centrijet c - emat
TRANSCRIPT
INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
AEROTHERME GAZ CENTRIFUGE A CONDENSATION
VERSION INTERIEURE
CENTRIJET C ..M
JEG.CENTRIJET.CM.2012V2 02/11_Rev.1-780-MN
A lire attentivement avant toute opération d’installation, d’exploitation, d’entretien.
Ce document fait partie intégrante du matériel décrit.
2
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un aérotherme gaz série CENTRIJET..M, un produit innovant, moderne, de qualité et d’un haut rendement. Cet appareil vous assurera bien être, un silence maximum et la sécurité pour longtemps. Cette notice technique contient de informations importantes qui devront être attentivement consultées avant l’installation afin d’assurer la meilleure utilisation de l’aérotherme gaz CENTRIJET..M. Merci encore.
EMAT.
CONFORMITE Les aérothermes gaz sont conformes : • Directive Machine 2006/42/CE • Directive Basse Tension 73/23/CE • Directive Appareil à Gaz 2009/142/CE
CODE PIN Le code PIN de certification est écrit sur la plaque des données techniques.
GAMME Dans le tableau suivant on indique les correspondances entre le CODE et la dénomination commerciale.
CODE EMAT DENOMINATION COMMERCIALE
CODE EMAT DENOMINATION COMMERCIALE
0000-1242 C 25 M 0000-1442 CS 25 M 0000-1243 C 35 M 0000-1443 CS 35 M 0000-1244 C 45 M 0000-1444 CS 45 M 0000-1245 C 65 M 0000-1445 CS 65 M 0000-1246 C 85 M 0000-1446 CS 85 M 0000-1247 C 105 M 0000-1447 CS 105 M
C = pression statique disponible maxi 200 Pa. CS = pression disponible maxi 400 à 500 Pa suivant modèle.
GARANTIE
La garantie prendra effet à la date de mise en service, au plus tard dans les six mois après la mise à disposition du matériel par EMAT et à réception (dans les 15 jours qui suivent la mise en service) chez EMAT du bon de garantie attesté et signé. Les clauses de garantie sont spécifiées dans notre catalogue tarif ‘‘conditions générales de ventes’’ et dans la carte fournie avec l’appareil, que nous vous conseillons de lire attentivement.
3
SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES : Conformité 2 Code PIN 2 Gamme 2 Garantie 2 Sommaire 3 Généralité 4 Régles fondamentales de sécurité 5 Note pour la fin de vie de l’appareil 5 Description de l’appareil 6-7 Identification 8 Equipement 9-10 Schéma de fonctionnement échangeur de chaleur 11 Dimensions et poids 12 Caractéristiques techniques 13-14 Graphique des caractéristiques 15 Colisage du produit 15 Accessoires 16 Principe de fonctionnement 17 Commande à distance 17-22 Commande 23 Led multifonctions 23 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION ET LA REGULATION Manutention et transport 24 Câle pour le transport 24 Installation 24-25 Dégagement à respecter autour de l’appareil 25 Protection fixe 25 Sens de passage de l’air 25 Emplacement sortie des fumées 26 Emplacement air comburant 26 Emplacement arrivée gaz 27 Emplacement condensats 27 Raccordement gaz 28 Evacuation condensats 29 Siphon pour condensats 29 Raccordement électrique 30 Tableau électrique et carte multifonction 31-32 Schéma électrique 33-37 Exemple de raccordement 38-39 Raccordement soufflage et reprise d’air 40 Réglage de la vitesse de ventilation 40 Intensité absorbée par le moteur 41 Préparation à la première mise en service 41 Première mise en service 41-42 Contrôle 42 Contrôle pression gaz 43 Transformation gaz 44-45 Sortie condensats conduit des fumées 46 Sortie fumées et aspiration air comburant 46-51 INSTRUCTION POUR L’ASSITANCE TECHNIQUE Entretien 52 Nettoyage de la carrosserie 52 Nettoyage ventilateur 52 Netoyage extracteur des fumées 52 Nettoyage des conduits 52 Fonctionnalité des sécurités 52 Nettoyage du brûleur 52 Positionnement des électrodes 53 Nettoyage évacuation des condensats 53 Analyse des produits de combustion 53 Nettoyage de l’échangeur de chaleur 54 Entretien courant conseillé 54
Symboles utilisés dans ce manuel : ATTENTION = actions imposant un soin et une préparation particulières.
INTERDIT = actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être effectuées. Cette notice est composée de 54 pages.
4
GENERALITES Ce manuel d’informations techniques fait partie intégrante de l’appareil, il doit donc être conservé avec soin et toujours accompagner l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur. En cas de perte ou de destruction du présent manuel, en demander un exemplaire aux Service Technique d’EMAT. Il est indispensable de vérifier l’état du matériel livré, même si l’emballage paraît intact. En cas de détérioration ou d’appareil (ou accessoires) manquant, les réserves devront être faites sur le récépissé du transporteur et confirmées à celui-ci par lettre recommandée sous 48 heures. L’installation des aérothermes gaz modulants à condensation série HELIJET..M doit être effectuée par une entreprise habilitée, qui en fin de travail délivre au propriétaire une attestation de conformité d’installation réalisée dans les règles de l’art, et donc selon les normes en vigueur et les indications fournies par le constructeur dans le présent manuel.
Ces appareils sont conçus pour le chauffage d’ambiances et doivent être destinés uniquement à cet usage. Toute responsabilité d’EMAT est exclue pour des dommages causés à des personnes, des animaux ou des objets et résultant d’erreurs d’installation, de réglage et de maintenance ou d’utilisation impropres.
Une température trop élevée n’est pas confortable et constitue un gaspillage d’énergie inutile. Les interventions de réparations et/ou maintenance doivent être effectuées par un personnel autorisé et qualifié, comme prévu dans cette notice. Ne pas modifier la pression gaz ou transformer l’appareil, dans la mesure où cela pourrait créer des situations dangereuses, et auquel cas le constructeur ne sera pas responsable des dommages provoqués. Les installations à effectuer (canalisation, raccordements électriques, etc…) doivent être protégées de manière adéquate et ne doivent en aucun cas constituer des obstacles susceptibles de faire trébucher. Lors de la première mise en fonctionnement, il est possible qu’une odeur se dégage du circuit d’air. Cette situation très passagère est normale, il s’agit de l’évaporation des graisses de fabrication de l’échangeur. Aérer le local sachant que très rapidement l’odeur disparaîtra.
Dans le cas où une longue période de non-fonctionnement serait prévue:
• Positionner l’interrupteur principal de l’appareil et l’interrupteur général de l’installation sur la position ‘‘Arrêt’’.
• Fermer l’alimentation générale du combustible.
Lors de la remise en fonctionnement, il est conseillé de faire appel à un personnel qualifié. Les appareils ne doivent être équipés que d’accessoires d’origine. EMAT ne sera pas tenu responsable d’un quelconque dommage issu de l’emploie d’un accessoire inapproprié avec l’appareil.
Les références aux normes, règles et directives citées dans le présent manuel sont données à titre indicatif et ne sont valides qu’a la date de l’édition de celui-ci. L’entrée en vigueur de nouvelles dispositions ou de modifications à celles existantes ne donnent pas naissance à une obligation du constructeur vis-à-vis des tiers. EMAT est responsable de la conformité de l’appareil aux règles, directives et normes de constructeur en vigueur au moment de la commercialisation. La connaissance et le respect des dispositions légales ainsi que des normes inhérentes à la conception, l’implantation, l’installation, la mise en route et de la maintenance sont exclusivement à la charge du bureau d’étude, de l’installateur et de l’utilisateur.
Emat n’est pas responsable du non respect des instructions contenues dans la présente notice, des conséquences de toute manœuvre effectuée ou non. Le débit d’air et la puissance sont modulants même en régime de condensation.
5
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE L’utilisation d’un produit qui fonctionne avec de l’énergie électrique, gaz,… doit respecter quelques règles de sécurité fondamentales : L’utilisation de l’appareil par des enfants et interdite, ainsi qu’aux personnes inaptes non assistées. Il est interdit de mettre en marche l’appareil en cas de perception d’odeur de gaz ou de fumée. Dans ce cas, procéder comme suite:
• Aérer le local en ouvrant portes et fenêtres, • Fermer la vanne de barrage gaz • Prévenir le personnel qualifié pour une intervention rapide.
Il est interdit de toucher l’appareil pieds nus et/ou avec une partie du corps mouillée. Est interdite toute opération de nettoyage et/ou de maintenance sans avoir débranché l’alimentation électrique et coupé l’alimentation du combustible. Il est interdit de modifier les systèmes de sécurité ou de régulation sans l’autorisation et les indications d’EMAT. Il est interdit de tirer, de débrancher, de tordre les câbles électriques de l’appareil même si ces derniers sont débranchés. Il est interdit d’ouvrir la porte d’accès aux composants électriques sans avoir positionné l’interrupteur principal sur la position ‘‘Arrêt’’. Il est interdit de laisser à la porté des enfants les emballages (cartons, agrafes…). Il est interdit d’installer l’appareil à proximité de matière inflammable, ou dans des locaux à atmosphère agressive (produits organochlorés…). Il est interdit de poser des objets sur l’appareil, ou de les introduire à travers la grille de soufflage ou d’aspiration. Il est interdit de toucher l’échangeur de chaleur si celui-ci est en cours de fonctionnement chauffage. Il est interdit d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et prolongateurs pour le raccordement électrique de l’appareil. Il est interdit d’utiliser l’appareil pour des applications autres que celle décrites dans la présente notice. Il est interdit d’installer l’appareil en extérieur ou dans des lieux où il serait exposé à divers phénomènes. Il est interdit d’installer le générateur d’air chaud dans un local dépourvu de ventilation. Une dépression du local entraînerait un mauvais fonctionnement.
NOTE POUR LA FIN DE VIE DE L’APPAREIL L’appareil contient des composants électroniques, il ne peut donc pas être traité comme déchet ménager. Pour les méthodes d'élimination, se référer à la réglementation en vigueur, relative aux déchets spéciaux.
6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL L’aérotherme gaz est un appareil de chauffage par air chaud, qui utilise l’énergie thermique produite par la combustion. L’échange thermique s’effectue au contact de la surface de l’échangeur, sans fluide intermédiaire, seulement grâce à l’action du ventilateur centrifuge qui entraîne la quantité d’air nécessaire. Un cadre de soufflage en sortie de l’appareil permet le raccordement d’une gaine. Les gaz de combustion produits à l’intérieur de l’échangeur, sont extraits au fur et à mesure par l’extracteur centrifuge des fumées et ce, quel que soit le type de raccordement au conduit des fumées. Ce mode de fonctionnement permet une grande flexibilité d’installation et donc une optimisation du coût d’investissement. Le système de fonctionnement en ventouse élimine toute entrée d’air neuf (utile à la combustion) dans le local à chauffer. Egalement, en été, le fonctionnement seul du ventilateur assure un rafraîchissement par brassage d’air. Ce générateur d'air chaud spécifique est conçu pour fonctionner sur un régime de condensation des produits de combustion. La température des fumées, inférieure au point de rosée, permet la récupération d'énergie contenue dans la vapeur d'eau latente normalement générée dans un processus de combustion. Pour un confort maximal de la température ambiante, un brûleur modulant permet d’ajuster le fonctionnement de l’appareil par rapport aux besoins instantanés de chauffage. CARACTERISTIQUE DE CONSTRUCTION : Corps de chauffe primaire. Construit en acier soudés, facilement accessible pour les opérations d’entretien et de maintenance. Les éléments constitutifs sont :
• Chambre de combustion en acier INOX AISI 430 à faible charge thermique, de forme et de volume spécialement étudié.
• Echangeur de chaleur modulaire breveté, de grande surface d’échange, en acier INOX AISI 430 à section trapézoïdale avec empreinte de turbulence, afin d’obtenir un rendement thermique optimal. L’ensemble des éléments de l’échangeur se caractérise par l’absence totale de soudure à proximité du brûleur, afin d’éviter les points critiques qui pourraient endommager l’échangeur.
• Collecteur de fumée supérieur en acier INOX AISI 430, avec un diaphragme intérieur pour une meilleure uniformisation du tirage des produits de combustion. Le collecteur des fumées est doté d’une porte d’inspection pour l’entretien.
Echangeur de chaleur secondaire. Construit avec des panneaux en acier soudés. Les éléments constitutifs sont :
• Elément de l’échangeur avec passage vertical, de grande surface, en acier INOX AISI 304 avec profilé aérodynamique.
• Collecteur de fumée supérieur en acier INOX AISI 304. • Collecteur de fumée inférieur en acier INOX AISI 304 muni d’une connexion circulaire pour le
raccordement de l’extracteur. Enveloppe extérieure. L’assemblage des différents panneaux de la carrosserie est conçu de telle manière que la ligne générale reste sobre et élégante tout en offrant la commodité d’inspection. L’ensemble est réalisé avec des panneaux d’acier galvanisés peints.il se compose principalement : • Du caisson combustion totalement étanche à l’air ambiant, avec une large porte d’accès. • D’une isolation thermique anti-radiante des zones les plus exposées aux rayonnements de l’échangeur. • D’un cadre de soufflage. Moto-ventilateur. Constitué d’un ou deux ventilateurs centrifuges de faible niveau sonore pour une grande capacité de débits d’air; entrainés par un moteur électrique relié par un système de transmission poulie / courroie. Le moteur est équipé d’une poulie motrice réglable pour mieux adapter les caractéristiques aérauliques à l’installation. Carte électronique. Constitué d’une carte électronique permettant l’allumage du brûleur, le contrôle de la flamme et une régulation modulante.
