON*1

Aimageméimpressacomumamargemàvolta([OFF]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([ON]).

(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)

Onúmerodeimagensporfolha([PICS/SHEET])apenaspodeserseleccionadoseaopção[MULTIPRINT]tiversidoseleccionadanoPasso3.

*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[BORDERLESS]variamconsoanteaimpressora.

Seseleccionar[STANDARD]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.

NORM

OKSINGLE PRINT

PRINT

4/304/30

MORE

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

NORM 12M

FILE 100 0004100 0004

6 Utilize HI para seleccionar uma imagem.

7 Prima F para efectuar uma reserva de impressão para a imagem actual. Prima G para especificar definições detalhadas da impressora para a imagem actual.

��PT

Para efectuar as definições detalhadas de impressora1UtilizeFGHIparaseleccionar

adefiniçãoeprimaobotãoH.

PRINT INFO

FILE NAMEP

DATEWITHOUTWITHOUT

MENU OKSETEXIT

<x<x 11

Submenu 5

Submenu 6 Aplicação

<× 0a10 Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.

DATE WITH/WITHOUT

Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeasimagenscomadata.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]imprimeasimagenssemadata.

FILENAME

WITH/WITHOUT

Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeonomedoficheironaimagem.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.

P

(Avançaparaoecrãdedefinição).

Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.

Para recortar uma imagem [P]1Utilizeosbotõesdezoomparaseleccionar

otamanhododelimitadorderecorte,utilizeFGHIparamoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoH.

Delimitadorderecorte

OKSET

2UtilizeFG paraseleccionar[OK]eprimaobotãoH.

MENU OK

P

CANCELOKOK

SETBACK

8 Se for necessário, repita os Passos 6 e 7 para seleccionar a imagem a imprimir, especifique as definições detalhadas e defina [SINGLE PRINT].

9 Prima o botão H.

PRINT

MENU OK

CANCEL

SETBACK

PRINTPRINT

10 Utilize FG para seleccionar [PRINT] e prima o botão H.Aimpressãoéiniciada.

Quando[OPTIONSET]estáseleccionadonomodo[ALLPRINT],éapresentadooecrã[PRINTINFO].

Quandoaimpressãoterminar,oecrã[PRINTMODESELECT]évisualizado.

PRINT MODE SELECT

MULTI PRINT

PRINT ORDERALL INDEX

MENU OKSETEXIT

ALL PRINTPRINTPRINT

�0 PT

Para cancelar a impressão1Quandoaindicação[DONOTREMOVE

USBCABLE]forapresentada,primaobotão,utilizeFGparaseleccionar[CANCEL]e,emseguida,primaobotãoH.

PRINT

OKSET

CONTINUECANCELCANCEL

MENU

DO NOT REMOVE USB CABLE

CANCEL

11 Prima o botão .

12 Se a mensagem [REMOVE USB CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.

Reservas de Impressão (DPOF *1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadorouumacâmara.

*1 DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticaapartirdecâmarasdigitais.

Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão.

AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.

PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.

Reserva de impressão individual [<]

1 Apresente o menu [SETUP]. «UtilizaroMenu»(p.4)

2 A partir do menu de reprodução q, seleccione [PRINT ORDER] e, em seguida, prima o botão H.

PRINT ORDER

U

MENU OKSETEXIT

<<

3 Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão H.

NORM

4/304/30

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

NORM 12M

FILE 100 0004100 0004

OK

00

SET

4 Utilize HI para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize FG para seleccionar a quantidade. Prima o botão H.

MENU OK

X

DATETIME

SETBACK

NONO

5 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão H.

�1PT

Submenu 2 Aplicação

NO Estafunçãoimprimeapenasaimagem.

DATE Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.

TIME Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.

PRINT ORDER

CANCEL

1 ( 1)1 ( 1)

MENU OKSETBACK

SETSET

6 Utilize FG para seleccionar [SET] e prima o botão H.

Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (p. 40).

2 Utilize FG para seleccionar [U] e prima o botão H.

3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].

Repor todos os dados da reserva de impressão

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (p. 40).

2 Utilize FG para seleccionar [<] ou [U] e, em seguida, prima o botão H.

PRINT ORDER SETTING

MENU OK

PRINT ORDERED

SETBACK

KEEPRESETRESET

3 Utilize FG para seleccionar [RESET] e prima o botão H.

Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (p. 40).

2 Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão H.

3 Utilize FG para seleccionar [KEEP] e prima o botão H.

4 Utilize HI para seleccionar a ima-gem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize FG para definir a quantidade de impressão para «0».

5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão H quando terminar.

6 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão H.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantesimagenscomosdadosdareservadeimpressão.

7 Utilize FG para seleccionar [SET] e prima o botão H.

�� PT

Sugestões de Utilização

Seacâmaranãofuncionarconformepretendido,ousesurgirumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).

Resolução de problemas

Bateria«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada».Insiraumabateriarecarregadanadirecçãocorrecta.

«IntroduzirabateriaeocartãodememóriaSD/SDHC(vendidoemseparado)»(p.10),«CarregarabateriacomoadaptadorUSB-CAfornecido»(p.11)

Odesempenhodabateriapoderátersidoreduzidotemporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anobolsodurantealgunsmomentos.

Cartão/Memória interna«É apresentada uma mensagem de erro».«Mensagemdeerro»(p.43)

Botão disparador«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido.».Canceleomododedescanso.Parapouparaenergiadabateria,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãodurante3minutos,quandoacâmaraestáligada.Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeosbotõesdezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmaranãoformanuseadadurante12minutos,desligar-se-áautomaticamente.Primaobotãonparaligaracâmara.

