《小王子》风行70年...
TRANSCRIPT
人人都在活着,但活着的成色不一样。年轻人的“活史”还不长,就像一棵竹笋,整日想的是蓝天白云和“出竹头地”,还不太懂得活着的“立体感”;人老了,“活史”即将终结,他必然而且必须冷却下来,中年时那些或精彩或不精彩的“活着”,离自己渐行渐远。因此,包含了最大含金量、“含累量”的“活着”,似乎应是中年人的专利——上有老、下有小,中有房子车子票子位子等,这种活着才是人们感叹活着时的那种活着。文学本身就是最深刻的人生感受,故作家们特爱去探讨活着二字,尤其是感情细腻的女作家。这位名叫一念、即将步入40岁的女作家,也用三年时间给我们带来了这源于无限纠结和无限感悟的《活着》。
书中讲了三对中年男女的故事。
一个是现实得不能再现实的故事。心理咨询师廖秋,一个快乐浪漫、美丽多情、才华横溢的女神,和青梅竹马、纯真善良、情投意合、寄予无限美好希望的男友结婚了,由于对自己的前景特别自信,她心甘情愿地慢慢放弃了理想,逐渐成为一个沉浸于柴米油盐的“中国式妻子”。可是,临近不惑之年的她等来的却是事业成功的老公突如其来的背叛。但作者没
有落入陈世美式的俗套,而是通过廖秋由惊诧、愤怒到清醒的蜕变过程,让读者去思索廖秋“用奴隶的爱换取白头偕老”这种婚姻观究竟是必然的宿命还是自我的愚蠢。
一个是飘渺得不能再飘渺的故事。那个春风得意的中产阶级的翩翩男神风清扬,突然爱上了一个在经历、教养、学识、地位甚至容貌等方面都与他相差很远的一个村妇,其原因竟然是首次与其偶遇时她那束美丽的目光!为了得到这束目光,他用6年时间去爱她,去追求她,最后,他为这种“一见钟情”的执着和愚蠢付出最大的代价,令人震惊和唏嘘……
一个是很不应该却不得不发生的故事。欧阳晓楠 30 多岁,精明干练、个性独立、爱好自由,明明是一个美貌与理智与强者完美结合的女神,可她却在独自寻找“理想国”的过程中,不知不觉地极其愚蠢地陷入对另一女神的单相思式陷阱而无法自拔……
三个故事都很简单,虽然有的庸常,有的离奇,但在一念的笔下,没有丝 毫 的 刻 意 和 修饰,就像山坡上自
然生出、长大和结果的几棵树木,按照本身的逻辑和法则自然演进。三个人物身上都笼罩着悲剧的色彩,但他们“不畏生,亦不畏死,安静从容”,似乎都像洁净安谧的教堂里的圣徒,皈依内心的召唤,走向简单、清净、尊严和崇高,走向他们理解的人生的终极意义。
好的小说有多种形式,有的源于事件和人物的显赫,有的源于故事的离奇诱人,有的源于对微观现象的捕捉或对精神世界的精准透视。一念的
《活着》就属于后者。年轻时我读过一本法国小说,故事特别简单,几句话就可以概括,大致是说一个贵族夫人对奢侈、虚伪、身心越来越累的日子厌烦后,开始了寻找自我的新生活,她甚至以故意揭露自己的“内丑”为快,故事最后的高潮就是她当众掀开自己的假发,露出半秃的头顶……就这样一个故事,作者竟然用无数的细节和对主人公心理活动的准确描
写,不紧不慢、行云流水般演绎了十万多字,
而且读起来引人入胜、不读完不愿释手。作家一念也具有这种天赋,
她的《活着》,不亚于那本法国小说。
10月的电影跟经典儿童文学挂上了钩。16日,《小王子》改编电影开始在国内公映;22日,英国剧作家和小说家詹姆斯·巴里原著的幻想剧《小飞侠:幻梦启航》也将登陆中国内地。其中,《小王子》畅销 70年,全球销量超过2亿册,至今仍为各国成人和儿童所喜爱,并有着各种各样的解读。到底是什么秘密,让这部短短3万多字的小说有如此魅力?
