chapas industriales - marcegaglia · go de barras de las losas (para una trazabilidad completa del...
TRANSCRIPT
CHAPAS INDUSTRIALES
1
GLOBAL PLAYER IN STEEL
2
EN 1998, LA PLANTA DE SAN GIORGIO DI NOGARO (UDINE) FUE COMPRADA POR EL GRUPO MARCEGAGLIA, LÍDER MUNDIAL EN LA TRANSFORMACIÓN DEL ACERO.UNA COMBINACIÓN ÚNICA SURGIDA DEL DINÁMICO MODELO DE NEGOCIO FAMILIAR ITALIANO Y DE LA GRAN CAPACIDAD OPERATIVA Y PRESENCIA EN LOS MERCADOS INTERNACIONALES, PROPIAS DE LAS GRANDES EMPRESAS.
3
SHAPINGSTEEL
4
5,6 MILL. DE TONELADAS PROCESADAS ANUALMENTE
5.000 MILL. DE EUROS EN VENTAS (2017)
6.500 EMPLEADOS
21 PLANTAS DE PROCESAMIENTO DE ACERO
60 OFICINAS DE VENTAS
1° PRODUCTOR MUNDIAL INDEPENDIENTE EN EL SECTOR DE PROCESAMIENTO DEL ACERO
1° PRODUCTOR MUNDIAL
DE TUBOS SOLDADOS DE ACERO INOXIDABLE
1° PRODUCTOR EN EUROPA
DE TUBOS SOLDADOS
DE ACERO AL CARBONO
1° CENTRO DE SERVICIOS DE ITALIA
5
STEEL VALUES6
CULTURA CORPORATIVA
INDEPENDENCIA, DINAMISMO, RESILIENCIA, COMPETENCIA, VERSATILIDAD, CAPACIDAD DE REACCIÓN: A LO LARGO DE MÁS DE 60 AÑOS DE HISTORIA, ESTOS VALORES DISTINTIVOS HAN CONVERTIDO A MARCEGAGLIA EN EL SOCIO COMERCIAL PRIVILEGIADO EN LA INDUSTRIA DE PROCESAMIENTO DEL ACERO.
LA CULTURA DE LA EMPRESA SE BASA EN SITUAR A LAS PERSONAS EN EL CENTRO Y EN COMPARTIR LOS MISMOS VALORES CLAVE QUE CONFORMAN A MARCEGAGLIA DÍA A DÍA COMO UN MODELO DE NEGOCIO ÚNICO.
7
Plant Vladimir, RUSSIA
Sales officeSanta Perpetua de Mogoda Barcelona, SPAIN
Sales office Lyon, FRANCE Distribution
Pune, INDIA
Sales officeDüsseldorf, GERMANY
Plant Dudley, UK
Plant Kluczbork, POLAND
D
PL
TR
UK
E
FRPlant Istanbul, TURKEY
Plant Praszka, POLANDB
Sales offices North Europe Soleuvre, LUXEMBOURG
ETA Osteria Grande, BO
ETA Lainate, MI
Plant Corsico, MI
Plant Dusino San Michele, AT
ITALY • HEADQUARTERSGazoldo degli Ippoliti, MN
TRISIDER Tezze sul Brenta, VI
Plant Lomagna, LC
Plant Boltiere, BG
Plant Casalmaggiore, CR
RU
IND
Plant Contino, MN
Plant Forlì, FC
Plant Ravenna, RA
Plant San Giorgio di Nogaro, UD
PlantGaruva, BRAZIL
BR
Marcegaglia Plates es hoy en día una de las tres sociedades del holding Marcegaglia Steel y la única dedicada a la fabricación de chapas industriales, mientras que Marcegaglia Carbon Steel se especializa en aceros al carbono (bobinas, flejes, chapas, aceros prepintados y tubos soldados) y Marcegaglia Specialties en la mecanización de los aceros inoxidables (bobinas, flejes, chapas y tubos soldados) y de los aceros calibrados.