Primaobotãoqparamudarparaomododedisparo.

Aguardeatéque#(carregamentodoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.

Ecrã«É difícil ver».Poderáterocorridocondensação*1.Desligueacâmaraeaguardeatéqueocorpodamáquinaseadapteàscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.

«Surgem linhas verticais no ecrã».Estacondiçãopodeocorrerquandoacâmaraéapontadaparaumassuntoextremamenteluminososobumcéulimpooucondiçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnaimagemfinal.

«A luz é capturada na fotografia».Fotografarcomflashemsituaçõesdepoucaluzresultanumaimagemcommuitosreflexosdaluzdoflashnopóqueseencontranoar.

Função de data e hora«As definições de data e hora voltam à predefinição».Seabateriaforremovidaedeixadaforadacâmaradurantecercadeumdia*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamentedefinidas.*2 Otemponecessárioparaqueasdefiniçõesdedataehoravoltemàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriatenhaestadoinseridanacâmara.

«Definiradata,ahoraeofusohorário»(p.12)

Diversos«A câmara emite ruídos ao fotografar».Mesmoquandonãosãoefectuadasquaisqueroperações,acâmarapodeactivaraobjectiva,provocandoruídos.Istodeve-seaofactodeacâmaraefectuarautomaticamenteacçõesdefocagemautomática,apartirdomomentoemqueestáprontaparadisparar.

��PT

Mensagem de erro

Seumadasseguintesmensagenssurgirnoecrã,verifiquequaléasoluçãocorrespondente.

Mensagem de erro Solução

CARD ERROR

Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.

WRITE-PROTECT

Problema no cartãoOinterruptordeprotecçãocontraaescritaestádefinidoparaolado«LOCK».Liberteointerruptor.

MEMORY FULL

Problema na memória internaInsiraumcartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

CARD FULL

Problema no cartãoSubstituaocartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

CARD SETUP

OKSET

FORMATPOWER OFFPOWER OFF

Problema no cartãoUtilizeFGparaseleccionar[FORMAT]eprimaobotãoH.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[YES]eprimaobotãoH.*2

MEMORY SETUP

OK

MEMORY FORMAT

SET

POWER OFFPOWER OFF

Problema na memória internaUtilizeFGparaseleccionar[MEMORYFORMAT]eprimaobotãoH.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[YES]eprimaobotãoH.*2

NO PICTURE

Problema na memória interna/CartãoTirefotografiasantesdeasvisualizar.

PICTURE ERROR

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiço-amentodeimagem,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.

THE IMAGE CANNOT

BE EDITED

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiço-amentodeimagem,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.

BATTERY EMPTY

Problema da bateriaCarregueabateria.

NO CONNECTION

Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.

NO PAPER

Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.

NO INK

Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.

JAMMED

Problema da impressoraRetireopapelencravado.

SETTINGS CHANGED*3

Problema da impressoraVolteaoestadonoqualaimpressorapodeserutilizada.

PRINT ERROR

Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.

CANNOT PRINT*4

Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.

*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.

*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.

*4 Estacâmarapoderánãosercapazdeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.

�� PT

Sugestões de fotografiaSenãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.

Focagem

«Focar o assunto»Fotografar um assunto que não esteja no centro do ecrã

Depoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Premirobotãodisparadoratémeio(p.14)

Defina [AF MODE] (p. 28) para [FACE/iESP]

Fotografar no modo [AF TRACKING] (p. 28)

Acâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.

Tirar uma fotografia a assuntos quando a focagem automática é difícil

Nosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comcontrasteelevadoequesesitueàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Assuntoscomcontrastebaixo

Quandosurgemnocentrodoecrãobjectos

extremamenteluminosos

Objectosemlinhasverticais*1

*1 Tambémpoderáobterbonsresultadossetirarafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.

Quandoosobjectosseencontramadistâncias

diferentes

Objectoemmovimentorápido

Oassuntonãoestánocentrodoenquadramento

Movimentação da câmara

«Tirar fotografias sem tremer a câmara»Fotografar no modo N (p. 20)

Seleccione C (SPORT) no modo s (p. 20)

OmodoC(SPORT)utilizaumavelocidadededisparorápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.

Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO elevada

SeforseleccionadaumasensibilidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparorápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.

«SeleccionarasensibilidadeISO»(p.25)

Exposição (brilho)

«Tirar fotografias com o brilho certo»Tirar fotografias utilizando o flash [FILL IN] (p. 23)

Umassuntoemcontraluzéiluminado.

Tirar fotografias utilizando a compensação da exposição (p. 24)

Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(taiscomoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.Utilizeacompensaçãodaexposiçãoparaajustarnadirecçãopositiva(+),demodoarecriarosbrancostalcomosãonarealidade.Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustarnadirecçãonegativa(-).

��PT

Matiz de cor

«Tirar fotografias com cores no mesmo tom com que aparecem»

Fotografar seleccionando o balanço de brancos (p. 25)

Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientescomadefinição[WBAUTO]mas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)

Qualidade de imagem

«Tirar fotografias mais nítidas»Tirar fotografias com o zoom óptico

Eviteutilizarozoomdigital(p.16)parafotografar.

Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO reduzida

SeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.AimagemresultantetambémserámaisgranulosadoquesetivessesidoutilizadaumasensibilidadeISOreduzida.