7
Electrovanne gaz. L’électrovanne gaz multifonction (sécurité et régulation modulante), est composée de: • Une électrovanne de sécurité. • Une électrovanne de régulation. • Un modulateur • Un régulateur de pression. • Un filtre gaz. Brûleur atmosphérique multigaz. Est composé de : • Plaque d’encrage avec œilleton pour la visualisation des électrodes et de la flamme, isolée
thermiquement par un panneau rigide en fibre céramique. • 1, 2 ou 4 rampes gaz en acier inox avec venturi pour le mélange air/gaz. • Une électrode d’allumage et une sonde d’ionisation avec isolation céramique facilement accessibles. Les modèles TYPE 85/105, sont équipés de deux brûleurs placés l’un en face de l’autre, chacun équipé d’une électrode d’allumage avec transformateur HT permettant un allumage simultané, sécurisé et silencieux, contrôlé par la carte électronique. Sonde de régulation SR. Double capteur de type NTC avec élément sensible positionné sur le soufflage de l’appareil et relié à la carte électronique. Ces fonctions sont : • Thermostat de sécurité "LM" à réarmement manuel, interrompt le fonctionnement du brûleur en cas de
détection d’une surchauffe anormale de l’air. Dans le cas d’une intervention du thermostat ‘‘LM’’ son réarmement sera obligatoirement manuel. Le réarmement devra s’effectué après avoir détecté et résolu le problème.
• Thermostat de sécurité "TR" à réarmement automatique, interrompt le fonctionnement du brûleur lorsque la température de l’air atteint la valeur fixée. Le redémarrage de l’appareil est automatique.
• FAN. Commande le démarrage du (des) ventilateur(s) en retard par rapport à l’allumage du brûleur de façon à ne pas pulser d’air froid dans l’ambiance au démarrage, et d’évacuer dans l’ambiance la chaleur accumulée dans l’échangeur, à l’arrêt du brûleur. Ce dispositif est lié en parallèle avec un autre dispositif ayant la même fonction mais géré par un timer, intégré dans la carte électronique multifonction.
Fonction “FAN’’. Gérée par un dispositif à temporisation intégrée dans la carte électronique multifonction. Commande la mise en service du moto-ventilateur environ 30 secondes après l’allumage du brûleur et l’arrêt environ 3 minutes après l’extinction du brûleur. Cette temporisation permet : à la mise en service du brûleur d’éviter de souffler de l’air froid; à l’arrêt du brûleur d’évacuer toutes les calories restantes dans l’appareil. Pressostat différentiel. Il a le rôle d’interrompre le fonctionnement du brûleur lorsque l’évacuation des produits de combustion n’est pas suffisante ou inexistante. Un tube de prise de pression assure la liaison entre le pressostat et l’extracteur. En cas de défaillance de l’extracteur ou d’obstruction dans les conduits fumée, l’arrêt du brûleur est immédiat. Extracteur des fumées. Il est constitué d’un ventilateur centrifuge simple ouïe, à entraînement direct par le moteur électrique avec hélice de refroidissement. Groupe de signalisation visuelle et de réarmement. Comprend une Led et un bouton poussoir de réarmement, positionné sur la face avant de l’appareil. Virole sortie des fumées. L’appareil dispose d’une virole circulaire horizontale à l’arrière de l’appareil pour le raccordement du conduit d’évacuation des fumées. Cette sortie est également équipée de deux raccords supplémentaire, un pour effectuer les analyses de combustion et un pour l’évacuation des condensats. La fumisterie de l’installation devra être aux normes . Virole prise d’air comburant. L’appareil dispose d’une virole circulaire de prise d’air comburant, et d’une grille avec mailles inférieures à ∅ 16 mm pour raccorder l’éventuelle conduite de l’air comburant. Raccord évacuation condensats. L’appareil est équipé d’un raccord fileté pour l’évacuation des condensats des produits de combustion. Il est situé sur la partie inférieure de l’appareil. Cette évacuation devra être raccordée selon les normes en vigueur.
8
IDENTIFICATION
Les aérothermes gaz sont identifiables part: La plaque signalétique des caractéristiques principales collée sur la porte d’accès brûleur, à l’intérieur.
ATTENTION!
En cas de perte, réclamer un duplicata au service d’assistance technique.
L’étiquette d’emballage avec la référence, le modèle et le N° matricule de l’appareil.
IDENTIFICATION CONSTRUCTEUR 0694
AEROTHERME GAZ
Modèle
Matricule
Pays PIN
Categoria Code
Type Année
Puissance thermique nominale kW
Puissance thermique utile kW
Débit d’air m³/h
Alimentation électrique
Puissance électrique absorbée kW
Indice de protection IP
Type de gaz G20 G25 G31
Pression d’alimentation mbar 20 25 37
Pression de service mbar
Diamètre injecteur mm
Consommation gaz m³/h
APPAREIL PRE-EQUIPE AU GAZ METHANE G20
IDENTIFICATION CONSTRUCTEUR 0694 Modèle
Matricule
Pays PIN
Catégorie Code
Type Année
APPAREIL PRE-EQUIPE AU GAZ METHANE G20
Cet appareil doit être installé selon les normes en vigueur et doit être utilisé uniquement dans un local correctement ventilé. Consulter les instructions avant l'installation et l'utilisation de cet appareil.
9
EQUIPEMENT
Modèles 25 - 35 - 45 - 65 - 85 - 105:
1. Echangeur de chaleur primaire 2. Cadre sortie d’air 3. Sonde de température SR 4. Châssis 5. Raccordement évacuation des condensats 6. Electrovanne gaz 7. Injecteur gaz 8. Rampe gaz 9. Électrode d’allumage 10. Sonde d’ionisation 11. Œilleton 12. Voyant de signalisation multifonction 13. Carte électronique multifonction 14. Ventilateur centrifuge 15. Châssis postérieur 16. Moteur ventilateur 17. Grille d’aspiration 18. Plenum d’aspiration 19. Extracteur des fumées 20. Echangeur de chaleur secondaire
1920
1
2
3
4
5 12 13 6
14
15
16
17
18
Groupe brû
NOTE: • Les Aéro• L’Aéroth• Les Aéro
Groupe brû
NOTA: • L’Aéroth
face de l• L’Aéroth
l’un en fa• Les Aéro
ûleur atmos
othermes gazherme gaz mothermes gaz
ûleur atmos
herme gaz ml’autre.
herme gaz mace de l’autreotherme gaz
sphérique (m
z modèles 2odèle 65 estz modèles 2
sphérique (m
modèle 85 es
modèle 105 ee. modèle 65
modèle 25 - 3
5 - 35 - 45 sot équipé d’un5 - 35 - 45 -
modèle 85):
st équipé de
est équipés
à 105 sont é
10
35 - 45):
ont équipés n groupe brûl65 sont équi
deux groupe
de deux gro
équipés de d
d’un groupe leur avec deuipés d’un seu
es brûleurs d
oupes brûleu
eux ventilate
brûleur avecux rampes gul ventilateur
d’une rampe
rs de deux r
eurs sur un m
c une rampeaz. r.
gaz, positio
rampes gaz,
même arbre.
gaz.
nnés l’un en
positionnés
n
s
SC Croquis d’u
1. Ech2. Ech3. Rac
Principe de
La flamme l’échangeufumées trandans le collAu cours derefroidie en raccord
AIROUT
SORTD’AIR
CHEMA D
un échange
hageur primahangeur secoccordement t
e fonctionne
se dévelopr primaire
nsitent dans lecteur pe ce processdessous le .
R T IE
R
DE FONC
eur de chale
aire ondaire tube flexible
ement
ppe dans la , pour abo
l’échangeurpour être expsus, les fumépoint de rosé
CTIONNE
ur :
extracteur d
chambre doutir dans le r secondairepulsées à l’exées doivent pée. Ce refroi
11
EMENT E
des fumées
de combustcollecteur d
e pour êtxtérieur par l’passer à conidissement p
ENTREE D’AIR
ECHANG
tion , et des fuméestre acheminé’extracteur d
ntre courant pproduit de la
GEUR DE
les fumées . Travers
ées vers le bes fumées. par rapport àcondensatio
CHALEU
sont achemsant le collecbas. Les fumé
à l’air. La fumon qui est éva
UR
minées danscteur lesées finissent
mée est ainsiacuée par le
s s t
i e
12
DIMENSIONS ET POIDS Modèles 25 - 35 - 45:
Modèles 65 - 85 - 105:
Modèle C/CS 25M C/CS 35M C/CS 45M C/CS 65M C/CS 85M C/CS 105MA mm 1.537 1.537 1.537 1.537 1.537 1.537 B mm 765 845 1.020 1.265 1.720 1.960 C mm 1.040 1.040 1.040 1.040 1.040 1.040 D mm 435 515 695 940 1.300 1.540 E mm 464 464 464 464 464 464 F mm 460 460 460 460 460 460 G mm 335 415 595 840 1.200 1.440 H mm 510 510 510 510 510 510 I mm 285 285 285 285 285 285
∅1 mm 100 (F) 100 (F) 100 (F) 100 (F) 100 (F) 100 (F) ∅2 mm 100 (F) 100 (F) 100 (F) 150 (F) 150 (F) 150 (F) ∅3 pouce ½ (M) ½ (M) ½ (M) ¾ (M) ¾ (M) ¾ (M)∅4 pouce ¾ (M) ¾ (M) ¾ (M) ¾ (M) ¾ (M) ¾ (M)
POIDS NET kg 160 175 215 273 362 413 La grille d’aspiration peut être inversée avec le panneau de dessous du plenum d’aspiration. Le kit d’évacuation condensats est fourni et livré démonté.
BA
IH
G
F
Ø1
Ø2
Ø3
D
Ø4
E
C
BA
IH
G
F
C
D
E
Ø1
Ø2
Ø3
Ø4
13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle 25 35 45 65 85 105Pays de destination FR Catégorie gaz II 2E+3+ Type évacuation des fumées B 22 – C 12 – C 32 Classe NOx 1 2 Limite de fonctionnement Température °C -15/+35 Humidité relative sans condensation % 75 Alimentation électrique MONPHASE 230V ∼ 50 HZ TRIPHASE 400V ∼ 50 HZ 3N Indice de protection électrique IP 40 Pressostat d’air Set-point mbar 1,03 1,03 1,03 2,08 1,63 2,13 Thermostat de sécurité Consigne réarmement automatique °C 75 75 75 75 75 75 Consigne réarmement manuel °C 100 100 100 100 100 100 Minuteur FAN Démarrage retardé sec 30 30 30 30 30 30 Arrêt retardé min’ 2÷3 2÷3 2÷3 2÷3 2÷3 2÷3
Modèle 25 35 45 65 85 105Régime de fonctionnement MAXIMUM Puissance thermique kW 24,3 31,5 44,2 58,9 78,8 93,3 (nominale) kcal/h 20.900 27.090 38.010 50.650 67.770 80.240 Rendement totale 4 % 96,2 96,5 96,6 96,5 96,8 97,5 Puissance thermique kW 23,4 30,4 42,7 56,9 76,3 91,0 (utile) kcal/h 20.120 26.140 36.720 48.930 65.620 78.260 ∆T sur l’air °K 38,1 30,9 30,7 28,6 28,6 30,8 Gaz méthane G20 Masse des produits de combustion kg/h 46 58 85 115 155 189 Pression disponible extracteur des fumées ∼ Pa 40 42 50 47 75 60 CO2 ∼ % 8,0 8,1 7,7 7,6 7,5 7,3 Température de fumée gaz brut 5 ∼ °C 88 86 86 87 82 76 Consommation 6 Nm³/h 2,6 3,3 4,7 6,2 8,3 9,9 Diamètre injecteurs mm 3,95 4,40 5,25 4,40 5,00 4,00 Nombre d’injecteurs N° 1 1 1 2 2 4 Pression d’alimentation gaz mbar 20 Pression gaz aux injecteurs mbar 13,5 13,5 13,5 13,0 12,5 12,0 Gaz méthane G25 CO2 ∼ % 8,0 8,3 8,0 7,9 7,7 7,7 Consommation 6 Nm³/h 3,0 3,9 5,4 7,2 9,7 11,5 Diamètre injecteurs mm 4,30 4,90 5,75 4,80 5,60 4,45 Nombre d’injecteurs N° 1 1 1 2 2 4 Pression d’alimentation gaz mbar 25 Pression gaz aux injecteurs mbar 13,5 13,5 13,5 13,0 12,5 12,0 Gaz propane G31 CO2 ∼ % 9,4 9,2 8,9 8,8 8,8 8,2 Consommation 6 Nm³/h 1,0 1,3 1,8 2,4 3,2 3,8 Diamètre injecteurs mm 2,50 2,80 3,35 2,75 3,15 2,45 Nombre d’injecteurs N° 1 1 1 2 2 4 Pression d’alimentation gaz mbar 37 Pression gaz aux injecteurs mbar 35,4 35,7 35,5 35,0 34,5 33,0 Diamètre diaphragmme air primaire mm 32 32 32 35 32 35
14
Modèle 25 35 45 65 85 105Régime de fonctionnement MINIMUM Puissance thermique kW 14,0 20,0 25,8 38,8 50,9 60,7 (nominale) kcal/h 12.040 17.200 22.190 33.370 43.770 52.200 Puissance thermique kW 13,3 19,1 24,7 37,0 49,0 58,8 (utile) kcal/h 11.440 16.420 21.240 31.820 42.140 50.570 ∆T sur l’air °K 21,7 19,4 17,7 18,6 18,4 19,9 Gaz méthane G20 Masse des produits de combustion kg/h 48 58 50 119 156 194 CO2 ∼ % 4,2 5,0 4,3 4,7 4,7 4,5 Température de fumé gaz brut 5 ∼ °C 71 71 68 74 68 63 Consommation 6 Nm³/h 1,5 2,1 2,7 4,1 5,4 6,4 Diamètre injecteurs mm 3,95 4,40 5,25 4,40 5,00 4,00 Nombre d’injecteurs N° 1 1 1 2 2 4 Pression d’alimentation gaz mbar 20 Pression gaz aux injecteurs mbar 4,8 5,5 4,8 5,5 5,0 5,0 Gaz méthane G25 CO2 ∼ % 4,3 5,0 4,6 4,8 4,8 4,5 Consommation 6 Nm³/h 1,7 2,5 3,2 4,8 6,3 7,5 Diamètre injecteurs mm 4,30 4,90 5,75 4,80 5,60 4,45 Nombre d’injecteurs N° 1 1 1 2 2 4 Pression d’alimentation gaz mbar 25 Pression gaz aux injecteurs mbar 4,8 5,5 4,8 5,5 5,0 5,0 Gaz propane G31 CO2 ∼ % 5,0 5,7 5,0 5,5 5,6 4,9 Consommation 6 Nm³/h 0,6 0,8 1,0 1,6 2,1 2,5 Diamètre injecteurs mm 2,50 2,80 3,35 2,75 3,15 2,45 Nombre dinjecteurs N° 1 1 1 2 2 4 Pression d’alimentation gaz mbar 37 Pression gaz aux injecteurs mbar 12,0 15,0 12,0 15,0 14,0 14,5 Diamètre diaphragme air primaire mm 32 32 32 35 32 35 Modèle 25 35 45 65 85 105 Débit d’air m³/h 1.820 2.920 4.130 5.900 7.900 8.750 Ventilateur centrifuge Version SIMPLE DOUBLE Type AT 10-8 12-9 12-12 12-9 12-12 12-12 Modèle 25 35 45 65 85 105 Pression statique utile Pa 200 200 200 200 200 200 Moteur ventilateur 4 pôles Puissance électrique kW 0,4 0,6 0,6 0,8 1,1 1,5 Ampérage A 3,7 4,0 4,0 2,0 2,8 3,6 Poulie moteur à Ø variable Mod VS4 VS4 VS4 PRC 1 120 PRC 1 120 PRC 1 120Poulie moteur fixe Mod D140 1A D140 1A D140 1A D170 1B D160 1B D160 1B Modèle 25 35 45 65 85 105 Pression statique utile Pa 500 400 440 430 440 500 Moteur ventilateur 4 pôles Puissance électrique kW 0,6 0,8 1,1 1,5 2,2 3,0 Ampérage A 4,0 4,7 7,5 3,36 5,0 6,5 Poulie moteur à Ø variable Mod VS4 VS4 VS4 PRC 1 120 PRC 2 120 PRC 2 120Poulie moteur fixe Mod D100 1A D120 1A D120 1A D125 1B D112 2B D112 2B
1) Référence : Norme UNI EN 1020 2) Référence : Installation sur paroi. Mesure effectuée en champs libre à 6 mètres de distance 3) Référence : Température d’air +15°C 4) Gaz méthane G20: Hi = 34,02 MJ/Nm3
Gaz méthane G25: Hi = 29,25 MJ/Nm3 Gaz propane G31: Hi = 88,00 MJ/Nm3
15
GRAPHIQUE DES CARACTERISTIQUES Exemple de lecture : Aérotherme C/CS 105M : Fonctionnement avec une puissance thermique restitué de 80 kW 1 pour un ∆T sur l’air de 27°K. (1) Référence à la puissance calorifique inférieure (Hi).