Marcegaglia Plates y el grupoMarcegaglia Plates
Marcegaglia Carbon Steel
Marcegaglia Specialties
Plant Rivoli, TO
8
1 PLANTA ITALIA
3 PLANTAS ITALIA
Mariven
MARCEGAGLIA RU 1 PLANTA
HEADQUARTERS AND PLANTSGAZOLDO DEGLI IPPOLITI
3 ALMACENES ITALIA
5 PLANTAS ITALIA3 PLANTAS ITALIA
HEADQUARTERS AND PLANTGAZOLDO DEGLI IPPOLITI
MARCEGAGLIA DO BRASIL 1 PLANTA
MARCEGAGLIA POLAND 2 PLANTAS
MARCEGAGLIA UK 2 PLANTAS MARCEGAGLIA TURKEY 1 PLANTA
MARCEGAGLIA USA 1 PLANTA
MARCEGAGLIADEUTSCHLAND
MARCEGAGLIA FRANCE
MARCEGAGLIA IBERICA
MARCEGAGLIA INDIA
MARCEGAGLIA NORTH EUROPE
MARCEGAGLIA ROMANIA
AM INVESTCO
Fontana
SIM
FIN. MAR. MARFIN Staff Corporate
Otras particip-
Otras particip-
Otras particip-
Pugnochiuso
Otras particip-
BUILDING
HOME PRODUCTS
ENERGY
Oskar Imat
CO.GE.AM
ENGINEERING
Elet.Ca Made HSE
Gaia Turismo
HOSPITALITY ACT. & REAL ESTATEAlbarella
Palazzo Agricoltura
Gabetti Property S.
OTRAS PARTICIPACION.
EuroEnergy
Metal Interconnector
Marcegaglia Buildtech
M. Gulf Qatar
HEADQUARTERSGAZOLDO DEGLI
IPPOLITI
San Giorgio di Nogaro1 PLANTA ITALIA
ACERO INOXIDABLE
ESTIRADO EN FRÍOBARRASPRODUCTOS PLANOS TUBOS SOLDADOS PLACAS GRUESAS
PLANTAS Y OFICINAS DE VENTASPLANTAS Y OFICINAS DE VENTAS OFICINAS DE VENTASOTRAS
PARTICIPACIONES
E V (M/€) P (KT/a)
1.100 300 50
E V (M/€) P (KT/a)
100 200 400
E V (M/€) P (KT/a)
1.000
1.300 TOTAL 650 TOTAL
1.150ACERO
INOXIDA-BLE
150ESTIRADO EN FRÍOBARRAS
450ACERO
INOXIDA-BLE
200ESTIRADO EN FRÍOBARRAS
EMPLEADOS VOLUMEN DE NEGOCIOS (M/€) PRODUCCIÓN (KT/año)
4.300
3.200 TOTAL 4.500 TOTAL
2.100 PRODUCTOS
PLANOS
1.100 TUBOS
SOLDADOS
3.000 PRODUCTOS
PLANOS
1.500 TUBOS
SOLDADOS
9
Marcegaglia Plates es la compañía italiana del grupo Marcegaglia dedicada a la fabricación de chapas industriales, con unas 400.000 toneladas al año.
MASTER IN HEAVY PLATES
visionguiar cada paso de nuestro negocio
missionconoscer y dar respuesta a las necesidades de los clientes
ethiccompromiso constante
1010
El posicionamiento único logrado por Marcegaglia Plates dentro del panorama italiano, se basa en sus más de treinta años de experiencia en ámbito siderúrgico y en la sólida preparación técnico-metalúrgica de su plantilla altamente cualificada. Factores clave para afrontar con éxito un mercado internacional cada vez más atento a la calidad de los materiales y servicios brindados, en busca de nuevos grados de acero y plazos de entrega, que hoy en día son el orgullo de nuestro grupo.
Posicionamiento único
11
La planta de San Giorgio di Nogaro (Udine) de Marcegaglia se dedica a la fabricación de chapas industriales. La planta tiene una superficie total de 105.000 m2, de los cuales 33.000 son cubiertos.
Gracias a la reciente inversión efectuada para la realización de un nuevo horno para tratamientos térmicos, Marcegaglia Plates pretende maximizar los resultados ofreciendo altos grados de acero con una gama más amplia.
El área de producción
PLANTASan Giorgio di Nogaro (UD)
Milano Venezia
350 km desde Milán100 km desde el aeropuerto de Venecia
HEADQUARTERSGazoldo degli Ippoliti (MN)
1 instalación cuarto de laminación400,000 capacità produttiva (t/anno)
2,700 ancho máximo de laminación (mm)
2,600 potencia (kW)
10÷200 espesor (mm)
12
Estratégicamente situada a orillas del río Corno, la planta cuenta con una logística de acceso completamente integrada: barcos con peso medio de 5.000 toneladas, empalme ferroviario exclusivo y un cómodo acceso desde la autopista.El cercano puerto de Monfalcone ofrece rutas regulares hacia los más importantes destinos del mundo con buques de mayor tonelate (hasta 30.000 t).