«SeleccionarasensibilidadeISO»(p.25)

Bateria

«Prolongar a vida útil da bateria»Evite as seguintes operações quando não estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia da bateria

Premirrepetidamenteobotãodisparadoratémeio

Utilizarozoomrepetidamente

Defina [POWER SAVE] (p. 36) para [ON]

Sugestões de reprodução/edição

Reproduzir

«Reproduzir imagens da memória interna e do cartão»

Remova o cartão ao reproduzir imagens da memória interna

«IntroduzirabateriaeocartãodememóriaSD/SDHC(vendidoemseparado)»(p.10)

Edição

«Apagar o som gravado com uma imagem»Gravar por cima do som com silêncio ao reproduzir a imagem

«Adicionarsomàsimagens [R]»(p.31)

�� PT

Apêndice

Bateria e Adaptador CA (incluídos)EstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-80B).Nãopodeserutilizadoqualqueroutrotipodebateria.

Cuidado:Existeumriscodeexplosãocasoabateriasejasubstituídaporumtipodebateriaincorrecto.Elimineabateriausadarespeitandoasinstruções.(p.52)

Oconsumodeenergiadacâmaravariamedianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaégastacontinuamenteperanteascondiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.Ozooméutilizadorepetidamente.Obotãodisparadorépremidoatémeiorepetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãduranteumlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumcomputadorouumaimpressora.

Autilizaçãodeumabateriagastapodefazercomqueacâmarasedesliguesemapresentaroavisodebateriafraca.Nomomentodaaquisição,abateriarecarregávelnãoestátotalmentecarregada.Antesdeutilizaracâmara,carregueabateriatotalmentecomoadaptadorUSB-CAF-2ACfornecido(doravantedesignadoporadaptadorCA).QuandooadaptadorCAfornecidoéutilizado,ocarregamentodemora,normalmente,cercade4horas(otempovariaconformeautilização).OadaptadorCAincluídofoiconcebidoparaserutilizadoapenasparacarregarabateria.Certifique-sedequeoperaçõescomoodisparo,avisualizaçãodeimagens,entreoutras,nãoestãoaserutilizadasenquantooadaptadorCAestiverligadoàcâmara.OadaptadorCAincluídofoiconcebidoparaserutilizadoapenascomestacâmara.NãoépossívelcarregaroutrascâmarascomesteadaptadorCA.Nãoutilizecomoutrosdispositivos.ParaadaptadorCAdeligaçãodirecta:OadaptadorCAincluídodestina-seaserutilizadocorrectamentenumaposiçãoverticaloucolocadonochão.

••

Cuidados a ter com a câmara fotográfica

ExteriorLimpecuidadosamentecomumpanomacio.Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemáguafrescaeescorrabem.

EcrãLimpecuidadosamentecomumpanomacio.

ObjectivaSopreopódaobjectivacomardepressãoe,depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas.

Bateria/Adaptador CALimpesuavementecomumpanomacioeseco.

Nãoutilizesolventesfortescomobenzinaouálcool,oupanosquimicamentetratados.

Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.

ArmazenamentoQuandoarmazenaracâmaradurantelongosperíodosdetempo,removaabateria,oadaptadorCAeocartãoemantenha-osnumlocalsecoebemventilado.Introduzaabateriaperiodicamenteeverifiqueasfunçõesdacâmara.

Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.

��PT

Utilizar o adaptador CA no estrangeiroOadaptadorCApodeserutilizadonamaiorpartedasfonteseléctricasdomésticasde100Va240VAC(50/60Hz)emtodoomundo.Noentanto,conformeopaísouáreaemqueseencontra,atomadadeparedeCApodeterumaformadiferenteeoadaptadorCApodeprecisardeumadaptadordefichaparaatomadadeparede.Paramaispormenores,consulteasualojalocaldeequipamentoeléctricoouaagênciadeviagens.Nãoutilizeconversoresdevoltagemparaviagem,poispoderãodanificaroadaptadorCA.

Utilizar um cartão de memória SD/SDHC

Umcartão(ouamemóriainterna)tambémcorrespondeaorolodefilmequegravaimagensnumacâmaraanalógica.Porém,asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramas,comamemóriainterna,issonãoépossível.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.

Interruptor de protecção contra a escrita do cartão SD/SDHC

OcorpodocartãoSD/SDHCincluiuminterruptordeprotecçãocontraaescrita.Sedefinirointerruptorparaolado«LOCK»,nãoserápossívelgravaroueliminardadosdocartão,nemformataromesmo.Liberteointerruptorparapermitiraescrita.

LOCK

Cartões compatíveis com esta câmaraCartõesdememóriaSD/SDHC(paraobtermaisinformações,visiteapáginadaOlympusnaInternet)

�� PT

Utilizar um cartão novoÉnecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](p.32)

Verificar a localização onde são guardadas as imagens

Oindicadordememóriamostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.

Indicador de memória actualv:Estáaserutilizadaamemóriainternaw:Estáaserutilizadoocartão

Indicadordememóriaactual

Mododereprodução

Mododedisparo

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/3044

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE],ou[ALLERASE],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandodeitarforaumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.

Processo de leitura/gravação do cartãoDuranteaoperação,oindicadordememóriaactualacendeavermelhoenquantoacâmaraestiveragravardados.Nuncaabraocom-partimentodabateria/cartãonemdesligueocaboUSB.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Acendeavermelho

49PT

Número de imagens armazenáveis (fotografias)/Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e nos cartões SD/SDHC

Osvaloresindicadosparaonúmerodefotografiasarmazenáveiseparaaduraçãodagravaçãocontínuasãoaproximados.Acapacidaderealvariaemfunçãodascondiçõesdedisparoedocartãoutilizado.

