cathedral shrine of the virgin of guadalupe palm sunday ... · mochila y una eslinga. puso al...

9
Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019 PASTORAL STAFF / EQUIPO PASTORAL Rector / Rector Father Stephen W. Bierschenk [email protected] 469-329-6224 Parochial Vicar / Vicario Father Oscar Mora [email protected] 469-329-6230 In-Residence / En-residencia Father Louis Chijioke [email protected] 214-871-1362 Permanent Deacons / Diáconos Deacon Roberto Álvarez 214-871-1362 [email protected] Deacon Hector Rodriguez [email protected] 214-871-1362 Deacon Charlie Stump [email protected] 214-379-2883 Deacon Chris Volkmer 214-871-1362 [email protected] FAMILY LIFE / MINISTERIO DE LA VIDA FAMILIAR Baptisms / Bautizos Parish Office / Oficina Principal [email protected] 214-871-1362 Quinceañeras & Sacramental Records Quinceañeras y Registros Sacramentales Modesta Faz [email protected] 469-.329-6222 Director of Marriage Ministry Directora de Ministerio de Matrimonios Juanita L. Gonzales [email protected] 469-329-6239 Quinceañera & Wedding Rehearsal Coordinator Coordinadora de ensayo de Quinceañeras y Bodas Maria del Rosario Ruiz [email protected] 214-871-1362 Funerals / Funerales Juanita L. Gonzales [email protected] 469-329-6239 COMMUNITY OUTREACH / DIVULGACION COMUNITARIA Saint Vincent de Paul / San Vicente de Paul [email protected] 214-628-0405 English / 214-628-3484 español RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACIÓN RELIGIOSA Director of Religious Education Directora de Educación Religiosa Imelda Ramirez [email protected] 469-329-6223 Religious Education Administrative Assistant Asistente Administrativa de Educación Religiosa Olga Madera [email protected] 469-329-6227 RCIA Coordinator Coordinador de RICA Alex Adams [email protected] 469-329-6225 Parish Faith Formation Formación de Fe Parroquial Omar Enrique Garcia [email protected] 972-841-5779 ADMINISTRATIVE STAFF PERSONAL ADMINISTRATIVO Director of Business Administration Directora de Administración Sandra Cortinas [email protected] 469-329-6252 Director of Front Office Operations Directora de Operaciones de Oficina Principal Sharon Rodriguez [email protected] 469-329-6221 Parish Office Manager Gerente de Oficina Parroquial Modesta Faz [email protected] 469-329-6222 Director of Safe Environment Directora de Ambiente Seguro Silvia Sanchez [email protected] 469-329-6238 MUSIC MINISTRY / MINISTERIO DE MUSICA Music Department Coordinator / Webmaster Coordinador del Departamento de Música / Sitio Web Juan Medrano [email protected] 469-329-6261 Director of Children’s Choirs Directora de Coros de Niños Carol Anne Taylor [email protected] 469-329-6228 Director of Spanish Choirs Director de Coros Hispanos Cesar Anguiano [email protected] 469-329-6261 Cathedral Organist Organista de Catedral Chris Johnson [email protected] 469-329-6261

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

PASTORAL STAFF / EQUIPO PASTORAL

Rector / Rector Father Stephen W. Bierschenk [email protected] 469-329-6224

Parochial Vicar / Vicario Father Oscar Mora [email protected] 469-329-6230

In-Residence / En-residencia Father Louis Chijioke [email protected] 214-871-1362

Permanent Deacons / Diáconos Deacon Roberto Álvarez 214-871-1362 [email protected]

Deacon Hector Rodriguez [email protected] 214-871-1362

Deacon Charlie Stump [email protected] 214-379-2883

Deacon Chris Volkmer 214-871-1362 [email protected]

FAMILY LIFE / MINISTERIO DE LA VIDA FAMILIAR

Baptisms / Bautizos Parish Office / Oficina Principal [email protected] 214-871-1362

Quinceañeras & Sacramental Records Quinceañeras y Registros Sacramentales Modesta Faz [email protected] 469-.329-6222

Director of Marriage Ministry Directora de Ministerio de Matrimonios Juanita L. Gonzales [email protected] 469-329-6239

Quinceañera & Wedding Rehearsal Coordinator Coordinadora de ensayo de Quinceañeras y Bodas Maria del Rosario Ruiz [email protected] 214-871-1362