电影上映前一个月,海燕出版社的李红彦刚刚和孩子一起读了《小王子》,孩子还写了读后感,说要想知道别人的感受,就要多为别人着想,这让她很受触动。“《小王子》的确是一部经典,孩子读有孩子们的体会,大人读有大人的体会。我大学时读,没有太看懂,但记住了很多经典的句子,比如可怕的不是成长,而是遗忘;驯服一
个人,就要冒着流泪的风险;看东西只有用心才能看得清楚。重要的东西用眼睛是看不见的。现在读,就觉得里面关于爱和童心的比较多,其实每个人心里都住着一个小孩,成长之后越来越麻木,把这个小孩忘记了。《小王子》的出现,拯救了成人的世界。”李红彦说。
《小王子》讲述了这样一个故事,一个飞行员因为飞机故障迫降在荒无人烟的非洲沙漠,遇见了来自B612行星的小王子。小王子身材瘦小、性情忧郁,他对飞行员讲述了自己星球的样子,讲述了他和玫瑰花吵架后出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的国王、酒鬼、惟利是图的商人、死守教条的地理学家,最后来到地球上,试图找到治愈孤独和痛苦的良方。直到后来他遇到狐狸,狐狸告诉小王子关于驯
服的秘密,即使天底下有许多跟你所爱的人、事情、东西一样的人、事情、东西,可一旦你爱上了那人、事情、东西,他们便是独一无二的。
70年来,《小王子》风行世界,到目前至少被翻译成了253种语言,其中中文版就有70多个译本。特别是在本世纪之初,由于正逢作者埃克苏佩里100周年诞辰,国内刮起复译《小王子》的旋风,加上作者逝世超过50年过了版权保护期,市面上很快就出现了近20个不同的译本。
文学博士任瑜很早在研究另一位女飞行员作家的时候,就知道了埃克苏佩里,因为他也拥有作家和飞行员的双重身份。埃克苏佩里于1942年写成《小王子》,之前出版过五六部作品,都是以飞机为工具,从宇宙的高度观察世界探索人
生。在现代文学史,埃克苏佩里被认为是最早关注人类状况的作家之一,特别是在写《小王子》时,作者还为小说画了插图,拙朴稚气,梦境迷幻。
《小王子》也得到了很多文学大家的推崇。70岁的周国平曾为《小王子》写序,他说《小王子》是一部天之作,是一个奇迹,世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几近完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块浑然天成的美玉。香港作家张小娴也曾在自己翻译的《小王子》中写下序言,我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明的外表,放不下一个人,甘愿被他驯服,只因为他是我心中独一无二的。他纵有许多的缺点,但他圆满了我,爱情是彼此之间至为甜蜜的臣服。
副刊 A242015年10月21日责编程永兵 美编 郑卉 E-mail:[email protected]读书
■电话 ■总编室 (0371)65796200 ■行政办公室 (0371)65795999 ■群众来访接待室 (0371)65742777 ■新闻传真 (0371)65795777 65796268 ■本报员工新闻职业道德监督电话(0371)65795600 ■本报发行服务咨询热线(0371)96211■广告部 (0371)65796171 65970450 ■广告经营许可证:豫工商广字第439号 ■本报地址:中国·河南省郑州市农业路东28号 ■邮政编码:450008 ■河南日报报业集团有限公司印务中心印 ■订阅价:全年198元 ■零售价:每份1元
风行70年
﹃活着﹄……
不畏生,亦不畏死□
岳建国
□记者 游晓鹏
埃克苏佩里,法国作家、飞行员,1900年生于一个传统的天主教没落贵族家庭。作为一名出色的飞行员,他为祖国披甲对抗纳粹德军。在1944年 7月 31日执行一次飞行任务时失踪。
以上为埃克苏佩里的《小王子》各种中文版译本。
帮我们找回了多少童心《小王子》
新书评
《小王子》剧照