Fotografia

TAMANHO DA IMAGEM COMPRESSÃO

Número de fotografias armazenáveis

Memória interna Cartão de memória SD/SDHC (1 GB)

Com som Sem som Com som Sem som

5 3968×2976L 1 1 142 143

M 2 2 279 283

4 3264×2448L 1 1 208 210

M 3 3 405 413

n 2560×1920L 2 2 333 339

M 6 6 636 657

3 2048×1536L 5 5 535 544

M 10 11 1.043 1.080

2 1600×1200L 8 9 864 889

M 17 19 1.636 1.780

1 1280×960L 13 14 1.315 1.375

M 26 30 2.421 2.752

7 640×480L 48 61 4.325 5.505

M 85 113 7.570 10.094

0 1920×1080L 8 8 796 828

M 16 17 1.552 1.636

Vídeo

TAMANHO DA IMAGEM

FREQUÊNCIA DE IMAGENS

Duração da gravação contínua

Memória interna Cartão de memória SD/SDHC (1 GB)

Com som Sem som Com som Sem som

8 640×480N 5seg. 5seg. 8min.31seg. 8min.36seg.

O 11seg. 11seg. 16min.52seg. 17min.13seg.

9 320×240N 15seg. 16seg. 23min.25seg. 24min.7seg.

O 30seg. 32seg. 45min.31seg. 48min.14seg.

Otamanhomáximodeumficheirodevídeoéde2GB,independentementedacapacidade docartão.

Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadasApagueasimagensquenãopretendamanterouligueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardarasimagense,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoudocartão.[ERASE](p.18,30),[SEL.IMAGE](p.30),[ALLERASE](p.30),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](p.32)

�0 PT

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICONÃO ABRIR

CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUTRASEIRA).

NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELOUTILIZADORNOINTERIOR.

CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOSQUALIFICADOSDAOLYMPUS.

Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.

PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.

ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.

CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.

ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.

Precauções geraisLer todas as instruções—Antesdeutilizar

oproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturareferência.

Limpeza—Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodelíquidoouaerossol,ouqualquertipodesolventeorgânicoparalimparesteproduto.

Suportes—Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.

Água e Humidade—Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.

Localização—Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.

Fonte de Alimentação—Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.

Trovoada—SeocorreremtrovoadasduranteautilizaçãodeumadaptadorAC,removaoaparelhoimediatamentedatomadadeparede.

Objectos Estranhos—Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.

Calor—Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoamplificadoresestéreo.

Manuseamento da câmara

ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.Não use o flash e o LED a curta distância das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelomenos,1mdorostodaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.

Mantenha a câmara fora do alcance de crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforadoalcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara,provocandoasfixia.Ingeriracidentalmenteasbaterias,cartõesououtraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontraosseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeçasamovíveisdacâmara.

Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais com pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com a mão.Utilize apenas cartões de memória SD/SDHC. Nunca utilize outros tipos de cartões.Seintroduziracidentalmenteoutrotipodecartãonacâmara,contacteumdistribuidoroucentrodeassistênciaautorizado.Nãotenteforçarasaídadocartão.

CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nuncaretireabateriacomasmãosdescobertas,poispoderácausarumincêndioouqueimarassuasmãos.

••

�1PT

Nunca segure ou manuseie a câmara com as mãos molhadas.Não deixe a câmara em locais onde poderá ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,emcertascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.NãoutilizeoadaptadorCAseestivercoberto(comocomumcobertor).Poderácausarsobreaquecimento,originandoumincêndio.

Manuseie a câmara com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.Quandoacâmaracontémpeçasmetálicas,osobreaquecimentodasmesmaspoderáprovocarqueimadurasdebaixocalor.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo,acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturasextrema-mentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.

Tenha cuidado com a correia.Aotransportaracâmara,tenhacuidadocomacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.

Precauções de manuseamento da bateria

Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

PERIGOAcâmarausaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.CarregueabateriacomoadaptadorCAespecificado.NãoutilizeoutrosadaptadoresCA.Nuncaaqueçaouqueimeabateria.Tenhacuidadoaotransportarouguardarbateriasafimdeevitarqueentrememcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarãoexpostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariadosterminaisdasbaterias,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodasbaterias.Nuncatentedesmontarumabateriaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.

••

••

Seolíquidodabateriaentraremcontactocomosseusolhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.Guardeabateriasempreforadoalcancedascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.

ADVERTÊNCIAMantenhaabateriasempreseca.Paraevitarqueocorramfugasdelíquidosesobreaquecimentos,ouquesejamcausadosincêndiosouexplosões,utilizeapenasasbateriasrecomendadasparaesteproduto.Introduzaabateriacuidadosamente,talcomodescritonasinstruçõesdefuncionamento.Seabateriarecarregávelnãoforcarregadadentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoautilize.Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida.Seabateriativerumafuga,estiverdescoloradaoudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaabateriaafortesimpactosnemavibraçõescontínuas.

CUIDADOAntesdecarregar,inspeccioneabateriasemprecuidadosamenteemrelaçãoaeventuaisfugas,descoloração,deformaçãoouqualqueroutrasituaçãoanormal.Abateriapoderáficarquenteduranteumautilizaçãoprolongada.Paraevitarqueimadurasligeiras,nãoremovaabateriaimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíododetempoprolongado,retiresempreabateria.

Precauções sobre o ambiente de utilizaçãoParaprotegeratecnologiadealtaprecisãocontidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Locaisondeatemperaturae/ouhumidadesejaelevadaousoframudançasextremas.Luzsolardirecta,praias,veículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(fogões,radiadores,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira.Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.

••

••

••

�� PT

Emlocaismolhados,taiscomo,casasdebanhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações.