El área de producción
1313
• Corte/fresado
• Aplanamiento y nivelación
• Marcado
• Arenado
• Servicios de ensayo
• Logística integrada
• Soporte técnico/cualitativo pre-pos venta
Servicios
1414
1515
LAMINACIÓN EN CALIENTE
CENTRO SERVICIOS
• 6 líneas de oxicorte
• 1 línea de corte por plasma
• 1 fresadora
• 1 granalladora
• 1 marcado y punzonado
• 1 laboratorio test y calidad
RECEPCIÓN PLANCHAS
Proceso de fabricación
Barco
Barco
Tren
Camión
Camión
ALMACÉN PRODUCTO ACABADO
• pedidos
• almacén de chapas (dimensiones estándar)
EN 10204 2.1 - 2.2 - 3.1 - 3.2
INSPECCIÓN - ENSAYOS CERTIFICADO DE ENSAYO
ENVÍO
1515
Gama de producción
Espesor mín. (mm) 10*
Espesor max. (mm) 200
Ancho mín. (mm) 1.000
Ancho max. (mm) 2.700
Longitud mín. (mm) 2.000
Longitud max. (mm) 15.000
Peso chapa máx. (kg) 12.000
(*) Sujeto a aprobación de la planta16
Normas de fabricación
EN 10025-2 Aceros para usos estructurales (*)
EN 10025-3 Aceros para usos estructurales solda-bles con grano fino en estado normali-zado/normalizado laminado (*)
S275N, S275NL, S355N, S355NL, S420N, S420NL, S460N, S460NL Nuevas calidades
EN 10025-5 Aceros para usos estructurales soldables con resistencia mejorada a la corrosión atmosférica
S355J0W+AR, S355J2W+AR/+N, S355K2W+AR/+N
EN 10028-2 Aceros para calderas y recipientes a presión con especificaciones de temperatura elevada
P235GH, P265GH, P295GH, P355GH, 16Mo3
(*) Disponible con marcado CE
EN 10028-3 Aceros soldables con grano fino para recipientes a presión en estado normalizado
P275N, P275NH, P275NL1, P275NL2, P355N, P355NH, P355NL1, P355NL2
S235JR+AR, S235JR+N, S235J0+AR, S235J0+N, S235J2+AR, S235J2+N, S275JR+AR, S275JR+N, S275J0+AR, S275J0+N, S275J2+AR, S275J2+N, S355JR +AR/+N, S355J0 +AR/+N, S355J2 +AR/+N, S355J2 C+N, S355K2+N
EN 10083-2EN 10083-3
Aceros afinados y templados C45/C45E+U/+A/+S/+N, 42CrMo4+U/+A/+S/+N
17
EN 10084
EN 10149-2
EN 4957
Aceros de cimentación
Aceros para herramientas
Productos planos laminados en caliente de acero de alto límite elástico para conformado en frío
16MnCr5+U/+A/+S/+N, 20MnCr5 Nuevas calidades
C45U, 21MnCr5 Nuevas calidades
S355MC, S420MC Nuevas calidades
ASTM Aceros estructurales al carbono para usos generales
A36, A283 grade B-C-D, A573 grade 58-65-70
ASTM A709 Especificaciones estándar para aceros estructurales para puentes
A709 grade 36, grade 50, grade 50W
A588 grade A, grade BASTM A588 Especificaciones estándar para ace-ros de alta resistencia mejorados contra la corrosión atmosférica
(*) Disponible con marcado CE
ASTM Aceros de bajo NbV para usos estructurales de alta resistencia
A572 grade 42-50-55
ASTM Aceros de calidad para recipientes a presión
A285 grade A-B-C, A537 class 1,A516 grade 55-60-65-70
RINA Aceros para aplicaciones navales RINA grades A, B, DRINA grades AH32, AH36, DH32, DH36, EH36
Normas de fabricación
18
Aceros para usos estructurales
Aceros para usos estructurales con resistencia mejorada a la corrosión atmosférica
Aceros afinados y templados
Aceros de cimentación
Aceros para calderas y recipientes a presión
Aceros para uso naval
Acero de alto límite elástico para conformado en frío
Aceros para herramientas
La amplia elección de calidades de los aceros y de normas de fabricación hace que la gama de chapas industriales sea idónea para los más importantes sectores de aplicación
Ejemplos de posibles aplicaciones finales
19
La planta
El proceso de laminación comienza con el códi-go de barras de las losas (para una trazabilidad completa del producto), seguido del corte de las losas y el precalentamiento. De las 400.000 toneladas que se procesan al año, parte se transfiere al centro de servicios internos para su corte. Otra parte se guarda para tratamientos térmicos, como por ejemplo el recocido suave y/o la normalización, que se pueden ejecutar tanto en línea, mientras están bajo controles de temperatura específicos, como en el horno. Por lo general, estas chapas obtienen altas cali-ficaciones y pueden utilizarse para fines de apli-cación final específicos. El centro de servicios también está equipado con una máquina gra-nalladora (Sa 2,5) que proporciona a las chapas una superficie de acabado perfecta para quitar-les las posibles rebabas de costras de laminado y óxido. Este tratamiento mecánico consiste en disparar una corriente de polvo de acero a alta presión sobre la superficie, para alisarla y pre-pararla para aplicaciones finales como imprima-ciones, pinturas o soldadura.