Funerals / Funerales Juanita L. Gonzales [email protected] 469-329-6239

COMMUNITY OUTREACH / DIVULGACION COMUNITARIA

Saint Vincent de Paul / San Vicente de Paul [email protected] 214-628-0405 English / 214-628-3484 español

RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACIÓN RELIGIOSA

Director of Religious Education Directora de Educación Religiosa Imelda Ramirez [email protected] 469-329-6223

Religious Education Administrative Assistant Asistente Administrativa de Educación Religiosa Olga Madera [email protected] 469-329-6227

RCIA Coordinator Coordinador de RICA Alex Adams [email protected] 469-329-6225

Parish Faith Formation Formación de Fe Parroquial Omar Enrique Garcia [email protected] 972-841-5779

ADMINISTRATIVE STAFF

PERSONAL ADMINISTRATIVO

Director of Business Administration Directora de Administración Sandra Cortinas [email protected] 469-329-6252

Director of Front Office Operations Directora de Operaciones de Oficina Principal Sharon Rodriguez [email protected] 469-329-6221

Parish Office Manager Gerente de Oficina Parroquial Modesta Faz [email protected] 469-329-6222

Director of Safe Environment Directora de Ambiente Seguro Silvia Sanchez [email protected] 469-329-6238

MUSIC MINISTRY / MINISTERIO DE MUSICA

Music Department Coordinator / Webmaster Coordinador del Departamento de Música / Sitio Web Juan Medrano [email protected] 469-329-6261

Director of Children’s Choirs Directora de Coros de Niños Carol Anne Taylor [email protected] 469-329-6228

Director of Spanish Choirs Director de Coros Hispanos Cesar Anguiano [email protected] 469-329-6261

Cathedral Organist Organista de Catedral Chris Johnson [email protected] 469-329-6261

Page 2: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

There was a man named Sundar, a convert to Christianity who decided to go to India to be a missionary and bear witness to others about Jesus. One day, late in the afternoon, Sundar was traveling on foot high in the Himalaya Mountains with a Buddhist monk. It was bitterly cold and darkness was rapidly starting to fall. The monk told Sundar they would be in danger of freezing to death if they did not reach the monastery before nightfall. As they crossed a narrow path above a steep cliff, a cry for help was heard. Deep down in the ravine a man had fallen and was severely injured. His leg was broken and, therefore, he could not walk. The monk warned Sundar, "Do not stop. God has brought this man to his fate. He must work it out by himself. That is the tradition. Let us hurry on and continue our journey before we perish." But Sundar replied, "It is my newfound tradition that God has brought me here to help my brother. I cannot abandon him, especially now." So, the monk set off through the snow which had started to fall heavily. Sundar climbed down to where the injured man was lying. Since the man had a broken leg, Sundar had to find some way to carry him. He brought with him a blanket from his knapsack and made a sling out of it. He got the man into the sling and hoisted him onto his back. Then together they began the arduous climb up to the path. After a long time, Sundar, was faint from fatigue and overheated from exertion, but he finally saw the lights from the monastery in the distance. Just then he took a step and stumbled, almost falling. He looked down and found that he had stumbled from an object lying in the path. He bent down on one knee and brushed the snow from the body of the Buddhist monk, who had frozen to death within sight of the monastery. Kneeling down, Sundar recalled a passage from Luke's Gospel: "Those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it" (9:24). At that moment Sundar understood precisely what Jesus was saying and was glad that he had decided to "lose his life" for another. Years later, when Sundar had his own disciples, they asked him, "Master, what is life's most difficult task?" And Sundar replied, "To have no burden to carry."

“Christ Jesus, though he was in the form of God did not regard equality with God something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, . . . becoming obedient to the point

of death, even death on a cross.” We begin Holy Week today. It is a unique opportunity to reflect on how much we are loved. God could have simply decreed that forgiveness was given and he would begin over with human beings. But instead, he chose to enter into our human condition. Jesus understood everything we experienced, because he too experienced it. He knew about working hard every day, about sharing family life, about the sadness of losing a loved one. He shared the joys of friendship and the sadness that touches every life. He was even tempted as we are. But there was one difference. He chose always to be faithful to the will of his Father. And he chose to offer himself in our place on the cross so that we would never doubt the powerful love of God that forgives every sin. As we contemplate Jesus bearing the burden of the cross for us, we are forced to humbly consider the quality of our love for him. When we are unhappy or offended, do we complain and become angry, or embrace the burden of our little cross? When our life is happy and we are blessed, do we enjoy our good fortune, or do we accept the burden of using our gifts to help those in need around us? We know we could do more for God, but we are too busy or unwilling to change, and so we cannot be bothered to carry the burden of loving God more carefully and more completely. This week we are invited to participate again in the most precious moments of our life with God. He became one of us, he gave himself for us on the cross, and he remains present with us. Every day Jesus is inviting us to join him, to carry our burden. And because we are loved so much, that seems the least we can do to show how much we love him who gave away everything for us.

-Fr. Stephen W. Bierschenk

STEWARDSHIP

REPORT March 24, 2019

Collection $22,057.09

Online

Donations $ 1,029.50

Thank you for your

generosity!

Please send your bulletin or pulpit announcements to Juanita Gonzales at jgonzal es@cathedralguadalupe .org Bu lle tin:

He chose to

offer himself in

our place on the

cross.

Will you join

Jesus by

carrying your

burden? Or, is it

too heavy?

Intention of

Pope Francis

for the

Month of

April

Universal Intention: For doctors and their

humanitarian

collaborators in war

zones, who risk their

lives to save the lives of

others.

Page 3: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

Había un hombre llamado Sundar, un convierto al cristianismo que decidió ir a India para ser misionero y dar testimonio a otros acerca de Jesús. Un día, por la tarde, Sundar viajaba a pie en las montañas del Himalaya con un monje budista. Estaba muy frío y la oscuridad rápidamente estaba cayendo. El monje le dijo a Sundar que estarían en peligro de morir congelados si no llegaban al monasterio antes del anochecer. Cuando estaban cruzando un estrecho sendero por encima de un acantilado, escucharon un grito de ayuda. En lo profundo de la barranca un hombre había caído y resultó gravemente herido. Su pierna estaba rota y, por lo tanto, él no podía caminar. El monje advirtió Sundar, "No te detengas. Dios ha traído este hombre a su suerte. Él mismo deber resolverlo. Esa es la tradición. ¡Vámonos con prisa y continuaremos nuestro viaje antes que perecemos." Pero Sundar respondió, "Es mi nueva tradición que Dios me ha traído aquí para ayudar a mi hermano. No puedo abandonarlo, especialmente ahora." Así que el monje siguió en el camino a través de la nieve que había comenzado a caer fuertemente. Sundar bajo hasta donde el hombre herido estaba. Desde que el hombre se había roto una pierna, Sundar tenía que encontrar alguna manera de llevarlo. Trajo una manta de su mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida hasta el camino. Después de un largo tiempo, Sundar, se sentía débil de la fatiga y recalentado de esfuerzo, pero finalmente vio las luces del monasterio en la distancia. Sundar tomó un paso y se tropezó, casi cayéndose. Miró hacia abajo y descubrió que se había tropezado con un objeto acostado en el camino. Se inclinó sobre una rodilla y cepillo la nieve desde el cuerpo del monje budista, quien había muerto congelado dentro de la vista del monasterio. Sundar arrodillándose, recordó un pasaje del evangelio de san Lucas: "Quien quiera salvar su vida, la perderá, pero quien pierda su vida por mi causa, la salvará" (9:24). En ese momento Sundar entendió exactamente lo que Jesús estaba diciendo y se alegró de que el había decidido "perder su vida" por otro. Años más después, cuando Sundar tenía sus propios discípulos, le preguntaron: "Maestro, ¿cuál es la tarea más difícil de la vida?" Y Sundar respondió, "No tener ninguna carga que llevar".

Reporte de

Corresponsabilidad

24 de marzo 2019

Colecta $22,057.09

Donaciones

en línea $ 1,029.50

¡Gracias por su

generosidad!

Bo le t ín: Favor de mandar anuncios de boletín o púlpito a Juanita Gonzales a jgonzales@cathedralguadalupe .org

"Cristo Jesús, aunque él estaba en la forma de Dios, no reconocía la igualdad con Dios algo que habrá que aprovechar. Más bien, Él se despojó de sí mismo tomando la forma de siervo, . . . Haciéndose

obediente hasta la muerte, y la muerte en una cruz". Comenzamos la Semana Santa en el día de hoy. Es una oportunidad única para reflexionar sobre cuánto somos amados. Dios podría simplemente haber decretado el perdón que se da y que comenzaría de nuevo con los seres humanos. Pero en su lugar, escogió entrar en nuestra condición humana. Jesús comprendió todo lo que experimentamos, porque él también lo había experimentado. Él sabía acerca del trabajo duro cada día, acerca de compartir la vida familiar, de la tristeza de perder a un ser querido. Compartió las alegrías de la amistad y de la tristeza que afecta a la vida de cada uno. Él fue tentado como nosotros. Pero hay una diferencia. Él escogió a ser siempre fiel a la voluntad de su padre. Y él escogió de ofrecerse a sí mismo en nuestro lugar en la cruz para que pudiéramos nunca dudar el poderoso amor de Dios que perdona todo pecado. Cuando contemplamos a Jesús que asume la carga de la cruz por nosotros, estamos obligados a considerar humildemente la calidad de nuestro amor por él. Cuando estamos descontentos u ofendidos, nos quejamos y nos enojarnos, ¿o abrazamos la carga de nuestra pequeña cruz? Cuando nuestra vida es feliz y somos bendecidos, podemos disfrutar de nuestra buena fortuna, ¿o aceptamos la carga de usar nuestros dones para ayudar a aquellos en necesidad alrededor de nosotros? Sabemos que podríamos hacer más para Dios, pero estamos demasiado ocupados o no estamos dispuestos a cambiar, así que no podemos molestarnos de llevar la carga de amar a Dios con más cuidado y más completo. Esta semana estamos invitados a participar de nuevo en los más preciosos momentos de nuestra vida con Dios. Se hizo uno de nosotros, se entregó a sí mismo por nosotros en la cruz, y él sigue presente con nosotros. Cada día, Jesús nos invita a seguirlo, a llevar nuestra carga. Y porque nos amó tanto, es lo menos que podemos hacer para mostrar cuánto amamos a quien dio todo para nosotros.

- P. Stephen W. Bierschenk

U n M e n s a j e d e l R e c t o r

Él escogió a

tomar nuestro

lugar en la

cruz.

Acompañas a

Jesús en cargando

tu carga. O, está

muy pesada.

Intención del

Papa Francisco

para el mes de

abril

Intención

Universal:

Para los médicos y

sus colaboradores

humanitarios en

zonas de guerra, que

arriesgan sus vidas

para salvar las de

otros.

Page 4: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

Bulletin: Please send your bulletin or pulpit announcements to Juanita Gonzales at jgonzal es@cathedralguadalupe .org

MASS

INTENTIONS

Saturday, April 13, 2019

5:00 pm †Andres Pantoja

Sunday, April 14, 2019 9:00 am †Francisco & †Angelita Hernandez 12:30 pm †Ernesto M. Barrera Monday, April 15, 2019 12:00 pm Luis Colon-ramon

Tuesday, April 16, 2019 12:00 pm David Rodriguez

5:00 pm Chrism Mass Wednesday, April 17, 2019

12:00 pm †Martha Marie Huntress

Holy Thursday, April 18, 2019 7:00 pm Mass of The Last Supper Friday, April 19, 2019

12:00 pm Stations of the Cross 3:00 pm Service of The Passion of the Lord

INTENCIONES DE LA MISA

sábado, 13 de abril 2019

7:00 pm †Lizbet Nairid Castillo

domingo 14 de abril 2019

7:00 am La Divina Misericordia

10:30 am †Lorenza Macias

2:00 pm †Ramona y †Tomas Sustaita 4:00 pm †Antonia Lopez lunes 15 de abril 2019 7:00 pm San Lazaro martes, 16 de abril 2019 5:00 pm Misa Crismal miércoles, 17 de abril 2019 7:00 pm Martin Hernandez Jueves Santo, 18 de abril 2019 7:00 pm Misa de la Ultima Cena viernes, 19 de abril 2019 3:00pm Servicio de La pasión Del Señor 7:00 pm Via Crucis en Vivo

Sponsor of the Week:

Law Offices of Eric Cedillo…..

Page 5: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

Bo le t ín: Favor de mandar anuncios de boletín o púlpito a Juanita Gonzales a jgonzales@cathedralguadalupe .org

CUARESMA Y SEMANA SANTA

EN CATEDRAL 2019

martes, 16 de abril MISA CRISMAL a las 5:00pm

NO HABRA MISA A LA 7:00PM

miércoles, 17 de abril La Luz Esta Encendida Para Ti Confesiones 7:30pm – 9:00pm

JUEVES SANTO, 18 de ABRIL

7:00pm Misa Bilingüe (No habrá Misa 12 mediodía)

Adoración en el Gran Salón hasta medianoche

NO HABRA CONFESIONES

VIERNES SANTO, 19 de ABRIL

12:00 mediodía Vía Crucis (Ingles) 3:00pm Servicio de La Pasión del Señor (Bilingüe) 7:00pm Vía Crucis en Vivo (Español) NO HABRA CONFESIONES

SABADO DE GLORIA, 20 de ABRIL

NO HABRA CONFESIONES

NO HABRA MISA DE 5:00PM

8:30PM VIGILIA PASCUAL Y LA PRIMERA MISA DE PASCUA

DOMINGO DE PASCUA, 21 de ABRIL

Horario regular de Misas para domingo

LENT AND HOLY WEEK

AT THE CATHEDRAL 2019

Tuesday, April 16

CHRISM MASS at 5:00pm

NO 7:00PM MASS

Wednesday, April 17

Light Is On For You

Confessions 7:30pm – 9:00pm

HOLY THURSDAY, APRIL 18

7:00pm Bilingual Mass (No 12:00 Noon Mass)

Adoration in Grand Salon until midnight NO CONFESSIONS

GOOD FRIDAY, APRIL 19

12:00 noon Stations of the Cross (English) 3:00pm Service of Passion of the Lord (Bilingual) 7:00pm Live Stations of the Cross (Spanish) NO CONFESSIONS

HOLY SATURDAY, APRIL 20

NO CONFESSIONS

NO 5:00PM MASS

8:30PM EASTER VIGIL & FIRST MASS OF EASTER

EASTER SUNDAY, April 21

Regular Mass schedule for Sunday

The Sanctuary Lamp is offered for †Jose

Antonio Valdivia from Mary Faz.

April 13, 2019 – April 26, 2019

La Lampara del Santuario se ofrece por †Jose

Antonio Valdivia de parte de Mary Faz.

13 de abril 2019 – 26 de abril 2019.

Page 6: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

APRIL IS CHILD ABUSE PREVENTION MONTH

Bulletin: Please send your bulletin or pulpit announcements to Juanita Gonzales at jgonzal es@cathedralguadalupe .org

Page 7: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

ABRIL ES EL MES DE PREVENCION DE ABUSO DE MENORES

Bo le t ín: Favor de mandar anuncios de boletín o púlpito a Juanita Gonzales a jgonzales@cathedralguadalupe .org

Page 8: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

Bulletin: Please send your bulletin or pulpit announcements to Juanita Gonzales at jgonzal es@cathedralguadalupe .org

Nuestro rector P. Stephen Bierschenk y nuestro Vicario P. Oscar Mora, en unión con el Cenaculo de la Divina Misericordia desea invitarles a ser parte de la Fiesta de la Divina Misericordia en nuestra Catedral. La fiesta iniciara el sábado 27 de abril hasta el domingo 28 de abril, con el cierre de la Misa Solemne de las 4:00 p.m. y la Gran Procesión después de la Misa. Esperamos unirnos en una gran comunidad parroquial y elevar nuestras plegarias a la Divina Misericordia en un solo corazón. Our rector Fr. Stephen Bierschenk, and our Vicar, Fr. Oscar Mora, along with the Cenaculo of the Divine Mercy group, would like to invite you to be a part of the Feast of the Divine Mercy at the Cathedral The feast will initiate Saturday, April 27 until Sunday, April 28 with the closing at the 4:00pm Mass with the Grand Procession after the Mass. We hope to unite ourselves in a grand community and elevate our prayers to the Diving Mercy as one heart.

CATEDRAL SANTUARIO VIRGEN DE GUADAUPE

Celebremos juntos la

FIESTA DE LA DIVINA MISERICORDIA /

FEAST OF THE DIVINE MERCY

Sabado 27 de Abril – Domingo 28 de Abril

Saturday, April 27 – Sunday, April 28

Page 9: Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday ... · mochila y una eslinga. Puso al hombre en la eslinga y lo arbolo a su espalda. Luego juntos comenzaron la ardua subida

Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe Palm Sunday April 14, 2019

PALM SUNDAY

DOMINGO DE RAMOS

Bo le t ín: Favor de mandar anuncios de boletín o púlpito a Juanita Gonzales a jgonzales@cathedralguadalupe .org