Nuncadeixecairacâmaranemasubmetaafortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontadanumtripé,ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.Nãodeixeacâmaraapontadadirectamenteparaosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDou,possivelmente,incêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessivasobreaobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongoperíododetempo,retireabateria.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Cumprasempreasrestriçõesdosistemadefuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.

Precauções de manuseamento da bateriaEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.Nãoutilizequalqueroutrotipodebateria.Seosterminaisdabateriaficaremmolhadosougordurosos,poderáhaverfalhanocontactodacâmara.Limpeacâmaramuitobemantesdeautilizar.Recarreguesempreabateriaantesdeautilizarpelaprimeiravezousenãofoiutilizadaduranteumlongoperíododetempo.Quandoutilizaracâmaracombateriaemlocaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeabateriasobressalenteomaisquentespossível.Umabateriaquesetenhadescarregadoabaixastemperaturaspoderestabelecer-sequandocolocadaàtemperaturaambiente.Onúmerodeimagensquepoderátirarvariaconsoanteascondiçõesfotográficasouabateria.Procedaàreciclagemdabateriaparapouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarbateriasvelhas,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.

Ecrã LCDNãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.Poderásurgirumafaixadeluznapartesuperior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.

••

••

Quandosevisualizaumassuntodiagonalmentenacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emlocaissujeitosabaixastemperaturas,oecrãLCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.OLCDutilizadonoecrãéconcebidoatravésdetecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreembrilho.Nãosetratadeumaavaria.

Avisos legais e outrosAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.

Renúncia da garantiaAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdestemanual.

AdvertênciaTodaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquer

��PT

responsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,pelautilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.

Aviso sobre a protecção dos direitos de autor

Todososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodesistemadearmazenamentoerecuperaçãodeinformaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,oureferenteaprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.

Aviso FCCInterferênciasdetelevisãoerádioAsalteraçõesoumodificaçõesnãoaprovadasexpressamentepelofabricantepoderãoinviabilizarapermissãodeutilizaçãodesteequipamento.EsteequipamentofoitestadoecumpreoslimitesdeumaparelhodigitalClasseB,conformeaSecção15dasNormasFCC.Esteslimitesforamcriadosparafacultarumaprotecçãorazoávelcontraasinterferênciasnocivaseminstalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,utilizaepodeproduzirenergiadefrequênciasrádioe,senãoforinstaladoouutilizadodeacordocomasinstruções,poderáprovocarinterferênciasnocivasnascomunicaçõesrádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiadequeasinterferênciasnãopossamocorrernumainstalaçãoemparticular.Seesteequipamentocausarinterferênciasnocivasnarecepçãorádiooutelevisiva,oquepoderáserdetectadoligandoedesligandooequipamento,outilizadordeverátentarcorrigirasinterferênciasatravésdeumaouváriasdasseguintesmedidas:Ajusteoumudeaposiçãodaantenareceptora.Aumenteadistânciaentreacâmaraeoreceptor.Ligueoequipamentoaumatomadanumcircuitodiferentedaqueleaoqualoreceptorestáligado.Senecessitardeajuda,contacteoseurevendedorouumtécnicoderádio/TVexperiente.Paraligaracâmarafotográficaacomputadorespessoais(PC)activadosUSBdeveráutilizarapenasocaboUSBdaOLYMPUSfornecido.

••

•••

Qualqueralteraçãooumodificaçãonãoautorizadaaesteequipamento,poderáresultarnoimpedimentodeutilizaçãodoequipamento.

Utilize apenas baterias recarregáveis e adaptadores CA adequados

RecomendamosqueutilizeapenasabateriarecarregáveleoadaptadorCAgenuínosdaOlympuscomestacâmara.Autilizaçãodeumabateriarecarregávele/ouadaptadorCAnãoOlympuspoderáprovocarincêndiosouferimentospessoaisdevidoafugas,aquecimento,igniçãooudanosnabateria.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadeporacidentesoudanosquepossamresultardautilizaçãodeumabateriae/ouadaptadorCAquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus.

�� PT

Ficha de cabo de alimentação representativa de países/regiões de todo o mundo

TipoA(Tipoamericano)

TipoB(Tipobritânico)

TipoBF(Tipobritânico)

TipoB3(Tipobritânico)

TipoC(TipodaECO)

TipoSE(TipodaECO)

TipoO(TipodaOceânia)

Avoltagemdealimentaçãoeotipodeficharepresentativossãodescritosnatabela.Sãoutilizadosdiferentestiposdefichasediferentesvoltagensdealimentaçãoconsoanteaárea.

Atenção:Serãoutilizadoscabosdealimentaçãoquecumpramosrequisitosdecadapaís.- ApenasparaosEstadosUnidosUtilizeumcabodealimentaçãonº18AWG,aprovadopeloUL,TipoSPT-2ouNISPT-2,de1,5-4,5m,comumacapacidadenominalde125V7A,comumafichanãopolarizadaNEMA1-15Pcomumacapacidadenominalde125V15A.

EuropaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaÁustria 230 50 CBélgica 230 50 CR.Checa 220 50 CDinamarca 230 50 CFinlândia 230 50 CFrança 230 50 CAlemanha 230 50 CGrécia 220 50 CHungria 220 50 CIslândia 230 50 CIrlanda 230 50 C/BFItália 220 50 CLuxemburgo 230 50 CHolanda 230 50 CNoruega 230 50 CPolónia 220 50 CPortugal 230 50 CRoménia 220 50 CRússia 220 50 CEslováquia 220 50 CEspanha 127/230 50 CSuécia 230 50 CSuíça 230 50 CReinoUnido 240 50 BF

ÁsiaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaChina 220 50 AHongKong 200/220 50 BFÍndia 230/240 50 CIndonésia 127/230 50 CJapão 100 50/60 AR.Coreia 220 60 CMalásia 240 50 BFFilipinas 220/230 60 A/CSingapura 230 50 BFTaiwan 110 60 ATailândia 220 50 C/BFVietname 220 50 A/C

OceâniaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaAustrália 240 50 ONovaZelândia 230/240 50 O

AméricadoNortePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaCanadá 120 60 AEUA 120 60 A

AméricaCentralPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaBahamas 120/240 60 ACostaRica 110 60 ACuba 110/220 60 A/CR.Dominicana 110 60 AElSalvador 110 60 AGuatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamaica 110 50 AMéxico 120/127 60 ANicarágua 120/240 60 APanamá 110/220 60 A

AméricadoSulPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArgentina 220 50 C/BF/OBrasil 127/220 60 A/CChile 220 50 CColômbia 120 60 APeru 220 60 A/CVenezuela 120 60 A

MédioOrientePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaIrão 220 50 C/BFIraque 220 50 C/BFIsrael 230 50 CArábiaSaudita 127/220 50 A/C/BFTurquia 220 50 CEAU 240 50 C/BF

ÁfricaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArgélia 127/220 50 CR.D.Congo 220 50 CEgipto 220 50 CEtiópia 220 50 CQuénia 240 50 C/BFNigéria 230 50 C/BFÁfricadoSul 220/230 50 C/BFTanzânia 230 50 C/BFTunísia 220 50 C

��PT

Para clientes na América do Norte e do Sul

Para clientes nos EUADeclaraçãodeconformidadeNúmerodomodelo :T-100Nomecomercial :OLYMPUSParteresponsável :Morada :3500Corporate

Parkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.

Númerodetelefone :484-896-5000

TestadodeacordocomasnormasFCCPARAUTILIZAÇÃODOMÉSTICAOUNOESCRITÓRIO

EsteaparelhoobedeceàSecção15dasNormasFCC.Ofuncionamentoestásujeitoàsseguintesduascondições:(1)Estedispositivonãocausainterferênciasnocivas.(2)Esteaparelhotemdeaceitarqualquerinterferência

captada,incluindointerferênciasquepossamcausarumfuncionamentoindesejado.

Para clientes no CanadáEsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomaRegulamentaçãoCanadianaparaEquipamentosCausadoresdeInterferências.

GARANTIA LIMITADA MUNDIAL DA OLYMPUS - PRODUTOS DE IMAGEMAOlympusgarantequeo(s)produto(s)deimagemOlympus®fornecido(s),bemcomoosacessóriosOlympus®relacionados(individualmente,um«Produto»ecolectiva-menteos«Produtos»)estãoisentosdedefeitosdematerialedefabrico,emcondiçõesdeutilizaçãoeserviçonormal,peloperíododeum(1)anoapartirdadatadeaquisição.SeumProdutoapresentardefeitoduranteoperíododegarantiadeumano,oclientedeverádevolveroProdutodefeituosoaumCentrodeAssistênciadaOlympus,seguindoparataloprocedimentodescritoabaixo(Consulteasecção«COMOOBTERASSISTÊNCIA»).AOlympusirá,poropçãoprópria,procederàreparação,substituiçãoouajustedoProdutodefeituoso,desdequeseverifique,atravésdainvestigaçãolevadaacabopelaOlympusedainspecçãoemfábrica,que(a)odefeitosurgiuemcondiçõesdeutilizaçãonormaleadequadae(b)queoProdutoestáabrangidoporestagarantialimitada.

Aoabrigodospresentestermos,aOlympusobriga-sesomenteàreparação,substituiçãoouajustedosProdutosdefeituosos,sendoestaasoluçãoexclusivadocliente.OcustodoenviodosProdutosparaoCentrodeAssistênciadaOlympusédaresponsabilidadedocliente.AOlympusnãoseráobrigadaaefectuarmanutençãopreventiva,instalação,desinstalaçãooumanutenção.AOlympusreserva-seodireitode(i)utilizarpeçasusadasreparadas,restauradase/oureparáveis(quecumpramasnormasdegarantiadequalidadedaOlympus)parareparaçõesaoabrigodagarantiaououtras,bemcomoodireitode(ii)fazeralteraçõesdedesigninternoeexternoe/oudefuncionalidadesnosprodutos,semquedaíadvenhamresponsabilidadesdeincorporarasreferidasalteraçõesnosProdutos.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGEEstagarantianãoabrange,nemaOlympusassumequalquerresponsabilidade,expressa,implícitaoupordecreto,pelosseguintesprodutosesituações:

(a)produtoseacessóriosquenãotenhamsidofabricadospelaOlympuse/ouquenãoapresentemaetiquetadamarca«OLYMPUS»(agarantiadosprodutoseacessóriosdeoutrosfabricantes,quesejamdistribuídospelaOlympus,édaresponsabilidadedosfabricantesdosreferidosprodutoseacessórios,emconformidadecomostermoseduraçãodasgarantiasdosfabricantesemcausa);

(b)qualquerProdutoquetenhasidodesmontado,reparado,adulterado,alterado,modificadooutransformadoporpessoasquenãoopessoaldeassistênciaautorizadadaOlympus,exceptonoscasosemqueasreparaçõestenhamsidoefectuadasporterceiroscomautorizaçãoporescritodaOlympus;

(c)defeitosoudanosaProdutosqueresultemdedesgaste,corrosão,utilizaçãoimprópriaouindevida,negligência,areia,líquidos,choque,armazenamentoinadequado,nãoexecuçãodeitensdemanutençãoouoperadorprogramados,derramamentodelíquidodabateria,utilizaçãodeacessórios,consumíveisououtrosprodutosdeumamarcaquenão«OLYMPUS»,ouutilizaçãodosProdutosemconjunçãocomdispositivosnãocompatíveis;

(d)programasdesoftware;(e)consumíveiseoutrosprodutos(incluindo,mas

nãoselimitandoa,lâmpadas,tinta,papel,película,impressões,negativos,cabosebaterias);e/ou

�� PT

(f) ProdutosquenãocontenhamumnúmerodesérieOlympusválidogravado,exceptonoscasosemquesetratedeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie.