COLISAGE DU PRODUIT L’aérotherme est fourni avec :
• Pochette de document contenant : o Notice technique o Certificat de garantie o Kit de transformation gaz (Propane et Groningue) o Etiquette avec code barre
• Siphon pour évacuation des condensats
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
0 20 40 60 80 100
Delta T sur l'air (°K)
Puissance thermique (kW)
TIPO 1‐7
TIPO 2‐8
TIPO 3‐9
TIPO 4‐10
TIPO 5‐11
TIPO 6‐12
C/CS 25M
C/CS 35M
C/CS 45M
C/CS 65M
C/CS 85M
C/CS 105M
16
ACCESOIRES (option) Accessoires disponibles sur demande :
Modèle 25 35 45 65 85 105
Rep. Dénomination 1 Raccord conique Hors tarif Hors tarif Hors tarif Hors tarif Hors tarif Hors tarif2 Grille double déflexion 3 Filtre 4 Volet de dosage 5 Pare pluie plénum 6 Moteur pour volet 7 Commande manuel pour volet 8 Tringlerie pour volet 9 Console murale 10 Console terrasse
11 Commande à distance (Obligatoire)
12 Sonde d’ambiance déportée
Note: Pour effectuer le raccordement des fumées et de l’air comburant, il existe des kits et des composants (conduit, coude, terminal, etc...) avec système spécial de couplage par joint o-ring pour répondre aux différents type d’installation.
ATTENTION! Equipements en option, kits et accessoires devront être des produits EMAT.
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
4
12
L’appareil sPendant la maximale. commande jusqu’à atteextracteur d Ce fonction
• pas• la te• la r
trait (*) limite minim
La commahebdomadapiloter un ouElle ne nécaérothermeIl existe pluque la fonctOutre la gesdéfaut et pe Ci-dessous DONNEES
ConIndicPoidEcraHorloTypePlagAfficAquiRésoRésoPrécProgFoncRése
se caractérisephase de pLorsque la à distance,
eindre sa pudes fumées à
nement perms d’oscillationempérature dréduction du ter.
male liée à la va
ande à distaire à trois niu plusieurs acessite aucus raccordés
usieurs modetion ‘‘manuelstion de la ré
ermet de les
, les principa
TECHNIQU
nexion: ce dee protecds: an: oge: e de régulatioge de régulatchage de la teisition de la tolution: olution de récision: grammation hctions: erve de marc
PRINe par sa puis
préchauffagetempératuredonne l’info
uissance minà débit variab
met de garann de la tampéde sortie d’adébit d’air (
leur d’interventi
C
tance qui veaux de sé
aérothermes.une alimenta
en série, chaes de fonctio’’, la fonctionégulation deréarmer.
ales caractér
ES :
ction:
on: tion: empérature atempérature:
glage consig
hebdomadai
che de l’horlo
NCIPE DEssance therme de l’ambiae ambiante rmation à la nimale pour ble*, afin d’op
ntir un maximérature ambiir reste cons(-20% enviro
on du pressosta
COMMAN
régule la télection de te.
ation électriqacun avec unonnement pon ‘‘Vacancess appareils,
istiques de la
ambiante: :
gne:
re:
oge sans pile
17
E FONCTmique modulance du localse réchauffcarte électrarriver à la ptimiser la co
mum de confoante; tante, évitan
on) n’affecte
at différentiel.
NDE A D
température empérature e
ue ou piles ne interface our une gest’’ et la fonctiola command
a commande
Aute :
TIONNEMante. l, l’appareil fofe, la sondeonique de l’aphase de
ombustion et
ort dans l’am
nt les courantpas la corre
ISTANCE
ambiante en fonction d
et permet uappropriée.tion plus souon ‘‘hors gel’de à distance
e à distance
2 fils
10
To
Avec trois ntomatique, m
1 h
MENT
onctionne à e de tempéraérotherme maintient. Lt éviter l’excé
mbiance :
t d’air froid; ecte diffusion
E
est équipéees plages ho
un contrôle c
uple de la te’’. e peut détect
et les instruc
s non polarisIP 20 110 g LCD
Quartz Modulante
1 °C ÷ 30 °C °C ÷ +35 °C
outes les 60 s0,1 °C 0,5 °C ±1°C
niveaux de temanuel, vacaheure enviro
sa puissancrature intégrde réduire sL’appareil esé d’air.
n de l’air dan
e d’un prooraires. Il est
centralisé de
empérature a
ter un/des ap
ctions pour l’
sés
C s.
empérature ances, hors gon
ce thermiquerée dans la
sa puissancest muni d’un
ns le local à
ogrammateurt possible de
es différents
ambiante, tel
ppareil(s) en
utilisation :
gel
e a e n
à
r e
s
l
n
Commande
A EcrB BouC MolD OK E MAF AUTG BouH BouI Séle Ecran LCD
L IndiM IndiN ComO GraP AnoQ PréR ManS HorT VacU Etat
e à distance
an à cristauxuton ventilatiolette
N TO uton reset méutons multifoecteur de fon
:
icateur jour dicateur multifmmunicationaphique progomalie sence flammnuel rs gel cances t de fonction
e:
x liquides on
émoire nctions nction CHRO
de la semainfonctions (he ramme journ
me et défaut d
nement (Off
ONO-REMOT
e (1=lundi ∼eure – tempé
nalier
d’allumage
– Eté – Hive
18
TE
7=dimancheérature – cod
er)
e) de erreur)
PARTIE I – Réglage de
Appuyer sul’écran clign“manuel” ou En appuyanla ‘‘molette’’En appuyanheures clignDe la même[OK], les mà l’affichageLors les régl’affichage n Mode "auto
la présenchebdomada Réglage de
En appuyanagissant suDe la mêmeLors les régl’affichage nIl convient dconsignes. Le systèmeégale) à T1devront êtreLe paramètdeux fonctioEn appuyan
• parsur
• entrles modl’abà tosuivheb
Mode "man
en appuyandu progrmmle mode "m"automatiqu[ ] sur l’éon peut moactuelle, leset le progra
switch sur
e l’heure et dur le bouton notent, pour iu “hors gel”,
nt sur le bout’ il est possibnt de nouveanotent. Il est e façon, en inutes cligno
e normal, appglages, si aunormal.
omatique" : e du graph
aire est exéc
es trois nivent sur le bour la ‘‘molettee façon, en aglages, si aunormal. de noter, que
e limite les p1, qui doit, àe supérieurestrage de T0 (ons. nt sur ce bouamètrer T0, [ ];
rer dans la mcas, durant de "hors gel"
bsence du grout moment, vants la mobdomadaire.
nuel" : nt sur le boutme hebdomamanuel" en apue" en appuyécran. Le graodifier à tout s déclics suivmme réactiv
position “C
du jour de la‘‘reset de laindiquer qu’ilil est possibl
ton [ ], l’heuble de régler au sur le boupossible de appuyant su
otes. Il est popuyer sur lescune action
hique, de l’uté pour le jo
eaux de temuton [T2] : ile’’. Pour confappuyant surcune action
e la valeur d’
paramètrageà son tour, s à 1°C et inf(la températu
uton, il est poen agissant
modalité "horla programm
" sera activéaphique et pla valeur dé
odifient). Le
ton [MAN], il daire. Une foppuyant sur yant sur le b
aphique n’estmoment la
vants la modvé.
CHRONO”
a semaine :a mémoire’’ dl faut les mete de procéde
ure s’affichele jour de la ton [ ], retorégler les he
ur le bouton ossible de ms boutons [On’est effectu
heure et dour de la sem
pérature T0l est possiblfirmer le réglr le bouton [Tn’est effectu
’une consign
s avec un ‘‘être supérieférieures à 3ure la plus b
ossible de : sur la ‘‘mole
rs gel", en sémation de T0. Le fonction
par le symboésirée de T0
bouton [AU
est possibleois la valeur le bouton [O
bouton [AUTt pas affiché valeur de te
difient). En a
19
de la commattre à jour. Der à la progra
et l’indicateusemaine.
our à l’affichaeures en agis[ ], retour à
modifier les mK] et [ ].
uée pendant
e la tempémaine à gauc
0, T1, T2 et de de régler lage il suffit dT1] : il est posuée pendant
ne de tempér
‘Bip’’ d’averteure (ou éga30°C. basse) requie
ette’’ puis rev
électionnant d0, si aucunennement danle [ ]. Au m(le premier d
UTO] annul
e de paramètr paramètréeOK] (ou en aTO]. Le mod
car le progrempérature dppuyant sur
ande à distaurant le foncammation co
ur du jour de
age principal,ssant sur la ‘à l’affichage
minutes en ag
10 secondes
érature actueche de l’écra
du mode ‘‘hola températ
d’appuyer sussible de rég10 secondes
rature est lim
tissement, imale) à T0. D
ert une atten
venir au men
d’abord T0 p action n’ests cette modamoyen de la déclic affichele mode "h
trer la tempée, en agissanattendant 10 e "manuel" eamme n’est désirée (le ple bouton [A
ance. L’heurectionnement omme décrit
la semaine c
, en appuyan‘molette’’. principal, en
gissant sur la
s, l’écran rev
elle, indiquean.
ors gel’’ : ture la plus ur le bouton [gler la tempés, l’écran rev
mitée par les
mposant queDans tous les
ntion particuli
nu principal e
puis en appuyt effectuée palité est mis ‘‘molette’’, il
e la tempérahors gel" et
érature à maint sur la ‘‘mo
secondes) oest mis en épas actif. Au
premier décliAUTO], le mo
e et le jour en mode ‘‘auci-dessous :
clignote. En
nt sur le bout
n appuyant sa ‘‘molette’’.
vient automa
ent que le
élevée (qui [OK] ou [T2].érature intermvient automa
valeurs des
e T2 soit sus cas, les te
ière car la to
en appuyant
yant sur [OKpendant 10 sen avant surest possible
ature actuelleréactive le
intenir, indépolette’’, on peou bien reveévidence paru moyen de ic affiche la ode "manuel
indiqués surutomatique’’,
agissant sur
ton [OK], les
sur le boutonPour revenir
atiquement à
programme
clignote) en. médiaire. atiquement à
deux autres
périeure (ouempératures
ouche [ ] a
t à nouveau
K]. Dans toussecondes, ler l’écran, pare de modifiere, les déclics
programme
pendammenteut confirmerenir en moder le symbolela ‘‘molette’’,températurel" est annulé
r ,
r
s
n r
à
e
n
à
s
u s
a
u
s e r r s e
t r e e , e é
Mode "vacaEn appuyapendant depasse à la sdont la limitAprés avoirjour suivant(mode "autoSans quitte‘‘molette’’ pmodifier le nA tout mommodalité va Programma
En appuya‘‘molette’’, oon peut cop[OK]. Sinon, il estEn appuyanAu début, epoint clignoPour apport[OK]. A l’aide de lT0, T1 et T2Sélectionneagissant susélectionnéprogramméprogrammapas modofiéOn peut intrau menu desur le bouto PARTIE II – Note sur le
La commanraccordemecommuniquPendant ceA la fin de l’ PWM:
Ce protocotempérature[ ] s’afficDans ce maffiche toujodemandée Communic
Si l’interfaceest fixe. Dans ce mode chauffagIl est possib
ances" : nt sur le bo
es journées esélection du e est 99. r confirmé avt jusqu’à zéromatique"). r la modalité
puis en confnombre de jo
ment, il est pcances est a
ation hebdont sur le boon sélectionnpier le progra
t possible dent brièvemenen agissant sotant sur le gter une modi
la ‘‘molette’’,2 (dont la vaer avec la ‘‘mur la ‘‘molee jusqu’à lae. On peut tion précédeé. La sélectioroduire une aes jours à pron [AUTO].
– switch en
e protocole dnde à distanent, une prue avec les intte phase, l’ic’initialisation
le de comme, la modulatche à l’écranode de foncours le pourpar l’utilisate
cation norma
e répond aux
ode de fonctge) requis, poble d’apperc
outon [ ], entières d’abnombre de j
vec [OK], le ro: le mode
é "vacances"irmant avec ours, il suffit dpossible de annulée, mêm
omadaire : outon [PROGne le jour souamme du jou
e revenir au mnt sur le boutosur la ‘‘mole
graphique, à fication, se p
sélectionneleur est indiq
molette’’ le tette’’ on peu
a fin de la jà tout mom
ente. En séleon de l’heureautre trancherogrammer a
position "R
de communnce peut êtrocédure d’interfaces. cône de comet si la comm
munication estion de puiss..
ctionnement rcentage de
eur.
ale:
x information
tionnement, our atteindrecevoir sur la
il est possbsence. Unejours de vac
nombre de "vacances"
", on peut rele bouton [
d’appyuer surevenir au mme lorsque l’
G], on entreuhaité qui cli
ur mis en évid
mode "automon [OK], on
ette’’, il est pl’indication d
positionner s
r la valeur dequée à l’utilismps durant
ut prolongerournée. L’écment reveni
ectionnant coe finale se faie de programau moyen du
EMOTE"
ication : re raccordéenitialisation
mmunication munication a
st très simplsance et le r
et avec le b puissance
ns envoyées
la command la consigne droite de l’é
20
ible de parae fois la temcances qui a
jours de vaprend alors
etoucher la v[OK], commeur le bouton mode "autom’on paramètr
dans le meignote avec dence, sur le
matique" en aentre dans laossible de fade l’heure et ur l’heure so
e la consignesateur) et conlequel on so
r ce temps cran affiche r en arrière
omme heureit en appuyamme en répéu bouton [PR
e à des syscommence,
[ ] clignota été établie,
le: les seuleeport défaut
bouton posit(système de
par la comm
de à distancede températ
écran le nom
amètrer la température cho
pparaît sur l
cances dimifin et le pro
valeur de teme pour les m[ ] et de c
matique" en re à zéro le n
enu de progle graphiquee jour suivan
appuyant sur a programmaaire défiler tode la consig
ouhaitée et a
e de tempéranfirmer avec ouhaite maint
d’heure enl’heure (clig
e jusqu’à l’hfinale, la mênt sur le bou
étant les opéROG]. Pour
stèmes diffé pendant l
te. l’icône [ ]
es informatio. Lors de la
ionné sur "Re chauffage)
mande à dista
e affiche le pture désirée
mbre d’appar
empérature oisie et le b’écran précé
nue d’une uogramme he
mpérature chmodes "manconfirmer aveappuyant sunombre de jo
grammation e correspondnt en mainte
r [AUTO] ou ation du jour out le progragne de tempppuyer sur
ature souhai[OK]. tenir la cons heure à pgnotante) à eure initiale
ême heure inuton [OK]. érations décrsortir de la p
érents les unaquelle la
] reste fixe.
ons échangémise en défa
REMOTE", la) requis, pou
ance, l’icône
pourcentagepar l’utilisate
reil connecté
que l’on vebouton [OK] édé de l’indic
unité à minuibdomadaire
hoisie en agnuel" et "horec [OK]. ur le bouton ours de vaca
hebdomadadant. Durant enant anfoncé
[PROG]. choisi.
amme en sepérature corr
tée en chois
signe de tempartir de l’hlaquelle fini
e sans compitiale,le prog
rites ci-dessuprogrammati
ns des autrcommande
ées sont la caut d’un app
a commandeur atteindre
communica
e de puissaneur. és. Sinon "O
ut maintenirenfoncé, on
cation "d-" et
t, et chaqueest réactivé
issant sur lars gel". Pour
[AUTO]. Lances.
aire. Avec lacette phase,ée le bouton
e référant auespondante.
sissant parmi
pérature (eneure initialet la tranchepromettre laramme n’est
us ou revenirion, appuyer
res. Lors duà distance
consigne depareil, l’icône
e à distancela consigne
ation [ ]
ce (système
OT" s’affiche.
r n t
e é
a r
a
a ,
n
u .
i
n e e a t
r r
u e
e e
e e
e
.
Ci-dessous Sélection d
Le mode de"été" ( ) e Si "hiver" es’effectue efonctionnemparamètragSi "été" est par la progL’activation L’activation l’enclenchedésactiver “manuel” ousystème de Réglage du
En appuyanréglable de Défaut et ré
En cas de dRéarmeme Affichage po
• le Napp
• Un • L’in
La signalisadans le tabsignale un dIndépendamerreur à 3 aérothermeEn cas de commande (ou que la pPar ailleursaérothermeun message
autres fonct
du mode de e fonctionnem"hiver" ( ).
est sélectionen fonction dment sélectioe du différensélectionnérammation het la désactde la ventil
ment). La déla programmu “hors-gel”) chauffage e
u différentient sur le bou0,2ºC à 5,0º
éarmement défaut d’un oent : Placer l
Appuyeossible sur le
N° d’identificapareils et seucode erreur
ndication de l
ation des codbleau suivantdéfaut de la sment de la vi
chiffres prés. Cette infodéfaut, il esà distance e
platine électros, l’impulsions raccordés.e d’erreur ‘‘E
tions de la co
fonctionnemment peut êt né, le modede la consig
onné dans lantiel). , le mode ve
hebdomadairivation manuation par la ésactivation
mation hebd), ou en appest en stand-
el de chauffauton [SET] iºC (valeur pa
à distance (ou plusieurs ae sélecteur dr sur le boutoe coté gauchation de l’appulement si l’aà 2 chiffres, ’erreur “Err”,
des d’erreur t. A noter qusonde d’ambsualisation sécédé de larmation n’esst possible emet un ‘‘Biponique de l’an sur le bou. Si malgrés
E11’’ apparait
ommande à d
ment : Off -tre choisi en
e chauffage gne de tempa modalité "C
entilation seure. uel s’effectue
programmade la ventilomadaire, ilpuyant sur lby.
age : l est possibl
ar défaut : 2,0
(Reset) : appareils, lesde fonction son RESET. (
he de l’écran pareil en déf
application lesous la form
, indiquant un
visible sur laue l’erreur Ebiance internsur la partie ga lettre ‘‘F’’ st pas interprde tenter unp’’, cela signaérotherme inuton de réar
l’habilitationt (cet afficha
21
distance:
Eté – Hiverappuyant su
est activé. Lpérature demCHRONO"). L
ule est activé
e par le boutotion hebdomation s’effecl suffira de le bouton [
le de modifie0ºC).
s informationsur la position(Le réarmem:
faut, affichag prévoit).
me “F00, E01n défaut gén
a gauche du E05 est la see de la commgauche du dcommuniqu
étée par la cn réarmemenifie que le bnterdit la demrmement gé du bouton dge disparait
ur le bouton
Le pourcentamandée dansLe différentie
é. Ce mode p
on repère “Bmadaire s’effectue par raprentrer dans
] pour
er la valeur
ns s’affichentn REMOTE
ment s’effectu
ge de “n.01, n
, etc...” spécnéral du systè
display de laeule informamande à distisplay, sur la
ué directemecommande àent en appuybouton de rémande de rénère une dede réarmemeaprés 10 sec
[ ] pou
age de la ms le local (eel de chauffa
peut être act
” sur la commectue par laport à la vas les modes
sélectionne
du différenti
t sur l’écran.
ue 30s enviro
n.02, etc...” (
cifiant le typeème.
a commandeation indépentance.
a droite du dient par la p distance. yant sur le
éarmement àarmement). emande de ent, la demacondes).
ur sélectionn
modulation den fonction dage sera mo
tivé ou manu
mande à dista valeur de Tleur de T0 os spéciaux er "off" ( ).
iel de chauff
on après l’im
(dans le cas
e d’anomalie.
e à distance ndante du s
splay il appaplatine élect
bouton ‘‘REà distance e
réarmementande n’est pa
ner "off" ( ),
e puissancedu mode dedifiable (voir
uellement ou
tance. T2 (T2 étantou T1. Pour(“vacances”,En "off", le
fage. Valeur
pulsion)
de plusieurs
.
est résuméeystéme, elle
arait un coderonique des
ESET’’ : si laest désabilité
t à tous lesas acceptée,
,
e e r
u
t r ,
e
r
s
e e
e s
a é
s ,
Tableau d’eCODE
ERREUR F000 F001 F002 F003 F004 F005 F007 F006 F010 F017 F019 F020 F022 F025 F026 F027 F060 F081 F082 F084 F085 F086 F087
Err E05 E11
Installation
Pour installeambiante, àcommuniquLa fixation encastrableimperfectionde l’assembUne fois lelogement, bdans son loLe protocolchaque câbparticulièrem
erreur:
Erreur d
Défaut in
DépasseDéfaut dDéfaut gDéfaut sContact Contact
Défaut s
PrésencDéfaut dSonde eMoteur dDéfaut dContact Défaut s
Défaut gDéfaut dRéarme
n de la commer la commaà une hauteuant sur l’extépeut se faire
e. Le pan dens pouvant cblage de la fa support fixé
brancher les ogement). le de commble ne doit pment intense
de communic
nterne
ement du nod’allumage générique surchauffe (répressostat dpressostat d
sonde de rég
ce de flammede communicextérieure déd’extracteur d’alimentatioSTF (clapet
surchauffe (ré
général du syde la sonde dment défaut
mande à disande à distaneur de 1.5 mérieur. e au moyene mur utilisé causer la défaçade. é, effectué lfils de conn
munication prpas dépassees, il est cons
cation
ombre de réa
éarmement md’air collé avad’air ouvert à
gulation SR
e parasite cation interneéfectueuse des fumées n ou mauvaicoupe feu) o
éarmement a
ystème d’ambiance inon accepté
stance nce, choisir m du sol et
n des trous pour l’instal
formation de
le câblage anxion venant
révoit une loer 5 Ω. Dansseillé d’utilise
22
DESC
armement au
manuel) ant le l’allum
à l’allumage
e
EF non raccs raccordemouvert. automatique
nterne à l’ené
une positionloin de tout
prévus à cellation de la
e la base de
avec le bornt des appare
ongueur mas les milieuxer un câble d
CRIPTION
torisé en 15
mage
cordé ment du moto
)
ncrono
n appropriée te source d
t effet, direccommande la command
nier à vis exeils puis rem
ximum des x présentant deux fils blind
mn (5 tentat
-ventilateur d
au relevé coe chaleur o
ctement sur à distance,
de, en vue d’
xtractible (enettre le bor
câbles de 5des brouilla
dé.
tives)
de soufflage
orrect de la u de portes
le mur ou sudoit être nivéviter des d
nlever le bornier en le fa
50 m. La réages électrom
températures et fenêtres
ur une boîtevelé et sansifficultés lors
rnier de sonaisant glisser
ésistance demagnétiques
e s
e s s
n r
e s
23
COMMANDE
1. Led multifonctions. 2. Bouton RESET. 3. Tableau en façade. 4. Commande à distance encrono
BOUTON RESET : Positionné sur l’appareil, il permet le réarmement de celui-ci lors d’une mise en sécurité dû à un défaut. VOYANT MULTIFONCTION : Positionné sur l’appareil, il indique de part sa couleur et sa fréquence de clignotement le type de défaut. (Voir Tableau ci-dessous) COMMANDE A DISTANCE ENCRONO (obligatoire) : A la fonction de gérer le fonctionnement et le réarmement de (des) l’appareil(s).
ATTENTION!
Avant de réarmer un défaut, il est indispensable de déterminer et d’éliminer la cause du problème ayant provoqué la mise en sécurité. En cas de doute, contacter l’assistance technique.
LED MULTIFONCTIONS Le système est équipé d’une LED qui permet de signaler le statut de fonctionnement ou la mise en défaut de l’appareil. La figure ci-dessous, montre les principales visualisations possibles : V V V Stand-by
V V V V V V Préventilation
O O O O O O O O O O O O Allumage
V V V V V V V V V V V V Fonctionnement
O R O R O R O R Contact SFT ouvert ou Surchauffe manu
R R R R R R Sonde optionnelle défectueuse
R R R R R R R R R R R R Défaut d’allumage
O O O O O O Présence flamme parasite ou surchauffe auto V Led de couleur verte O Led de couleur orange R Led de couleur rouge
1
2
4 3
24
MANUTENTION ET TRANSPORT La manutention doit être effectuée par une personne équipée du matériel adéquat, et avec l’outillage adapté au poids de l’appareil. Dans le cas de l’utilisation d’un chariot élévateur, manutentionner l’appareil par sa palette.
ATTENTION!
Le transport et la manutention doivent être effectuées avec le plus grand soin afin d’éviter des dommages sur l’appareil ou sur les personnes. Durant les opérations de manutention et de transport, il est interdit de rester sous l’appareil. Utiliser des fourches de chariot élévateur aussi longues que la largeur de l’appareil à manipuler. Dans le cas d’une superposition d’appareil, on doit respecter l’indice d’empilage notifié sur l’emballage. Dans le cas ou l’appareil doit être manipulé à la main, s’assurer que le nombre de personnes soit suffisant pour une manipulation en toute sécurité. Il est conseillé d’utiliser des gants de protection.
CALE POUR LE TRANSPORT Pour éviter des problèmes pendant le transport, des cales peuvent être installées pour un blocage mécanique (de couleur rouge) des composants internes. L’indication et les instructions de ces cales sont notées sur une étiquette auto adhésive collée sur l’appareil. IL EST OBLIGATOIRE DE SUPPRIMER CES CALES AVANT LA MISE EN SERVICE.
INSTALLATION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié, conformément aux régles de l’art, aux textes et lois en vigeur, pour obtenir les autorisations nécessaires (par exemple : régles d’urbanisme, d’architectures, anti-incendie, impact sur l’ambiance…). Il est conseillé d’obtenir les autorisations nécessaires avant d’effectuer l’installation de l’appareil. . Pour une installation correcte, s’assurer que les appareils seront :
• Placés à l’horizontale sur des consoles permettant de supporter leur poids. • Positionnés selon les indications de la présente notice afin de permettre une bonne circulation d’air
autour des appareils ainsi que pour assurer l’accessibilité lors des opérations de maintenance. • Facilement raccordables sur les conduits de fumées, les canalisations gaz et éventuelle prise d’air. • Accessibles pour l’alimentation électrique. • Dans un local correctement ventilé pour assurer un apport d’air suffisant selon les normes en
vigueur. Il est également nécessaire de s’assurer que : • Le débit et la pression du gaz sont compatibles avec les besoins des appareils et selon les
caractéristiques techniques indiquées dans cette notice. • L’équipement de l’appareil corresponde à la nature du gaz disponible.
25
L’installation est interdite : • Dans un local à atmosphère chargée de vapeurs agressives ou corrosives, dont les effets
entraîneraient une déterioration du matériel. • Dans un local où la résonance acoustique viendrait amplifier le niveau sonore de l’appareil et
occasionner des gènes. • Dans une zone où d’éventuels objets viendraient obstruer anormalement le circuit de ventilation. • Dans un local en pression. • Dans un local en dépression. • A l’extérieur.
ATTENTION! L’aérotherme doit être normalement installé sur ses consoles en élévation. Une attention particulière sera portée sur la solidité des fixations des consoles sur leur support et la solidité du support lui-même.
DEGAGEMENT A RESPECTER AUTOUR DE L’APPAREIL L’appareil doit disposer d’un accés facile et sécurisé. Autour de l’appareil, il est nécessaire de respecter les distances minimales pour permettre les opérations de contrôle et/ou d’entretien et pour ne pas créer d’obstacles au passage de l’air.
ATTENTION! Doit également être respecté, toutes les normes et réglementations (par exemple : anti-incendie...). en cas de doute, se renseigner auprès des organismes de contrôle et de sécurité.
PROTECTION FIXE Pour éviter le contact avec les parties mobiles de l’appareil, il est interdit d’ôter les protections fixes citées ci-dessous:
• Grille de protection ventilation. • Panneau d’inspection accès extracteur des fumées. • Porte d’accés électrovanne gaz, brûleur et carte électronique..
SENS DE PASSAGE DE L’AIR Sens de passage de l’air:
ATTENION! L’appareil est prévu pour être raccordé à un réseau de gaine de distribution.
26
EMPLACEMENT SORTIE DES FUMEES Position du raccord des fumées:
Modèle 25 35 45 65 85 105 A mm 132 132 132 132 132 132B mm 703 703 695 695 695 695∅C mm 100* 100* 100* 100* 100* 100*
(*) femelle
EMPLACEMENT AIR COMBURANT Position du raccord air comburant:
Modèle 25 35 45 65 85 105 C mm 132 132 132 113 113 113D mm 513 513 505 505 505 505∅A mm 100* 100* 100* 150* 150* 150*
(*) femelle
ØC
180
B
A
180
D C
ØA
27
EMPLACEMENT ARRIVEE GAZ Position du raccord gaz:
Modèle 25 35 45 65 85 105 E mm 125 125 125 125 123 123 F mm 315 315 315 315 315 315 ∅G pouce ½ * ½ * ½ * ¾ * ¾ * ¾ *
(*) mâle
EMPLACEMENT CONDENSATS Position du raccord d’évacuation des condensats:
Modèle 25 35 45 65 85 105 G mm 440 472 562 682 865 985H mm 65 65 65 65 65 65 ∅S pouce ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
180
F
E
ØG
G
H
ØS
Le raccordenorme en vgaz natureprévoir la m
Avant de co• Le typ• La ca• Les d
au br• Le di
du ra
Avant aux pr
Schéma de
1. Sorti2. Déte3. Filtre4. Vann
maint5. Cana
(*) Acces(**) Hors
Pour les apfermeture d Pour une aà 1.5 bar à Prévoir la mchauffer. Pour les prminimun.
ement de l’aéigueur et par
el de type Hmise en place
ommencer lepe de gaz d’analisation sodimensions drûleur. amètre de la
accordement
la mise en sescriptions d
e raccordem
e filetée mândeur gaz*
e* (nécessairne de barratenances). alisation gaz
ssoires en ops fourniture.
pareils fonctde l’alimenta
alimentationproximité demise en plac
roblèmes ind
érotherme er un professiH (G20). Poe du kit de tra
e raccordemealimentationoit propre. de la canalis
a canalisatiode l’apparei
service, prévdes normes e
ment gaz:
âle de l’appa(si nécessairre pour éviteage* (néces
z**
ption.
tionnant au gtion gaz par
n avec du gae la cuve et uce d’une van
duits à une
RACCO
n gaz natureonnel qualifi
our un autre ansformation
ent, il est néc est compati
ation gaz pe
n d’alimental.
oir une épreen vigueur.
areil. re, afin d’assr toute obstru
ssaire pour
gaz, il est conl’intermédiai
az Propane ne seconde nne manuel
panne de g
28
ORDEME
el ou au GPLé. L’appareigaz (Gronin
n livré avec l’a
cessaire de sble avec celu
ermettent d’a
ation gaz est
uve d’étench
surer une preuction dans isoler l’appa
nseillé de meire d’une élec
ou GPL, il eà 37 mbar mle sous verr
gaz, nous co
NT GAZ
L, doit être réil est livré éngue (G25),appareil.
s’assurer queui de l’appar
atteindre la p
un diamètre
héïté du circ
ession correcle détendeurareil lors de
ettre en placctrovanne fe
est recommamax à proximre dormant à
onseillons l’in
éalisé suivanquipé et rég Butane (G3
e: reil.
ression de fo
e supérieur o
uit gaz, sous
cte d’alimentar). es intervent
ce un détecteermant l’alime
andé d’installmité de l’appaà l’extérieur
nstallation d
nt les prescrglé pour fon30) ou Prop
onctionneme
ou au moins
s une pressio
ation).
ions et op
eur de fuite qention gaz.
er une premareil.
et à l’entrée
d’un pressos
riptions de lanctionner aupane (G31)),
ent minimum
égal à celui
on conforme
pérations de
qui permet la
mière détente
e du local à
tat de limite
a u ,
m
i
e
e
a
e
à
e
L’installatioréférences neutralisatA titre d’info
• Le s• Il es
d’év• Em
Pou• Le
l’ins• Un • L’in
con• Un
circanoL’auass
Pour éviter condensats
Vue et cou
ATT
• Pou• Le
indé• Le
opé• Il es• Pou
EN - po- po- po
Quantité d
ModèGaz G20Gaz G31
Filetagsous
AVERTISS
on de l’évaceuropéenn
ion. ormation, se système d’évst important viter les interpêcher les rur cela, un ra
système dstallation de siphon ou to
nstallation dnditions de fdispositif int
cuit des condormale. L’aérutre extrémit
sure une mise
la sortie des, il est obliga
pe d’un siph
TENTION!
ur le raccordepoids de l’insépendammesystème d
érations de dst préconisé ur le dimens1196, parap
our le gaz naour gaz propaour gaz butan
d’eau de conèle
0 Litre
1 Litre
ge mâle à visss l’aérotherme
EVSEMENT GE
cuation deses, nationn
reporter auxvacuation dede raccorde
ractions. retours de coaccord est pr’évacuation tuyauterie de
out autre dispdoit être réfonctionnemterrompant l
densats. Cet rotherme estté de ce fil e à la terre d
SIP
s produits datoire d’insta
hon type :
ement entre stallation du nt. ’évacuation épannage ode remplir leionnement d
phe 6.6.1 : aturel G20 ane G31 ne G30
ndensation25 6 3
ser e
VACUATENERAL SU
s condensatale et locale
x exigences ses condensater tous les ra
ondensats drévu sur la so
des condee niveau et/opositif, doit êtéalisée de ment. e fonctionnearrêt doit s’et livré avec est à raccor
de la sonde d
PHON PO
e combustioller un sipho
l’aérothermecircuit des c
des condeu de maintene siphon avedu système d
2 l/h d’e3 l/h d’e4 l/h d’e
n : 35 4.8 4
29
ION CONUR LE RACC
ts doit être es, vérifiant
suivantes : ts doit être caccords d’év
dans la chamortie des fumensats, doit ou en contre tre mis en plmanière à
ement du brûeffectuer avaun fil de terrder sur le sd’ionisation e
OUR CON
on et un reton (fourni ave
e et le siphoncondensats n
nsats doit nance. c de l’eau avd’évacuation
au par m3/h au par m3/h au par m3/h
4510.85.4
NDENSACORDEMENT
effectuée ela nécessit
onçu afin devacuation des
mbre de commées de l’app
disposer dpente. ace pour éviéviter le g
ûleur doit êtnt qu’il y ait sre raccordésiphon. En cet donc l’appa
NDENSA
our des vapeec l’appareil).
n, utiliser le tne doit pas ê
être facilem
vant la premi des conden
de gaz. de gaz. de gaz.
5 8 1
4 7
ATS T DES CON
en conformité d’un traite
permettre us condensat
mbustion, propareil. de suffisam
iter les remogel des liqu
re prévu lorssituation à ris
é en usine scas d’obturaareil se bloqu
ATS
eurs d’égouts.
tube fourni. être supporté
ment démon
ière mise en nsats, report
65 4.4
7.2
Conduit Ø extérieuØ intérieu
DENSATS
té avec les ement éven
n écoulements indépenda
ovenant de la
ment de pe
ntés des odeuides dans
squ’il y a obsque ou uneur la sonde
ation de ce due en sécurit
s à travers l
é par l’appare
ntable pour
service. tez vous à la
85 19.4 9.6
flexible ou rigur 25mm
ur 21 mm
normes detuel pour la
nt optimal. amment, afin
a cheminée.
ente. Éviter
eurs. toutes les
bstruction due combustion
d’ionisation.dernier l’eauté.
la sortie des
eil, mais fixé
faciliter les
a norme UNI
105 23
11.4
gide :
e a
n
.
r
s
u n .
u
s
é
s
I
30
RACCORDEMENT ELECTRIQUE L’aérotherme est entièremment câblé et nécessite seulement :
• Le raccordement au réseau d’alimentation électrique. • Le raccordement de la commande à distance. • Le raccordement du système de sécurité en cas d’obstruction des condenstas. (Fil de terre + cosse
ronde) • Le raccordement à des autres accessoires de l’installation.
Le raccordement électrique doit être réalisé par une personne compétente, dans le respect des normes en vigueur et avec des composants adaptés. Pour toute intervention électrique relative aux appareils, toujours se référer aux schèmas de la notice.
AVERTISSEMENT!
• Installer une protection magnétothermique différentielle en amont de chaque appareil. • Utiliser un fil de terre de longueur supérieure aux autres fils, de manière à éviter qu’en cas
d’accident ce soit le dernier à se détacher. • Faire vérifier par une personne abilitée, que la section des câbles d’alimentation soit suffisante pour
absorber la puissance maximale de l’appareil, indiquée dans les caractéristiques techniques de la présente notice.
• Bien que la carte électronique fonctionne sur une alimentation électrique en 230V Ph/Ph, il est fortement conseillé de prévoir une alimentation230V Ph/N et de respecter la polarité Phase - Neutre.
• Le constructeur de l’appareil ne sera pas considéré responsable pour d’éventuels dommages en cas de mauvais raccordement à la terre.
• Les câbles électriques doivent êtres positionnés de façon à ne pas être en contact avec des surfaces chaudes et/ou froides ou tranchantes.
• Conformément aux normes d’installation électrique, fournir un dispositif qui permet la déconnexion du réseau d’alimentation électrique générale à distance, pour assurer la déconnexion complète de l’appareil, dans les conditions de surtension classe III (Norme EN 60335-1).
• Ne jamais utiliser de tuyauteries hydrauliques pour la mise à la terre de l’appareil. • Utiliser les presse-étoupes pour l’entrée des câbles d’alimentation et de commande.
Tableau de dimentionnement des câbles pour l’alimentation électrique :
Modèle C25 C35 C45 C65 C85 C105 Tension d’alimentation 230V~ 50Hz 400V~ 50Hz 3N Puissance absorbée max. kW 0,4 0,6 0,6 0,8 1,1 1,5 Protection de ligne 1 A 3,7 4,0 4,0 2,0 2,8 3,6 Section de câble ². mm² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Modèle CS25 CS35 CS45 CS65 CS85 CS105 Tension d’alimentation 230V~ 50Hz 400V~ 50Hz 3N Puissance absorbée max. kW 0,6 0,8 1,1 1,5 2,2 3,0 Protection de ligne 1 A 4,0 4,7 7,5 3,6 5,0 6,5 Section de câble ². mm² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
(1) Compris dans l’appareil. (2) La section des câbles ne doit pas entraîner une chute de tension supérieure à 5% pour une longueur de 30 m.
Compositio
1. Pre2. Pre3. Ser4. Car5. Pre6. Cap
TABLE
on du tablea
esse-étoupe esse-étoupe rre câble. rte électroniq
essostat diffépot de protec
EAU ELE
au :
PG9 PG13,5
que multifoncrentiel. ction.
ECTRIQU
ction.
1 2
31
UE ET CAARTE MUULITIFON
NCTION
32
Carte électronique multifonction :
4 Carte électronique multifonction. 7 Bouton RESET. 8 Led de signalisation. 9 Borne de raccordement pour l’alimentation générale. 10 Fusibles.
Instruction pour le raccordement à l’alimentation générale :
• Démonter le capot de protection • Introduire le câble d’alimentation électrique générale en le passant par le presse-étoupe PG13.5 • Introduire le câble de la commande à distance en le passant par le presse-étoupe PG9 • Déserrer le serre câble • Brancher les câbles électriques d’alimentation générale au bornier de la platine en respectant
scrupuleusement et avec attention le schéma électrique. • Serrer le serre câble et les presse-etoupes
Il est obligatoire de respecter la polarité phase - neutre - terre.
Principe de fonctionnement de la sécurité “siphon d’évacuation des condensats” :
Une vis autoforeuse, montée sur le siphon, permet de désactiver le brûleur dans le cas ou le siphon serraît bouché. L’eau entre en contact avec cette vis provoquant la mise à la masse de la ionisation, mettant le brûleur en sécurité. IONOionisation
4
7
8 9
10
33
SCHEMA ELECTRIQUE Schéma électrique modèles C25 - C35 - C45 - CS25:
Légende : FAN Moto-ventilateur C Condensateur moteur ventilateur EF Extracteur des fumées EV Alimentation bobine électrovanne gaz SR Sonde régulation/sécurité (interne) MOD Modulateur électrovanne gaz APS Pressostat différentiel GA1 Commande à distance ION Sonde d’ionisation ACC2 Electrode d’allumage L Led multifonction PL Bouton RESET ET Connecteur alimentation électrique générale SF Siphon dévacuation des condensats F Fusible JP2 Cavalier de sélection pour le nombre d’électrovanne (1*EV = Vers le bas) H..M Liaison bus si plusieurs aérothermes. Câble blindé préconisé (Lg maxi 50 m) STL Sonde d’ambiance (option) IMT* Disjoncteur magnétothermique STF* Contact fin de course (option) (*) Non compris dans la fourniture.
• En cas de doute, évitez d’intervenir sur l’appareil. Contacter le constructeur pour d’éventuelles informations.
• Conformément aux normes d’installation électrique, fournir un dispositif qui permet la déconnexion du réseau d’alimentation électrique générale à distance, pour assurer la déconnexion complète de l’appareil, dans les conditions de surtension classe III (Norme EN 60335-1).
• Une copie du schéma électrique est également colléesur la porte de l’appareil.
J12 J11 J10 JP1 J9
J8 J7
J6
J4 J5J3
EF
EV
MODSR
APSSTF
ION ACC2
NL ET
L
PL
F
GA1
SF
JP2
MARRONE (linea)
BIANCO (linea)
BIANCO
ROSSO
BLU
NERO
GIALLO-VERDE
IMTNL
ALIMENTAZIONEELETTRICA GENERALE
MONOFASE230V ‐ 50 Hz
FANC
ALIMENTATION ELECTRIQUE GENERALE 230V 50 Hz monophasée
Phase+neutre+terre
VERT-JAUNE
NOIR BLEU ROUGE BLANC MARRON (ligne) BLANC (ligne)
J12 J11 J10 JP1
SRAPSSTF
STL
H..M
34
Schéma électrique modèle CS35 :
Légende : FAN Moto-ventilateur C Condensateur moteur ventilateur LV Contacteur moteur RT Relais thermique moteur EF Extracteur des fumées EV Alimentation bobine électrovanne gaz SR Sonde régulation/sécurité (interne) MOD Modulateur électrovanne gaz APS Pressostat différentiel GA1 Commande à distance ION Sonde d’ionisation ACC2 Electrode d’allumage L Led multifonction PL Bouton RESET ET Connecteur alimentation électrique générale SF Siphon dévacuation des condensats F Fusible JP2 Cavalier de sélection pour le nombre d’électrovanne (1*EV = Vers le bas) H..M Liaison bus si plusieurs aérothermes. Câble blindé préconisé (Lg maxi 50 m) STL Sonde d’ambiance (option) IMT* Disjoncteur magnétothermique STF* Contact fin de course (option) (*) Non compris dans la fourniture.
• En cas de doute, évitez d’intervenir sur l’appareil. Contacter le constructeur pour d’éventuelles informations.
• Conformément aux normes d’installation électrique, fournir un dispositif qui permet la déconnexion du réseau d’alimentation électrique générale à distance, pour assurer la déconnexion complète de l’appareil, dans les conditions de surtension classe III (Norme EN 60335-1).
• Une copie du schéma électrique est également collée sur la porte de l’appareil.
J12 J11 J10 JP1 J9
J8 J7
J6
J4 J5J3
EF
EV
MODSR
APSSTF
ION ACC2
NL ET
L
PL
F
GA1
SF
JP2
MAR
RO
NE
(line
a)
BIAN
CO (
linea
)
BIAN
CO
RO
SSO
BLU
NER
O
GIA
LLO
-VER
DE
FAN
C
ALIMENTAZIONEELETTRICA GENERALE
MONOFASE230V ‐ 50 Hz
LV
RT
F
IMT
ALIMENTATION ELECTRIQUE GENERALE 230V 50 Hz monophasée
Phase+neutre+terre
VER
T-JA
UN
E
NO
IR
BLEU
R
OU
GE
BLAN
C
MAR
RO
N (l
igne
) BL
ANC
(lig
ne)
STL
H..M
J12 J11 J10 JP1
SRAPSSTF
35
Schéma électrique modèles CS45:
Légende : FAN Moto-ventilateur C Condensateur moteur ventilateur LV Contacteur moteur RT Relais thermique moteur EF Extracteur des fumées EV Alimentation bobine électrovanne gaz SR Sonde régulation/sécurité (interne) MOD Modulateur électrovanne gaz APS Pressostat différentiel GA1 Commande à distance ION Sonde d’ionisation ACC2 Electrode d’allumage L Led multifonction PL Bouton RESET ET Connecteur alimentation électrique générale SF Siphon dévacuation des condensats F Fusible JP2 Cavalier de sélection pour le nombre d’électrovanne (1*EV = Vers le bas) H..M Liaison bus si plusieurs aérothermes. Câble blindé préconisé (Lg maxi 50 m) STL Sonde d’ambiance (option) IMT* Disjoncteur magnétothermique STF* Contact fin de course (option) (*) Non compris dans la fourniture.
• En cas de doute, évitez d’intervenir sur l’appareil. Contacter le constructeur pour d’éventuelles informations.
• Conformément aux normes d’installation électrique, fournir un dispositif qui permet la déconnexion du réseau d’alimentation électrique générale à distance, pour assurer la déconnexion complète de l’appareil, dans les conditions de surtension classe III (Norme EN 60335-1).
• Une copie du schéma électrique est également collée sur la porte de l’appareil.
J12 J11 J10 JP1 J9
J8 J7
J6
J4 J5J3
EF
EV
MODSR
APSSTF
ION ACC2
NL ET
L
PL
F
GA1
SF
JP2
ALIMENTAZIONEELETTRICA GENERALE
MONOFASE230V ‐ 50 Hz
GIA
LLO
-VER
DE
FAN + C
LV
RT
F
IMT
ALIMENTATION ELECTRIQUE GENERALE 230V 50 Hz monophasée
Phase+neutre+terre
VER
T-JA
UN
E
STL
H..M
J12 J11 J10 JP1
SRAPSSTF
36
Schéma électrique modèles C65 - CS65:
Légende : FAN Moto-ventilateur LV Contacteur moteur RT Relais thermique moteur EF Extracteur des fumées EV Alimentation bobine électrovanne gaz MOD Modulateur électrovanne gaz SR Sonde régulation/sécurité (interne) APS Pressostat différentiel GA1 Commande à distance ION Sonde d’ionisation ACC2 Electrode d’allumage ACC1 Electrode d’allumage arrière L Led multifonction PL Bouton RESET ET Connecteur alimentation électrique générale SF Siphon dévacuation des condensats F Fusible JP2 Cavalier de sélection pour le nombre d’électrovanne (1*EV = Vers le bas) H..M Liaison bus si plusieurs aérothermes. Câble blindé préconisé (Lg maxi 50 m) STL Sonde d’ambiance (option) IMT* Disjoncteur magnétothermique STF* Contact fin de course (option) (*) Non compris dans la fourniture.
• En cas de doute, évitez d’intervenir sur l’appareil. Contacter le constructeur pour d’éventuelles informations.
• Conformément aux normes d’installation électrique, fournir un dispositif qui permet la déconnexion du réseau d’alimentation électrique générale à distance, pour assurer la déconnexion complète de l’appareil, dans les conditions de surtension classe III (Norme EN 60335-1).
• Une copie du schéma électrique est également collée sur la porte de l’appareil.
J12 J11 J10 JP1 J9
J8 J7
J6
J4 J5J3
EF
EV
MODSR
APSSTF
ION ACC2
NL ET
JP2
L
PL
F
GA1
SF
ACC1
GIA
LLO
-VER
DE
N L1 L2 L3
FAN
LV
RT
F
IMT
ALIMENTAZIONEELETTRICA GENERALE
TRIFASE400V ‐ 50 Hz 3N
ALIMENTATION ELECTRIQUE GENERALE400V 50 Hz 3N triphasée
VER
T-JA
UN
E
STL
H..M
J12 J11 J10 JP1
SRAPSSTF
37
Schéma électrique modèles C85 - C105 - CS85 - CS105:
Légende : FAN Moto-ventilateur LV Contacteur moteur RT Relais thermique moteur EF Extracteur des fumées EV1 Alimentation bobine électrovanne gaz N°1 EV2 Alimentation bobine électrovanne gaz N°2 MOD1 Modulateur électrovanne gaz N°1 MOD2 Modulateur électrovanne gaz N°2 SR Sonde régulation/sécurité (interne) APS Pressostat différentiel GA1 Commande à distance ION Sonde d’ionisation ACC2 Electrode d’allumage ACC1 Electrode d’allumage arrière L Led multifonction PL Bouton RESET ET Connecteur alimentation électrique générale SF Siphon dévacuation des condensats F Fusible JP2 Cavalier de sélection pour le nombre d’électrovanne (2*EV = Vers le haut) H..M Liaison bus si plusieurs aérothermes. Câble blindé préconisé (Lg maxi 50 m) STL Sonde d’ambiance (option) IMT* Disjoncteur magnétothermique STF* Contact fin de course (option) (*) Non compris dans la fourniture.
• En cas de doute, évitez d’intervenir sur l’appareil. Contacter le constructeur pour d’éventuelles informations.
• Conformément aux normes d’installation électrique, fournir un dispositif qui permet la déconnexion du réseau d’alimentation électrique générale à distance, pour assurer la déconnexion complète de l’appareil, dans les conditions de surtension classe III (Norme EN 60335-1).
• Une copie du schéma électrique est également collée sur la porte de l’appareil.
J12 J11 J10 JP1 J9
J8 J7
J6
J4 J5J3
EF
EV1
MOD1SR
APSSTF
ION ACC2
NL ET
JP2
L
PL
F
GA1
SF
ACC1
MOD2
EV2
GIA
LLO
-VER
DE
N L1 L2 L3
FAN
LV
RT
F
IMT
ALIMENTAZIONEELETTRICA GENERALE
TRIFASE400V ‐ 50 Hz 3N
VER
T-JA
UN
E
ALIMENTATION ELECTRIQUE GENERALE 400V 50 Hz 3N triphasée
STL
H..M
J12 J11 J10 JP1
SRAPSSTF
38
EXEMPLE DE RACCORDEMENT Appareils installés dans une même ambiance, avec une commande à distance équipée d’une sonde de température intégrée, positionnée dans le local.
Appareils installés dans une même ambiance, avec une commande à distance équipée d’une sonde de température intégrée, positionnée dans le local. L’appareil A1 régule par la sonde de la commande à distance, alors que A2 et A3 régulent par les sondes de température locales STL (en option).
Appareils installés dans une même ambiance, avec une commande à distance équipée d’une sonde de température intégrée, positionnée dans un local indépendant de l’ambiance à chauffer. Les appareils sont régulés par les sondes de température locales STL (en option - obligatoire).
.
GA1 GA2 GA3
QCR
20 °C
AMBIENTE N. 1
GA1 GA2 GA3
QCR
20 °C
AMBIENTE N. 1
STL2 STL3
GA1 GA2 GA3
AMBIENTE N. 1
STL2 STL3STL1
QCR
20 °C
AMBIANCE N°1
AMBIANCE N°1
AMBIANCE N°1
GA1
A1 A2 A3
GA1
A1 A2 A3
GA1
A1 A2 A3
AMBIENTE
2
Appareils sonde de te Appareils sonde de tappareils r
AMBIANCE
GA1
N. 1
QCR
20 °C
installés daempérature
installés daempérature
régulent ave
N°1
A1
G
AMAM
R1
ans des am intégrée, pa
ans des ame intégrée, pec les sonde
GA1
MBIENTE N. 1
20 °C
MBIANCE N°1
AMBIENTE N
2
mbiances séar appareil.
mbiances sépositionnée es de tempé
AMBIANCE
GA1
STL1
QCR
A1
39
GA2
N. 2
QCR
20 °C
éparées ave
éparées avedans un locrature local
N°2
A2
GA
AMBIENTE NAMBIANC
R2
ec une com
ec une comcal indépendes STL (en
A2
GA2
N. 2E N°2
A2
20
AMBIENTE N
mande à d
mande à ddant de l’amoption).
AMBIANCE N
STL2
AMAM
GA3
QCR3
0 °C
. 3
istance équ
istance equmbiance à ch
N°3
A3
GA
MBIENTE N. 3MBIANCE N°3
3
uipée d’une
uipée d’unehauffer. Les
A3
GA3
STL3
A3
e
e s
40
RACCORDEMENT SOUFFLAGE ET REPRISE D’AIR
• Raccorder la gaine de soufflage d’air chaud sur le cadre de l’aérotherme. • Raccorder éventuellement la gaine du circuit de reprise d’air sur l’arrière ou le dessous du caisson
de reprise de l’aérotherme. ATTENTION!
• Le raccordement du réseau de gaine et/ou des accessoires doit s’effectuer avec des joints adaptés afin d’assurer une bonne étanchéité et de limiter la transmission de vibration.
• Des joints anti vibratiles sont conseillés sous l’appareil. • Vérifier suivant le local à chauffer si l’utilisation de clapet coupe feu est nécessaire.
LE DIMENSIONNEMENT DES GAINES DE SOUFFLAGE ET DE REPRISE DOIT ETRE REALISE PAR UNE PERSONNE COMPETENTE, ET DOIT REPONDRE AUX EXIGENCES DE VITESSE, PERTE DE
CHARGE ET PRESSION STATIQUE DISPONIBLE PAR L’APPAREIL.
REGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION La poulie installée sur le moteur ventilateur est une poulie à diamètre variable. Les appareils sont livrés avec un réglage pour un débit nominal standard. Ce réglage permet une utilisation pour la plupart des installations. Pour les installations en réseau de gaine ou avec adduction d’accessoires (filtre,...) ou toute autre installation qui engendre des pertes de charge, il est indispensable de vérifier que le débit d’air soit nominal. Cette vérification peut être faite avec précision si on à des appareils de mesure ou avec une bonne approximation si on mesure le delta T°C entre la reprise et le soufflage, avec une puissance nominale au brûleur. Dans tous les cas, vérifier que le sens de rotation du ou des ventilateurs, corresponde à la flèche située sur la volute. Pour les moteurs alimentés en triphasé, si le ventilateur tourne à l’envers, il faudra inverser deux phases sur l’alimentation électrique générale. Il est formellement interdit de modifier le câblage interne du coffret électrique de l’appareil. Il est nécessaire de vérifier que l’intensité absorbée par le moteur, corresponde à celle indiquée sur la plaque signalitique.
• En augmentant le diamètre de la poulie motrice, la vitesse de rotation du ventilateur et l’intensité absorbée du moteur et la pression disponible augmentent, et vice versa.
• Le haut de la courroie ne doit jamais dépasser le diamètre extérieur de la poulie. • Le bas de la courroie ne doit jamais être plus bas que la partie incliné des flasques de la
poulie.
Ne jamais tendre de manière excessive la courroie, pour cela vérifier que l’arbre de ventilateur tourne librement. En prenant à la main les deux cotés de la courroie, la flèche devra être de 20 à 30 mm.
Øp
max
Øp
min
Øp
max
Øp
min
˜20
41
INTENSITE ABSORBEE PAR LE MOTEUR MESURE DE L’INTENSITE ABSORBEE PAR LE MOTEUR: Pour contrôler l’intensité absorbée par le moteur, procéder comme suit:
• Placer la pince ampéremétrique sur une phase de l’alimentation générale.
• Faire fonctionner le générateur en position ‘‘été’’ (pour éliminer tout autre consommation : brûleur, …)
• Lire la valeur sur la pince ampéremétrique et la comparer aux données de la plaque signalétique du moteur et/ou aux paragraphes ‘‘DONNEES TECHNIQUES”.
Il est nécessaire de contrôler également l’intensité absorbée en aval du relais thermique, procéder comme suit:
• Placer la pince ampéremétrique sur une phase du moteur en aval du relais thermique. • Faire fonctionner le générateur en position ‘‘été’’ (pour éliminer tout autre consommation :
brûleur, …) • Lire la valeur sur la pince ampéremétrique et la comparer aux données de la plaque signalétique du
moteur et/ou aux paragraphes ‘‘DONNEES TECHNIQUES”.
PREPARATION A LA 1ère MISE EN SERVICE La première mise en service de l’appareil doit être réalisée par un professionnel qualifié. Lors de cette opération, il est nécessaire de compléter le bon de garantie et de vérifier que :
• Toutes les conditions de sécurités ont été respectées et sont réunies. • L’appareil a été positionné correctement. • Les distances minimales entre appareil et mur ou plafond ont été respectées. • Le raccordement gaz est correctement réalisé. • Les conduits de fumées et prise d’air comburant sont raccordés. • Toutes les vannes du circuit gaz sont ouvertes. • Les raccordements électriques sont correctements réalisés. • Le combustible gaz d’alimentation est compatible avec celui de l’appareil.
Lors de la première mise en fonctionnement, il est possible qu’une légère odeur se dégage du circuit d’air. Cette situation très passagère est normale. Il s’agit de l’évaporation des graisses de fabrication de l’échangeur. Aérer le local sachant que très rapidement l’odeur disparaîtra.
PREMIERE MISE EN SERVICE Fonction ventilation : * Alimenter électriquement l’appareil * Placer le commutateur de la commande à distance sur la position “Eté” Dans cette position, seul le ventilateur fonctionne, afin d’assurer un brassage de l’air ambiant dans le local. Fonction chauffage : * Alimenter électriquement l’appreil * Placer le commutateur de la commande à distance sur la position “Hiver” * Régler la température désirée (ex. +20°C). * Dans cette situation, la carte électronique alimente l’extracteur des fumées, le balayage d’air dans le
circuit de combustion créer une dépression lue par le pressostat différentiel, suivit du cycle d’allumage. Aprés 30 secondes, la ventilation se met en fonctionnement pour évacuer l’air chaud accumulé dans la chambre de combustion. Si la température ambiante est beaucoup plus basse que la température réglée sur la commande à distance, l’appareil fonctionnera à pleine puissance (ventilation et brûleur), pour diminuer progressivement lors de la montée en température du local. Si la température du local dépasse la consigne de la commande à distance (ex. +20°C) le brûleur est coupé, suivi, 3 minutes après de la ventilation.
42
IMPORTANT! Afin d’éviter des problèmes lors de l’allumage de la rampe gaz, l’appareil démarre pendant quelques secondes à pleine puissance. ATTENTION! Ne jamais couper électriquement un appareil en fonctionnement. La chaleur accumulée dans la chambre de combustion, n’étant plus évacuée par la ventilation, va provoquer une montée en surchauffe et donc un déclenchement du thermostat de sécurité LIMIT. Ce déclenchement sera obligatoirement à réarmement manuel. Ces surchauffes de température peuvent engendrer une déterioration prématurée de la chambre de combustion.
CONTRÔLE Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer le contrôle des paramètres fondamentaux. Mettre l’appareil en fonctionnement et : * Vérifier que la ventilation s’enclenche 30 secondes après l’allumage du brûleur. Après un fonctionnement stabilisé de l’appareil (environ 20 minutes de fonctionnement continu) effectuer les opérations suivantes : * Vérifier que les ailettes de soufflage soient correctement ouvertes. Une bonne portée d’air est
déterminante pour un chauffage optimal de l’ambiance, et également nécessaire pour un bon refroidissement de la chambre de combustion. Pour cette raison, il est essentiel qu’il n’y ait pas de résistance sur le flux d’air généré par le ventilateur, et de ce fait que les ailettes (verticales et horizontales) soit correctement réglées (voir réglage ailettes pour la direction de l’air en page 47).
* Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. * Vérifier que le débit de gaz délivré soit suffisant. * Vérifier la pression gaz à l’injecteur. * Verifier la combustion. * Vérifier que le delta T°C correspond à la valeur donnée dans le tableau “CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES”. * Abaisser le point de consigne de la commande à distance à une valeur inférieure à la température
ambiante et vérifier que le brûleur s’arrête avant la ventilation. * Vérifier que l’intensité absorbée par le ventilateur ne soit pas supèrieure à celle plaquée. * Vérifier que les protections thermiques de l’extracteur des fumées et du ventilateur hélicoïde
n’interviennent pas de façon anormale. * Vérifier que la ventilation fonctionne encore 3 minutes aprés l’arrêt du brûleur. * Vérifier que le débit d’air corresponde à la valeur indiquée dans le tableau des “CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES”. * Vérifier que l’augmentation de température corresponde à la valeur donnée dans “CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES”. L’augmentation de température est la différence entre la température d’aspiration et la température de soufflage. Il est nécessaire de faire plusieurs mesures de température sur toute la surface de la section de sortie de l’air et faire une moyenne arithmétique, vu que la température n’est pas uniforme.
* Vérifier la fonctionnalité de l’évacuation des condensats. * Vérifier la fonctionnalité de la sécurité du siphon condensats. * Vérifier que le pressostat d’air raccordé sur la circuit d’extraction des fumées soit correctement taré de
façon à arrêter le brûleur en cas d’insuffisance d’air de combustion.
ATTENTION! Toutes les opérations décrites ci-dessus, doivent être effectuées dans les conditions de fonctionnement maxi et mini de l’appareil.
43
CONTROLE PRESSION GAZ
L’appareil est configuré avec une puissance thermique modulante. La pression gaz aux injecteurs est gérée par la carte électronique multifonction. La pression d’alimentation doit être controlée en procédant comme décrit ci-dessous : Instruction pour la mesure et le contrôle de la pression d’alimentation :
• Faire fonctionner l’appareil à sa puissance maximale. • Raccorder un manomètre à la prise de pression repére 3. • Vérifier que la pression du réseau reste stable et corresponde aux valeurs données dans le tableau
ci-dessous. • Arrêter l’appareil, et vérifier que la pression réseau ne subisse pas de variation.
1 Bobine électrovanne N°1 2 Bobine électrovanne N°2 3 Prise de pression amont 4 Prise de pression aval 5 Compensation de pression (non raccordé) 6 Vis de réglage pression E Capuchon de protection C Vis de réglage pression maxi D Vis de réglage pression mini Modèle 25 35 45 65 85 105 GAZ METHANE G20 Pression alimentation gaz mbar 20 20 20 20 20 20 GAZ METHANE G25 Pression alimentation gaz mbar 25 25 25 25 25 25 GAZ PROPANE G31 Pression alimentation gaz mbar 37 37 37 37 37 37 GAZ BUTANE G30 Pression alimentation gaz mbar 30 30 30 30 30 30 Instruction pour la mesure et le controle de la pression injecteur :
• Faire fonctionner l’appareil à sa puissance maximale. • Raccorder un manomètre à la prise de pression repère 4. • Vérifier que la pression du réseau reste stable et corresponde aux valeurs données dans le tableau
ci-dessous. • Faire fonctionner l’appareil à sa puissance minimale. • Vérifier que la pression du réseau reste stable et corresponde aux valeurs données dans le tableau
ci-dessous. Modèle 25 35 45 65 85 105 GAZ METHANE G20 Pression aux injecteurs (régime maxi) mbar 13,5 13,5 13,5 13,0 12,5 12,0 Pression aux injecteurs (régime mini) mbar 4,8 5,5 4,8 5,5 5,0 5,0 GAZ METHANE G25 Pression aux injecteurs (régime maxi) mbar 13,5 13,5 13,5 13,0 12,5 12,0 Pression aux injecteurs (régime mini) mbar 4,8 5,5 4,8 5,5 5,0 5,0 GAZ PROPANE G31 Pression aux injecteurs (régime maxi) mbar 35,4 35,7 35,5 35,0 34,5 33,0 Pression aux injecteurs (régime mini) mbar 12,0 15,0 12,0 15,0 14,0 14,5
Sur les modèles équipés de deux électrovannes gaz, il est nécessaire d’effectuer l’opération sur chaque électrovanne.
Une fois l’opération terminé, retirer le manomètre et revisser la vis de pression. Dans le cas ou les pressions relevées ne correspondent pas à celles données dans les tableaux ci-dessus, contacter le fabricant.
44
TRANSFORMATION GAZ Les aérothermes gaz sont livrés équipés et réglés pour fonctionner au gaz naturel type H (G20) dans les conditions du tableau ci-dessous : Tableau pour gaz méthane G20: Modèle 25 35 45 65 85 105 Diamètre injecteur mm 3,95 4,40 5,25 4,40 5,00 4,00 Nombre d’injecteur N° 1 1 1 2 2 4 Pression alimentation gaz mbar 20 Pression gaz aux injecteurs (régime maxi) mbar 13,5 13,5 13,5 13,0 12,5 12,0 Pression gaz aux injecteurs (régime mini) mbar 4,8 5,5 4,8 5,5 5,0 5,0 Chaque appareil est livré avec un kit de transformation gaz conditionné dans un sachet plastique, afin de pouvoir effectuer la transformation ci nécessaire. La transformation doit être effectuée par un professionnel qualifié, qui devra se référer aux indications ci-dessous pour réaliser l’opération. En cas de doute s’adresser aux services techniques. Instruction pour la transformation en gaz METHANE G25, gaz PROPANE G31, gaz BUTANE G30 :
1. Remplacer les injecteurs 2. Installer le diaphragme air primaire (uniquement pour propane et butane) 3. Modifier les paramètres de la commande à distance 4. Controler et régler la pression d’alimentation 5. Régler la pression aux injecteurs 6. Remplacer l’étiquette autocollante qui indique le type de gaz 7. Compléter le tableau du manuel d’instruction, avec les données de la transformation.
Instruction pour le remplacement des injecteurs: Dévisser le ou les injecteurs d’origine, puis les remplacer par celui ou ceux correspondant au gaz utilisé en suivant les indications suivantes : Tableau gaz propane G31: Modèle 25 35 45 65 85 105 Diamétre injecteur mm 2,50 2,80 3,35 2,75 3,15 2,45 Nombre injecteur N° 1 1 1 2 2 4 Pression alimentation gaz mbar 37 Pression gaz aux injecteurs (régime maxi) mbar 35,4 35,7 35,5 35,0 34,5 33,0 Pression gaz aux injecteurs (régime mini) mbar 12,0 15,0 12,0 15,0 14,0 14,5 Tableau gaz groningue G25: Modèle 25 35 45 65 85 105 Diamétre injecteur mm 4,30 4,90 5,75 4,80 5,60 4,45 Nombre injecteur N° 1 1 1 2 2 4 Pression alimentation gaz mbar 25 Pression gaz aux injecteurs (régime maxi) mbar 13,5 13,5 13,5 13,0 12,5 12,0 Pression gaz aux injecteurs (régime mini) mbar 4,8 5,5 4,8 5,5 5,0 5,0 Remplacement des injecteurs:
Dans le casmélange de
Il est Vérifcircutypesdoit ê
InstructionLes apparePropane. Po Mise en pla
Le diprople dia
Instruction
• Placer le• Appuyer• Tourner • Appuyer• Placer le
s d'utilisatioe gaz entre
t recomman
fier avec attuit gaz. Cetts où il est pêtre remplac
n pour le moils doivent êour cela proc
ce du diaphr
iaphragme ane G31 ouaphragme d
n pour la mo
e sélecteur sr sur le boutola molette ju
r sur “OK” et e sélecteur s
on de gaz Gles G31 et G
dé de vérifie
ention que e étanchéïtéprévu une gcée.
ontage diaphêtre équipés céder comme
ragme air pri
air primaire butane G30oit être obli
odification d
ur “REMOTEon “ ” usqu’à l’affichtourner la mur “CHRONO
PL, la pressG30.
er le diamèt
les injecteué doit toujogarniture en
hragme air pdu diaphrage indiqué ci-
imaire:
e doit être in0. Dans le cgatoiremen
des paramèt
E”.
hage du paramolette pour aO”.
45
sion des inje
tre de l’injec
urs soient burs être vér
n aluminium
primaire (ungme air primdessous :
nstallé uniqcas d’une utnt enlevé.
res de la co
amètre P02afficher la va
ecteurs dép
cteur, imprim
bien serrés drifiée à la pr
m est inséré
niquement paire lors de
quement poutilisation du
ommande à d
leur “1”, puis
end de la vi
mé directem
de façon à remière mise dans le k
pour propanla transform
ur le fonctio gaz nature
distance :
s confirmer p
itesse spéci
ment sur celu
obtenir l’étase en servickit de transf
e et butane)mation en gaz
onnement al méthane G
par “OK”.
ifique de
ui-ci.
anchéïté duce. Dans lesformation,et
): z Butane ou
avec du gazG20 ou G25,
u s t
u
z ,
La virole prél’évacuationUne prise d
1) Rac2) Rac
Tét
Les aérothedes fumées
• Le condvigueur;
• Tous les• Pour év obligato• Le poids• L’évacua• Les cond influence• Les joi produite• Toutes l d’infiltrat Il est conse• Éviter o
l’aérothe• Utiliser
chimiqul’aérothe
• Eviter les• Utiliser l’• Emboite• Prévoir u• Ne pas d
SOR
ésente sur l’an des condene mesure de
ccord sortie fccord sortie cine mâle Øex
SORT
ermes de typs : B22 - C12 -
uit et le racêtre rigide e
s conduits dviter le retooire d’installs des conduitation des conduits des fumer négativemnts doivenent par la coes traverséetion d’eau ou
illé de: ou éliminer erme. des condui
ue produit perme (coté fs courbes et’orifice sur lar correctemeun terminal fudépasser la l
RTIE CO
appareil et dnsats 2 . Cee combustion
fumée. condensats. xt. 10mm
TIE FUME
pe H..M sontC32.
ccordement det résister auxde fumée doour des coler une évacts ne doit pasndensats nonmées inadap
ment sur les pnt être en ombustion. es de paroisu d’incendie.
les conduits
its à surfacpar la combfumée). t les réductioa virole sortieent les conduumée qui évlongueur ma
ONDENSA
édier à l’évalui-ci doit êtrn 1 est égale
(Tétine mâle
EES ET A
t conformes
INFORM
des fumées x contraintes
oivent réponondensats dcuation en ps reposer sun isolés sontptés ou mal paramètres d
matériaux
s doivent êtr
s horizontau
ce interne libustion. Le
ons de sectioe fumée pouruits entre euxite les infiltra
axi admissible
46
ATS CON
cuation des e obligatoireement prévue
e Øext. 10mm
ASPIRAT
à la régelm
MATION GEN
doivent êtres mécaniquendre à la cerdu conduit partie basser l’appareil.t sources de dimensionné
de combustiorésistant
re réalisées
ux qui devro
sse, prévu eurs diamèt
n. r l’analyse dex. ations d’eau de.
NDUIT DE
fumées, est ment raccorde.
m)
TION AIR
entation dan
NERALE
e conformes, thermique ertification Ccheminée
e.
danger poteés peuvent aon.
aux sollic
dans les rég
ont dans to
pour résistres seront
e combustion
dans l’appar
ES FUME
munie d’un rdé selon les
R COMBU
ns 3 types de
aux normeet chimique dEE. vers le co
entiel. amplifier les
citations th
gles de l’art
ous les cas
ter aux sollisupèrieur o
n.
eil et à faible
EES
raccord pournormes en v
URANT
e configurati
s et réglemedû à la comb
rps de cha
bruits de co
ermique et
afin d’éviter
s avoir une
icitations thou égal à l
e perte de ch
r vigueur.
ion de sortie
entations enbustion.
auffe, il est
ombustion et
t chimique
r tout risque
pente vers
hermique eta virole de
harge.
e
n
t
t
e
e
s
t e
47
Schéma B22 Dans cette configuration l’appareil doit être raccordé avec une conduite unique verticale pour évacuer les fumées. L’air comburant est pris directement à l’intérieur de l’ambiance : (le kit B22 n’est pas proposé par EMAT). Schéma:
Longueur maximum du conduit des fumées:
MODELE UNITE CONDUIT FUMEE
L2 MIN. L2 MAX. 25 m 1,0 10,0 35 m 1,0 10 45 m 1,0 10 65 m 1,0 10 85 m 1,0 10
105 m 1,0 10
• Pour le montage des conduits de fumées utiliser uniquement les produits spécifiques pour la condensation et de marquage CE. • Pour éviter que la condensation des fumées ne retourne dans l’appareil, il est obligatoire de raccorder l’évacuation condensats
prévue sur le raccord sortie fumées. • Chaque coude correspond à une longueur d’environs 0.8 à 1 ml de tube. • Prévoir une ventilation suivant les normes en vigueur.
Ø100
L2
Schéma C1Dans cetteévacuer les Schéma: • Pour le
construc• Pour évi
prévue s• Prévoir u• Prévoir u
12 configuratio
s fumées et p
montage des ccteur des aérothiter que la condsur le raccord soune ventilation sune pente de 3°
on, l’apparepour aspirer l
conduits de fumhermes. densation des fortie fumées. suivant les norm° (soit 5 cm/m) v
il est directl’air combura
mées et d’aspi
umées ne retou
mes en vigueur.vers l’aérotherm
Mod
Mod
48
tement raccoant à l’extérie
ration d’air com
urne dans l’app
me.
dèles C25M-C3
èles C65M-C85
ordé à la veur du local d
mburant, utilise
pareil, il est obli
35M-C45M
Max. 300
Max. 300
5M-C105M
ventouse façde logement.
r uniquement l
gatoire de racc
0 mm
mm
çade concen.
es accessoires
corder l’évacuat
ntrique pour
s fournis par le
tion condensats
3°
3°
r
e
s
Schéma C1Dans cette aspirer l’air La sortie do Schéma:
• Pour le construc
• Pour éviprévue s
• Chaque • Prévoir u• Prévoir u
3°
3°
12 configurationcomburant à
oit être en fac
Longue
MODEL
25 35 45 65 85
105
montage des ccteur des aérothiter que la condsur le raccord so coude corresp
une ventilation sune pente de 3°
Modèles C2
Modèles C6
n, l’appareil à l’extérieur dcade et doit ê
eur maximum
LE UNITE
m m m m m m
conduits de fumhermes. densation des fortie fumées. ond à une longusuivant les norm° (soit 5 cm/m) v
Ø 1
00
Ø 1
00
Ø 1
50
Ø 1
00
25M-C35M-C45
65M-C85M-C10
doit être racdu local de loêtre réalisée
m des cond
CONDUIT
L2
mées et d’aspi
umées ne retou
ueur d’environsmes en vigueur.vers l’aérotherm
Al
LAlu épaisse
Lg 1000 à rAlu épaisseu
Al
5M
05M
49
ccordé avec dogement. avec une ve
duits:
T SEPARE ET
MIN. 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
ration d’air com
urne dans l’app
0.8 à 1 ml de tu
me.
Lg 1000 u épaisseur 1.5 m
Lg 1000 eur 0.8 ou 1.5 mm
recouper ur 0.8 mm
Lg 1000 u épaisseur 1.5 m
deux conduit
entouse conc
T TERMINAL C
mburant, utilise
pareil, il est obli
ube.
mm
m
mm
tes pour éva
centrique.
CONCENTRIQ
L2 MAX. 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
r uniquement l
gatoire de racc
Coude Ø 1Alu épaisse
2 coudes ØAlu épaisse
Coude Ø 1Alu épaisseu
acuer les fum
QUE
es accessoires
corder l’évacuat
100 – 90° ur 1.5 mm
Ø 100 - 45° ur 1.5 mm
50 - 90° ur 0.8 mm
mées et pour
s fournis par le
tion condensats
r
e
s
Ø
Schéma C3Dans cette aspirer l’air La sortie do
Schéma:
Modèles C2
Schém C32 .
Ø 100
Coude Ø 100 Alu épaisseur 0
32 configuratio
comburant àoit être en toi
25M - C35M
Ø 1
CoudeAlu épa
- 45° 0.8 mm
on, l’appareià l’extérieur dture et doit ê
- C45M
100
LgAlu épais
LgAlu épais
A
e Ø 100 - 90° aisseur 0.8 mm
l doit être radu local. être réalisée
g 1000 sseur 1.5 mm
g 1000 sseur 0.8 mm
Coude Ø 100 - 9Alu épaisseur 1.5
50
accordé ave
avec une ve
90° mm
ec deux con
entouse conc
nduites pour
centrique.
évacuer les
S(en o
s fumées et
Solin option)
t
Ø
Modèles C6
Longueur m
MODELE
25 35 45 65 85
105 • Pour le
construc• Pour évi
prévue s• Chaque • Prévoir u
Ø 150
Coude Ø 150 Alu épaisseur 0
65M - C85M
maximum d
UNITE
m m m m m m
montage des ccteur des aérothiter que la condsur le raccord socoude correspo
une ventilation s
Ø 1
CoudeAlu épa
- 45° 0.8 mm
- C105M
es conduits
conduits de fumhermes. densation des fortie fumées. ond à une longusuivant les norm
100
LgAlu épais
LgAlu épais
A
e Ø 150 - 90° aisseur 0.8 mm
s:
L1 MIN. 0 0 0 0 0 0
mées et d’aspi
umées ne retou
ueur d’environs mes en vigueur.
g 1000 sseur 1.5 mm
g 1000 sseur 0.8 mm
Coude Ø 100 - 9Alu épaisseur 1.5
51
CONDU
ration d’air com
urne dans l’app
0.8 à 1 ml de tu
90° mm
UIT DE FUME
mburant, utilise
pareil, il est obli
ube.
EE
L1
r uniquement l
gatoire de racc
1 MAX. 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0
es accessoires
corder l’évacuat
S(en
s fournis par le
tion condensats
Solin option)
e
s
52
ENTRETIEN
Pour un bon fonctionnement et longévité de l’appareil, il est recommandé d’effectuer un nettoyage et un entretien périodique. Un entretien annuel minimum est obligatoire, la fréquence de cet entretien peut être augmentée suivant l’ambiance. Pour toute intervention il ets nécessaire d’avoir recours au service d’un professionnel qualifié. L’opération d’entretien doit être effectuée avec les alimentations électriques et gaz coupées. Il est conseillé d’utiliser des gants de protection. Toute opération de maintenance ou de nettoyage nécessitant l’utilisation d’une échelle ou autre moyen d’accès, devra être en conformité avec les réglements de sécurité en vigueur. Contrôler périodiquement la fixation de toutes les vis et boulons de l’appareil.
ATTENTION! Pour les appareils installés en bord de mer, ou travaillant dans des conditions particulièrement difficiles, l’entretien devra être adapté.
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE Le nettoyage des panneaux doit être effectué avec un chiffon imbibé d’eau et de savon. Dans le cas de taches tenaces, imbibé le chiffon avec un mélange de 50 % d’eau et d’alcool dénaturé. Après le nettoyage, bien sécher.
Il est interdit d’utiliser une brosse ou autre produit abrasif. Il est interdit d’effectuer le nettoyage de l’appareil sans avoir au préalable coupé l’alimentation électrique générale.
NETTOYAGE VENTILATEUR Le nettoyage du ventilateur consiste à l'élimination des poussières ou corps étranger qui ce sont déposés sur les ailettes, et le moteur. Vérifiez régulièrement la tension des courroies et l'alignement des poulies.
NETTOYAGE EXTRACTEUR DES FUMEES Souffler à l’air comprimé, si possible, puis vérifier la libre rotation de la turbine manuellement.
NETTOYAGE DES CONDUITS Le nettoyage des conduits de fumées et d’air comburant s’effectue en vérifiant si d’éventuels corps étrangers ne se sont pas déposés à l’intérieur.
FONCTIONNALITE DES SECURITES Vérifier périodiquement la fonctionnalité des sécurités de l’appareil.
NETTOYAGE DU BRULEUR Brosser les rampes gaz avec une brosse laiton et souffler les impuretés uniquement avec de l’air comprimé. Remplacer les rampes trop encrassées ou présentant la moindre fissure.
53
POSITIONNEMENT DES ELECTRODES
Pour un allumage et un fonctionnement correct de l’appareil, il est important de vérifier la position des électrodes d’allumage et d’ionisation. Vérifier que la distance entre les électrodes et la rampe brûleur soit de 3 à 4 mm.
NETTOYAGE EVACUATION CONDENSATS Périodiquement, contrôler et nettoyer ci nécessaire l’évacuation des condensats.
ANALYSE DES PRODUITS DE COMBUSTION Pour effectuer les analyses des produits de combustion de l’appareil, utiliser la prise 1 prévue à cet effet, située sur la sortie des fumées.
1) Prise de prélévement des produits de combustion.
1
54
NETTOYAGE DE L’ECHANGEUR DE CHALEUR Le nettoyage de l’échangeur de chaleur doit être effectué par une personne qualifiée en respectant les normes en vigueur. Pour le nettoyage, procéder comme décrit ci-dessous :
• Enlever le brûleur (1) de son logement (2) après avoir débranché l’électrovanne gaz; • Enlever le panneau supérieur (6); • Enlever la trappe de ramonage (5) ; • Démonter le diaphragme (4); • Nettoyer avec un écouvillon les éléments de l’échangeur (3); • Aspirer les dépôts tombés dans la chambre de combustion (3); • Nettoyer toutes les parois extérieures de l’échangeur; • Remonter toutes les pièces en changeant si nécessaire, la garniture isolante.
ENTRETIEN COURANT CONSEILLE COMPOSANTS FREQUENCE OPERATIONS Carrosserie et ailettes Annuel Voir page 52 à 54 Moto ventilateur et courroie Annuel Voir page 52 à 54Extracteur des fumées Annuel Voir page 52 à 54
Rampes brûleur Semestriel si ambiance poussièreuse et si cheminée type B22
Voir page 52 à 54
Electrode / Sonde Annuel Voir page 52 à 54Echangeur de chaleur Annuel Voir page 52 à 54Conduit fumée / Air comburant Annuel Voir page 52 à 54Accessoire Annuel Voir page 52 à 54
EMAT SAS - 1, rue Clément Ader - BP 316 69745 GENAS cedex
Dans le cadre des améliorations et perfectionnements apportés à nos appareils, nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de ceux-ci
6
5
4
3
2
1
55