A
B
C
Recepción y área de control de vehículos
Area coperta Área cubierta
Area stoccaggio materia prima
2
8
9
10
11
12
133
4
5
1
7
6Oxicorte
Horno de calentamiento
Tren de laminación
Cizalla
Aplanadora en caliente
Placa de enfriamiento
Corte plasma
Horno de normalización
Almacenamiento cubierto de chapas
C
A
River Corno
Slab bar- coding area
3
4
5
710
11
12
13
8
9
6
2
B
1
Arenado
Centro servicios
Fresadora Aplanadora
20
Gracias a la aplicación de actualizados programas de eficiencia operativa Marcegaglia Plates ha creado una combinación única: modelos de negocios equilibrados, esmero en las compras, gran flexibilidad comercial y productiva, a la base de la cual sobresale la gran sinergia que se ha creado en el equipo de trabajo.
La planta
21
El centro de servicios se ha creado para res-ponder a las más variadas demandas del mer-cado en cuanto a dimensiones y tratamientos.
La instalación para los tratamientos térmicos, completamente automatizada, puede variar las propiedades mecánicas y la micro-estructura de los productos - gracias a algoritmos de cál-culo específicos en función de la composición química y del ciclo térmico - para responder a sectores más específicos.
Mecanizaciones adicionales incluyen el fresado de los bordes, el granallado, el corte a medida y el empalme.
Centro de Servicios
22
1 horno para tratamientos térmicos
6 líneas de oxicorte para corte a medida y desbarbado
1 línea de corte por plasma
1 fresa para mecanización de bordes
1 aplanamiento en frío
1 granalladora Sa 2.5
1 laboratorio test y calidad
Fresado mecánico: límites dimensionales
Espesor (mín. mm) 30
Espesor (máx. mm) 200
Ancho (min. mm) 1.600
Ancho (máx. mm) 2.300
Longitud (mín. mm) 3.500
Longitud (máx. mm) 6.000
El marcado del producto contiene toda la información que permite la identificación y trazabilidad del material.
Acabado de superficie es el resultado de lamáquina de pulido que hace el grallanado de material para la pintura y posteriores aplicaciones de protección.
Centro de Servicios
23
La gran orientación del grupo por la excelencia se traduce en el compromiso y la dedicación de Marcegaglia Plates para garantizar la máxima atención en todas las fases de la producción, desde la documentación adjunta al producto hasta el servicio, en pleno cumplimiento de las normas EN y de los requisitos ASTM.
El equipo en Marcegaglia Plates es la fuerza motriz, con valores clave de competencia, calidad y fiabilidad. Una formación continua en el trabajo y una comunicación cercana entre el personal de ventas y producción son las claves para una gran eficiencia.
En Marcegaglia los estándares de calidad están constantemente sometidos a supervisión desde las materias primas a las chapas acaba-das gracias a técnicos altamente competentes y a procedimientos de control innovadores. La asistencia dedicada a clientes, el soporte técnico en plazos de entrega de confianza y la eficiencia en logística forjan nuestras duraderas asociaciones.
Calidad
24
Certificaciones Normas de Fabricación
El sistema de producción de la planta de San Giorgio di Nogaro está certificado según las normas ISO 9001, ISO 14001, BS OHSAS 18001, ISO 50001, y los productos se ajusten a lo dispuesto en el Reglamento Europeo n.° 305/2011/ EU sobre productos de construcción construcción(certificazione n°0474 - CPR-0067).
La gama de chapas para usos a presión y de chapas estructurales está certificada según AD2000W y PED 2014 68EU por el TÜV RHEINLAND (cert. n° 01 202 l/Q -10 8279).
nr. 01 202 I/Q-10 8279
Marcegaglia Plates cumple las normas de fabricación indicadas en la EN 10204 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, EN 10025-2, EN 10025-3, EN 10025-5, EN 10028-2, EN 10028-3, EN 10083-2, EN 10083-3, EN 10084, EN 10149-2, EN 4957, ASTM A36, ASTM A283, ASTM A285, ASTM A516, ASTM A537, ASTM A573, ASTM A588, ASTM A709.
25
Organismo Notificato/Notified body N./No. 0474RINA Services S.p.A. Via Corsica, 12 – 16128 Genova (GE)Italy
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ DEL CONTROLLO DELLA PRODUZIONE IN FABBRICA /CERTIFICATE OF CONFORMITY OF THE FACTORY PRODUCTION CONTROL
N./No. 0474-CPR-0067
In conformità al Regolamento (UE) N. 305/2011 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 marzo 2011 (RegolamentoProdotti da Costruzione o CPR), questo certificato si applica al prodotto da costruzione /
In compliance with Regulation (EU) No. 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 (the Construction Products Regulation or CPR), this certificate applies to the construction product
Prodotti laminati a caldo di acciai per impieghi strutturali / Hot rolled products of structural steels
come descritto nell’allegato al presente certificato / as described in the annex to this certificate
immesso sul mercato con il nome o con il marchio di / placed on the market under the name or trade mark of
MARCEGAGLIA PLATES S.P.A.
Via dei Bresciani, 16 - 46040 Gazoldo degli Ippoliti (MN)
e fabbricato nello stabilimento di produzione / and produced in the manufacturing plant
Via E. Fermi, 33 - 33058 S. Giorgio di Nogaro (UD)
Il presente certificato attesta che tutte le disposizioni riguardanti la valutazione e la verifica della costanza della prestazionedescritte nell'Allegato ZA della norma /
This certificate attests that all provisions concerning the assessment and verification of constancy of performancedescribed in Annex ZA of the standard
EN 10025-1:2004
nell’ambito del sistema 2+ sono applicate e che / under system 2+ are applied and that
il controllo della produzione in fabbrica è valutato conforme ai requisiti applicabili /the factory production control is assessed to be in conformity
with the applicable requirements
Il presente certificato è stato emesso la prima volta il 30/05/2007 (vigente la Direttiva 89/106/CEE) ed ha validità sino a che né la norma armonizzata, il prodotto da costruzione, i metodi AVCP né le condizioni di produzione nell'impianto sono significativamente modificati, a meno che non sia sospeso o ritirato dall'organismo notificato di certificazione del controllo della produzione in fabbrica /
This certificate was first issued on 30/05/2007 (in accordance with the applicable Directive 89/106/EEC) and will remain valid as long as neither the harmonised standard, the construction product, the AVCP methods nor the manufacturing conditions in the plant are modified significantly, unless suspended or withdrawn by the notified factory production control certification body
Genova, 07/02/2018RINA Services S.p.A.
Il Direttore Tecnico / Technical Manager
Revisione n. / Revision no.: 7
(Ing. Paolo SALZA)
RINA Services S.p.A. C.F. / P. IVA / R.I. Genova N. 03487840104 Tel. +39 010 53851 – Fax +39 010 5351000
Via Corsica, 12 – 16128 Genova Cap. Soc. € 35.000.000,00 i.v. www.rina.org - [email protected]
Reglamento Europeo de Productos de Construcción n° 305/2011/ EUMarchio CE
EMS-6563/S
MARCEGAGLIA PLATES S.P.A.
VIA DEI BRESCIANI 16 46040 GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN) ITALIA
VIA DEI BRESCIANI 16 46040 GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN) ITALIAVIA E. FERMI 33 33058 SAN GIORGIO DI NOGARO (UD) ITALIA
PRODUCTION AND MARKETING OF STEEL PLATES BY THE STEPS OF HEATING, ROLLING AND CUTTING OFSLABS
PRODUZIONE E COMMERCIALIZZAZIONE DI LAMIERE IN ACCIAIO MEDIANTE LE FASI DI RISCALDO,LAMINAZIONE E TAGLIO DI BRAMME
Per informazioni sulla validitàdel certificato, visitare il sito
www.rina.org
For information concerningvalidity of the certificate, you
can visit the sitewww.rina.org
CERTIFICATE No.
CERTIFICATO N.
SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE DI
IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM OF
PER I SEGUENTI CAMPI DI ATTIVITÀ / FOR THE FOLLOWING FIELD(S) OF ACTIVITIES
NELLE SEGUENTI UNITÀ OPERATIVE / IN THE FOLLOWING OPERATIONAL UNITS
È CONFORME ALLA NORMA / IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD
IAF:17ISO 14001:2015
E AL REGOLAMENTO TECNICO ACCREDIA RT-09
03.12.2016
07.12.2016
CISQ è la Federazione Italiana di Organismi diCertificazione dei sistemi di gestione aziendale
CISQ is the Italian Federation ofmanagement system Certification Bodies
Prima emissioneFirst Issue
Data revisioneRevision date
RINA Services S.p.A.
Data scadenzaExpiry Date 02.12.2019
Daniela Asaro
Manager, Genova Certification
Membro degli Accordi di MutuoRiconoscimento EA, IAF e ILAC
Signatory of EA, IAF and ILAC MutualRecognition Agreements
Via Corsica 12 - 16128 Genova ItalySGQ N° 002 A SSI N° 001 GSGA N° 002 D DAP N° 001 HPRD N° 002 B PRS N° 066 CSCR N° 003 F LAB N° 0832SGE N° 008 M ISP N° 069E
L'uso e la validità del presente certificato sono soggetti al rispetto del documento RINA: Regolamento per la Certificazione di Sistemi di Gestione Ambientale
The use and the validity of this certificate are subject to compliance with the RINA document: Rules for the Certification of Environmental Management Systems
La validità del presente certificato è subordinata a sorveglianza periodica annuale / semestrale ed al riesame completo del sistema di gestione con periodicità triennale
The validity of this certificate is dependent on an annual / six monthly audit and on a complete review, every three years, of the management system
Sistemas de gestión de la energíaISO 14001:2015
OHS-2882
MARCEGAGLIA PLATES S.P.A.
VIA DEI BRESCIANI 16 46040 GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN) ITALIA
VIA DEI BRESCIANI 16 46040 GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN) ITALIAVIA E. FERMI 33 33058 SAN GIORGIO DI NOGARO (UD) ITALIA
BS OHSAS 18001:2007
PRODUCTION AND MARKETING OF STEEL PLATES BY THE STEPS OF HEATING, ROLLING AND CUTTING OFSLABS
PRODUZIONE E COMMERCIALIZZAZIONE DI LAMIERE IN ACCIAIO MEDIANTE LE FASI DI RISCALDO,LAMINAZIONE E TAGLIO DI BRAMME
Per informazioni sulla validitàdel certificato, visitare il sito
www.rina.org
For information concerningvalidity of the certificate, you
can visit the sitewww.rina.org
CERTIFICATE No.
CERTIFICATO N.
Si certifica che il Sistema di Gestione della Sicurezza e della Salute sul luogo di lavoro di
It is hereby certified that the Occupational Health and Safety Management System of
per le seguenti attività / for the following activities
nelle seguenti unità operative / in the following operational units
La validità del presente certificato è subordinata a sorveglianza periodica annuale / semestrale ed al riesame completo del sistema di gestione con periodicità triennale
The validity of this certificate is dependent on an annual / six monthly audit and on a complete review, every three years, of the management system
è conforme alla norma / is in compliance with the standard IAF:17
The use and validity of this certificate are subject to compliance with the RINA document: Rules for the Certification of Occupational Health and Safety Management Systems
E AL REGOLAMENTO TECNICO ACCREDIA RT-12
L’uso e la validità del presente certificato è soggetto al rispetto del documento RINA: Regolamento per la Certificazione dei Sistemi di Gestione della Sicurezza e Salute sul luogo di lavoro
22.12.2016
22.12.2016
CISQ è la Federazione Italiana di Organismi diCertificazione dei sistemi di gestione aziendale
CISQ is the Italian Federation ofmanagement system Certification Bodies
Prima emissioneFirst Issue
Data revisioneRevision date
RINA Services S.p.A.
Data scadenzaExpiry Date 21.12.2019
Daniela Asaro
Manager, Genova Certification
Membro degli Accordi di MutuoRiconoscimento EA, IAF e ILAC
Signatory of EA, IAF and ILAC MutualRecognition Agreements
Via Corsica 12 - 16128 Genova Italy
SGQ N° 002 A SSI N° 001 GSGA N° 002 D DAP N° 001 HPRD N° 002 B PRS N° 066 CSCR N° 003 F LAB N° 0832SGE N° 008 M ISP N° 069E
Sistema de Gestión en Seguridad y SaludOHSAS 18001:20
IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF
IAF:17
16499/07/S
MARCEGAGLIA PLATES S.P.A.VIA DEI BRESCIANI 16 46040 Gazoldo Degli Ippoliti (MN) ITALIA
VIA FERMI 33 33058 San Giorgio Di Nogaro (UD) ITALIA
PRODUCTION OF HOT ROLLED PLATES
PRODUZIONE DI LAMIERE MEDIANTE LAMINAZIONE A CALDO DI BRAMME
Per informazioni sulla validitàdel certificato, visitare il sito
www.rina.org
For information concerningvalidity of the certificate, you
can visit the sitewww.rina.org
CERTIFICATE No.
CERTIFICATO N.
SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI
PER I SEGUENTI CAMPI DI ATTIVITÀ / FOR THE FOLLOWING FIELD(S) OF ACTIVITIES
NELLE SEGUENTI UNITÀ OPERATIVE / IN THE FOLLOWING OPERATIONAL UNITS
L'uso e la validità del presente certificato sono soggetti al rispetto del documento RINA: Regolamento per la Certificazione di Sistemi di Gestione per la Qualità
La validità del presente certificato è subordinata a sorveglianza periodica annuale / semestrale ed al riesame completo del sistema di gestione con periodicità triennale
The validity of this certificate is dependent on an annual / six monthly audit and on a complete review, every three years, of the management system
È CONFORME ALLA NORMA / IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD
ISO 9001:2008
The use and validity of this certificate are subject to compliance with the RINA document : Rules for the certification of Quality Management Systems
26.06.2007
04.01.2018
CISQ è la Federazione Italiana di Organismi diCertificazione dei sistemi di gestione aziendale
CISQ is the Italian Federation ofmanagement system Certification Bodies
Prima emissioneFirst Issue
Data revisioneRevision date
RINA Services S.p.A.
Data scadenzaExpiry Date 15.09.2018
Daniela Asaro
Manager, Genova Certification
Membro degli Accordi di MutuoRiconoscimento EA, IAF e ILAC
Signatory of EA, IAF and ILAC MutualRecognition Agreements
Via Corsica 12 - 16128 Genova Italy
Riferirsi al Manuale della Qualitàper i dettagli delle esclusioni ai
requisiti della norma
Reference is to be made to theQuality Manual for details
regarding the exemptions from therequirements of the standard
SGQ N° 002 A SSI N° 001 GSGA N° 002 D DAP N° 001 HPRD N° 002 B PRS N° 066 CSCR N° 003 F LAB N° 0832SGE N° 008 M ISP N° 069EITX N° 002 L GHG N° 002 OEMAS N° 014 P
Sistemas de gestión de la calidad ISO 9001:2008
Organismo Notificato/Notified body N./No. 0474RINA Services S.p.A. Via Corsica, 12 – 16128 Genova (GE)Italy
Pag. 1 di 1
ALLEGATO AL CERTIFICATO DI CONFORMITÀ DEL CONTROLLO DELLA PRODUZIONE IN FABBRICA /ANNEX TO CERTIFICATE OF CONFORMITY OF THE FACTORY PRODUCTION CONTROL
N./No. 0474-CPR-0067
DESCRIZIONE DEI PRODOTTI OGGETTO DEL CERTIFICATO /DESCRIPTION OF PRODUCTS TO WHICH THE CERTIFICATE REFERS
Prodotti laminati a caldo di acciai per impieghi strutturali / Hot rolled products of structural steels
EN 10025-2 – Acciai non legati per impieghi strutturali / Non-alloy structural steels
Gradi acciaio / Steel grades S235JR S235J0 S235J2
S275JR S275J0 S275J2
S355JR S355J0 S355J2 S355J2+N S355K2 S355K2+N
Spessore massimo (mm) / Maximum thickness (mm)
150(S235JR)
150(S235J0)
150(S235J2)
150(S275JR)
150(S275J0)
150(S275J2)
120(S355JR)
120(S355J0)
150(S355J2)
150(S355J2+N)
150(S355K2)
150(S355K2+N)
EN 10025-3 – Acciai saldabili a grano fine allo stato normalizzato/normalizzato laminato per impieghi strutturali / Normalized/normalized rolled weldable fine grain structural steels
Gradi acciaio /Steel grades S275NL S355N S355NL S420NL
Spessore massimo (mm) /Maximum thickness (mm) 60 150 150 50
EN 10025-5 – Acciai con resistenza migliorata alla corrosione atmosferica per impieghi strutturali / Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance
Gradi acciaio /Steel grades S355J0W S355J2W S355K2W
Spessore massimo (mm) /Maximum thickness (mm) 120 120 120
Tipi di prodotto /Type of product Lamiere laminate a caldo da bramme / Hot rolled steel plates from slabs
Genova, 07/02/2018RINA Services S.p.A.
Il Direttore Tecnico / Technical manager
Revisione n. / Revision no.: 7
(Ing. Paolo SALZA)
RINA Services S.p.A. C.F. / P. Iva / R.I. Genova N. 03487840104 Tel. +39 010 53851 – Fax +39 010 5351000
Via Corsica, 12 – 16128 Genova Cap. Soc. € 35.000.000,00 i.v. www.rina.org - [email protected]
Anexo al certificado de conformidad del control de producción de la fábrica0474-CPR-0067
EnergyMS-136
MARCEGAGLIA PLATES S.P.A.
VIA DEI BRESCIANI 16 46040 GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN) ITALIA
VIA FERMI 33 33058 San Giorgio Di Nogaro (UD) ITALIA
Production and marketing of steel plates by the steps of heating, rolling and cutting of slabs
Produzione e commercializzazione di lamiere in acciaio mediante le fasi di riscaldo, laminazione e taglio di bramme
Per informazioni sulla validitàdel certificato, visitare il sito
www.rina.org
For information concerningvalidity of the certificate, you
can visit the sitewww.rina.org
CERTIFICATE No.
CERTIFICATO N.
SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER L’ENERGIA DI
IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE ENERGY MANAGEMENT SYSTEM OF
PER I SEGUENTI CAMPI DI ATTIVITÀ / FOR THE FOLLOWING FIELD(S) OF ACTIVITIES
NELLE SEGUENTI UNITÀ OPERATIVE / IN THE FOLLOWING OPERATIONAL UNITS
L'uso e la validità del presente certificato sono soggetti al rispetto del documento RINA: Regolamento per la Certificazione di Sistemi di Gestione dell’Energia
La validità del presente certificato è subordinata a sorveglianza periodica annuale / semestrale ed al riesame completo del sistema di gestione con periodicità triennale
The validity of this certificate is dependent on an annual/six monthly audit and on a complete review, every three years, of the management system
È CONFORME ALLA NORMA / IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD
The use and validity of this certificate are subject to compliance with the RINA document: Rules for the Certification of Energy Management Systems
ISO 50001:2011
CISQ is the Italian Federation ofmanagement system Certification Bodies
CISQ è la Federazione Italiana di Organismi diCertificazione dei sistemi di gestione aziendale
24.11.2017
05.01.2018Data revisioneRevision date23.11.2020
Daniela Asaro
Manager, Genova Certification
Prima emissioneFirst Issue
Data scadenzaExpiry Date
RINA Services S.p.A.Via Corsica 12 - 16128 Genova Italy
Membro degli Accordi di MutuoRiconoscimento EA, IAF e ILAC
Signatory of EA, IAF and ILAC MutualRecognition Agreements
SGQ N° 002 A SSI N° 001 GSGA N° 002 D DAP N° 001 HPRD N° 002 B PRS N° 066 CSCR N° 003 F LAB N° 0832SGE N° 008 M ISP N° 069EITX N° 002 L GHG N° 002 OEMAS N° 014 P
Sistema de Gestión AmbientalISO 50001:2011
Certificaciones
26
Certificaciones
TÜV Rheinland cert.n° 01 202 l/Q-10 8279 AD2000W1
P.1
P.3
P.5
P.2
P.4
RINA - Chapas de acero de resistencia normal y casco superio
27
HEADQUARTERS: via Bresciani, 16 • 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
PLANT - MARCEGAGLIA San Giorgio di Nogarovia Enrico Fermi, 33 • 33058 San Giorgio di Nogaro, Udine - Italyphone +39 . 0431 624 [email protected]@marcegaglia.com
Octubre 2018
28
thank you