ÀEXCEPÇÃODAGARANTIALIMITADAACIMAESTABELECIDA,AOLYMPUSNÃOASSUMEQUALQUERRESPONSABILIDADE,NEMOFERECEQUAISQUEROUTRASGARANTIASOUCONDIÇÕESRELATIVA-MENTEAESTESPRODUTOS,SEJAMELASDIRECTASOUINDIRECTAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,OUEMERGENTESDEDECRETOS,ÉDITOS,UTILIZAÇÃOCOMERCIALOUOUTROS,INCLUINDOMASNÃOSELIMITANDOAQUALQUERGARANTIAOURESPONSA-BILIDADERELATIVAÀADEQUAÇÃO,DURABILIDADE,DESIGN,FUNCIONAMENTOOUCONDIÇÃODOSPRODUTOS(OUDEQUALQUERPARTEDESTES)OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃODOSPRODUTOSAUMDETERMINADOFIM,OUQUALQUERRESPONSABILIDADERELACIONADACOMAVIOLAÇÃODEQUALQUERPATENTE,DIREITOSDEAUTOR,OUOUTRODIREITODEPROPRIEDADEUTILIZADOOUINCLUÍDO.CASOSEAPLIQUEMGARANTIASIMPLÍCITASDECORRENTESDALEGISLAÇÃORELEVANTE,ESTASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODESTAGARANTIALIMITADA.ALGUNSESTADOSPODEMNÃORECONHECERRENÚNCIASOULIMITAÇÕESDEGARANTIAE/OULIMITAÇÕESDERESPONSABILIDADE,PELOQUEASRENÚNCIASEEXCLUSÕESANTERIORESPODEMNÃOSERAPLICÁVEIS.OCLIENTEPODETAMBÉMUSUFRUIRDEDIREITOSESOLUÇÕESDIFERENTESE/OUADICIONAISQUEVARIEMENTREESTADOS.OCLIENTETOMACONHECIMENTOEACEITAQUEAOLYMPUSNÃOSERESPONSABILIZAPORQUAISQUERDANOSQUEPOSSAMRESULTARPARAOCLIENTEDEATRASOSDEENVIO,AVARIADOPRODUTO,SELECÇÃO,PRODUÇÃOOUDESIGNDOPRODUTO,PERDAOUCORRUPÇÃODEIMAGENSOUDADOS,OUQUERESULTEMDEQUALQUEROUTRACAUSA,QUERSETRATEDEUMARESPONSABILIDADECONTRATUAL,EXTRA-CONTRATUAL(INCLUINDONEGLIGÊNCIAOURESPONSABILIDADEESTRITAPELOSPRODUTOS)OUOUTRA.EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSINDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAISDEQUALQUERTIPO(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,LUCROS

CESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO),MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUDANOS.

Responsabilidadesegarantiasoferecidasporqualquerpessoa,incluindo,masnãoselimitandoa,revendedores,representantes,vendedoresouagentesdaOlympus,quesejaminconsistentesouqueentrememconflitocom,ousejamumaadiçãoaostermosdestegarantialimitada,nãoserãovinculativasparaaOlympus,exceptonoscasosemquetenhamsidoestabelecidasporescritoeexpressamenteaprovadasporumagenteautorizadodaOlympus.EstagarantialimitadaéadeclaraçãodegarantiaintegraleexclusivaoferecidapelaOlympusrelativamenteaosProdutosesubstituitodososacordos,entendimentos,propostasecomunicaçõesoraisouporescrito,anterioresepresentes,relativosaoobjectodestagarantia.Estagarantialimitadadestina-seexclusivamenteaobenefíciodoclienteoriginal,nãosendopossíveltransferi-lanematribuí-laaoutrem.

COMO OBTER ASSISTÊNCIAAntesdeenviaroProdutoparaoserviçodeassistênciadaOlympus,oclientedeverátransferirtodasasimagensedadosguardadosnoProdutoparaoutrosuportedearmazenamentodedadosouimagens,e/ouretirarapelículadoProduto.

EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORGUARDAR,CONSERVAROUMANTERQUAISQUERIMAGENSOUDADOSGUARDADOSNUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,OUQUALQUERPELÍCULAPRESENTENUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,NEMSERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSQUEADVENHAMDAPERDAOUCORRUPÇÃODEDADOSOUIMAGENSDURANTEOPROCEDIMENTODEASSISTÊNCIA(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,DANOSDIRECTOS,INDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAIS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO)MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUCORRUPÇÃO.

��PT

EmbalecuidadosamenteoProduto,utilizandomaterialalmofadadoparaevitardanosduranteotransporte,eentregue-oaorevendedorautorizadodaOlympusquelhevendeuoProduto,ouenvie-ocomportespagoseseguroparaumCentrodeAssistênciadaOlympus.AodevolverProdutosparaassistência,aembalagemdeveráincluirosseguinteselementos:1 Orecibodevenda,noqualdeveestarindicada

adataeolocaldeaquisição.2 Umacópiadestagarantialimitadaem que

esteja assinalado um número de série correspondente ao número de série gravado no Produto(exceptosesetratardeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie).

3 Umadescriçãodetalhadadoproblema.4 Amostrasdeimpressões,negativos,impressões

digitais(ouficheirosemdisco),sedisponíveiserelevantesparaoproblema.

Depoisdeconcluídaaassistência,oProdutoserádevolvidoaoclientecomportespagos.

PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIAConsulte«GARANTIAMUNDIAL»paraobterinformaçõessobreocentrodeassistênciamaispróximo.

SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONALOserviçodegarantiainternacionalestádisponívelaoabrigodestagarantia.

Para os clientes na EuropaAmarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineasbateriasemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.

Condições de garantia1 Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,

apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas)duranteoperíododegarantianacionalaplicáveletiversidoadquiridoaumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.com,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantianacionalaplicável,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.

2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

Condições de garantia1 «AOLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,

2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,JapãoconcedeumaGarantiaInternacionaldeumano.EstagarantiainternacionaltemdeserapresentadanumserviçodeassistênciaautorizadodaOIympusparaquepossaserefectuadaqualquerreparaçãosobostermosdagarantia.EstagarantiaéválidaapenasseoCertificadodegarantiaeaprovadecompraforemapresentadosnoserviçodeassistênciadaOlympus.Tenhaematençãoqueestagarantiaéadicionalaosdireitoslegaisdoclienterelativosagarantiasnostermosdalegislaçãonacionalaplicávelàvendadebensdeconsumosupracitada,enãoafectaosmesmos.»

2 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.

Qualqueravariacausadaporummanusea-mentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.

a.

b.

�� PT

Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriagasta,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

3 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeabateria.

4 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparaçãoouperdadedados,estáexcluídanostermosdagarantia.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporestefactor.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Notas relativas à manutenção da garantia

1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.

2 TendoemcontaqueesteCertificadodegarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

* ConsultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comparaobterarededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Marcas registadasAIBMéumamarcacomercialregistadadaInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciaisregistadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaAppleComputersInc.OlogótipoSDHCéumamarcacomercial.Todasasoutrasempresasenomesdeprodutossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheirodacâmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).

••

��PT

ESPECIFICAÇÕES

Câmara

Tipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)Sistema de gravação

Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomaNormadeconcepçãoparasistemasdeficheirosdecâmarafotográfica(DCF))

Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge

Som em fotografia : FormatoWaveVídeo : AVIMotionJPEG

Memória : MemóriainternaCartãodememóriaSDCartãodememóriaSDHC

N.º de pixeis efectivos : 12.000.000pixeisDispositivo de captação de imagens

: CCDde1/2,33pol.(filtrodecoresprimárias),12.200.000pixeis(brutos)

Objectiva : ObjectivaOlympus6,3a18,9mm,f3,1a5,9(equivalentea36a108mmnumacâmarade35mm)

Sistema fotométrico : SistemademediçãodigitalESPVelocidade do disparador : 4a1/2.000seg.Distância de disparo : 0,6ma (W),1,0ma (T)(normal)

0,2ma (W),0,6ma (T)(modomacro)0,05ma (modosupermacro)

Ecrã : EcrãLCDTFTacoresde2,36pol.,112.320pontosConector : Conectormúltiplo(ConectorUSB,fichaA/VOUT)Sistema de calendário automático

: 2000até2099

Ambiente de funcionamentoTemperatura : 0°Ca40°C(funcionamento)/

-20°Ca60°C(armazenamento)Humidade : 30%a90%(funcionamento)/10%a90%(armazenamento)

Alimentação : UmabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-80B)Dimensões : 93,0mm(L)×60,0mm(A)×23,3mm(P)

(excluindoassaliências)Peso : 174,2g(excluindoabateriaeocartão)

�0 PT

Bateria de iões de lítio (LI-80B)

Tipo de produto : BateriarecarregáveldeiõesdelítioVoltagem padrão : DC3,7VCapacidade padrão : 650mAhDuração da bateria : Aprox.300carregamentoscompletos(medianteautilização)Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°Ca40°C(aocarregar)/-10°Ca60°C(funcionamento)/-20°Ca35°C(armazenamento)

Dimensões : 31,3mm(L)×43,8mm(A)×6,9mm(P)Peso : Aprox.18g

Adaptador USB-CA (F-2AC)

Nº do Modelo : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2BRequisitos de energia

: AC100a240V(50/60Hz)

Saída : DC5V,500mATempo de carregamento

: Aprox.4horas

Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°Ca40°C(funcionamento)/-20°Ca60°C(armazenamento)

Dimensões : 50,0mm(L)×54,0mm(A)×22,0mm(P)(F-2AC-1A)Peso : Aprox.46,0g(F-2AC-1A)/Aprox.42,0g(F-2AC-2A)/

Aprox.44,0g(F-2AC-1A)/Aprox.40,0g(F-2AC-2B)

Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

VN704901

Distribuidores autorizadosPortugal: OLYMPUS Portugal, SA

RuaProf.OrlandoRibeiro,5BTelheiras1600-796LisboaTel:+351217543280

©2010

http://www.olympus.com

Instalações: ConsumerProductDivisionWendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940–23773-0/Fax:+4940–230761

Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha

Assistência Técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODETELEFONEGRÁTIS*.00800 – 67 10 83 00

paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.

Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãoatravésdosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 – 67 10 83ou+49 40 – 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18hMET(SegundaaSexta).

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH