catalogue - teddington...4 catalogue créée en 1934, teddington france s’est spécialisée dans...
TRANSCRIPT
CATALOGUE Moteurs & Ventilateurs - Outillage & Accessoires
Motors & Fan - Tools & Accessories
TEDDINGTON FRANCE
2
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
1 - MOTEURS / MOTORS 5 Moteurs Universels Multi-Fixations / Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications 6 -11
Moteurs avec Connecteur / Motors with Connector 12-15
Moteurs à Arbre Long / Motors with Long Shaft 16-18
Moteurs Evaporateurs Sans Guide / Evaporator Motors Without Guide 19-21
Moteurs Ventilateurs à Virole / Motors with Metal Ring 22-27
Grilles / Grids 28
Hélices / Fan Blades 29
Viroles / Rings 30
Ventilateurs Tangentiels / Cross-Flow Blowers 31-35
Ventilateurs Centrifuges / Centrifugal Blowers 36-38
Ventilateurs Axiaux Compacts / Square Shaded Pole Motors 39-40
Moto-Réducteurs / Gear Motors 41
Moto-Ventilateurs Axiaux / Axial Fan Motors 42-81
Moto-Turbines / Centrifugal Fans 82-84
Roues / Wheels 85
Moto-Ventilateurs Axiaux Etanches / Axial and Waterproof Motors for Air Cooler 86
Moteurs Agitateurs / Agitator Motors 87
Support Universel Multi Hauteurs / Universal Fixation 88
II - ACCESSOIRES DE LIGNES / LINE ACCESSORIES 89 Vannes à Boisseau Sphérique Avec ou Sans Piquage Shrader (ODS) / Ball Valves With or Without Access Valve 90
Vannes de Service à Visser / Service Valves with Screw End Body 91
Thermostats d’Ambiance / Thermostats for Cooling and Ambient Air 92
Pressostats / Single Pressure Controls 93-94
Séparateurs d’Huile Non-Démontables / Non Removable Oil Separators 95
Bouteilles Anti-Coup de Liquide / Refrigerant Accumulators 96
Réservoirs Réfrigérants / Refrigerants Receivers 97
Cordons Chauffants / Heating Elements 98
Raccords pour Circuit de Réfrigération et Capillaires Thermoplastiques / Fittings for Refrigeration and Thermoplastic Hose Assemblies 99-104
III - INSTRUMENTS DE MESURE / MEASURING INSTRUMENTS 105 Instruments Industriels et Climatiques / Industrial and Climatic Instruments 106-107
Sondes / Thermocouples 108
Instruments Industriels et Agroalimentaires / Industrial and Agribusiness Instruments 109
Thermomètres à Infrarouge / Infrared Thermometers 110
Instruments Industriels et Electroniques / Industrial and Electronic Instruments 111
Thermomètres Electroniques / Digital Thermometers 112
Détecteurs Electroniques de Fuites Halogènes / Automatic Halogen Leaks Detectors 113
Autres Instruments de mesure / Other Measuring Instruments 114
IV - RÉGULATION / INDICATORS & CONTROLLERS 115 Indicateurs Numériques de Température / Digital Thermometers 116
IC / IC 117
EW 7200 / EW 7200 118
EW 4800 / EW 4800 119
ID / ID+ / ID / ID + 120-122
EWDR / EWDR 123-124
Clés USB Data Logger / Temperature Data Logger with USB Interface 125
Gestion et Enregistrement – Température et Hygrométrie / Management and Recordings - Temperature and Hygrometry 126
PAGES
CA
TA
LO
GU
E
3
CA
TA
LO
GU
ESOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
Memory 1000 / Memory 1000 127
Système TELEVIS / TELEVIS System 128
Thermomètres – Thermomètres Universels à Collerette Réversible / Thermometers – Universal Thermometers 129
Thermostats Electromécaniques / Thermostats 130
Thermostats de Sécurité / Security Thermostats 131
Thermostats pour Conditionnement d’Air / Thermostats for Air Conditioning 132
Variateurs de Vitesse / Kit Toutes Saisons / Speed Regulators 133-134
V - COFFRETS ELECTRIQUES / ELECTRIC BOXES 135 Chambres Froides Positives (CFP) / Positive Cold Rooms 136
Chambres Froides Négatives (CFN) / Negative Cold Rooms 137
Chambres Froides Positives Triphasées (CFPT) / Three-Phased and Positive Cold Rooms 138
Chambres Froides Négatives Triphasées (CFNT) / Three-Phased and Negative Cold Rooms 139
Chambres Froides Positives Triphasées - Ventilateurs Triphasés (CFPT-VT) / Three-Phased Positive Cold Rooms 140 and Fans
Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances Triphasées (CFNT-RT) / Three-Phased Negative Cold Rooms 141 and Resistances
Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances et Ventilateurs Triphasés (CFNT-RVT) / Three-Phased Negative 142 Cold Rooms, Resistances and Fans
Coffret Alarme Personne Enfermée Avec Batterie de Secours / Alarm Box for Locked Up People With Backed-up Battery 143
VI - OUTILLAGE & RÉCUPÉRATION / SERVICING TOOLS 145 Station de Récupération Portable / Refrigerant Recovery Unit 146
Pompes à Vide / Dual Stage Vacuum Pumps 147
Balances Electroniques / Electronic Charging Scales 148
By-Pass & Flexibles / Service Manifold and Charging Hoses 149
Coupe-Tubes – Pièces Détachées pour Coupe-Tubes / Tubing and Spare Parts for Tubing Tools 150
Coupe-Tubes / Coupe-Capillaires / Ebavureurs / Tubing and Flaring Tools 151
Outillage Frigorifique / Tooling for Refrigeration 152
Cintreuses / Tube Benders 153
Pièces Détachées / Spare parts 154
Clés à Cliquet – Souffleur d’Air – Peigne à Ailettes / Reversible Ratchet Wrenches – Hand Blower – Fin Straightener 155
Démonte Schrader – Adaptateur et Vanne / Core Remore Tool – Control Valve and Adaptator 156
Mioirs Télescopiques – Produits d’Etanchéïté / Telescopic Inspection – Mirrors Insulation Tapes 157
Accessoires – Tubes Capillaires / Accessories – Capillary Tubes 158
Coupleurs / Couplers 159
RIDEAUX D’AIR / AIR CURTAINS 161 Aérothermes / Fan Heater 162
Rideaux d’Air pour Chambres Froides / Air Curtains for Refrigeration 163
Rideaux d’Air pour Séparation d’Ambiance / Air Curtains For Cold Storage 164
Rideaux d’Air Chauffage Electrique / Air Curtains with Electric Heat 165
Rideaux d’Air Eau Chaude / Air Curtains Heat with Hot Water 166
HUMIDIFICATION & DÉSHUMIDIFICATION / HUMIDIFICATION & 167DEHUMIDIFICATION Humidificateurs Centrifuges / Rotary Humidifiers 168
Générateur de Vapeur pour Hammam / Steam Generator for Hammam 169
Humidificateurs Vapeur à Electrodes / Air Curtains for Refrigeration 170
Déshumidificateurs Mobiles / Mobile Domestic Deshumidificators 171
Humidificateur Autonome à Évaporation Professionnel / Professionnal Evaporative Humidifier 172
Déshumidificateur d’Air Vertical avec Chauffage Electrique / Vertical Air Dehumidifier with Electrical Heating 173
PAGES
4
CA
TA
LO
GU
E
Créée en 1934, TEDDINGTON FRANCE s’est spécialisée dans le secteur du génie climatique.Très vite, la Société a acquis une solide réputation dans ce secteur grâce à la qualité de ses produits et à son savoir-faire.
Les principaux facteurs de succès de la Société sont :
- Un programme ambitieux de recherche et de développement,- L’exigence de techniques pointues et de qualité,- Une parfaite appréciation des besoins du marché.
Teddington France, c’est aujourd’hui plusieurs départements spécialisés dans leur propre domaine d’activité :• Le Froid Industriel et Commercial• Les Rideaux d’Air• L’Humidification et la Déshumidification
Created in 1934, the group has first operated in the commercial and industrial refrigeration market.Since that time, TEDDINGTON FRANCE has acquired a solid reputation for its excellent customer service and the delivery of quality products.
The main reasons of this success are :
- An ambitious Research and Development program,- Demands for Quality and High Techniques,- A perfect understanding of the market needs.
Today, the group is divided in several departments, all specialised in a different field of activity : • Refrigeration • Air Curtains • Humidification and Dehumidification
5
TABL
E O
F C
ONTE
NTS
MO
TORS
MO
TEURS
1 - MOTEURS / MOTORS 5 - 88
Moteurs Universels Multi-Fixations / Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications 6 -11 TF M5W 230 V / TF M7W 230 V / TF M10W 230V / TF M10W 380V / TF M16W 230V / TF M16W 380V / TF M25W 230V / TF M25W 380V / TF M34W 230V / TF M34W 380V
Moteurs avec Connecteur / Motors with Connector 12-15 TF M5W 230V-C / TF M7W 230 V-C / TF M10W 230V-C / TF M16W 230 V-C
Moteurs à Arbre Long / Motors with Long Shaft 16-18 TF M10W 230V-A15 / TF M25W 230 V-A23 / TF M25W 230 V-A35 / TF M25W 230V-A40 / TF M25W 230V-A50
Moteurs Evaporateurs Sans Guide / Evaporator Motors Without Guide 19-21 TF 5W00-230VW-SIA / TF 16W00-230VW-SIA / TF 25W00-230VW-SIA
Moteurs Ventilateurs à Virole / Motors with Metal Ring 22-27 TF MV5W150A / TF MV5W170A / TF MV7W 200A / TF MV7W 230A / TF MV10W 200A / TF MV10W 230A / TF MV10W 250A / TF MV16W 254A / TF MV18W 300A
Grilles / Grids 28 SÉRIE TG / SÉRIE TGC
Hélices / Fan Blades 29 SÉRIE TF H
Viroles / Rings 30 SÉRIE TFV
Ventilateurs Tangentiels / Cross-Flow Blowers 31-35 VT 60 90 / VT 60 180 / VT 60 180 X 2 / VT 60 180 A / VT 18 F3D / VT 60 270 / VT 60 270 X 2 / SÉRIE RH / VEV EL 410
Ventilateurs Centrifuges / Centrifugal Blowers 36-38 VC 55 / VC 70 Q / VC 100 A
Ventilateurs Axiaux Compacts / Square Shaded Pole Motors 39-40 SÉRIE TF MC
Moto-Réducteurs / Gear Motors 41 SÉRIE TF MR
Moto-Ventilateurs Axiaux / Axial Fan Motors 42-81 TF MA Ø200 / TF MA Ø250 / TF MA Ø300 / TF MA Ø350 / TF MA Ø400 / TF MA Ø450 / TF MA Ø500 / TF MA Ø550 / TF MA Ø600 / TF MA Ø630 / TF MA Ø710
Moto-Turbines / Centrifugal Fans 82-84 SÉRIE TF MTR
Roues / Wheels 85 SÉRIE TF W
Moto-Ventilateurs Axiaux Etanches / Axial and Waterproof Motors for Air Cooler 86 SÉRIE TF MAE
Moteurs Agitateurs / Agitator Motors 87 SÉRIE TF-J92 / SÉRIE TF-D92
Support Universel Multi Hauteurs / Universal Fixation 88 TF SMH / SÉRIE TF SH
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
MO
TEURS
MO
TORS
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
6
TF M5W 230 V Moteurs Universels Mult i-F ixat ions
TF M5W 230 V Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 5WPuissance absorbée : 33WIntensité : 0.21AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 200 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 0.8Kg
TF M5W 230 V Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.21ARated speed : 1300r/minFan blades : 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 0.8Kg
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
MO
TEURS
MO
TORS
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
7
Moteurs Universels Mult i-F ixat ionsTF M7W 230 V
TF M7W 230 V Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 7WPuissance absorbée : 38WIntensité : 0.23AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,15Kg
TF M7W 230 V Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.23ARated speed : 1300r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.15Kg
MO
TEURS
MO
TORS
Moteurs Universels Mult i-F ixat ions
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
8
TF M10W 230VTF M10W 380V
TF M10W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.25AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,15Kg
TF M10W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.15Kg
TF M10W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.20AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,10Kg
TF M10W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.20ARated speed : 1300r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.10Kg
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
MO
TEURS
MO
TORS
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
9
Moteurs Universels Mult i-F ixat ionsTF M16W 230VTF M16W 380V
TF M16W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.45AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 250 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,40Kg
TF M16W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.45ARated speed : 1300r/minFan blades : 250 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.40Kg
TF M16W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.25AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 250 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,40Kg
TF M16W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : 250 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.40Kg
12
MO
TEURS
MO
TORS
Moteurs Universels Mult i-F ixat ions
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
10
TF M25W 230VTF M25W 380V
TF M25W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 95WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,85Kg
TF M25W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 95WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.85Kg
TF M25W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 95WIntensité : 0.40AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,85Kg
TF M25W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 95WCurrent : 0.40ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.85Kg
12
12
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
MO
TEURS
MO
TORS
Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications
11
Moteurs Universels Mult i-F ixat ionsTF M34W 230VTF M34W 380V
TF M34W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 34WPuissance absorbée : 120WIntensité : 0.85AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 2,00Kg
TF M34W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 34WRated input : 120WCurrent : 0.85ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 2.00Kg
TF M34W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 34WPuissance absorbée : 120WIntensité : 0.40AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 2,00Kg
TF M34W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 34WRated input : 120WCurrent : 0.40ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 2.00Kg
12
MO
TEURS
MO
TORS
12
Motors with Connector
Moteurs avec Connecteur TF M5W 230V-C
TF M5W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 5WPuissance absorbée : 33WIntensité : 0.21AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 200 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 0,80Kg
TF M5W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.21ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 0,80Kg12
MO
TEURS
MO
TORS
13
Motors with Connector
Moteurs avec Connecteur TF M7W 230 V-C
TF M7W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 7WPuissance absorbée : 38WIntensité : 0.23AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 1,10Kg
TF M7W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.23ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bea-ringsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 1,10Kg
MO
TEURS
MO
TORS
14
Motors with Connector
Moteurs avec Connecteur TF M10W 230V-C
TF M10W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.25AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 1,10Kg
TF M10W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 1,10Kg12
MO
TEURS
MO
TORS
15
Motors with Connector
Moteurs avec Connecteur TF M16W 230 V-C
TF M16W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.45AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 250 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 1,40Kg
TF M16W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.45ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 250 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 1,40Kg
MO
TEURS
MO
TORS
16
Motors with Long Shaft
Moteurs à Arbre Long TF M10W 230V-A15
TF M10W 230 V-A15Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 36WIntensité : 0.25AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 15mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,10Kg
TF M10W 230 V-A15Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 36WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : 230– 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 15mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.10Kg
12
MO
TEURS
MO
TORS
17
Motors with Long Shaft
Moteurs à Arbre Long TF M25W 230 V-A23 / -A35
TF M25W 230 V-A23Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 23mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg
TF M25W 230 V-A23Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300– 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 23mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg
TF M25W 230 V-A35Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 35mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg
TF M25W 230 V-A35Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300– 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 35mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg
MO
TEURS
MO
TORS
18
Motors with Long Shaft
Moteurs à Arbre Long TF M25W 230V-A40 / -A50
TF M25W 230 V-A40Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 40mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg
TF M25W 230 V-A40Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 40mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg
TF M25W 230 V-A50Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 50mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg
TF M25W 230 V-A50Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300– 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 50mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg
MO
TEURS
MO
TORS
19
Evaporator Motors Without Guide
Moteurs Evaporateurs Sans GuideTF 5W00-230V-W-SIA
TF 5W00-230V-W-SIAAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 5WPuissance absorbée : 33WIntensité : 0.20AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,55mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Fixation : -3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° -4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Plage de température : -30°C à +50°C Protection thermique par impédancePoids net : 0,80Kg
TF 5W00-230V-W-SIAPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.20ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.55mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsFixation :-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Ambient temperature : -30°C to +50°CThermal protection : impedance protectedNet weight : 0.80Kg
MO
TEURS
MO
TORS
20
Evaporator Motors Without Guide
Moteurs Evaporateurs Sans GuideTF 16W00-230V-W-SIA
TF 16W00-230V-W-SIAAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.45AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : Ø 254 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 2.01mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Fixation : -3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° -4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Plage de température : -30°C à +50°C Protection thermique par impédancePoids net : 1,40Kg
TF 16W00-230V-W-SIAPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.45ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 254 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 2.01mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsFixation :-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Ambient temperature : -30°C to +50°CThermal protection : impedance protectedNet weight : 1,40Kg
MO
TEURS
MO
TORS
21
Evaporator Motors Without Guide
Moteurs Evaporateurs Sans GuideTF 25W00-230V-W-SIA
TF 25W00-230V-W-SIAAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 95WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : Ø 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 2.52mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Fixation : -3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° -4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Plage de température : -30°C à +50°C Protection thermique par impédancePoids net : 1,80Kg
TF 25W00-230V-W-SIAPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 95WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.52mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsFixation :-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Ambient temperature : -30°C to +50°CThermal protection : impedance protectedNet weight : 1.80Kg
MO
TEURS
MO
TORS
22
Motors with Metal Ring
Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV5W 150ATF MV5W 170A
TF MV5W 150AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 5W Puissance absorbée : 33W Intensité : 0.21A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 154 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 154 Protection thermique Poids net : 1.200kg
TF MV5W 170AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 5W Puissance absorbée : 33W Intensité : 0.25A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 172 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 172 Protection thermique Poids net : 1.250 kg
TF MV5W 150APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.21ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 154 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 154Thermal protectionNet weight : 1.200kg
TF MV5W 170APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø172 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 172Thermal protectionNet weight : 1.250kg
8
8
MO
TEURS
MO
TORS
23
Motors with Metal Ring
Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV7W 200ATF MV7W 230A
TF MV7W 200AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 7W Puissance absorbée : 38W Intensité : 0.30A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 200 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 200 Protection thermique Poids net : 1.500kg
TF MV7W 230AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 7W Puissance absorbée : 38W Intensité : 0.30A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 230 – 25° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 230 Protection thermique Poids net : 1.600kg
TF MV7W 200APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.30ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 200Thermal protectionNet weight : 1.500kg
TF MV7W 230APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.30ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 230 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 230Thermal protectionNet weight :1.600kg
8
8
MO
TEURS
MO
TORS
24
Motors with Metal Ring
Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV10W 200A TF MV10W 230A
TF MV10W 200A Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 10W Puissance absorbée : 40W Intensité : 0.25A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 200 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 200 Protection thermique Poids net : 1.76kg
TF MV10W 230AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 10W Puissance absorbée : 40W Intensité : 0.25A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 230 – 25° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 230 Protection thermique Poids net : 1.66kg
TF MV10W 200APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 200Thermal protectionNet weight : 1.76kg
TF MV10W 230APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 230– 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 230Thermal protectionNet weight : 1.66kg
8
8
MO
TEURS
MO
TORS
25
Motors with Metal Ring
Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV10W 250A
TF MV10W 250AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 10W Puissance absorbée : 40W Intensité : 0.35A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 250 – 22° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 250 Protection thermique Poids net : 1.650kg
TF MV10W 250APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.35ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 250 – 22°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 250Thermal protectionNet weight : 1.650kg
820
MO
TEURS
MO
TORS
26
TF MV16W 254A Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 60W Puissance absorbée : 38W Intensité : 0.50A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 250 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 250 Protection thermique Poids net : 1.850kg
TF MV16W 254APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 60WRated input : 38WCurrent : 0.50ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 250– 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 250Thermal protectionNet weight : 1.850kg
820
Motors with Metal Ring
Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV16W 254A
MO
TEURS
MO
TORS
27
Motors with Metal Ring
Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV18W 300A
TF MV18W 300AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 18W Puissance absorbée : 73W Intensité : 0.50A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 300 – 22° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 300 Protection thermique Poids net : 2.70kg
TF MV1W 300APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 18WRated input : 73WCurrent : 0.50ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 300 – 22°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 300Thermal protectionNet weight : 2.70kg
820
MO
TEURS
MO
TORS
28
Gr i l les
GridsSÉRIE TG
SÉRIE TGC GRILLES OUVERTES / OPEN GRIDS
GRILLES FERMÉES / CLOSED GRIDS
Modèle TF G154 TF G172 TF G200 TF G230 TF G254 TF G300
Diamètre Hélice/ Fan Type
Ø154 Ø172 Ø200 Ø230 Ø254 Ø300
A 170 188 214 246 270 324
B 202 220 248 278 300 354
C 190 208 236 266 290 344
H 11 11 25 27 17 17
Modèle/Model TF G154C TF G172C TF G200C TF G230C TF G254C TF G300C
Diamètre de l’Hélice /Fan Type
Ø154 Ø172 Ø200 Ø230 Ø254 Ø300
A 170 188 214 246 270 324
B 202 220 248 278 300 354
C 190 208 236 266 290 344
D 2.8 2.8 2.8 2.8 3.0 3.0
H 11 11 25 27 17 17
MO
TEURS
MO
TORS
29
Hél ices
Fan Blades
TFH-A HÉLICES ASPIRANTES / SUCKING FAN BLADES
TFH-S HÉLICES SOUFFLANTES / BLOWING FAN BLADES
SÉRIE TFH
Fan type ° 19° 22° 25° 28° 31°
BCB C B C B C B C B C
A
Ø154 152 23 12 26 13 29 15 32 17 36 18
Ø172 170 25 13 28 14 31 16 34 17 38 18
Ø200 196 27 14 30 15 33 17 36 19 40 21
Ø230 228 30 15 33 16 36 19 39 21 42 20
Ø250 244 31 15 34 16 37 19 40 20 43 21
Ø300 298 37 18 41 21 44 22 48 24 52 26
FANModel
°TFM/V5W TFM/V7W TFM/V10W TFM/V16W TFM/V25W TFM/V34W
Ø154 31 31
Ø172 31 31
Ø200 28 28 31 31 31 31
Ø230 28 28 28 28
Ø250 22 22 28 28
Ø300 25 22 28 25
MO
TEURS
MO
TORS
30
Vi ro les
RingsSÉRIE TFV
VIROLES SOUFFLANTES / BLOWING RINGS
VIROLES ASPIRANTES / SUCKING RINGS
Fan Type Ø A Ø B Ø C Ø D Ø E
TFV 154 S - Ø154 200 162 36 25 190
TFV 172 S - Ø172 223 180 36 25 208
TFV 200 S - Ø200 246 208 36 25 236
TFV 230 S - Ø230 278 238 36 25 266
TFV 250 S - Ø250 300 262 36 25 290
TFV 300 S - Ø300 378 308 36 25 365
Fan Type Ø A Ø B Ø C Ø D Ø E
TFV 154 A - Ø154 200 162 49 25 190
TFV 172 A - Ø172 223 180 49 25 208
TFV 200 A - Ø200 246 208 49 25 236
TFV 230 A - Ø230 278 238 49 25 266
TFV 250 A - Ø250 300 262 49 25 290
TFV 300 A - Ø300 378 308 49 25 365
MO
TEURS
MO
TORS
31
Cross-Flow Blowers
Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 90
VT 60 90Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 18WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 90mmSortie flux d’air : 97mmDébit : 60m3/h Pression :60Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1900t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Droite Poids net : 0.70 Kg
VT 60 90Power supply : 230Vca / 50HzInput power : 18WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 90mmAir outlet size :97mmFree air flow-rate : 60m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1900r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : RightNet weight : 0.70Kg
A B C D E F G
108 97 12 49 69 43,6 156
MOTEUR A DROITE(Motor posit ion : RIGHT)
MO
TEURS
MO
TORS
32
Cross-Flow Blowers
Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 180 / VT 60 180 X 2
VT 60 180Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 28WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 140m3/h Pression :60Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1500t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Gauche Poids net : 0.95 Kg
VT 60 180 X 2Alimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 38WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 235m3/h Pression :60Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1300t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Centrale Poids net : 0.70 Kg
VT 60 180Power supply : 230Vca / 50HzInput power : 28WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 140m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1500r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : leftNet weight : 0.95Kg
VT 60 180 X 2Power supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 38WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 235m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1300r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : Between the two impellersNet weight : 0.70Kg
A B C D E F G
193 182 16 53 154 128,6 245
A B C D E F
193 182 30 454 58 465
MO
TEURS
MO
TORS
33
VT 60 180 AAlimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 24WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 100m3/h Pression :40Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1120t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Gauche Poids net : 0.80 Kg
VT 18 F3DAlimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 28WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 140m3/h Pression : 60Pa Connexion : Câble 3 fils (1.20m) Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1500t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Droite Poids net : 1.00 Kg
VT 60 180 APower supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 24WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 100m3/hMax. pressure : 40PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1120/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bearingsMotor position : leftNet weight : 0.80Kg
VT 18 F3DPower supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 28WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 140m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cable 3 wires (1.20m)Ambient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1500/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bearingsMotor position : RightNet weight : 1.00Kg
Cross-Flow Blowers
Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 180 A /VT 18 F3D
A B C D E F G
193 182 12 49 154 128,6 241
A B C D E F G
193 182 16 53 154 128,6 245
MO
TEURS
MO
TORS
34
VT 60 270Alimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 30WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 270mmSortie flux d’air : 272mmDébit : 165m3/h Pression : 44Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1140t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Gauche Poids net : 1.05 Kg
VT 60 270 X 2Alimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 40WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 270mmSortie flux d’air : 272mmDébit : 300m3/h Pression :46Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x8.0mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1000t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Centrale Poids net : 2.35Kg
VT 60 270Power supply : 230Vca / 50/60 HzInput power : 30WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 270mmAir outlet size :272mmFree air flow-rate : 165m3/hMax. pressure : 44PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1140r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : leftNet weight : 1.05Kg
VT 60 270X 2Power supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 40WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 270mmAir outlet size : 272mmFree air flow-rate : 300m3/hMax. pressure : 46PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1000r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bearingsMotor position : Between the two impellersNet weight : 2.35 Kg
A B C D E F G
283 272 16 53 244 218,6 335
A B C D E F
283 272 30 634 58 645
Cross-Flow Blowers
Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 270 / VT 60 270 X 2
MO
TEURS
MO
TORS
35
Heating Elements
Speed Regulators
Résistances
Var iateurs De Vitesse
SÉRIE RH
VEV EL 410
Modèles standard pour ventilateurs tangentiels simple ou double (180 ou 270 mm)Protection thermique à réarmement automatiqueRaccordement électrique par câbles (3 fils longueur 200 mm)Choix de fonctionnement à pleine ou à demie puis-sance en fonction du raccordement électrique Percements prévus pour la fixation au niveau du refoulement d’air Résistance au passage du flux d’air insignifiant
Boîtier hauteur 45 mm - profondeur 39 mm
VARIATEUR DE VITESSE TYPE VEV EL 410 (230Vca – 50/60 Hz) Contrôle de phase du courant pour des puissances de 41 à 170 W Interrupteur on/offSimple raccordement électrique en série Conforme aux normes anti-brouillage Ajustement manuel de la vitesse minimale Intensité : 1.5AProtection : IP00
Standard types for single or double cross flow blowers (180 or 270 mm)Self resetting safety thermal protectorElectric connection by means of cables (3 wires 200 mm length)Half power or full operation selected by proper electric connectionProvision for screw fastening to the air outlet of the cross flow blowerNegligible obstruction to the air stream
Box height 45 mm - depth 39 mm
SPEED REGULATOR TYPE VEV EL 410 (230V – 50/60 Hz) Phase control for power 41/170 WOn/off switching Simple series connection to the load EMC standards compliantMinimum speed manual adjustable according to the loadCurrent :1.5AProtection : IP00
Références / References Puissances / Power
RH23-RH23N pour VT 60 180 1000 W + 1000 W
RH25 pour VT 60 270 500 W + 500 W ou 1000 W + 1000 W
MO
TEURS
MO
TORS
36
Centrifugal Blowers
Vent i lateurs Centr i fuges VC 55
VC 55Alimentation : 230Vca – 50/60HzPuissance :16WLargeur moteur : 12mmVolute : Nylon Turbine : Nylon Diamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 30mmGoulot d’aspiration : 50mm Goulot de décharge : 34x38mmDébit : 33m3/h Pression : 41PaProtection : IP00Connexion : 2xCosses Faston Température d’utilisation : -10°C à +50°CVitesse de rotation : 2350t/min Niveau sonore : 35dBAPoids net : 0.55Kg
VC 55Power supply : 230Vca – 50/60HzInput power : 16WStack : 12mmHousing : NylonFan impeller : NylonDiameter : 60mmLength : 30mmAir intake : 50mmAir outlet size : 34x38mmFree air flow-rate : 33m3/hMax. pressure : 41PaProtection : IP00Supply connection : 2xCosses Faston Ambient operating temperature : -10°C to +50°CSpeed : 2350r/minNoise : 35dBANet weight : 0.55Kg
MO
TEURS
MO
TORS
37
Centrifugal Blowers
Vent i lateurs Centr i fuges VC 70 Q
VC 70QAlimentation : 230Vca – 50/60HzPuissance : 26WLargeur moteur : 16mmVolute : Nylon Turbine : Nylon Diamètre de la turbine : 70mmLongueur de la turbine : 46mmGoulot d’aspiration : 59mm Goulot de décharge : 36x55mmDébit : 70m3/h Pression : 51PaProtection : IP00Connexion : Cosses Faston Température d’utilisation : -10°C à +60°CVitesse de rotation : 2480t/min Niveau sonore : 44dBAPoids net : 0.90Kg
VC 70 QPower supply : 230Vca – 50/60HzInput power : 26WStack : 16mmHousing : NylonFan impeller : NylonDiameter : 70mmLength : 46mmAir intake : 59mmAir outlet size : 36X55mmFree air flow-rate : 70m3/hMax. pressure : 51PaProtection : IP00Supply connection : Cosses Faston Ambient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 2480/minNoise : 44dBANet weight : 0.90Kg
MO
TEURS
MO
TORS
38
Centrifugal Blowers
Vent i lateurs Centr i fuges VC 100 A
VC 100 AAlimentation : 230Vca – 50/60HzPuissance : 64WLargeur moteur : 50mmVolute : Aluminium Turbine : Nylon Diamètre de la turbine : 100mmLongueur de la turbine : 54mmGoulot d’aspiration : 82mm Goulot de décharge : 60x72mmDébit : 190m3/h Pression : 270PaProtection : IP00Connexion : 2xCosses Faston + 1 TerreTempérature d’utilisation : -10°C à +50°CVitesse de rotation : 2320t/min Niveau sonore : 55dBAPoids net : 2,35Kg
TF MV5W150APower supply : 230Vca – 50/60HzInput power : 64WStack : 50mmHousing : AluminiumFan impeller : NylonDiameter : 100mmLength : 54mmAir intake : 82mmAir outlet size : 60x72mmFree air flow-rate : 190m3/hMax. pressure : 270PaProtection : IP00Supply connection : 2xCosses Faston + 1 GroundAmbient operating temperature : -10°C to +50°CSpeed : 2320r/minNoise : 55dBANet weight : 2.35Kg
MO
TEURS
MO
TORS
39
Vent i lateurs Axiaux Compacts
Square Shaded Pole MotorsSÉRIE TF MC
TF MC 8025 MBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 13WIntensité : 0.07AVitesse : 2200t/minDébit d’air : 23 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 20.7dBAPoids net : 0.24Kg
TF MC 8038 MBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 15WIntensité : 0.09AVitesse : 2200t/minDébit d’air : 40 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 23.4dBAPoids net : 0.30Kg
TF MC 9225 MBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 13WIntensité : 0.07AVitesse : 2200t/minDébit d’air : 35 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 23.6dBAPoids net : 0.28Kg
TF MC 8025 MBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 13WCurrent : 0.07ARated speed : 2200t/minAir volume : 23 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 20.7dBANet weight : 0.24Kg
TF MC 8038 MBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 15WCurrent : 0.09ARated speed : 2200t/minAir volume : 40 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 23.4dBANet weight : 0.30Kg
TF MC 9225 MBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 13WCurrent : 0.07ARated speed : 2200t/minAir volume : 35m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 23.6dBANet weight : 0.28Kg
MO
TEURS
MO
TORS
40
Vent i lateurs Axiaux Compacts
Square Shaded Pole MotorsSÉRIE TF MC
TF MC 9238 HBAlimentation : 220Vca / 60Hz Puissance : 14WIntensité : 0.07AVitesse : 2700t/minDébit d’air : 66 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 28.2dBAPoids net : 0.43Kg
TF MC 12025 LBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 13WIntensité : 0.07AVitesse : 1800t/minDébit d’air : 71 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 35.6dBAPoids net : 0.38Kg
TF MC 12038HB Alimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 20WIntensité : 0.13AVitesse : 2500t/minDébit d’air : 132m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 37.3dBAPoids net : 0.48Kg
TF MC 9238 HBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 14WCurrent : 0.07ARated speed : 2700t/minAir volume : 66 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 28.2dBANet weight : 0.43Kg
TF MC 12025 LBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 13WCurrent : 0.07ARated speed : 1800t/minAir volume : 71 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 35.6dBANet weight : 0.38Kg
TF MC 12038HBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 20WCurrent : 0.13ARated speed : 2500t/minAir volume : 132m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 37.3dBANet weight : 0.48Kg
MO
TEURS
MO
TORS
41
Moto-Réducteurs
Gear Motors
TF MR2
TF MR5
SÉRIE TF MR
Dimensionnés pour fonctionner à longue durée, lo-gés dans de robustes boîtiers métalliques Large gamme de choix du nombre de tours entre moins d’un tour/minute et environ 300 tours/min et large dis-ponibilité de couples sur l’arbre de sortie jusqu’ à 16 newton par mètre Température ambiante d’utilisation de –10 à +60 °C Possibilité de raccordement électrique par Faston, paillettes à souder ou fils isolés. Ces produits sont considérés comme des composants destinés à être incorporés dans des produits finis ou bien des équipements plutôt que des accessoires.
Dimensioned in order to ensure a long operating life and the large boxes are of robust die-cast construc-tion Large range of speeds starting from less than one RPM to about 300 RPM and large range of torque on the output shaft till 16 newton/meter The standard operating temperature range between –10 and +60 °C Standard electric connection to motors is by means of Faston spade These products are used as components for factory installation in end-products or equipment rather than for field installation.
MO
TEURS
MO
TORS
42
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø200
TF MA Ø200 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 55WIntensité : 0.26A Vitesse : 2300t/minVolume d’air : 780m3/hCapacité électrique : 2µF Niveau sonore : 50dBAPoids net : 2.5Kg
TF MAG-2E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T2E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B2E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø200Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 55WCurrent : 0.26ARated speed :2300r/minAir volume : 780m3/h Capacitance : 2µFNoise : 50dBA Net weight : 2.5Kg
COURBE N°12E-200-9 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-710m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
43
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø200
TF MA Ø200 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.21A Vitesse : 1400t/minVolume d’air : 530m3/hCapacité électrique : 1.5µF Niveau sonore : 45dBAPoids net : 3.0Kg
TF MAG-4E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø200Power supply : 230Vca / 50HzRated input : 40WCurrent : 0.21ARated speed : 1400r/minAir volume : 530m3/h Capacitance : 1.5µFNiveau sonore : 45dBANet weight : 3.0Kg
COURBE N°34E-200-9 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-470m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
44
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250
TF MA Ø250 Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.22AVitesse : 2600t/minVolume d’air : 970m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 60dBA Poids net : 3.0Kg
TF MAG-2D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T2D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B2D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.22ARated speed : 2600r/minAir volume : 970m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.0Kg
COURBE N°12D-250 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-850m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
45
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250
TF MA Ø250 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.40A Vitesse : 2400t/minVolume d’air : 960m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 60dBAPoids net : 3.0Kg
TF MAG-2E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T2E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B2E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.22ARated speed : 2600r/minAir volume : 970m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.0Kg
TF MA Ø250Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.40ARated speed : 2400r/minAir volume : 960m3/h Capacitance : 3µFNiveau sonore : 60dBANet weight : 3.0Kg
COURBE N°22E-250 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-830m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
46
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250
TF MA Ø250 Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 60WIntensité : 0.17AVitesse : 1400t/minVolume d’air : 770m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 55dBA Poids net : 3.0Kg
TF MAG-4D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 60WCurrent : 0.17ARated speed : 1400r/minAir volume : 770m3/h Capacitance : /Noise : 55dBA Net weight : 3.0Kg
COURBE N°44D-250 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-540m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
47
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250
TF MA Ø250 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 50WIntensité : 0.23A Vitesse : 1380t/minVolume d’air : 730m3/hCapacité électrique : 2µF Niveau sonore : 55dBAPoids net : 3.0Kg
TF MAG-4E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 60WCurrent : 0.17ARated speed : 1400r/minAir volume : 770m3/h Capacitance : /Noise : 55dBA Net weight : 3.0Kg
TF MA Ø250Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 50WCurrent : 0.23ARated speed : 1380r/minAir volume : 730m3/h Capacitance : 2µFNoise : 55dBA Net weight : 3.0Kg
COURBE N°54E-250 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-520m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
48
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300
TF MA Ø300Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée :145WIntensité : 0.25AVitesse : 2350t/minVolume d’air : 2100m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 60dBA Poids net : 3.3Kg
TF MAG-2D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T2D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B2D-300 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 145WCurrent : 0.25ARated speed : 2350r/minAir volume : 2100m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.3Kg
COURBE N°12D-300 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-1970m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
49
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300
TF MA Ø300 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 145WIntensité : 0.66A Vitesse : 2300t/minVolume d’air : 2030m3/hCapacité électrique : 4µF Niveau sonore : 60dBAPoids net : 3.3Kg
TF MAG-2E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T2E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B2E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 145WCurrent : 0.25ARated speed : 2350r/minAir volume : 2100m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.3Kg
TF MA Ø300Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 145WCurrent : 0.66ARated speed : 2300r/minAir volume : 2030m3/h Capacitance : 4µFNoise : 60dBA Net weight : 3.3Kg
COURBE N°22E-300 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-1900m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
50
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300
TF MA Ø300Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 75WIntensité : 0.22AVitesse : 1380t/minVolume d’air : 1170m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 58dBA Poids net : 3.3Kg
TF MAG-4D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-300 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 75WCurrent : 0.22ARated speed : 1380r/minAir volume : 1170m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 3.3Kg
COURBE N°44D-300 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-980m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
51
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300
TF MA Ø300 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 75WIntensité : 0.35A Vitesse : 1350t/minVolume d’air : 1220m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 58dBAPoids net : 3.3Kg
TF MAG-4E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 75WCurrent : 0.22ARated speed : 1380r/minAir volume : 1170m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 3.3Kg
TF MA Ø300Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 75WCurrent : 0.35ARated speed : 1350r/minAir volume : 1220m3/h Capacitance : 3µFNoise : 58dBA Net weight : 3.3Kg
COURBE N°54E-300 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-980m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
52
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350
TF MA Ø350Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 140WIntensité : 0.38AVitesse : 1380t/minVolume d’air : 2290m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 62dBA Poids net : 4.9Kg
TF MAG-4D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-350 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 140WCurrent : 0.38ARated speed : 1380r/minAir volume : 2290m3/h Capacitance : /Noise : 62dBA Net weight : 4.9Kg
COURBE N°14D-350 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-2090m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
53
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350
TF MA Ø350 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 140WIntensité : 0.65A Vitesse : 1380t/minVolume d’air : 2270m3/hCapacité électrique : 4µF Niveau sonore : 62dBAPoids net : 4.9Kg
TF MAG-4E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 140WCurrent : 0.38ARated speed : 1380r/minAir volume : 2290m3/h Capacitance : /Noise : 62dBA Net weight : 4.9Kg
TF MA Ø350Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 140WCurrent : 0.65ARated speed : 1380r/minAir volume : 2270m3/h Capacitance : 4µFNoise : 62dBA Net weight : 4.9Kg
COURBE N°24E-350 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-1960m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
54
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350
TF MA Ø350Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.30AVitesse : 920t/minVolume d’air : 1520m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 56dBA Poids net : 4.9Kg
TF MAG-6D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-350 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.30ARated speed : 920r/minAir volume : 1520m3/h Capacitance : /Noise : 56dBA Net weight : 4.9Kg
COURBE N°46D-350 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1240m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
55
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350
TF MA Ø350 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.40A Vitesse : 920t/minVolume d’air :1590m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 56dBAPoids net : 4.9Kg
TF MAG-6E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.30ARated speed : 920r/minAir volume : 1520m3/h Capacitance : /Noise : 56dBA Net weight : 4.9Kg
TF MA Ø350Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.40ARated speed : 920r/minAir volume : 1590m3/h Capacitance : 3µFNoise : 56dBA Net weight : 4.9Kg
COURBE N°56E-350 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1170m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
56
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400
TF MA Ø400Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 180WIntensité : 0.47AVitesse : 1380t/minVolume d’air : 3400m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 68dBA Poids net : 7.2Kg
TF MAG-4D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-400 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 180WCurrent : 0.47ARated speed : 1380r/minAir volume : 3400m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°14D-400 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-3150m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
57
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400
TF MA Ø400 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 180WIntensité : 0.82A Vitesse : 1380t/minVolume d’air :3260m3/hCapacité électrique : 6µF Niveau sonore : 68dBAPoids net : 7.2Kg
TF MAG-4E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 180WCurrent : 0.47ARated speed : 1380r/minAir volume : 3400m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg
TF MA Ø400Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 180WCurrent : 0.82ARated speed : 1380r/minAir volume : 3260m3/h Capacitance : 6µFNoise : 68dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°24E-400 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-3120m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
58
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400
TF MA Ø400Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 110WIntensité : 0.38AVitesse : 920t/minVolume d’air : 2490m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 58dBA Poids net : 7.2Kg
TF MAG-6D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-400 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 110WCurrent : 0.38ARated speed : 920r/minAir volume : 2490m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°46D-350 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1980m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
59
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400
TF MA Ø400 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 110WIntensité : 0.50A Vitesse : 920t/minVolume d’air :2460m3/hCapacité électrique : 4µF Niveau sonore : 58dBAPoids net : 7.2Kg
TF MAG-6E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 110WCurrent : 0.38ARated speed : 920r/minAir volume : 2490m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 7.2Kg
TF MA Ø400Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 110WCurrent : 0.50ARated speed : 920r/minAir volume : 2460m3/h Capacitance : 4µFNoise : 58dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°56E-400 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1880m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
60
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450
TF MA Ø450Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 250WIntensité : 0.60AVitesse : 1360t/minVolume d’air : 4800m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 68dBA Poids net : 7.2Kg
TF MAG-4D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-450 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 250WCurrent : 0.60ARated speed : 1360r/minAir volume : 4800m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°14D-450 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4450m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
61
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450
TF MA Ø450 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 250WIntensité : 1.20A Vitesse : 1350t/minVolume d’air :4260m3/hCapacité électrique : 8µF Niveau sonore : 68dBAPoids net : 7.2Kg
TF MAG-4E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-450 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 250WCurrent : 0.60ARated speed : 1360r/minAir volume : 4800m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg
TF MA Ø450Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 250WCurrent : 1.20ARated speed : 1350R/minAir volume : 4260m3/h Capacitance : 8µFNoise : 68dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°24E-450 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4210m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
62
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450
TF MA Ø450Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 150WIntensité : 0.42AVitesse : 900t/minVolume d’air : 3520m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 60dBA Poids net : 7.2Kg
TF MAG-6D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-450 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 150WCurrent : 0.42ARated speed : 900r/minAir volume : 3520m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°46D-450 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-3000m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
63
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450
TF MA Ø450 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 150WIntensité : 0.70A Vitesse : 920t/minVolume d’air :3220m3/hCapacité électrique : 6µF Niveau sonore : 60dBAPoids net : 7.2Kg
TF MAG-6E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 150WCurrent : 0.42ARated speed : 900r/minAir volume : 3520m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 7.2Kg
TF MA Ø450Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 150WCurrent : 0.70ARated speed : 920r/minAir volume : 3220m3/h Capacitance : 6µFNoise : 60dBA Net weight : 7.2Kg
COURBE N°56E-450 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-2750m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
64
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500
TF MA Ø500Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 450WIntensité : 0.90AVitesse : 1300t/minVolume d’air : 6570m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 72dBA Poids net : 9.5Kg
TF MAG-4D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 450WCurrent : 0.90ARated speed : 1300r/minAir volume : 6570m3/h Capacitance : /Noise : 72dBA Net weight : 9.5Kg
COURBE N°14D-500 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-6300m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
65
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500
TF MA Ø500 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 420WIntensité : 1.95A Vitesse : 1300t/minVolume d’air :6420m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 72dBAPoids net : 9.5Kg
TF MAG-4E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 450WCurrent : 0.90ARated speed : 1300r/minAir volume : 6570m3/h Capacitance : /Noise : 72dBA Net weight : 9.5Kg
TF MA Ø500Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 420WCurrent : 1.95ARated speed : 1300r/minAir volume : 6420m3/h Capacitance : 10µFNoise : 72dBA Net weight : 9.5Kg
COURBE N°24E-500 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-6000m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
66
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500
TF MA Ø500Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 230WIntensité : 0.55AVitesse : 900t/minVolume d’air : 4840m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 68dBA Poids net : 9.5Kg
TF MAG-6D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 230WCurrent : 0.55ARated speed : 900r/minAir volume : 4840m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 9.5Kg
COURBE N°36D-500 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4400m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
67
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500
TF MA Ø500 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 230WIntensité : 1.15A Vitesse : 900t/minVolume d’air : 4830m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 68dBAPoids net : 9.5Kg
TF MAG-6E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 230WCurrent : 0.55ARated speed : 900r/minAir volume : 4840m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 9.5Kg
TF MA Ø500Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 230WCurrent : 1.15ARated speed : 900r/minAir volume : 4830m3/h Capacitance : 10µFNoise : 68dBA Net weight : 9.5Kg
COURBE N°46E-500 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4400m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
68
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550
TF MA Ø550Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 600WIntensité : 1.2AVitesse : 1300t/minVolume d’air : 8720m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 75dBA Poids net : 10.5Kg
TF MAG-4D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 600WCurrent : 1;2ARated speed : 1300r/minAir volume : 8720m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 10.5Kg
COURBE N°14D-550 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-8330m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
69
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550
TF MA Ø550 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 550WIntensité : 2.55A Vitesse : 1300t/minVolume d’air : 8010m3/hCapacité électrique : 12µF Niveau sonore : 75dBAPoids net : 10.5Kg
TF MAG-4E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 600WCurrent : 1;2ARated speed : 1300r/minAir volume : 8720m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 10.5Kg
TF MA Ø550Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 550WCurrent : 2.55ARated speed : 1300r/minAir volume : 8010m3/h Capacitance : 12µFNoise : 75dBA Net weight : 10.5Kg
COURBE N°24E-550 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-7680m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
70
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550
TF MA Ø550Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 330WIntensité : 0.9AVitesse : 900t/minVolume d’air : 6430m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 70dBA Poids net : 10.5Kg
TF MAG-6D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-550 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 330WCurrent : 0.9ARated speed : 900r/minAir volume : 6430m3/h Capacitance : /Noise : 70dBA Net weight : 10.5Kg
COURBE N°3 6D-550 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-5750m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
71
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550
TF MA Ø550 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 330WIntensité :1.7A Vitesse : 900t/minVolume d’air : 6320m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 70dBAPoids net : 10.5Kg
TF MAG-6E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 330WCurrent : 0.9ARated speed : 900r/minAir volume : 6430m3/h Capacitance : /Noise : 70dBA Net weight : 10.5Kg
TF MA Ø550Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 330WCurrent : 1.7ARated speed : 900r/minAir volume : 6320m3/h Capacitance : 10µFNoise : 70dBA Net weight : 10.5Kg
COURBE N°46E-550 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-5600m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
72
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600
TF MA Ø600Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée :780WIntensité : 1.6AVitesse : 1350t/minVolume d’air : 10820m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 78dBA Poids net : 14Kg
TF MAG-4D-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 780WCurrent : 1.6ARated speed : 1350r/minAir volume : 10820m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 14Kg
COURBE N°14D-600 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-11200m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
73
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600
TF MA Ø600 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 700WIntensité :3.2A Vitesse : 1360t/minVolume d’air : 10040m3/hCapacité électrique : 16µF Niveau sonore : 78dBAPoids net : 14Kg
TF MAG-4E-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 780WCurrent : 1.6ARated speed : 1350r/minAir volume : 10820m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 14Kg
TF MA Ø600Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 700WCurrent : 3.2ARated speed : 1360r/minAir volume : 10040m3/h Capacitance : 16µFNoise : 78dBA Net weight : 14Kg
COURBE N°24E-600 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-9730m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
74
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600
TF MA Ø600Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 500WIntensité : 1.5AVitesse : 900t/minVolume d’air : 8060m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 72dBA Poids net : 14Kg
TF MAG-6D-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 500WCurrent : 1.5ARated speed : 900r/minAir volume : 8060m3/h Capacitance : /Noise : 72 dBA Net weight : 14Kg
COURBE N°36D-600 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-7590m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
75
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600
TF MA Ø600 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 520WIntensité : 2.4A Vitesse : 900t/minVolume d’air : 8180m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 72dBAPoids net : 14Kg
TF MAG-6E-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 500WCurrent : 1.5ARated speed : 900r/minAir volume : 8060m3/h Capacitance : /Noise : 72 dBA Net weight : 14Kg
TF MA Ø600Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 520WCurrent : 2.4ARated speed : 900r/minAir volume : 8180m3/h Capacitance : 10µFNoise : 72tdBA Net weight : 14Kg
COURBE N°46E-600 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-7470m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
76
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630
TF MA Ø630Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 800WIntensité : 1.6AVitesse : 1320t/minVolume d’air : 12200m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 78dBA Poids net : 15Kg
TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 800WCurrent : 1.6ARated speed : 1320r/minAir volume : 12200m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 15Kg
TF MAG-4D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4D-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
COURBE N°14D-630 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-11750m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
77
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630
TF MA Ø630Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 750WIntensité : 3.5AVitesse : 1360t/minVolume d’air : 10860m3/hCapacité électrique : 16µFNiveau sonore : 78dBA Poids net : 15Kg
TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 800WCurrent : 1.6ARated speed : 1320r/minAir volume : 12200m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 15Kg
TF MA Ø630Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 750WCurrent : 3.5ARated speed : 1360r/minAir volume : 10860m3/h Capacitance : 16µFNoise : 78dBA Net weight : 15Kg
TF MAG-4E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T4E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B4E-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
COURBE N°24E-630 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-10390m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
78
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630
TF MA Ø630Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 550WIntensité : 1.6AVitesse : 900t/minVolume d’air : 8830m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 75dBA Poids net : 15Kg
TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 550WCurrent : 1.6ARated speed : 900r/minAir volume : 8830m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 15Kg
TF MAG-6D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
COURBE N°36D-630 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-8740m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
79
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630
TF MA Ø630Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 520WIntensité : 2.5AVitesse : 900t/minVolume d’air : 8850m3/hCapacité électrique : 10µFNiveau sonore : 75dBA Poids net : 15Kg
TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 550WCurrent : 1.6ARated speed : 900r/minAir volume : 8830m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 15Kg
TF MA Ø630Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 520WCurrent : 2.5ARated speed : 900r/minAir volume : 8850m3/h Capacitance : 10µFNoise : 75dBA Net weight : 15Kg
TF MAG-6E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MAV-T6E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
TF MASC-B6E-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE
COURBE N°46E-630 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-8120m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
80
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø710
TF MA Ø710Alimentation : ∆380Vca / 50HzPuissance absorbée : 900WIntensité : 1.75AVitesse : 900t/minVolume d’air : 15670m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 80dBA Poids net : 25Kg
TF MA Ø710Power supply : ∆380Vca / 50HzRated input : 900WCurrent : 1.75ARated speed : 900r/minAir volume : 15670m3/h Capacitance : /Noise : 80dBA Net weight : 25Kg
TF MAG-6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
COURBE N°16D-710 ∆380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-15060m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
81
Axial Fan Motors
Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø710
TF MA Ø710Alimentation : Y380Vca / 50HzPuissance absorbée : 650WIntensité : 1.15AVitesse : 730t/minVolume d’air : 12750m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 80dBA Poids net : 25Kg
TF MA Ø710Power supply : ∆380Vca / 50HzRated input : 900WCurrent : 1.75ARated speed : 900r/minAir volume : 15670m3/h Capacitance : /Noise : 80dBA Net weight : 25Kg
TF MA Ø710Power supply : Y380Vca / 50HzRated input : 650WCurrent : 1.15ARated speed : 730r/minAir volume : 12750m3/h Capacitance : /Noise : 80dBA Net weight : 25Kg
TF MAG-6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE
TF MASC-B6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE
COURBE N°26E-710 Y380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-11680m3/h)
MO
TEURS
MO
TORS
82
Moto-Turbines
Centrifugal FansSÉRIE TF MTR
TF MTR 92-2E-16B-190Alimentation : 220 - 50/60Hz Puissance utile : 54W Puissance absorbée : 64W Intensité : 0,24/0,30A Vitesse : 2250/2730t/minProtection : IP00Température d’utilisation : 0°C à +40°CCapacité électrique : 2µF Niveau sonore : 62dBA Dimensions :ØC : 190 L : 78h : 16
TF MTR 92-2E-25B-230Alimentation : 220 - 50/60Hz Puissance utile : 80W Puissance absorbée : 100W Intensité : 0,38/0,46A Vitesse : 2490/2730t/minProtection : IP00Température d’utilisation : 0°C à +40°CCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 65dBA Dimensions :ØC : 230L : 88h : 25
TF MTR 92-2E-16B-190Power supply : 220Vca - 50/60Hz Output power : 54WRated input : 64WCurrent : 0.24/0.30ARated speed : 2250/2730r/minProtection : IP00 Ambient operating temperature : 0°C to +40°CCapacitance : 2µFNoise : 62dBASize :ØC : 190L : 78h : 16
TF MTR 92-2E-25B-230Power supply : 220Vca - 50/60Hz Output power : 80WRated input : 100WCurrent : 0.38/0.46ARated speed : 2490/2730r/minProtection : IP00 Ambient operating temperature : 0°C to +40°CCapacitance : 3µFNoise : 65dBASize :ØC : 230L : 88h : 25
MO
TEURS
MO
TORS
83
Moto-Turbines
Centrifugal Fans
TF MTR 72-2E-20-140Alimentation : 220 - 50Hz Puissance absorbée : 55W Intensité : 0,26A Vitesse : 2700t/minVolulme d’air : 450m3/hCapacité électrique : 1.5µF Niveau sonore : 55dBA Dimensions :A : 20B : 33C : 62 Poids net : 1.5kg
TF MTR 72-2E-20-140Power supply : 220Vca - 50Hz Rated input : 55WCurrent : 0.26ARated speed : 2700r/minAir volume : 450m3/hCapacitance : 1.5µFNoise : 55dBASize :A : 20B : 33C : 62Net weight : 1.5Kg
SÉRIE TF MTR
MO
TEURS
MO
TORS
84
Moto-Turbines
Centrifugal FansSÉRIE TF MTR
TF MTR 92-2E-15-133Alimentation : 220 - 50Hz Puissance absorbée : 80W Intensité : 0,38A Vitesse : 2050t/minVolulme d’air : 700m3/hCapacité électrique : 1.5µF Niveau sonore : 60dBA Dimensions :A : 15B : 50C : 75Poids net : 3.0kg
TF MTR 92-2E-35-133Alimentation : 220 - 50Hz Puissance absorbée : 130W Intensité : 0,65A Vitesse : 2500t/minVolulme d’air : 1000m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 62dBA Dimensions :A : 35B : 73C : 89Poids net : 4.0kg
TF MTR 92-2E-15-133Power supply : 220Vca - 50Hz Rated input : 80WCurrent : 0.38ARated speed : 2050r/minAir volume : 700m3/hCapacitance : 1.5µFNoise : 60dBASize :A : 15B : 50C : 75Net weight : 3.0Kg
TF MTR 92-2E-35-133Power supply : 220Vca - 50Hz Rated input : 130WCurrent : 0.65ARated speed : 2500r/minAir volume : 1000m3/hCapacitance : 3µFNoise : 62dBASize :A : 35B : 73C : 89Net weight : 4.0Kg
MO
TEURS
MO
TORS
85
Roues
WheelsSÉRIE TF W
Type Ø D Ø D1 Ø D2 Ø B
120 120 102 97 22-74
133 133 115 109 30-75
140 140 124.5 120 30-75
146 146 125 122 34-82
160 160 140 131 34-92
180 180 160 150 32-95
200 200 170 164 22-102
224 224 192 185 42-102
MO
TEURS
MO
TORS
86
Axial and Waterproof Motors for Air Cooler
Moto-Vent i lateurs Axiaux EtanchesSÉRIE TFMAE
TYPE
ALIMEN-TATION / VOLTAGE
FREQUENCE /
FREQUENCY
INTENSITE / CURRENT
PUISSANCE / INPUT
VITESSE / SPEED
VOLUME D’AIR / AIR VOLUME
CAPACITE/ CAPACI-TANCE
NIVEAU SONORE /
NOISE
POIDS NET / NET WEIGHT
DIMENSIONS/ SIZE
mm
V Hz A W t/min r/min m3/h µF dBA kg A B C D E F L
TFMAE-E4D-450 380 50 0.85 340 1400 4336 / 68 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190
TFMAE-E4E-450 220 50 1.85 340 1370 4295 10 68 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190
TFMAE-E6D-450 380 50 0.52 145 960 3062 / 60 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190
TFMAE-E6E-450 220 50 1 145 950 3048 8 60 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190
TFMAE-E4D-500 380 50 1.44 650 1370 6529 / 72 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203
TFMAE-E4E-500 220 50 3.4 650 1320 6411 18 72 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203
TFMAE-E6D-500 380 50 0.98 250 940 4536 / 68 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203
TFMAE-E6E-500 220 50 1.88 250 920 4453 10 68 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203
TFMAE-E4D-550 380 50 1.62 850 1330 8370 / 75 14 550 570 622 115 71.5 10.5 223
TFMAE-E6D-550 380 50 1.15 385 930 5859 / 72 14 550 570 622 115 71.5 10.5 223
TFMAE-E6E-550 220 50 2.43 385 920 5833 16 72 14 550 570 622 115 71.5 10.5 223
TFMAE-E6D-630 380 50 1.33 570 900 8379 / 75 16 630 650 750 115 71.5 10.5 223
TFMAE-E6E-630 220 50 2.85 620 890 8291 12 75 16 630 650 750 115 71.5 10.5 223
MO
TEURS
MO
TORS
87
Agitator Motors
Moteurs Agitateurs SÉRIE TF-J92SÉRIE TF-D92
ALIMEN-TATION / VOLTAGE
FREQUENCE /
FREQUENCY
INTENSITE / CURRENT
PUISSANCE / INPUT
VITESSE / SPEED
CAPACITE/ CAPACI-TANCE
NIVEAU SONORE /
NOISE
DIMENSIONS/ SIZE N° DE LA COURBE / N° ON THE
CURVE
V Hz A W t/min r/min µF dBAmm
A B
TF-J92-2E-15 TF-D92-2E-15 220 50 0.24 52 2400 1.5 50 15 65 1
TF-J92-2E-20 TF-D92-2E-20 220 50 0.33 70 2500 2 50 20 70 2
TF-J92-2E-25 TF-D92-2E-25 220 50 0.37 80 2600 2 52 25 75 3
TF-J92-2E-35 TF-D92-2E-35 220 50 0.51 110 2700 4 55 35 85 4
TF-J92-2E-42 TF-D92-2E-42 220 50 0.69 150 2600 5 58 42 92 5
TF-J92-2E-45 TF-D92-2E-45 220 50 0.73 160 2600 5 58 45 95 6
TF-J92-4E-15 TF-D92-4E-15 220 50 0.21 40 1400 1.5 48 15 65 7
TF-J92-4E-20 TF-D92-4E-20 220 50 0.30 60 1300 2 48 20 70 8
TF-J92-4E-25 TF-D92-4E-25 220 50 0.35 70 1300 2 50 25 75 9
TF-J92-4E-35 TF-D92-4E-35 220 50 0.45 95 1300 3 50 35 85 10
TF-J92-4E-42 TF-D92-4E-42 220 50 0.60 115 1050 3 52 42 92 11
TF-J92-4E-45 TF-D92-4E-45 220 50 0.65 120 1050 3 52 45 95 12
Ces moteurs sont caractérisés par une structure compacte, une installation facile, une conservation d’énergie et une haute performance.La durée de vie moyenne des moteurs est de 30000 heures.Tous les moteurs de notre usine ont passé les tests CE en Europe.
These motors have characteristics of compact structure, convenient installation, energy conservation and high efficiency.The average motors’ service life is over 30000 hours. All motors in our factory got the CE approval in Europe.
MO
TEURS
MO
TORS
88
Universal fixation
Support universel mult i hauteursSÉRIE TF SMH / TF SH
TF SMHLA PAIRE
Support universel multi hauteurs –Interchangeabilité totale avec tous les moteurs –ventilateurs pour groupes frigorifiques du marché.
SUPPORTS
TF SH72 Support en UHauteur 72mm pour TFM 5
TF SH84 Support en UHauteur 84mm pour TFM 7 – 10 -16
TF SH109-2 Support en UHauteur 109mm pour TFM 25
TF SH109-3 Support en UHauteur 109mm pour TFM 34
TF SMHPair of universal fixation
Because our standard motors type TF Madopt universal fixation, they are totallysuitable for any replacement of motors onthe market.
BRACKETS
TF SH72 Bracket in the shape of UHeight 72mm for TFM 5
TF SH84 Bracket in the shape of UHeight 84mm for TFM 7 – 10 -16
TF SH109-2 Bracket in the shape of UHeight 109mm for TFM 25
TF SH109-3 Bracket in the shape of UHeight 109mm for TFM 34
SIMPLICITY TO MANAGE
MULTI HEIGHTS
GAP BETWEEN THE
SCREWS 18 MM AND
26 MM FOR FIXATION
PATENTED SYSTEM BY TEDDINGTON
SIMPLICITÉ DE POSE
MULTI HAUTEURS
MUTIF IXATION POUR ENTRAXES DE 18 À 26 MM
SYSTÈME BREVETÉ PAR
TEDDINGTON
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
89
1I - ACCESSOIRES DE LIGNES / LINE ACCESSORIES 89 -104
Vannes à Boisseau Sphérique Avec ou Sans Piquage Shrader (ODS) / Ball Valves With 90 or Without Access Valve SERIE TF-VABS
Vannes de Service à Visser / Service Valves with Screw End Body 91 SERIE TF-VS
Thermostats d’Ambiance / Thermostats for Cooling and Ambient Air 92 016
Pressostats / Single Pressure Controls 93-94 016 / 017
Séparateurs d’Huile Non-Démontables / Non Removable Oil Separators 95 SÉRIE S
Bouteilles Anti-Coup de Liquide / Refrigerant Accumulators 96 SÉRIE RA / SÉRIE BRA
Réservoirs Réfrigérants / Refrigerants Receivers 97 SÉRIE CR
Cordons Chauffants / Heating Elements 98 SÉRIE TF–KDL SLB
Raccords pour Circuit de Réfrigération et Capillaires Thermoplastiques / Fittings for Refrigeration and Thermoplastic Hose Assemblies 99-104 TF-UR2 / TF–U1 / TF-U2 / SÉRIE TF-E / TF-ER3 / TF-T6-4A / TF-UR3 / TF-U3 / TF-NS4 / TF-NRS4 / TF-N5 / TF-B1 / TF-B2 / TF-V900 / 905 / VCR 04 / SÉRIE TF-F
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
Vannes à Boisseau Sphér ique Avec ou Sans Piquage Shrader (ODS)
90
SÉRIE TF-VABSBall valves with or without Access Valve
Les vannes à boule sont en cuivre chromé Compatibles avec les types de fluides frigorifiques : R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a etc.Pression d’air maximale en fonctionnement : 4.5MpaPression hydraulique : 6.8MpaTempérature d’utilisation comprise entre -40°C et +140°CFlux bi-directionnelDimensions : 1/4“ à 4-1/8“Normalement ouvertJoints Teflon traités pour augmenter la résistance et la tenue aux hautes températures (140°C)Normes CE et UL respectées
Ball valves in chrome copperThe ball valves have been exclusively designed and manufactured for refrigerating systems operating with R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a etc. refrigerant fluidsThe maximum working air pressure : 4.5MpaThe hydraulic pressure : 6.8MpaSuitable temperature: from -40°C to +140°CBi-directionalDimensions : 1/4“ to 4-1/8“Usually openTeflon joints treated to increase the resistance and the good shape to high temperatures (140°C)License : CE and UL
Modèle/ModelSans piquage Shrader / Avec piquage Shrader
Without access valve / With access valve ODS (Inch)
DN (mm)
B (mm)
H (mm)
L (mm)
Y (mm)
P (mm)
ØI(mm)
TF-VABS ¼ TF-VABS ¼ PS 1/4" 8 8 55 111 19 38.5 4.5
TF-VABS 3/8 TF-VABS 3/8 PS 3/8 " 8 10 55 126 19 38.5 4.5
TF-VABS ½ TF-VABS ½ PS 1/2" 10 10 58 127.5 20 38.5 4.5
TF-VABS 5/8 TF-VABS 5/8 PS 5/8" 13 12 67 150 24 47.5 5.5
TF-VABS ¾ TF-VABS ¾ PS 3/4" 17 15 74 164 28 52 5.5
TF-VABS 7/8 TF-VABS 7/8 PS 7/8" 20 20 83 189.5 31 59.5 6.5
TF-VABS 1-1/8 TF-VABS 1-1/8 PS 1-1/8" 25 20 95 209 35 69.5 5.5
TF-VABS 1-3/8 TF-VABS 1-3/8 PS 1-3/8" 32 20 100 246 35 - -
TF-VABS 1-5/8 TF-VABS 1-5/8 PS 1-5/8" 40 25 124 282.5 46 - -
TF-VABS 2-1/8 TF-VABS 2-1/8 PS 2-1/8" 52 30 135 319.5 51 - -
TF-VABS 2-5/8 TF-VABS 2-5/8 PS 2-5/8" 62 35 159.5 380 62 - -
TF-VABS 3-1/8 TF-VABS 3-1/8 PS 3-1/8" 75 35 193 410 76 - -
TF-VABS 4-1/8 TF-VABS 4-1/8 PS 4-1/8" 98 40 226 450 86 - -
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
91
SÉRIE TF-VSService Valves with Screw End Body
Vannes de Service à Visser
Facilite les opérations de maintenance, de dépannage et le contrôle dans un circuit frigorifique.
Les vannes de service sont en laiton Compatibles avec les types de fluides frigorifiques et huile pour réfrigération : R12 – R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a – etc.Pression d’air maximale en fonctionnement : 4.5MpaPression hydraulique : 6.8MpaSauf exception, standards sur GB/T 7245-1994Température de fonctionnement comprise entre -50°C et +140°CNormes CE et UL respectées
Used to facilitate care operations, repair and to control refrigerated circuit.
Made in brassThe service valves have been designed and manufactu-red for refrigerating systems operating with R12 - R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a etc.refrigerant fluids and other refrigerating oilThe maximum operating air pressure : 4.5MpaThe hydraulic pressure : 6.8MpaWith the occasional exception, standards on GB-T 7245-1994Operating temperature: from -50°C to +140°CLicense : CE and UL
Modèle/Model SAE FLARE NPT
ØA (mm)
H (mm)
B(mm)
L(mm)
Poids brut / Gross weight
(Kg)
TF-VS ¼ x ¼ 1/4" 1/4" 7.5 27.5 25 77 19.210
TF-VS 3/8 x ¼ 3/8 " 1/4" 7.5 27.5 28 77 19.696
TF-VS ¼ x 3/8 1/4" 3/8" 7.5 29 25 78 19.690
TF-VS 3/8 x 3/8 3/8" 3/8" 7.5 29 28 77.5 21.154
TF-VS 1/2 x 3/8 1/2" 3/8" 10 34 34 90.5 35.580
TF-VS 3/8 x ½ 3/8" 1/2" 10 34 32 90 35.580
TF-VS 1/2 x ½ 1/2" 1/2" 10 37 34 93.5 36.060
TF-VS 5/8 x ½ 5/8" 1/2" 10 37 36 93.5 38.300
TF-VS 5/8 x ¾ 5/8" 3/4" 18 50 42 135 30.580
TF-VS 3/4 x ¾ 3/4" 3/4" 18 50 46 135 31.180
TF-VS 7/8 x ¾ 7/8" 3/4" 18 50 48 135 33.580
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
92
016Thermostats for Cooling and Ambient Air
Thermostats d ’Ambiance
THERMOSTATS D’AMBIANCE type 016Les 016 sont des thermostats d’ambiance équipés d’un contact SPDT qui s’ouvre et se ferme en fonction de l’augmentation ou de la baisse de température. Le point de consigne peut-être modifié à l’aide d’une vis de réglage. Le différentiel n’est réglable que sur quelques modèles. Disponibles avec capillaire droit ou bobiné ou avec bulbe à distance. Pour les modèles à capillaire, la température est détectée sur sa longueur entière. Ces modèles doivent être utilisés dans des applica-tions où l’on est sûr que le capillaire sera plaçé dans un lieu toujours plus froid que la tête thermostatique. Le capillaire droit est utilisé en cas de longue distance tandis que le capillaire bobiné est indiqué pour les fai-bles distances. Dans les modèles à bulbe, la tempéra-ture est détectée uniquement dans le bulbe sans que la position de la tête thermostatique ne puisse influencer la mesure (modèles dits «à franchissement d’ambiance»). Des différentiels importants ou réduits sont disponibles selon les modèles. Certains modèles sont disponibles avec un bouton marche/arrêt incorporé pour couper l’installation sans pour autant avoir à modifier les réglages du thermostat. Le modèle O16 est IP44.
THERMOSTATS 016 - MODÈLE À FRANCHISSEMENT D’AMBIANCE AVEC CAPILLAIRE ET BULBE (IP44)
THERMOSTATS 016 - MODÈLE À CAPILLAIRE DROIT OU BOBINÉ (IP44)
THERMOSTATS 016 - MODÈLE AMBIANCE À CAPILLAIRE BOBINÉ GRILL INOX (IP44)
ACCESSOIRES
THERMOSTATS FOR COOLING AND AMBIENT AIR016 are thermostats for room and commercial re-frigeration, equipped with an unipolar SPDT switch that opens or closes when the temperature in-creases or decreases. The tripping temperature can be adjusted by means of a screw on all versions, while the differential is adjustable on some models only.Thermostats can also be equipped with a sensor to measure the air temperature with straight capillary, with spiral capillary and remote bulb. Models with ca-pillary, which enable temperature to be measured along the whole length, are used in applications in which the sensing element has a lower temperature as compared to the thermostatic head ; the straight capillary is more suitable for longer distances, while the spiral one is recommended for smaller distan-ces. Models with remote bulb, in which tempera-tures are detected by the sensing bulb only, are available with wide or narrow differential. It is also possible to order models with an integrated discon-nect switch if it is necessary to stop the plant wi-thout changing the settings of the thermostat.Class of protection : IP44
016 THERMOSTATS - MODEL WITH CAPILLARY AND REMOTE BULB (IP 44)
016 THERMOSTATS - MODEL WITHSTRAIGHT CAPILLARY OR SPIRAL CAPILLARY
016 THERMOSTATS - GRILL SPIRAL CAPILLARY IN INOX
ACCESSORIES
Codes / CodesÉchelle de
température / Range of temperature
Diff. Limite Inf. - Sup./ Inf - Sup Limit Diff.
Longueurcapillaire (mm) / Capillary lenght
Quantité carton /
Box Quantity
Modèles / Models
016H6930 -34 / +32 4 à 6 / 4 à 12 1800 24016H6931 -34 / +32 4 à 25 1800 24 inter. stop (IP33)016H6932 +35 / +115 4 à 5 / 4 à 25 1800 24016H6980 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 1800 24016H6981 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 1800 24016H6982 -1 / + 10 1,0 fixe à 1,0 fixe 1800 24016H6983 +10 / +40 1,7 à 5 / 1,7 à 12 1800 24016H6989 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 1800 24 inter. stop (IP33)
016H6999110 fixe fixe / -2 à + 1 1930 24 ép. de glace
Codes / CodesÉchelle de
température / Range of temperature
Diff. Limite Inf. - Sup./ Inf - Sup Limit Diff.
Longueurcapillaire (mm) / Capillary lenght
Quantitécarton /
Box Quantity
Modèles / Models
016H6920 -48 / -18 1,7 à 7 / 1,7 à 12 2000 24016H6921 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6922 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 2000 24016H6924 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6950 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6951 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 2000 24016H6954 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6958 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24 inter. stop (IP33)016H6959 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 2000 24 inter. stop (IP33)
016H8926106 -18 / +13 3 / 5 6000 24
Codes / CodesÉchelle de
température / Range of temperature
Diff. Limite Inf. - Sup./ Inf - Sup Limit Diff.
Longueurcapillaire (mm) / Capillary lenght
Quantité carton /
Box Quantity
Modèles / Models
016H6900 -35 / -7 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6901 -18 / +13 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6902 -5 / +25 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6903 +10 / +40 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6904 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 24016H6905 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 24016H6907 +10 / +40 1,7 à 5 / 1,7 à 12 24
Codes / Codes Désignations / Description
48129003 Platine 016/017 / Flat mounting bracket
31696001 Platine équerre 016/017 / Angled mounting bracket
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
93
016 Pressostats
Single Pressure Controls
PRESSOSTATS O16Il y existe deux types de pressostats simples: pour la haute ou pour la basse pression. Ils sont équipés d’un contact simple SPDT, fermé ou ouvert en fonction de l’augmentation ou de la baisse de pression.Ces appareils sont disponibles en réarmement automatique ou avec un bouton de réarmement manuel. Les modèles ayant la certification TUV comportent un double soufflet afin de prévenir tout risque de fuite de réfrigérant.En ce qui concerne les pressostats pour basse pression, le mécanisme de réarmement manuel se déclenche en cas de diminution de la pression, alors que pour les pressostats pour haute pression le déclenchement se produit en cas d’augmentation de la pression.
SINGLE PRESSURE CONTROLS O16There are two basic types of single pressure controls: for high or low pressure. They are equipped with a simple contact called SPDT, closed or open depending on the rise or drop of the pressure. These products are available in automatic reset or with a button that starts the manual reset.Models with a TUV get a double bellow that helps to avoid refrigerant leaks.As regards the low pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure decreases, and for the high pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure increases.
CODES /
CODES
HAUTE OU BASSE PRESSION /
HIGH OR LOWPRESSURE
RÉARMEMENT /
RESET
PLAGE /
RANGE
DIFFÉRENTIEL/
DIFFERENTIAL
TAUX IP À IEC 144 /
IP RATING TO IEC 144
TYPE DE SOUFFLETS /
BELLOWS TYPE
p.s.l.g. (Bar) p.s.l.g. (Bar) 33 44 66 STANDARD T.Ü.V.
016 - H6703 BASSE / LOW AUTO10° to 100(-0.3 to 7)
9 to 57(0.6 to 4)
°YES
°
016 - H6705 BASSE / LOW MANUAL10° to 100(-0.3 to 7)
9 Fix(0.6 Fix)
° YES°
016 - H6750 HAUTE / HIGH AUTO100 to 436
(7 to 30)35 to 115(2.5 to 8)
° YES°
016 - H6751 HAUTE / HIGH MANUAL100 to 435
(7 to 30)45 Fix
(3.2 Fix)° YES
°016 - H6758 HAUTE / HIGH AUTO (7 to 30) (3 to 8) ° YES
°016 - H6759 HAUTE / HIGH MANUAL (7 to 30) (3.2 Fix) ° YES
°016 - H6760 HAUTE / HIGH MANUAL (7 to 30) (3.2 Fix) ° YES
°
Part No Description USE WITH
48129-3 Platine / Flat mounting bracket 016 - 017
31696-1Platine équerre /
Angled mounting bracket 016 - 017
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
94
017Single Pressure Controls
Pressostats
PRESSOSTATS O17Les 017 sont des pressostats doubles HP/BP à simple ou double contact.Ces pressostats sont disponibles avec réarmement automatique sur HP et BP, réarmement manuel sur HP ou BP, réarmement manuel sur HP et BP.Les modèles ayant la certification TUV comportent un double soufflet afin de prévenir tout risque de fuite de réfrigérant.En ce qui concerne les pressostats pour basse pression, le mécanisme de réarmement manuel se déclenche en cas de diminution de la pression, alors que pour les pressostats pour haute pression le déclenchement se produit en cas d’augmentation de la pression.
SINGLE PRESSURE CONTROLS O17The 017 pressure controls have double High Pressure (HP)/Low Pressure (LP) with simple or double contact.These pressure controls are available in automatic reset on HP and LP, manual reset on HP or LP, manual reset on HP and LP.Models with a TUV get a double bellow that helps to avoid refrigerant leaks.As regards the low pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure decreases, and for the high pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure increases.
CODES /
CODES
HAUTE OU BASSE
PRESSION /HIGH OR LOW
PRESSURE
RÉARMEMENT /
RESET
PLAGE /
RANGE p.s.i.g. (Bar)
DIFFÉRENTIEL/
DIFFERENTIAL p.s.i.g. (Bar)
B TYPE DE SOUFFLETS
/ELLOWS TYPE
SIGNAL HIGH LOW HIGH LOW STAN-DARD T.Ü.V.
017 - H4701 • AUTO AUTO 100 to 435(7 to 30)
10“ to 100(-0,3 to 7)
50 Fix(3,5 Fix)
9 to 57(0,6 to 4) YES
017 - H4703 • MANUAL MANUAL 100 to 435(7 to 30)
10“ to 100(-0,3 to 7)
50 Fix(3,5 Fix)
9 Fix(0,6) YES
017 - H4705 • MANUAL AUTO 100 to 435(7 to 30)
10“ to 100(-0,3 to 7)
50 Fix(3,5 Fix)
9 to 57(0,6 to 4) YES
017 - H4758 • AUTO AUTO (7 to 30) (-0,3 to 7) (4 Fix) (0,6 to 4) YES
017 - H4759 • MANUAL AUTO (7 to 30) (-0,3 to 7) (4 Fix) (0,6 to 4) YES
017 - H4760 • MANUAL AUTO (7 to 30) (-0,3 to 7) (4 Fix) (0,6 to 4) YES
Part No Descritpion USE WITH
48129-3 Platine / Flat mounting bracket 016 - 017
31696-1Platine équerre /
Angled mounting bracket 016 - 017
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
95
SÉRIE SNon Removable Oil Separators
Séparateurs d ’Hui le Non-Démontables
SEPARATEURS D’HUILE NON DEMONTABLES - TYPE S
NON REMOVABLE OIL SEPARATORSTYPE S
L’utilité du séparateur d’huile sur le côté refoulement du compresseur de réfrigération est positivement confirmée par expérience : le séparateur stoppe l’huile mélangée au gaz comprimé et la restitue régulièrement au carter de la machine. Ceci contribue à assurer une lubrification efficace des organes en mouvement du compresseur.Le séparateur d’huile étouffant les pulsations des vannes, abaisse le niveau de bruit des installations avec compresseur ouvert ou hermétique accessible.Le corps est réalisé en tuyau d’acier (épaisseur appropriée).Le séparateur doit être rigoureusement monté en position verticale.L’utilisation du séparateur d’huile offre :Une plus longue durée de vie du compresseur Un meilleur rendement de l’installation avec une économie d’énergieUne marche plus silencieuse
The efficiency of the oil separator on the discharge line of a compressor in a refrigeration system is confirmed by experience ; the oil separator intercepts the oil mixed with compressed gas and returns it to the oil sump of the compressor thus assuring an efficient lubrication of its moving parts.Furthermore, the oil separator reduces system noise with an open or semi hermetic compressor – as it neutralizes the noise of valves or pistons.The body is manufactured from steel tube (adequate thickness)The oil separator has to be mounted in a strictly verti-cal position.The use of an oil separator leads to :A longer life of the compressorA better performance of the whole system with consequent energy savingA quieter operation by reducing valve noise
S-5202Taille conn. ODS : 5/8ӯA : 4.0B : 13.38C : 1.39D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 2.46
S-5202Taille conn. ODS : 5/8 ӯA : 4.0B : 13.38C : 1.39D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 2.46
S-5203Taille conn. ODS : 7/8“ØA : 4.0B : 16.34C : 1.58D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.00
S-5203Taille conn. ODS : 7/8 ӯA : 4.0B : 16.34C : 1.58D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.00
S-5204Taille conn. ODS : 1-1/8ӯA : 4.0B : 17.52C : 1.77D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.22
S-5204Taille conn. ODS : 1-1/8 ӯA : 4.0B : 17.52C : 1.77D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.22
S-5205Taille conn. ODS : 1-3/8ӯA : 4.0B : 18.70C : 1.97D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.44
S-5205Taille conn. ODS : 1-3/8 ӯA : 4.0B : 18.70C : 1.97D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.44
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
96
SÉRIE RA/BRA Boutei l les Ant i-Coup de Liquide
Refrigerant Accumulators
BOUTEILLES ANTI COUP DE LIQUIDETYPE RA/BRA
REFRIGERANT ACCUMULATORSTYPE RA/BRA
RA 204ODS : 1/2ӯA : 4.00B : 8.47C : 1.38D : 2.08R134A : 3.50R22 : 3.30R404A-507 : 3.40
RA 204ODS : 1/2 ӯA : 4.00B : 8.47C : 1.38D : 2.08R134A : 3.50R22 : 3.30R404A-507 : 3.40
RA 205ODS : 5/8ӯA : 4.00B : 10.83C : 1.38D : 2.12R134A : 4.40R22 : 4.00R404A-507 : 4.20
RA 205ODS : 5/8 ӯA : 4.00B : 10.83C : 1.38D : 2.12R134A : 4.40R22 : 4.00R404A-507 : 4.20
RA 206ODS : 3/4ӯA : 5.50B : 10.24C : 1.58D : 3.11R134A : 6.10R22 : 6.80R404A-507 : 6.20
RA 206ODS : 3/4 ӯA : 5.50B : 10.24C : 1.58D : 3.11R134A : 6.10R22 : 6.80R404A-507 : 6.20
RA 207ODS : 7/8ӯA : 5.50B : 12.60C : 1.58D : 3.19R134A : 9.80R22 : 9.00R404A-507 : 9.30
RA 207ODS : 7/8 ӯA : 5.50B : 12.60C : 1.58D : 3.19R134A : 9.80R22 : 9.00R404A-507 : 9.30
RA 208ODS : 1-1/8ӯA : 6.50B : 15.75C : 1.96D : 3.11R134A : 14.20R22 : 13.30R404A-507 : 13.70
RA 208ODS : 1-1/8 ӯA : 6.50B : 15.75C : 1.96D : 3.11R134A : 14.20R22 : 13.30R404A-507 : 13.70
RA 209ODS : 1-3/8ӯA : 6.50B : 20.87C : 2.16D : 3.31R134A : 21.80R22 : 20.50R404A-507 : 21.20
RA 209ODS : 1-3/8 ӯA : 6.50B : 20.87C : 2.16D : 3.31R134A : 21.80R22 : 20.50R404A-507 : 21.20
RA 210ODS : 1-5/8ӯA : 6.50B : 22.84C : 2.36D : 3.23R134A : 23.80R22 : 22.60R404A-507 : 23.10
RA 210ODS : 1-5/8 ӯA : 6.50B : 22.84C : 2.36D : 3.23R134A : 23.80R22 : 22.60R404A-507 : 23.10
BRA 221ODS : 2-1/8ӯA : 8.50B : 29.53C : 2.17D : 5.12R134A : 47.60R22 : 45.20R404A-507 : 46.10
BRA 221ODS : 2-1/8 ӯA : 8.50B : 29.53C : 2.17D : 5.12R134A : 47.60R22 : 45.20R404A-507 : 46.10
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
97
SÉRIE CRRefrigerants Receivers
Réservoirs Réfr igérants
RESERVOIRS REFRIGERANTS TYPE CR REFRIGERANT RECEIVERS TYPE CR
CR101ØA : 3.35B : 7.87IN : 3/8”OUT : ¼”R134A : 2.50R22 : 2.40R404A-507 : 2.50
CR101ØA : 3.35B : 7.87IN : 3/8”OUT : ¼”R134A : 2.50R22 : 2.40R404A-507 : 2.50
CR102ØA : 5.00B : 10.24IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 6.10R22 : 5.80R404A-507 : 6.00
CR102ØA : 5.00B : 10.24IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 6.10R22 : 5.80R404A-507 : 6.00
CR103ØA : 5.00B : 11.42IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 7.00R22 : 6.70R404A-507 : 6.80
CR103ØA : 5.00B : 11.42IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 7.00R22 : 6.70R404A-507 : 6.80
CR104ØA : 6.00B : 13.78IN : ½”OUT : 1/2”R134A : 10.00R22 : 9.50R404A-507 : 9.80
CR104ØA : 6.00B : 13.78IN : ½”OUT : 1/2”R134A : 10.00R22 : 9.50R404A-507 : 9.80
CR105ØA : 7.00B : 16.15IN : 5/8”OUT : 5/8”R134A : 14.00R22 : 13.20R404A-507 : 13.50
CR105ØA : 7.00B : 16.15IN : 5/8”OUT : 5/8”R134A : 14.00R22 : 13.20R404A-507 : 13.50
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
98
SÉRIE TF–KDL SLB
Cordons Chauffants
Heating Elements
TF–KDL SLB : CORDON CHAUFFANTCordon utilisable tant à l’extérieur qu’à l’intérieurdu conduit d’évacuation des eaux de dégivragedes évaporateurs.
Fonctions spécifiques :Complètement étanche – Extrêmement souple –facile à installer – prêt à raccorder – très résistantà l’humidité – pas de coupe ni assemblage depièces sur le chantier – longueurs standardiséesde 2 à 7 m (partie chauffante allant de 1 à 6m) -Matière câble : Silicone.
TF-KDL SLB : HEATING ELEMENTDrainage resistance cable for refrigeratorfreezers, markets refrigerators, everywhereprotection needed for freezing.
Specific functions :Heating cable extremely flexible – highresistance to moisture – easy to install –ready to connect – standardized length from2 to 7 m (heating zone : from 1 to 6m) –Cable in Silicone.
TF-KDL SLB 1MAlimentation : 230VPuissance : 50WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 1058OhmLongueur totale : 2 mètresPartie chaude : 1 mètrePartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti
TF-KDL SLB 1MVoltage : 230VWatt : 50WAccuracy : +/- 10%Rated current : 1058OhmTotal length : 2 metersHeat : 1 meterCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection : Tip set
TF-KDL SLB 2MAlimentation : 230VPuissance : 100WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 529OhmLongueur totale : 3 mètresPartie chaude : 2 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti
TF-KDL SLB 2MVoltage : 230VWatt : 100WAccuracy : +/- 10%Rated current : 529OhmTotal length : 3 metersHeat : 2 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set
TF-KDL SLB 3MAlimentation : 230VPuissance : 150WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 352,6OhmLongueur totale : 4 mètresPartie chaude : 3 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti
TF-KDL SLB 3MVoltage : 230VWatt : 150WAccuracy : +/- 10%Rated current : 352.6OhmTotal length : 4 metersHeat : 3 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set
TF-KDL SLB 4MAlimentation : 230VPuissance : 200WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 264,5OhmLongueur totale : 5 mètresPartie chaude : 4 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti
TF-KDL SLB 4MVoltage : 230VWatt : 200WAccuracy : +/- 10%Rated current : 264.5OhmTotal length : 5 metersHeat : 4 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set
TF-KDL SLB 5MAlimentation : 230VPuissance : 250WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 211,6OhmLongueur totale : 6 mètresPartie chaude : 5 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti
TF-KDL SLB 5MVoltage : 230VWatt : 250WAccuracy : +/- 10%Rated current : 211.6OhmTotal length : 6 metersHeat : 5 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set
TF-KDL SLB 6MAlimentation : 230VPuissance : 300WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 176,3OhmLongueur totale : 7 mètresPartie chaude : 6 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti
TF-KDL SLB 6MVoltage : 230VWatt : 300WAccuracy : +/- 10%Rated current : 176.3OhmTotal length : 7 metersHeat : 6 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
99
TF-UR2 / TF–U1 / TF-U2
Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion
Fittings for Refrigeration
TF-U2 RACCORDS DOUBLE – MALE TF-U2 UNIONS
CODES RACCORDS CODES CONNECTIONS
TF-U2 - 4TF-U2 - 6 TF-U2 - 8TF-U2 - 10 TF-U2 - 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
TF-U2 - 4TF-U2 - 6 TF-U2 - 8TF-U2 - 10 TF-U2 - 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
TF-UR2 RACCORDS REDUCTION DOUBLE – MALE
TF-UR2 REDUCING UNIONS
CODESRACCORDS
CODESCONNECTIONS
FLARE FLARE FLARE FLARE
TF-UR2 – 64TF-UR2 – 84TF-UR2 – 86TF-UR2 –104TF-UR2 –106TF-UR2 –108TF-UR2 –128TF-UR2 –1210
¼”¼”
3/8”1/4”3/8”1/2”1/2” 5/8”
3/8” 1/2”1/2”5/8”5/8”5/8”3/4”3/4”
TF-UR2 – 64TF-UR2 – 84TF-UR2 – 86TF-UR2 –104TF-UR2 –106TF-UR2 –108TF-UR2 –128TF-UR2 –1210
¼”¼”
3/8”1/4”3/8”1/2”1/2” 5/8”
3/8” 1/2”1/2”5/8”5/8”5/8”3/4”3/4”
TF–U1 RACCORDS REDUCTIONDOUBLE – MALE FLARE NPT
TF–U1 MALE UNIONS
CODESRACCORDS
CODESCONNECTIONS
FLARE FLARE FLARE FLARE
TF-U1–4ATF-U1–4BTF-U1–4CTF-U1–4DTF-U1–6ATF-U1–6BTF-U1–6C TF-U1–6DTF-U1–8B TF-U1–8C TF-U1–8D TF-U1–8E
TF-U1–10CTF-U1–10DTF-U1–10E TF-U1–12DTF-U1–12E
¼”¼”¼”
1/4”3/8”3/8”3/8”3/8”½”½”½”½”
5/8”5/8”5/8”¾”¾”
1/8”¼”
3/8”½”
1/8”¼”
3/8”½”¼”
3/8”½”¾”
3/8”½”¾”½”¾”
TF-U1–4ATF-U1–4BTF-U1–4CTF-U1–4DTF-U1–6ATF-U1–6BTF-U1–6C TF-U1–6DTF-U1–8B TF-U1–8C TF-U1–8D TF-U1–8E
TF-U1–10CTF-U1–10DTF-U1–10E TF-U1–12DTF-U1–12E
¼”¼”¼”
1/4”3/8”3/8”3/8”3/8”½”½”½”½”
5/8”5/8”5/8”¾”¾”
1/8”¼”
3/8”½”
1/8”¼”
3/8”½”¼”
3/8”½”¾”
3/8”½”¾”½”¾”
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
100
SÉRIE TF-E /TF-ER3 / TF-T6-4A
Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion
Fittings for Refrigeration
TF-E2 COUDES 90° - MALE – MALE TF-E2 ELBOWS
CODES RACCORDS FLARE CODES FLARE CONNECTIONS
TF-E2 – 4TF-E2 – 6TF-E2 – 8TF-E2 – 10TF-E2 – 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
TF-E2 – 4TF-E2 – 6TF-E2 – 8TF-E2 – 10TF-E2 – 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
TF-E1 COUDES REDUCTION – MALE – MALE
TF-E1 MALE ELBOWS
CODESRACCORDS
CODESCONNECTIONS
FLARE NPT FLARE NPT
TF-E1–4ATF-E1–4BTF-E1–4CTF-E1–6ATF-E1–6BTF-E1–6CTF-E1–6DTF-E1–8C TF-E1–8D
TF-E1–10CTF-E1–10DTF-E1–10ETF-E1–12E
¼”¼”¼”
3/8”3/8” 3/8”3/8”½”½”
5/8”5/8”5/8”¾”
1/8” ¼”
3/8”1/8”¼”
3/8”½”
3/8”½”
3/8”½”¾”¾”
TF-E1–4ATF-E1–4BTF-E1–4CTF-E1–6ATF-E1–6BTF-E1–6CTF-E1–6DTF-E1–8C TF-E1–8D
TF-E1–10CTF-E1–10DTF-E1–10ETF-E1–12E
¼”¼”¼”
3/8”3/8” 3/8”3/8”½”½”
5/8”5/8”5/8”¾”
1/8” ¼”
3/8”1/8”¼”
3/8”½”
3/8”½”
3/8”½”¾”¾”
TF-ER3 COUDES REDUCTION – MALE –FEMELLE
TF-ER3 MALE TO FEMALE ELBOWS
CODESRACCORDS
CODESCONNECTIONS
ØA ØB ØA ØB
TF-ER3 - 44TF-ER3 - 46TF-ER3 - 66TF-ER3 - 68TF-ER3 - 88TF-ER3 - 810
TF-ER3 – 1010TF-ER3 - 1012TF-ER3 - 1212
¼”¼”
3/8”3/8”½”
1/2”5/8”5/8”3/4”
1/4” 3/8”3/8”½”
1/2”5/8”5/8”3/4”3/4”
TF-ER3 - 44TF-ER3 - 46TF-ER3 - 66TF-ER3 - 68TF-ER3 - 88TF-ER3 - 810
TF-ER3 – 1010TF-ER3 - 1012TF-ER3 - 1212
¼”¼”
3/8”3/8”½”
1/2”5/8”5/8”3/4”
1/4” 3/8”3/8”½”
1/2”5/8”5/8”3/4”3/4”
TF-T6-4A TES EGAUX MALES FLARE TF-T6-4A TEES MALE FLAR
Diamètre 1/4» Diameter 1/4»
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
101
TF-UR3 /TF-U3 Fittings for Refrigeration
Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion
TF-UR3 UNIONS REDUCTION – MALE –FEMELLE FLARE
TF-UR3 MALE TO FEMALE REDUCEDUNIONS
CODESRACCORDS
CODESCONNECTIONS
FLARE M FLARE F FLARE M FLARE F
TF-UR3–46TF-UR3–48TF-UR3–64TF-UR3–68TF-UR3–84TF-UR3–86TF-UR3–810TF-UR3–108TF-UR3–1012TF-UR3–1210
¼”¼”
3/8”3/8” ½”
1/2”1/2”5/8”5/8” 3/4”
3/8”1/2”1/4”1/2”1/4”3/8”5/8”½”
3/4”5/8”
TF-UR3–46TF-UR3–48TF-UR3–64TF-UR3–68TF-UR3–84TF-UR3–86TF-UR3–810TF-UR3–108TF-UR3–1012TF-UR3–1210
¼”¼”
3/8”3/8” ½”
1/2”1/2”5/8”5/8” 3/4”
3/8”1/2”1/4”1/2”1/4”3/8”5/8”½”
3/4”5/8”
TF-U3 UNIONS REDUCTION – MALE – FLARE NPT
TF-U3 REDUCING UNIONS FLARE x NPT F
CODESRACCORDS
CODESCONNECTIONS
FLARE NPT FLARE NPT
TF-U3–4ATF-U3–4BTF-U3–4CTF-U3–6A TF-U3–6BTF-U3–6CTF-U3–6DTF-U3–8BTF-U3–8CTF-U3–8D
¼”¼”¼”
3/8” 3/8” 3/8” 3/8” ½” ½”½”
1/8”¼”
3/8”1/8”¼”
3/8” ½”¼”
3/8”½”
TF-U3–4ATF-U3–4BTF-U3–4CTF-U3–6A TF-U3–6BTF-U3–6CTF-U3–6DTF-U3–8BTF-U3–8CTF-U3–8D
¼”¼”¼”
3/8” 3/8” 3/8” 3/8” ½” ½”½”
1/8”¼”
3/8”1/8”¼”
3/8” ½”¼”
3/8”½”
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
102
TF-NS4 /TF-NRS4 /
TF-N5Fittings for Refrigeration
Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion
TF-NS4 ECROUS – FLARE TFNS4 NUTS FOR METRIC TUBES
CODES RACCORDS CODES CONNECTIONS
TF-NS4 - 4TF-NS4 - 6 TF-NS4 - 8TF-NS4 - 10 TF-NS4 - 12TF-NS4 - 14TF-NS4 - 16
¼”3/8”½”
5/8”¾”
7/8”1”
TF-NS4 - 4TF-NS4 - 6 TF-NS4 - 8TF-NS4 - 10 TF-NS4 - 12TF-NS4 - 14TF-NS4 - 16
¼”3/8”½”
5/8”¾”
7/8”1 ”
TF-NRS4 ECROUS REDUCTION – FLARE TF-NRS4 REDUCING NUTS FOR INCHTUBES
CODESRACCORDS
CODESCONNECTIONS
FLARE INCH FLARE INCH
TF-NRS4- 64TF-NRS4- 86TF-NRS4- 108
3/8”½”
5/8”
¼”3/8”½”
TF-NRS4- 64TF-NRS4- 86TF-NRS4- 108
3/8”½”
5/8”
¼”3/8”½”
TF-N5 ECROUS AVEUGLES – FEMELLE –FLARE
TF-N5 FLARE CAPS
CODES RACCORDS CODES CONNECTIONS
TF-N5 – 4TF-N5 – 6 TF-N5 – 8TF-N5 – 10
¼”3/8”½”
5/8”
TF-N5 – 4TF-N5 – 6 TF-N5 – 8TF-N5 – 10
¼”3/8”½”
5/8”
AC
CES
SOIR
ES D
E LIG
NES
LINE
AC
CES
SORI
ES
103
TF-B1 / TF-B2Fittings for Refrigeration
Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion
TF-B1 CAPSULES OBTURATRICES CUIVRE
TF-B1 COPPER BONNETS FOR FLARECONNECTIONS
CODES RACCORDS FLARE CODES FLARE CONNECTIONS
TF-B1 – 4TF-B1 – 6TF-B1 – 8TF-B1 – 10TF-B1 – 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
TF-B1 – 4TF-B1 – 6TF-B1 – 8TF-B1 – 10TF-B1 – 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
TF-B2 JOINTS INTERCALAIRES – CUIVREvendus dans un sachet de 10 joints
TF-B2 CONICAL COPPER GASKETS FOR FLARE CONNECTIONSSold in a bag of 10 conical copper gaskets
CODES RACCORDS FLARE CODES FLARE CONNECTIONS
TF-B2 – 4TF-B2 – 6TF-B2 – 8TF-B2 – 10TF-B2 – 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
TF-B2 – 4TF-B2 – 6TF-B2 – 8TF-B2 – 10TF-B2 – 12
¼”3/8”½”
5/8”¾”
AC
CESSO
IRES DE LIG
NES
LINE A
CC
ESSORIES
104
TF-V900 / 905 / VCR 04
SÉRIE TF-F
Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion et Capi l la i res Thermoplast iques
Fittings for Refrigeration and Thermoplastic Hose Assemblies
VCR 04 EMBOUT POUR VALVE VCR 04 VALVE TIP
TF-V900 MECANISME DE CHARGE TF-V900 ACCESS VALVE NEOPRENEGASKET
BOUCHON LAITON ¼” FLARE – 905 BRASS CAP 905
TF-FSelon les normes EN378 et EN1736, les carac-téristiques techniques des capillaires thermo-plastiques sont :TS (Températures admissibles) : -40…+130°C.WT (Température d’utilisation) : -40…+120°C.PS (Pression admissible max.) : 45 bar.
TF-FThermoplastic hose performance, accor-ding to EN378 and EN1736:TS (minimum/maximum allowable temperatures) : -40…+130°C.WT (working temperatures) : -40…+120°C.PS (maximum allowable pressure) : 45 bar.
Capillaires Thermoplastiques 2 x 5,9 mm, noir, avec un petit écrou (16 mm de long) / Thermoplastic hose assemblies 2 x 5,9 mm, black colour, with short nut (16 mm long):
Capillaires Thermoplastiques 2 x 5,9 mm, noir, avec un petit écrou (16 mm de long) / Thermoplastic hose assemblies 2 x 5,9 mm, black colour, with short nut (16 mm long):
Référence/Reference Longueur/LengthRaccords ¼” / Fittings ¼”
SAE J 513 2B
TF-F01055 500 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE
TF-F01036 600 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE
TF-F01056 1000 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE
TF-F01057 1500 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE
Référence/Reference Longueur/LengthRaccords ¼” / Fittings ¼”
SAE J 513 2B
TF-F01088 300 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE
TF-F01089 500 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE
TF-F01074 600 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE
TF-F01033 700 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE
TF-F01081 1000 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE
TF-F01082 1500 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE
INST
RUM
ENTS
DE
MES
URE
M
EASU
RING
INST
RUM
ENTS
105
III - INSTRUMENTS DE MESURE / MEASURING INSTRUMENTS 105 -114
Instruments Industriels et Climatiques / Industrial and Climatic Instruments 106-107 TF I 1400 / TF I 1401 / TF I 1402 / TF I 1403 / TF I 1404 / TF I 1405 / TF I 1406 / TF I 1407
Sondes / Thermocouples 108 SÉRIE TF – IS
Instruments Industriels et Agroalimentaires / Industrial and Agribusiness Instruments 109 TF I 1000 / TF I 1001 / TF I 1002
Thermomètres à Infrarouge / Infrared Thermometers 110 TF I 1003 / TF I 1004 / TF I 1005 / TF I 1006
Instruments Industriels et Electroniques / Industrial and Electronic Instruments 111 TF I 1300 / TF I 1301
Thermomètres Electroniques / Digital Thermometers 112 SÉRIE TF TAP
Détecteurs Electroniques de Fuites Halogènes / Automatic Halogen Leaks Detectors 113 TF-DDF / TF-DDFV2 / TF-ESV2
Autres Instruments de Mesure / Other Measuring Instruments 114 TF I 1100 / 8886 / TF-MTH / TF-MTVA / TF-PA
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
INSTRU
MEN
TS DE M
ESURE
MEA
SURIN
G IN
STRUM
ENTS
106
Industrial and Climatic Instruments
Inst ruments Industr ie ls et Cl imat iquesTF I 1400 / 1401/ 1402 / 1403
TF I 1400 THERMOMETRE ET HYGROMETRE PORTABLEPour une meilleure mesure de la température et de l’humidité dans les bureaux, les dépôts, les immeubles et les serres, etc.Caractéristiques :Unités : °C ; °F ; %RH ; td (point de rosée)Plages de mesure : : - 10 à +50°C ; +14 à +122°F etde 0 à +100%RHRésolution : 0,1°C ; 0,1°F ; 0,1%RHPrécision : 1,0°C ; 1,8°F ; 3%RHAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1401 THERMOMETRE ET THERMO ANENOMETRE PORTABLEIndique simultanément la température et la vitesse d’air. Caractéristiques :Unités : m/s ; km/h ; Fpm ; mph ; kts ; beaufort ; °C ; °FPlages de mesure : 0,4 à 20m/s ; 80 à 4000fpm ; -10 à +50°C ; +14 à +122°FRésolution : 0,1m/s ; 1Fpm ; 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (2%xlecture+0,3m/s) ; (2%xlecture+60fpm) ; 1°C ; 1,8°FAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données - Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1403 LUXMETRE PORTABLECet instrument est utilisé pour mesurer l’intensité de la lumière (exemple : lieu de travail).Caractéristiques :Unités : Lux (lm/m2) ; foot candle (lm/ft2)Plages de mesure : 0 à 90000Lux ; 0 à 8300,0ftcRésolution : 1Lux ; 0,1FtcPrécision : (3%xlecture+30unités)Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1403 PORTABLE LUXMETERUsed to measure light intensity (e.g. workplaces).Features :Units : Lux (lm/m2) ; foot candle (lm/ft2)Ranges : 0 to 90000Lux ; 0 to 8300.0ftcResolution : 1Lux ; 0,1FtcAccuracy : (3%xreading+30units)Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
TF I 1402 TACHYMETRE PORTABLE A INFRAROUGETachymètre optique qui mesure la vitesse de rotation, telle que celle des moteurs, hélices, etc. Le capteur est situé au sommet.Caractéristiques :Unités : rpm ; rpsPlages de mesure : 100 à 30000 rpm ; 1,7 à 500 rpsRésolution : 0,1rpm (100 à 999,9rpm) ; 1rpm (1000 à 30000) ; 0,1rps (1,7 à 100rps) ; 1rps (100 à 500rps)Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Fonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1400 PORTABLE THERMOMETER AND HYGROMETERFor a better measure of humidity and temperature in offices, storerooms, buildings and greenhouses for instance.Features:Units : °C ; °F ; %RH ; td (dew point)Ranges : -10 to +50°C ; +14 to +122°F ; 0 to +100%RHResolution : 0.1°C ; 0.1°F ; 0.1%RHAccuracy: 1.0°C ; 1.8°F ; 3%RHBattery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
TF I 1401 PORTABLE THERMOMETER AND THERMO ANENOMETERIn addition to the temperature measurement, this meter controls the air speed at the same time. Features :Units : m/s ; km/h ; Fpm ; mph ; kts ; beaufort ; °C ; °FRanges : 0.4 to 20m/s ; 80 to 4000fpm ; -10 to +50°C ; +14 to +122°FResolution : 0.1m/s ; 1Fpm ; 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (2%reading+0.3m/s) ; (2%xlreading+60fpm) ; 1°C ; 1.8°FBattery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
TF I 1402 PORTABLE AND INFRAREDTACHOMETEROptical tachometer that measures the rotational speed e.g. of helix. The detector is at the top.Features :Units : rpm ; rpsRanges :100 to 30000 rpm ;1.7 to 500 rpsResolution : 0.1rpm (100 to 999,9rpm) ; 1rpm (1000 to 30000) ; 0.1rps (1,7 to 100rps) ; 1rps (100 to 500rps)Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
NEW
INST
RUM
ENTS
DE
MES
URE
M
EASU
RING
INST
RUM
ENTS
107
Industrial and Climatic Instruments
Inst ruments Industr ie ls et Cl imat iquesTF I 1404 / 1405/ 1406 / 1407
TF I 1404 THERMOMETRE PORTABLEA DOUBLE SONDE TCCe thermomètre permet le contrôle de deux températures différentes à la fois, type thermocouple.Caractéristiques :Unités : °C ; °FThermocouple K : -200 à 1300°C ; -326 à 2372°F ;Thermocouple J : -200 à 1200°C ; -326 à 2192°FRésolution : 0,1°C ; 0,1°F (en dessous de 1000°C)1,0°C / 1,0°F (au dessus de 1000°C)Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1404 DUAL THERMOCOUPLETHERMOMETERThis dual thermocouple thermometer permits to measure two different temperatures at the same time.Features:Units : °C ; °FThermocouple K : -200 to 1300°C ; - 326 to 2372°F ;Thermocouple J : -200 to 1200°C ; - 326 to 2192°FResolution : 0.1°C ; 0.1°F (below 1000°C) 1.0°C / 1.0°F (above 1000°C)Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
TF I 1405 INSTRUMENT PORTABLE DE PRESSION D’AIR ABSOLUECet instrument multifonctions mesure la pression absolue telle que la compensation de la pression dans les conduits, les laboratoires et dans les processus de production. Connexion possible avec un tube de diamètre 4mm.Caractéristiques :Unités : Pa, hPa, mbar, mmH2O, mmHg, inHG, inH2O, psiPlages de mesure : 300 à 1200hPa ; 120,4 à 481,8inH2ORésolution : 0,1hPa ; 0,1inH2OAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1407 THERMOMETRE PORTABLE A INFRAROUGE ET A SONDE (TC) Cet instrument de mesure combine un thermomètre et un thermocouple.Caractéristiques :Unités : °C ; °FInfrarouge : -50 à 300°C (-56 à 572°F) Thermocouple: -200 à 1300°C (-326 à 2372°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FEmissivité : 0,95Champs de visée : 2:1Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1406 SONOMETRE PORTABLEPour une parfaite mesure sonore. Adapté à tous types d’environnements. Caractéristiques :Unité : dBPlages de mesure : 30dB à 120dB (de 30 à 60dB, de 50 à 80dB, de 70 à 100dB et de 90 à 120dB)Fréquence : 31,5 Hz à 8kHzAffichage : LCD à 4 digitsTempérature d’utilisation : 0 à 40°CAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Basse consommation – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF I 1405 ABSOLUTE AIR PRESSURE METERThis multifunctions instrument measures the absolute pressure such as pressure compensation in velocity measurement in ducts, laboratories and production processes. Possible connection with a 4mm diameter tube.Features:Units : Pa, hPa, mbar, mmH2O, mmHg, inHG, inH2O, psiRanges : 300 to 1200hPa ; 120.4 to 481.8inH2OResolution : 0.1hPa ; 0.1inH2OBattery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
TF I 1407 INFRARED THERMOMETER AND THERMOCOUPLE (TC)This instrument integrates a noncontact infrared thermometer and a thermocouple thermometer.Features:Units : °C ; °FInfrared : -50 to 300°C (-56 to 572°F) Thermocouple : -200 to 1300°C (-326 to 2372°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FEmissivity : 0.95Field of view : 2:1Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
TF I 1406 SOUND LEVEL METERFor a perfect sound level measurement. Used to detect noise in various environments.Features:Unit : dBRanges : 30dB to 120dB (from 30 to 60dB, from 50 to 80dB, from 70 to 100dB and from 90 to 120dB)Frequency : 31.5 Hz to 8kHzDigital display : 4 digits LCDOperating temperature : 0 to 40°CBattery : 3 x1.5V AAASpecific functions: Low power consume - Max and Minvalues - Auto power off – complete with pouch case and cover – Battery and manual provided
NEW
INSTRU
MEN
TS DE M
ESURE
MEA
SURIN
G IN
STRUM
ENTS
108
Thermocouples
SondesSÉRIE TF – IS
TF – IS100Thermocouple KTF IS100A L=12mmTF IS100B L=16mmPlage de température : -5°C à 400°CDiamètre : 3mmLongueur câble : 900mmDiamètre câble : 1,2mmTube alimentaire en Inox
TF – IS101 Thermocouple KTF IS101A L=12mmTF IS1001 L=16mmPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 80mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 900mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 45,8mmTube alimentaire en Inox
TF – IS102 Thermocouple KPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 80mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 900mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 45,8mmTube alimentaire en Inox
TF – IS103 Thermocouple KPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 80mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 1400mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 45,8mmTube alimentaire en Inox
TF – IS104 Thermocouple KPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 140mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 1400mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 80mmTube alimentaire en Inox
TF – IS100Thermocouple KTF IS100A L=12mmTF IS100B L=16mmTemperature range : -5°C to 400°CDiameter : 3mmCable length : 900mmCable diameter : 1.2mmStainless steel for food
TF – IS101Thermocouple KTF IS101A L=12mmTF IS1001 L=16mmTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 80mmDiameter : 3mmCable length : 900mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 45.8mmStainless steel for food
TF – IS102Thermocouple KTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 80mmDiameter : 3mmCable length : 900mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 45.8mmStainless steel for food
TF – IS103Thermocouple KTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 80mmDiameter : 3mmCable length : 1400mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 45.8mmStainless steel for food
TF – IS104Thermocouple KTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 140mmDiameter : 3mmCable length : 1400mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 80mmStainless steel for food
NEW
INST
RUM
ENTS
DE
MES
URE
M
EASU
RING
INST
RUM
ENTS
109
Industrial and Agribusiness Instruments
Inst ruments Industr ie ls et Agroal imentairesTF I 1000 / 1001 / 1002
TF I 1000 THERMOMETRE PORTABLEA SONDE A PIQUERPour une mesure des températures intérieures et ambiantes. Idéal pour l’industrie agroalimentaire.Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlages de mesure : -50 à +270°C ; -58 à +518°FRésolution : 0,1°C (de -50 à 200°C) ; 1,0°C (de 200 à 270°C)Longueur de la sonde : 6,2cmInox alimentaireDiamètre de la sonde : 3,5mmAlimentation : 2 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Auto coupure – Indicateur de batterie faible
TF I 1001 THERMOMETRE PORTABLE A SONDE A PIQUER ET A INFRAROUGEPour une mesure des températures intérieures et ambiantes. Idéal pour l’industrie agroalimentaire.Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlages de mesure : Infrarouge : -20 à +270°C (-4 à 518°F) Sonde : -50 à 270°C (-58°F à 518°F)Résolution : Infrarouge : 0,1°C ; 0,1°FSonde : 0,1°C (-50°C à 200°C) 1,0°C (200°C à 270°C) Diamètre de la sonde : 3mm Longueur de la sonde : 10,05cmEmissivité : 0,97Champs de visée : 6:1Inox alimentaire Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAVendu avec sa sacoche
TF I 1002 THERMOMETRE PORTABLE D’AMBIANCE ET A INFRAROUGEUn appareil simple et aux mesures précises, ce thermomètre portable à infrarouge pourra mesurer les températures de toutes vos cibles à distance ainsi que la température d’ambiance. Destiné aussi bien à l’industrie automobile qu’à l’industrie agroalimentaire.Caractéristiques :Unités : °C ; °FInfrarouge : -20 à +270°C (-4°F à 518°F) Infrarouge : 1°C ; 1°FEmissivité : 0,95Champs de visée : 6:1Alimentation : 2 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Indicateur de batterie faible – Ecran lumineux – Sauvegarde des données – Auto coupure
TF I 1000 PORTABLE THERMOMETER PROBE STINGFor the measurement of internal and ambient temperatures. Ideal tool for the agribusiness industry.Features :Units : °C ; °FRanges : -50 to +270°C ; -58 to +518°FResolution : 0.1°C (from -50 to 200°C) ; 1.0°C (from 200 to 270°C)Probe length : 6.2cmStainless steel for foodProbe diameter : 3.5mmBattery : 2 X 1.5V AAASpecific functions : Auto power off – Low battery indication
TF I 1001 NONCONTACT THERMOMETER WITH PROBEFor the measurement of internal and ambient temperatures. Ideal tool for the agribusiness industry.Features :Units : °C ; °FRanges : Infrared : -20 to +270°C (-4°F to 518°F) Probe : -50 to 270°C (-58°F to 518°F)Resolution : Infrared : 0.1°C ; 0.1°FProbe : 0.1°C (-50°C to 200°C) 1.0°C (200°C to 270°C)Probe diameter : 3mm Probe length : 10.05 cmEmissivity : 0.97Field of view : 6:1Stainless steel for food Battery : 3 x 1.5V AAASold with its bag
TF I 1002 PORTABLE INFRARED AND AMBIENT THERMOMETERIt is a simple instrument that measures precisely the ambient temperature and from a point space all the different temperatures you need to know.Ideal tool for the car industry as well as the agribusiness industry.Features :Units : °C ; °FInfrared : -20 to +270°C (-4°F to 518°F) Infrared : 1°C ; 1°FEmissivity : 0.95 Field of view : 6:1Battery : 2 x1.5V AAASpecific functions: Low battery indicator – Back light – Data-holding mode – Auto power off
Ces instruments conformes HACCP mesurent avec précision et rapidité les températures de tous types de produits agroalimentaires par exemple.
These instruments, complying with the HACCP procedures, measure with precision and rapidity the temperatures of all kinds of agribusiness products.
NEW
INSTRU
MEN
TS DE M
ESURE
MEA
SURIN
G IN
STRUM
ENTS
110
Infrared Thermometers
Thermomètres à Inf rarougeTF I 1003 / 1004 / 1005 / 1006
TF I 1003 THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +500°C (-58°F à 932°F)Champs de visée : 8:1Résolution : 0,1°CEmissivité : 0,95Alimentation : pile de 9VFonctions spécifiques : Visée laser à un point – Ecran lumineux – Sauvegarde des données - Indicateur de batterie faible - Valeurs Max et Min
TF I 1004 – THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à 999°F)Champs de visée : 12:1Résolution : 0,3°C Emissivité : 0,95Alimentation : pile de 9VFonctions spécifiques :Ecran lumineux – Sauvegarde des données -Indicateur de batterie faible –Valeurs Max et Min –Auto coupure
TF I 1005 – THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à 999°F)Champs de visée : 12:1Résolution : 0,3°C Emissivité : RéglableAlimentation : pile de 9VFonctions spécifiques :Ecran lumineux – Sauvegarde des données -Indicateur de batterie faible- Valeurs Max et Min – Auto coupure
TF I 1006 – THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à 999°F)Résolution : 0,3°C Emissivité : 0,95Plage d’alarme : +30 à 535°C (86°F à 995°F)Champs de visée : 12:1Alimentation : pile de 9VFonctions spécifiques :Ecran lumineux – Sauvegarde des données -Indicateur de batterie faible – Valeurs Max et Min –Auto coupure
TF I 1003 INFRARED THERMOMETERFeatures:Units: °C ; °FRange: -50 to +500°C (-58°F to 932°F)Field of view: 8:1Resolution : 0.1°CEmissivity : 0.95Power supply : 9V batterySpecific functions : Single dot laser targeting – Back light – Data-holding mode – Low battery indicator - Max and Min values
TF I 1004 – INFRARED THERMOMETERFeatures :Units: °C ; °FRange : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)Field of view : 12:1Resolution : 0.3°CEmissivity : 0.95Battery : 9V AAASpecific functions :Back light – Data-holding mode - Lowbattery indicator - Max and Min values –Auto power off
TF I 1005 – INFRARED THERMOMETERFeatures :Units: °C ; °FRange : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)Field of view : 12:1Resolution : 0.3°CEmissivity : AdjustableBattery : 9V AAASpecific functions :Back light – Data-holding mode - Lowbattery indicator - Max and Min values –Auto power off
TF I 1006 – INFRARED THERMOMETERFeatures :Units: °C ; °FRange : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)Resolution : 0.3°C Emissivity : 0.95Alarming function : +30 to 535°C (86°F to995°F)Field of view : 12:1Battery : 9V AAASpecific functions :Back light – Data-holding mode - Lowbattery indicator - Max and Min values –Auto power off
NEW
INST
RUM
ENTS
DE
MES
URE
M
EASU
RING
INST
RUM
ENTS
111
Industrial and Electronic Instruments
Inst ruments Industr ie ls et É lectroniquesTF I 1300 / 1301
TF I 1300 INSTRUMENT DE MESURE R/C ET CONDUCTEUR POUR COMPOSANTS SMDCaractéristiques :Unités : Ω (Ohm) ; F (Farad)Résistance : 400 Ω à 40M ΩCapacité : 4nF à 200µFRésolution : 0,1 Ω à 10K Ω pour la résistance1pF à 100nF pour la capacitéAlimentation : pile de 3,0VFonctions spécifiques : Auto coupure – test diode – indicateur de batterie faible
Ces instruments mesurent avec précision et rapidité la résistance et la capacité de petits composants, tels que des puces électroniques.
These instruments measure with precision and rapidity the resistance and the capacity of all small chip components.
TF I 1301 INSTRUMENT DE MESURE AUTO-DETECTEUR R/C/D POUR COMPOSANTS SMDCaractéristiques :Unités : Ω (Ohm) ; F (Farad)Résistance : 300 Ω à 30M Ω ou 600 Ω à 60M ΩCapacité : 3nF à 30mF ou 6nF à 60mFRésolution : 0,1 Ω à 10K Ω pour la résistance1pF à 10uF pour la capacitéAlimentation : pile de 3,0VFonctions spécifiques : Vérification en permanence des données – mode scan automatique – Auto coupure – test diode – indicateur de batterie faible
TF I 1300 PEN R/C METER FOR SMDFeatures :Units : Ω (Ohm) ; F (Farad)Resistance : 400 Ω to 40M ΩCapacity : 4nF to 200µFResolution : 0,1 Ω to 10K Ω for the resistance1pF to 100nF for the capacityBattery : 3.0V AAASpecific functions : Auto power off – Diode test – Lowbattery indication
TF I 1301 AUTO-SCAN PEN R/C/D METER FOR SMDFeatures:Units : Ω (Ohm) ; F (Farad)Resistance : 300 Ω to 30M Ω or 600 Ω to 60M ΩCapacity : 3nF to 30mF or 6nF to 60mFResolution : 0,1 Ω to 10K Ω for the resistance1pF to uF for the capacityBattery : 3,0V AAASpecific functions : Continuity check – Auto-scan mode – Auto power off – Diode test – Low battery indication
NEW
INSTRU
MEN
TS DE M
ESURE
MEA
SURIN
G IN
STRUM
ENTS
112
Digital Thermometers
Thermomètres É lectroniques SÉRIE TF TAP
TF TAP2 THERMOMETRE A SONDEELECTRONIQUECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +150°C (-58 à 302°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (-50°C à -47°C) +/3°C (-47°C à +150°C) +/-1°CAlimentation : pile A76 Energizer fournieFonctions spécifiques :Auto coupure – Sauvegarde des données
TF TAP3 THERMOMETRE DIGITAL (SONDE EN ACIER INOXYDABLE)Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +250°C (-58 à 482°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (-20°C à +80°C) +/1°CAlimentation : pile A76 Energizer fournieFonctions spécifiques :Auto coupure – Sauvegarde des données –Alarme - Valeurs max et min
TF TAP4 THERMOMETRE DIGITAL (SONDE EN ACIER INOXYDABLE)Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +300°C (-58 à 572°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (-20°C à +80°C) +/1°CAlimentation : pile A76 Energizer fournieFonctions spécifiques :Auto coupure
TF TAP5 THERMOMETRE DIGITALWATERPROOFCaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +300°C (-58 à 572°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : +/- 1°C ; +/-2°FAlimentation : pile de 1,5V AAAFonctions spécifiques :Valeurs max et min – Sauvegarde des données –Auto coupure – Waterproof
TF TAP6 THERMOMETRE PORTABLE A TETE PIVOTANTE ET UTILISANT L’ENERGIE SOLAIRESans pile, ce thermomètre utilise l’énergie solairepour mesurer sans faille la température de toustypes de produits agroalimentaires. Par exemple, cet instrument contrôle la température de vos aliments, cuits ou bouillis avec précision.Caractéristiques :Unité: °CPlage de mesure : -50°C à 150°C
Ces thermomètres mesurent la température detous produits, liquides ou solides (pour cuisines etlaboratoires).
TF TAP2 ELECTRONIC PROBETHERMOMETERFeatures :Units : °C ; °FRange : -50 to +150°C (-58 to 302°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (-50°C to -47°C) +/3°C (-47°C to +150°C) +/-1°CBattery : Energizer A76 providedSpecific functions :Auto power off – Data holding mode
TF TAP2 ELECTRONIC PROBETHERMOMETERFeatures :Units : °C ; °FRange : -50 to +250°C (-58 to 482°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (-20°C to +80°C) +/1°CBattery : Energizer A76 providedSpecific functions :Auto power off – Data holding mode – Alarm- Max and min values
TF TAP4 DIGITAL THERMOMETER (WITH STAINLESS STEEL SENSOR PROBE)Features :Units : °C ; °FRange : -50 to +300°C (-58 to 572°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (-20°C to +80°C) +/1°CBattery : Energizer A76 providedSpecific functions :Auto power off
TF TAP5 WATERPROOF DIGITALTHERMOMETERFeatures :Units : °C ; °FRange : -50 to +300°C (-58 to 572°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : +/- 1°C ; +/-2°FBattery : 1.5V AAASpecific functions :Max and min values – Data holding mode –Auto power off - Waterproof
TF TAP 6 PEN TYPE SOLAR ENERGYTHERMOMETERWithout battery, this thermometer uses solarenergy to measure perfectly the temperatureof all kinds of agribusiness products. For instance, this instrument controls with precision the temperature of your food, cooked or boiled.Specific functions :Unit : °CRange : -50°C to 150°C
These thermometers measure thetemperature of all solid or liquid products (forkitchens and laboratories).
INST
RUM
ENTS
DE
MES
URE
M
EASU
RING
INST
RUM
ENTS
113
Automatic Halogen Leaks Detectors
Détecteurs E lectroniques de Fuites Halogènes TF-DDF /
TF-DDFV2 / TF-ESV2
DETECTEUR DE FUITES HALOGENES –ELECTRONIQUE TYPE TF-DDFLe processeur permet d’analyser la sonde et leniveau de batterie 4000 fois par seconde.L’utilisateur a la possibilité de faire varier la sensibilité sur 7 niveaux. Les diodes tricolores et le signal sonore donnent l’importance de la fuite et le niveau des batteries. Un clavier complet permet de contrôler toutes les fonctions. Cet appareil est livré dans une mallette en aluminium.Caractéristiques :Gestion par microprocesseurAffichage tricolore,7 niveaux de réglage permettant de multiplier par 64 la précision,Clavier tactile de contrôle,Ajustement de la sensibilité en temps réel,Fonction de test batterie et affichage de son niveau,Détecte tous les frigorigènes halogènes,La pompe d’aspiration permet d’amener l’air sur l’élément sensible,Affichage tricolore et signal sonore,Sans fil et portable, fonctionne avec 2 piles « C »,Mallette de transport en aluminium incluse.Compatibilité des gaz :Liste non limitative :CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)Mélanges tels que AZ-50 HP 62 MP39 etc.
DETECTEUR DE FUITES HALOGENES -TF-DDFV2Très performant, ce détecteur de tous types de fuites halogènes possède de nouvelles fonctions telles que :visualisation instantanée sur 5 niveaux de sensibilité par des LED électroluminescentes regroupées en 6 ensembles. Des touches tactiles facilitent le contrôle de l’appareil. Mallette de transport en aluminium et manuel d’instructions inclus.Caractéristiques :Sensibilité maximum : R12-R22-R134a (3gr ou 7gr)Températures de fonctionnement : 0°C à 52°CLongueur de la sonde : 30,5cmTemps de réponse : ImmédiatAlimentation : 3 volts (2 piles 1,5V – AAA)Poids : 200grDimensions : 17,0 x 3,4 x 5,5Sonde flexible – Bruiteur – Intensité visualisée sur6 niveaux – ON/OFF – Ajustement de la sensibilité– Embout sensibleCompatibilité des gaz (non limitative) :CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)
TF-ES V2Elément sensible pour TF-DDF V2
AUTOMATIC HALOGEN LEAKSDETECTORS - TYPE TF-DDFThe microprocessor monitors the sensing tip and battery voltage levels 4000 times per second. There are 7 levels of sensibility.Unique tri color LEDs show a progressive and wide ranging leak size indication, communicate the sensitivity level and provide a true voltage indication of batterypower level. A tactile keypad controls all functions of operation.Features :Microprocessor control,Tricolore visual display,7 levels of sensibility provide an increase of up to 64x,Tactile keypad controls,Real time sensitivity adjustment,Battery test function,Battery voltage indication,Detects all halogenated refrigerants,True mechanical pumping provides positive airflow through sensing tip,Mute feature included,Cordless and portable, operates on 2 « C »cell batteries,Aluminium carrying case includedCertified to delicacy for :CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)Combinations such as AZ-50 HP 62 MP39 etc.
AUTOMATIC HALOGEN LEAKSDETECTORS - TF-DDFV2Very performing, this detector of all kinds of halogen leaks has new functions such as :Immediate visual display unit (5 levels of sensibility) through 6 groups of electro luminescent LED. Tactile buttons that facilitate the control of the instrument.Transport box in aluminium and manual provided.Features :Highest sensibility : R12-R22-R134a (3gr or 7gr)Operating temperatures : 0°C to 52°CProbe length : 30.5cmResponse time : ImmediatePower supply : 3V (2x1.5 AAA batteries)Weight : 200grDimensions : 17.0 x 3.4 x 5.5Flexible probe - Sound effects engineer – 6levels of Intensity – ON/OFF – Possibility toadjust the sensibility – Sensible nozzleGas compatibility (non limitative):CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)
TF-ES V2Sensible component for TF-DDF V2
NEW
INSTRU
MEN
TS DE M
ESURE
MEA
SURIN
G IN
STRUM
ENTS
114
Other Measuring Instruments
Autres Int ruments de MesureTF I 1100 / 8886TF-MTH /
TF-MTVA / TF-PA
TF I 1100 MULTIMETRE DIGITAL / 5FONCTIONS EN 1Ce multimètre a la capacité de mesurer 5 paramètres différents : l’humidité, la température, la luminosité, le niveau sonore et le courant (continu/alternatif).Caractéristiques :Unités : V/A ; Ohm ; °C ; %RH ; dB ; LuxPlages de mesure :Température : -20°C à 1000°CHumidité : 30 à 90%Luminosité : 4000 à 40000LuxNiveau sonore : 35 à 100dBCourant continu : 0,1mV à 600V et 0,1mA à 10ACourant alternatif : 0,1V à 600V et 0,1mA à 10AFréquence : 1Hz à 200KHzCapacité : 0,1nF à 200µFRésistance : 0,1Ω à 40m ΩAlimentation : pile de 9VCaractéristiques :Sauvegarde des données - Ecran lumineux - Auto coupure
TF I 1100 MULTIMETRE DIGITAL / 5 IN 1This multimeter has the capacity to measure 5 different parameters : humidity, temperature, illuminance, sound level and voltage/current (direct or alternative).Features:Units: V/A ; Ohm ; °C ; %RH ; dB ; LuxRanges:Temperature : -20°C to 1000°CHumidity: 30 to 90%Illuminance : 4000 to 40000LuxSound level: 35 to 100dBDirect current : 0.1mV to 600V and 0.1mA to 10AAlternative current : 0.1V to 600V and 0.1mA to 10AFrequency : 1Hz to 200KHzCapacity : 0.1nF to 200µFResistance : 0.1Ω to 40m ΩBattery : 9V AAASpecific functions :Data holding mode – Back light – Auto power off
THERMOMETRE PORTABLE A INFRAROUGE TYPE 8886Thermomètre infrarouge programmable, avec visée laser. Cet appareil permet de sélectionner et d’afficher plusieurs mesures (température actuelle/maximale /minimale/moyenne/différence entre maxi et mini)Unités : °C ; °FPlage de température : -20°C à 320°C (0°F to 600°F)4 points de mémorisation : température la plus haute/la plus basse/moyenne /dernière valeur affichée.Possibilité de mémoriser 9 valeurs sur ces 4 points : Alarme sonore quand la température est trop basse ou trop haute, indicateur d’émission, indicateur de situation, indicateur batterie faible.
INFRARED THERMOMETERTYPE 8886Pocket laser infrared. Key for programming with automatic memory of the temperature indication of several temperature measurements (present temperature/maxi/mini/average/difference between mini and maxi)Units : °C ; °FRange : -20°C to 320°C (0°F to 600°F)4 memorisation measurements : Highest/lowest/average temperature/last temperature reading.Possibility to memorise 9 values on these 4 memorised measurements :Alarm beeps sound when temperature display reaches high/low limit, laser indicator, situation indicator, batteryindicator.
THERMO-HYGROMETRE PORTABLETYPE TF-MTHMesure la température et l’hygrométrie dans différentes applications : industrie, réfrigération, climatisation, processus de fabrication alimentaire, etc. Les valeurs maximales et minimales sont mémorisées et une alarme se déclenche quand celles-ci sont atteintes.Housse de transport et pile 9V livrées.Températures de fonctionnement : -40°C à +60°CHumidité : 0% à 99,9%RHRésolution : 0,1°C (-40°C à 99,9%RH) – 0,1%RHPrécision : 0,5°C – 2,5%RHDimensions : 200x55x38mm (LXWXH)
HYGRO-THERMOMETERTYPE TF-MTHSuitable to measure the temperature and humidityin various environments : suitable for electric engineering, freezing, air conditioning, food processing.Battery 9V and pocket deliveredTemperature measure ranges : -40°C to +60°CHumidity measure ranges : 0% to 99,9%RHResolution : 0,1°C (-40°C to 99,9%RH) – 0,1%RHAccuracy : 0,5°C – 2,5%RHSize : 200x55x38mm (LXWXH)
THERMO-ANEMOMETRE PORTABLETYPE TF-MTVAMesure la température et l’anémométrie dansdifférentes applications : industrie, réfrigération,climatisation, processus de fabrication alimentaire,etc. Les valeurs maximales et minimales sontmémorisées et une alarme se déclenche quandcelles-ci sont atteintes.Dragonne et pile CR2032 livrées.Températures de fonctionnement : -15°C à +50°CDimensions : 140x45x25mm (LXWXH)
POCKET THERMO-ANEMOMETRETYPE TF-MTVASuitable to measure the temperature and theair velocity in various environments : suitablefor electric engineering, freezing, airconditioning, food processing.CR2032 battery and pocket deliveredTemperature measure ranges : -15°C to+50°CSize : 140x45x25mm (LXWXH)
PINCE AMPEREMETRIQUETYPE TF-PAPince ampèremétrique avec écran large et clair,compacte, robuste, alimentée par piles. Multimètrenumérique automatique : Voltmètre AC/DC,Ampèremètre AC, Ohmmètre.Fonctions spécifiques :Fonction auto-arrêt, s’éteint automatiquement,data hold, dimensions 195x64x30mm (LxlXh),complet avec étui et sondes.
DIGITAL CLAMP METERTYPE TF-PADigital clamp meter with big screen suppliedby batteries. AC Clamp meter 3-1/2 digits –Pocket size.Multimeter : ammeter, voltmeter, ohmmeter.Specific functions : Auto range, data hold,size 195x64x30mm (LxWxH), pocketprovided.
NEW
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
115
1V - RÉGULATION / INDICATORS & CONTROLLERS 115 -134
Indicateurs Numériques de Température / Digital Thermometers 116 SÉRIE TF TL
IC / IC 117 IC 901 / IC 912 / IC 915
EW 7200 / EW 7200 118 EW 7210 / EW 7220 / EW 7221 / EW 7222
EW 4800 / EW 4800 119 EW 4820 / EW 4821 / EW 4822
ID / ID+ 120-122 ID 961–ID 961+ / ID 971–ID 971+ / ID 974–ID 974+
EWDR / EWDR 123-124 DR 983 / DR 985 / DR4020 / DR4010
Clés USB Data Logger / Temperature Data Logger with USB Interface 125 SÉRIE EW USB DTLOG
Gestion et Enregistrement – Température et Hygrométrie / Management and Recordings - 126 Temperature and Hygrometry HT1800LX
Memory 1000 / Memory 1000 127 MEMORY 1000
Système TELEVIS / TELEVIS System 128 TELEVIS SYSTEM / TELEVIS COMPACT60 / TELEVIS COMPACT600 / TELEVIS NET
Thermomètres – Thermomètres Universels à Collerette Réversible / Thermometers – 129 Universal Thermometers SERIE KDAR TF / KDA U
Thermostats Electromécaniques / Thermostats 130 TF – TRA / TF – TRC / TF – SB
Thermostats de Sécurité / Security Thermostats 131 LM7
Thermostats pour Conditionnement d’Air / Thermostats for Air Conditioning 132 SÉRIE KLR-E
Variateurs de Vitesse / Kit Toutes Saisons / Speed Regulators 133-134 FASEC 33 / FASEC 43 / FASEC 53 / WM 253 / VEV EL 410
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
Indicateurs Numér iques de Température
116
Digital Thermometers SÉRIE TF TL
TF TL310BJ THERMOMETRE PORTABLE DE POCHECe thermomètre mesure tous types de températures ambiantes.Caractéristiques :Unité : °CPlage de mesure : -50 à +70°CRésolution : >-20°C : 0,1°C ≤-20°C : 1°CPrécision : +/-1°CDimensions en façade 62x30mm, profondeur 19mmAlimentation : pile A76 Energizer fournie
TF TL300NJ THERMOMETRE PORTABLE DE POCHECe thermomètre mesure tous types de températures ambiantes.Caractéristiques :Unité : °CPlage de mesure : -50 à +70°CRésolution : 0,1°CPrécision : +/-1°CSur panneau 2mm d’épaisseur, découpe 45,8x26,4mmSur panneau 3,5mm d’épaisseur, découpe 46x26,4mmSur panneau > 3,5mm d’épaisseur, découpe 46,2x26,4mmMontage sur panneau 59x26mmAlimentation : 2 piles A76 Energizer fournies
TF TLS30 THERMOMETRE DIGITAL AENERGIE SOLAIRESans pile, ce thermomètre à énergie solaire mesure la température de tous types d’environnements.Caractéristiques :Unité : °CPlage de mesure : -50 à +80°CRésolution : 0,1°CPrécision : +/-1°C (-20°C à 80°C) +/-2°C (-50°C à -21°C)
TF TL310BJ PORTABLE POCKETTHERMOMETERThis thermometer measures all kinds of ambient temperatures.Features :Unit : °CRange : -50 to +70°CResolution : >-20°C : 0.1°C ≤-20°C : 1°CAccuracy : +/-1°CSize : front panel 62x30mm, depth 19mmBattery : Energizer A76 provided
TF TL300NJ PORTABLE POCKETTHERMOMETERThis thermometer measures all kinds of ambient temperatures.Features :Unit : °CRange : -50 to +70°CResolution : 0.1°CAccuracy : +/-1°CWith a panel ≤2mm thick, 45.8x26.4mm holeWith a panel ≤3.5mm thick, 46x26.4mm holeWith a panel >3.5mm thick, 46.2x26.4mm holeMounting on a panel 59x26mmBattery : 2 Energizer A76 provided
TF TLS30 SOLAR-ENERGY DIGITALTHERMOMETERWithout battery, this solar-energy thermometer measures the temperature in different environments.Features :Unit : °CRange : -50 to +80°CResolution : 0.1°CAccuracy : +/-1°C (-20°C to 80°C) +/-2°C (-50°C to -21°C)
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
117
IC
ICSÉRIE IC
IC 901 PTC/NTCThermostat avec afficheur, 1 sortie relaisConfigurable chaud/froidDonnées techniques :Protection frontale : IP65Boîtier plastique en résine PC+ABS UL 94VO, verre en polycarbonate, touches en résine, Thermoplastique.Dimensions : frontales 32x74, profondeur 60 mmMontage : panneau de forage 29x71 mm (+0.2/-0.1mm)Température d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité d’utilisation : 10...90% RHHumidité de stockage : 10...90%RHConnexion TTL pour copy cardAffichage : 2 chiffres plus le signeConsommation : 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Précision : mieux de 0.5% de la pleine échelleAlimentation : 230, 115Vca ou 12Vca/cc ± 10%, 50/60Hz
IC 912Contrôleur électronique à un point d’interventionDonnées techniquesProtection frontale : IP65Boîtier : plastique en résine PC+ABS UL 94VO,verre en polycarbonate, touches en résine thermoplastique.Dimensions : frontales 74x32, profondeur 60 mmFixation : panneau de forage 71x29 mm (+0.2/-0.1mm)Température d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité de l’environnement : 10...90% RHHumidité du stockage : 10...90%RHPort TTL pour copy cardAffichage : 3 chiffres et demi plus le signePrécision : mieux de 0.5°C de la pleine échelle +1chiffreRésolution : 1°C ou 0,1°CConsommation : 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Alimentation : 12...24Vca/cc, 230, 115V ou 12Vca±10%, 50/60Hz
IC 901 PTC/NTCElectronic thermostat with single output single outputHot/cold configurationTechnical data :Frontal panel protection: IP65.Casing : plastic body in resin type, PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60 mm.Installation: on panel, with drilling template 29x71mm (+0.2/–0.1 mm).Use temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RHStorage environment humidity: 10…90% RHTTL for connection to Copy Card.Viewing range on 2 digit + mark displayConsumption: 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Accuracy: 0.5% better than end scalePower supply: 12 Va/c ±10% or 230Va ±10% 50/60 Hz.
IC 912Single stage electronic controllerTechnical data :Frontal panel protection: IP65.Casing : plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60mmInstallation: on panel, with drilling template 71x29mm (+0.2/-0.1 mm)Use temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RHStorage environment humidity: 10…90% RHTTL for connection to Copy Card.Accuracy: better than 0.5% of full scale + 1 digitViewing range on display 3 1/2 digits plus signResolution : 1°C or 0,1°CConsumption: 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Power supply: 12...24Vca/cc, 230, 115V ou 12Vca ±10%, 50/60Hz
IC 901
1 2 3 6 7 8 9
230Va
Pb1out1
1 2 3 6 7 8 9
12Va
Pb1out1
230Va
12Va
IC 901
1 2 3 6 7 8 9
230Va
Pb1out1
1 2 3 6 7 8 9
12Va
Pb1out1
230Va
12Va
IC 915Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps plastique en résine PC+ABS UL94 V-0, verre en polycarbonate, touches en résine thermoplastiqueDimensions : panneau frontal 74x32 mm, profondeur 59mm (sans bornes).Montage : panneau avec découpe de 71x29 mm (+0,2/-0,1mm).Température d’utilisation : -5°C...55°CTempérature d’emmagasinement : -30°C..0,85°CHumidité ambiante d’utilisation et de stockage : 10…90% RH (non condensante).Sériel : TTL pour connexion à Copy Card.Sorties numériques (configurables) :- sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 1/2 hp 250 Va- sortie OUT2 : 1 sur relais SPST 8(3)A 1/2 hp 250 VaSortie signal sonore : uniquement pour les modèles qui le prévoient.Consommation : 1,5 W max(mod. 12V) / 3 VA max (mod. 230V).Alimentation : 12Va/c, 12/24 Va/c, 24Va/c 10%, 110/115Va, 220/230 Va 10% 50/60 Hz
IC 915 NTC/PTCPlage de visualisation : NTC : -50...110°C (-58...230°F) / PTC : -50...140°C(-58...302°F) sur l’afficheur 3 chiffres et demi + signe.Entrée analogique : 1 NTC ou 1 PTC (sélectionnable avec ce paramètre)Champ de mesure : de - 50 à 140°C.
IC 915 P/R/V-I/I-VPlage de visualisation : -99...100 (ndt=n), -99,9...100,0 (ndt=y), -999...1000 (ndt=int) sur l’afficheur 3 chiffres et demi + signe.Entrée analogique : 1 V-I (0-1V, 0-5V, 0-10V, 0-20...mA, 4...20mA par.H00)Champ de mesure : de -999 à 1000
IC 915 Pt100/TCPlage de visualisation : Pt100 : -150...650°C / TcJ : -40...750°C / TcK : -40...1350°C* sur l’afficheur 3 chiffres et demi + signe.Entrée analogique : 1 Pt100 ou bien 1 TcJ ou TcK (en fonction du modèle)Champ de mesure : de -150 à 1350
IC 915Technical data :Front protection : IP65Casing : resin plastic casing PC+ABS UL94 V-0, polycarbonate front polycarbonate front, thermoplastic resin buttonsDimensions : front panel 74x32 mm, depth 59mm (terminals excluded)Mounting : panel-mounted with drilling template 71x29 mm (+0.2/-0.1 mm)Operating temperature : -5°C...55°CStorage temperature : -30°C..0.85°CUsage ambient humidity : 10..0.90% RH (non-condensing)Serial : TTL for Copy Card connectionDigital outputs (configurable) :- output OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 1/2 hp 250 Va- output OUT2 : 1 on SPST relay 8(3)A 1/2 hp 250 VaBuzzer output : only in some modelsConsumption : 1.5 W max(mod. 12V) / 3 VA max (mod. 230V)Power supply : 12Va/c, 12/24 Va/c, 24Va/c 10%, 110/115Va, 220/230 Va 10% 50/60 Hz
IC 915 NTC/PTCDisplay range : NTC: -50...110°C (-58...230°F) / PTC: -50...140°C(-58...302°F) on display 3 1/2 digits plus signAnalogue input : 1 NTC or PTC input (parameter selectable)Measurement range : from 50 to 140°C
IC 915 P/R/V-I/I-VDisplay range : -99...100 (ndt=n), -99,9...100,0 (ndt=y), -999...1000 (ndt=int) on display 3 1/2 digits plus signAnalogue input : 1 V-I (0-1V, 0-5V, 0-10V, 0-20...mA, 4...20mA par.H00)Measurement range : from -999 to 1000
IC 915 Pt100/TCDisplay range : Pt100: -150...650°C / TcJ: -40...750°C / TcK: -40...1350°C on display 3 1/2 digits plus signAnalogue input : 1 Pt100 or 1 TcJ or TcK (depending on model)Measurement range : from -150 to 1350
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
118
EW 7200
EW 7200SÉRIE EW 7200
EW7220Sorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va
EW7210Sorties numériques(config.) OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va
EW7200Données techniques :Protection frontale : IP54Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontales 72x72 mm, profondeur 80mmMontage : encastrable, avec découpe de 67x67mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHDifférents modèles de sondes sont possibles : - PTC/NTC/PT1000- PT100- TCJ K/R/S/T- TT100-V-I- PTC/NTC/PT100/PT1000/TJ-K-R-S-TEntrée analogique : 1 entrée sélectionnable parparamètre H00Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème TélévisSorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 VaConsommation : 4W maxAlimentation : 2 types d’alimentation possibles :95...240 Vca ±10% 50/60Hz ou 12...24 Vca / 12...36 Vcc ±10% 50/60Hz
EW7221Sorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - sortie OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaSortie analogique V-I : 0-1V,0-5V,0-10V, 0...20mA,4...20mA
EW7222Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème Télévis / port série RS-485Sorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - sortie OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaSortie analogique V-I : 0-1V,0-5V,0-10V, 0...20mA,4...20mA
EW7220Digital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va
EW7210Digital outputs OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va
EW7200Technical data :Frontal panel protection: IP54Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 72x72 mm, depth 80mmInstallation: on panel, with drilling template 67x67mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHVarious models of probes are possible :- PTC/NTC/PT1000- PT100- TCJ K/R/S/T- TT100-V-I- PTC/NTC/PT100/PT1000/TJ-K-R-S-TAnalog input: 1 input - use parameter H00for programmingSerial: TTL for connection to Copy Card ortelevis systemDigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 VaConsumption : 4W maxPower supply: 2 types – possibility to switchmodel B: 95...240 Vac ±10% 50/60Hzmodel A: 12...24 Vac / 12...36 Vcc±10% 50/60Hz
EW7221Digital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaAnalog output V-I : 0-1V,0-5V,0-10V,0...20mA, 4...20mA
EW7222Serial: TTL for connection to Copy Card ortelevis system / RS-485 portDigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaAnalog output V-I : 0-1V,0-5V,0-10V, 0...20mA, 4...20mA
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
119
EW4820Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontal 48x48 mm, profondeur 113mmMontage : à panneau, avec découpe de 45x45mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHEntrée analogique : 1 entrée - programmer parparamètre H00Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème TelevisSorties numériques (configurables) - sortie OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - sortie pilotage SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsommation :2,45W (modèle 12-24Va/12-36Vc)2,40W (modèle 95-240 Va)Alimentation : 12-24Va ±10% / 12-36Vc ±10% /95-240 Va ±10%
EW4821Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontal 48x48 mm, profondeur 113mmMontage : à panneau, avec découpe 45x45mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHEntrée analogique : 1 entrée - programmer parparamètre H00Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème TelevisSortie analogique V-I :0-1V,0-5V,0-10V,0...20mA,4...20mASorties numériques (configurables) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - sortie pilotage SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsommation :2,80W (modèle 12-24Va/12-36Vc)2,60W (modèle 95-240 Va)Alimentation : 12-24Va ±10% / 12-36Vc ±10% /95-240 Va ±10
EW4822Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontal 48x48 mm, profondeur 113mmMontage : à panneau, avec découpe 45x45mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHEntrée analogique : 1 entrée - programmer parparamètre H00Série : port série RS-485Sortie analogique I : 0-1V, 0-5V, 0-10VSortie analogique V : 0...20mA, 4...20mASorties numériques (configurables) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - sortie pilotage SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsommation :2,45W (modèle 12-24Va/12-36Vc)2,40W (modèle 95-240 Va)Alimentation : 12-24Va ±10% / 12-36Vc ±10% /95-240 Va ±10
EW4820Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 48x48 mm, depth 113mmInstallation: on panel, with drilling template 45x45mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHAnalog input: 1 input - use parameter H00for programmingSerial: TTL for connection to Copy Card ortelevise systemDigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsumption:2,45W (model : 12-24Va/12-36Vc)2,40W (model : 95-240 Va)Power supply: 12-24Va ±10% / 12-36Vc±10% / 95-240 Va ±10%
EW4821Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 48x48 mm, depth 113mmInstallation: on panel, with drilling template 45x45mmUse temperature : –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHAnalog input: 1 input – use parameter H00for programmingSerial: TTL for connection to Copy Card orTelevis systemAnalog output V-I :0-1V,0-5V,0-10V,0...20mA,4...20mADigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsumption:2,80W (model 12-24Va/12-36Vc)2,60W (model 95-240 Va)Power supply: 12-24Va ±10% / 12-36Vc±10% / 95-240 Va ±10
EW4822Technical data :Frontal panel protection: IP65Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 48x48 mm, depth 113mmInstallation: on panel, with drilling template 45x45mmUse temperature : –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHAnalog input: 1 input – use parameter H00for programmingSerial port: RS-485Analog output I : 0-1V, 0-5V, 0-10VAnalog output V : 0...20mA, 4...20mADigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsumption:2,45W (model 12-24Va/12-36Vc)2,40W (model 95-240 Va)Power supply: 12-24Va ±10% / 12-36Vc±10% / 95-240 Va ±10
EW 4800
EW 4800SÉRIE EW 4800
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
120
ID 961 / ID 961+ID / ID+
ID / ID+
ID 961Contrôleurs électroniques pour unités réfrigérantes avec dégivrage naturel
Données techniques :Protection : IP65Boîtier : plastique en résine PC+ABS UL94 VODimensions : face avant 32x74 mm, profondeur60 mmFixation : encastrable découpe 71x29 mmTempérature d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité ambiante : 10...90% RHHumidité de stockage : 10...90%Affichage : 2 chiffres plus le signeEntrée principale : PTC ou NTCSérie : TTL pour copy cardSortie numérique : 1 sortie SPDT relais 8(8)A250VPrécision : mieux que 0,5% de la pleine échelle.Résolution : 1°CConsommation : 3VAAlimentation : 12Vca/cc +/-10%, 230V, 50/60Hz
ID 961Electronic controllers for refrigerating units with a natural defroster
Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 32x74 mm, depth 60 mm.Installation: on panel, with drilling template 71x29 mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RHStorage environment humidity: 10…90% RHViewing: 2 digit + mark display.Analog inputs: one PTC or NTC inputSerial: TTL for connection to Copy Card.Digital outputs: 1 relay contactSPDT 8(3)A 250Va.Accuracy: 0.5% better than end scaleResolution: 1°C.Consumption: 3 VAPower supply: 12 Va/c ±10% or 230Va±10% 50/60 Hz.
La nouvelle gamme ID+ est caractérisée par un afficheur plus grand, des icônes intégrées et une face frontale aux lignes arrondies. Proposé avec un afficheur orange et une face frontale en gris anthracite.De plus, l’un des avantages des ID+ est d’avoir unmenu simplifié pour le paramétrage.
CaractéristiquesGrand AfficheurCouleur de l’Afficheur : OrangeFaçade arrondies: Gris anthraciteIcônes coloréesEsthétique rénovéeTouche ON/OFF en façade
ID961+Données TechniquesMontage : encastrable (découpe 71x29 mm)Alimentation : 230Vca 50/60 HzEntrées Analogiques : 1 PTC/NTC (sur ID961) ou2 PTC/NTC (sur ID974)Entrées Numériques : 1 entrée programmableSorties relais :1 relai - Compresseur 15(2) A SPDT 250 VcaIcônes/Afficheur : 8 Icônes/Afficheur 3 digits +signeBornes : à visConnexion TTL pour copy card, accessoire deprogrammation rapide
The new ID+ series features a larger display with information icons and a rounded front panel. Available with a display in orange and a front panel in dark grey.One of the advantages of this series is to have a simple menu for parameters.
Technical dataLarge displayDisplay colours : OrangeColoured of the rounded front panel : DarkgreyColoured iconsNew-look designON/OFF function on the front panel
ID961+Technical specificationsMounting : Possible to install(71x29mm hole)Power supply : 230Vac 50/60 HzAnalogue inputs :1 PTC/NTC (on ID961) or 2PTC/NTC (on ID974)Digital inputs : 1 programmable inputRelay outputs :1 relay - Compressor 15(2)A SPST 250VacIcons/Display : 8 icons/3 digits + signTerminals : screw-onTTL connection for copy card, fastprogramming accessory.
NEW
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
121
ID 971 / ID 971+ID / ID+
ID / ID+
ID 971Données techniques :Protection frontale : IP65.Conteneur: corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0, verre en polycarbonate, touches en résine thermoplastique.Dimensions : frontales 74x32 mm, profondeur 60 mm.Montage: sur panneau avec gabarit de forage 71x29 mm (+0,2/–0,1 mm).Température ambiante: –5…55 °C.Température stockage: –30…85 °C.Humidité ambiante de fonctionnement: 10…90 % RH (non condensante).Humidité ambiante de stockage: 10…90%RH (non condensante).Plage de visualisation: –50…110 (NTC); –50…140 (PTC) °C sans point décimal (sélectionnable par paramètre), sur afficheur 3 digit et demi + signe.Entrées analogiques: Deux entrées type PTC ou NTC (pouvant être sélectionnées par paramètre).Sériel: TTL pour connexion à Copy Card.Sorties numériques : 2 sorties sur relais : première sortie SPDT 8(3)A 250Va , seconde sortie SPST 8(3)A 250Va.Champ de mesure: de –50 à 140 °C.Précision: meilleure que 0,5% du fond d’échelle. + 1 digit.Résolution: 1 ou bien 0,1 °C.Consommation: 3 VAAlimentation : 12 Va/c ou bien 230Va.
ID 971Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60 mm.Installation: on panel, with drilling template 71x29 mm (+0.2/–0.1 mm).Use temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RH (not condensing).Storage environment humidity: 10…90% RH (not condensing).Viewing range: –50…110 (NTC); –50…140 (PTC) °C without decimal point (selectable through parameter on 3 digit + 1/2 mark display.Analog inputs: two PTC or NTC inputs (programmable by parameter).Serial: TTL for connection to Copy Card.Digital outputs: 2 relay contacts: first contact SPDT 8(3)A 250V~, second contact SPST 8(3)A 250V~.Measuring range: from –50 to 140 °C.Accuracy: 0.5% better than end scale + 1 digit.Resolution: 1 or 0.1 °C.Power: 3 VA.Power supply: 12 Va/c or 230Va.Warning: check the power supply specified
La nouvelle gamme ID+ est caractérisée par un afficheur plus grand, des icônes intégrées et une face frontale aux lignes arrondies. Proposé avec un afficheur orange et une face frontale en gris anthracite.De plus, l’un des avantages des ID+ est d’avoir unmenu simplifié pour le paramétrage.
CaractéristiquesGrand AfficheurCouleur de l’Afficheur : OrangeFaçade arrondies: Gris anthraciteIcônes coloréesEsthétique rénovéeTouche ON/OFF en façade
ID971+Données TechniquesMontage : encastrable (découpe 71x29 mm)Alimentation : 230Vca 50/60 HzEntrées Analogiques : 1 PTC/NTC (sur ID961) ou2 PTC/NTC (sur ID974)Entrées Numériques : 1 entrée programmableSorties relais :2 relais - Compresseur 8(3) A SPST 250 Vca /Dégivrage 8(3) SPDT 250Vca Icônes/Afficheur : 8 Icônes/Afficheur 3 digits +signeBornes : à visConnexion TTL pour copy card, accessoire deprogrammation rapide.
The new ID+ series features a larger displaywith information icons and a rounded front panel.Available with a display in orange and a frontpanel in dark grey.One of the advantages of this series is tohave a simple menu for parameters.
Technical dataLarge displayDisplay colours : OrangeColoured of the rounded front panel : DarkgreyColoured iconsNew-look designON/OFF function on the front panel
ID971+Technical specificationsMounting : Possible to install(71x29mm hole)Power supply : 230Vac 50/60 HzAnalogue inputs :1 PTC/NTC (on ID961) or 2PTC/NTC (on ID974)Digital inputs : 1 programmable inputRelay outputs :2 relay - Compressore 8(3)A SPST 250Vac/ Defrost 8(3) SPDT 250Vac Icons/Display : 8 icons/3 digits + signTerminals : screw-onTTL connection for copy card, fastprogramming accessory.
NEW
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
122
ID 974/ ID 974+ID / ID+
ID / ID+
ID 974Contrôleurs électroniques pour unités réfrigérantes“ventilées” avec gestion du dégivrage et de la ventilation
Données techniques :Protection : IP65Boîtier : plastique en résine PC+ABS UL94 VODimensions : face avant 32x74 mm, profondeur60 mmFixation : encastrable découpe 71x29 mmTempérature d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité ambiante : 10...90% RHHumidité de stockage : 10...90%Affichage : 3 chiffres plus le signeEntrée principale : 2 PTC ou NTCSérie : TTL pour copy cardSorties numériques : 3 sorties SPDT relais 8(8) A250VPrécision : mieux que 0,5% de la pleine échelle.Résolution : 1 ou 0,1°CConsommation : 3VAAlimentation : 12Vca/cc ±15%, 230V, 50/60Hz
ID 974Electronic controllers for “forced air” refrigeration units with a defroster and fan management
Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60 mmInstallation: on panel, with drilling template 71x29 mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use and storage environment humidity: 10…90 % RHViewing: 3 digit + mark display.Analog inputs: 2 PTC or NTC inputsSerial: TTL for connection to Copy CardDigital outputs: 3 relay contacts: SPDT 8(8)A250VAAccuracy: 0.5% better than end scaleResolution: 1°C.Consumption: 3 VA max.Power supply: 12 Va/c ±15% or 230Va±10% 50/60 Hz.
La nouvelle gamme ID+ est caractérisée par un afficheur plus grand, des icônes intégrées et une face frontale aux lignes arrondies. Proposé avec un afficheur orange et une face frontale en gris anthracite.De plus, l’un des avantages des ID+ est d’avoir unmenu simplifié pour le paramétrage.
CaractéristiquesGrand AfficheurCouleur de l’Afficheur : OrangeFaçade arrondies: Gris anthraciteIcônes coloréesEsthétique rénovéeTouche ON/OFF en façade
ID974+Données TechniquesMontage : encastrable (découpe 71x29 mm)Alimentation : 230Vca 50/60 HzEntrées Analogiques : 1 PTC/NTC (sur ID961) ou2 PTC/NTC (sur ID974)Entrées Numériques : 1 entrée programmableSorties relais :3 relais - Compresseur 8(3) A SPST 250 Vca /Dégivrage 8(3) A SPDT 250 Vca / VentilateurÉvaporateur 5(2) A SPST 250 VcaIcônes/Afficheur : 8 Icônes/Afficheur 3 digits + signeBornes : à visConnexion TTL pour copy card, accessoire deprogrammation rapide.
The new ID+ series features a larger displaywith information icons and a rounded front panel.Available with a display in orange and a frontpanel in dark grey.One of the advantages of this series is tohave a simple menu for parameters.
Technical dataLarge displayDisplay colours : OrangeColoured of the rounded front panel : DarkgreyColoured iconsNew-look designON/OFF function on the front panel
ID974+Technical specificationsMounting : Possible to install(71x29mm hole)Power supply : 230Vac 50/60 HzAnalogue inputs :1 PTC/NTC (on ID961) or 2PTC/NTC (on ID974)Digital inputs : 1 programmable inputRelay outputs :3 relay - Compressor 8(3)A SPST 250Vac /Defrost 8(3)A SPDT 250Vac /Evaporator fan 5(2)A SPST 250VacIcons/Display : 8 icons/3 digits + signTerminals : screw-onTTL connection for copy card, fastprogramming accessory.
NEW
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
123
EWDR
EWDRDR 983 / DR 985
DR 983Données techniques :Boîtier : plastique 4 modules DINDimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm.Fixation : Sur guide Din ou mural.Connexion : Sur borne de vis pour conducteursinférieur à 2.5 mm2 (un seul conducteur par bornepour les liaisons de puissance).Température d’utilisation : -5...55°C.Température de stockage : -30...85°CHumidité ambiante de stockage et d’utilisation :10...90%RHAffichage : 3 chiffres + un signe.Entrées analogiques : une sonde PTC silicone 1,5m fournieEntrées digitales : 2 entrées de tension libreconfigurables par paramètre.Série : port TTL pour copy cardSorties digitales : 2 sorties relais 8A 250V SPDT,16A 250V SPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.Résolution : 1°C ou 0,1°C.Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelleConsommation : 5VA.Alimentation : 230V
DR 985Données techniques :Boîtier : plastique 4 modules DIN.Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm.Fixation : Sur guide Din ou mur.Connexion : Sur borne de vis pour conducteursinférieur à 2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pourles liaisons de puissance).Température d’utilisation : -5...55°C.Température de stockage : -30...85°CHumidité ambiante de stockage et d’utilisation :10...90%RHAffichage : 3 chiffres + un signe.Entrées analogiques : TTC /NTC (Parametrable, 2 sondes fournies).Entrées digitales : 2 entrées de tension libreconfigurables par paramètre.Série : port TTL pour copy cardSorties digitales : 4 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A250V SPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.Résolution : 1°C ou 0,1°C.Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelleConsommation : 5VA.Alimentation : 230V.
DR 983Technical data :Casing: plastic 4 Din modulesDimensions: front 70x85 mm, depth 61mm.Mounting: on DIN rail or wall-mounted.Connection: on screw terminal block for ≤ 2.5mm2 conductors (only one conductor per terminal blockfor power connections)Operating temperature: -5...55°C.Storage temperature: -30...85°C.Operating and storage ambient humidity : 10...90 % RHDisplay: 3 digits + signAnalogue inputs: A 1.5m PTC probe in silicone suppliedDigital inputs: 2 voltage-free parameterconfigurable digital inputs.Serial: TTL for Copy Card Digital outputs: 2 digital outputs on relay: 8A 250V SPDT, 16A 250V SPDT. configurable 12V/20 mA.Resolution : 1 or 0.1°C.Accuracy : better than 0.5% of end scaleConsumption : 5VAPower supply : 230Va
DR 985Technical data :Casing: plastic 4 Din modulesDimensions: front 70x85 mm, depth 61mm.Mounting: on DIN rail or wall-mounted.Connection: on screw terminal block for ≤ 2.5mm2 conductors(only one conductor per terminal block for power connections)Operating temperature: -5...55°C.Storage temperature: -30...85°C.Operating and storage ambient humidity: 10...90 % RHDisplay: 3 digits + signAnalogue inputs: TTC /NTC (To define the parameters, 2 probes supplied)Digital inputs: 2 voltage-free parameterconfigurable digital inputs.Serial: TTL for Copy CardDigital outputs: 4 digital outputs on relay: 8A 250V SPDT, 16A 250V SPDT. configurable 12V/20 mA.Resolution: 1°C or 0.1°C.Accuracy: better than 0.5% of end scaleConsumption: 5VAPower supply: 230Va
79
ELIW
ELL / P
RO
DU
ITS
SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST
DR 983DR 983 /C / CS LX
CARACTÉRISTIQUES
DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mural. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à
2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).
• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH
(non condensé)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 3 entrées de tension libre configurables par
paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.
• Sorties digitales : 2 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.
• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle + 1 chiffre. • Consommation : 5VA. Alimentation : 230V
Les DR 983 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 2 sorties relais pour le compresseuret le dégivrage. Ils sont également pourvus d'une sortie 12V-20mAconfigurable (par exemple pour l’alarme). Les trois sondes peuvent êtreutilisées pour le contrôle de la température, l’évaporateur et pourl’affichage (ou pour un second évaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 983/C a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites.Le modèle DR 983/CS LX a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est 230Vca.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE :
7Modèles
page 27
81
ELIW
ELL / P
ROD
UIT
S
SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST
DR 985 DR 985 LX
CARACTÉRISTIQUES
DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN. • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mur. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à
2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).
• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH
(non condensée)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 2 entrées de tension libre configurables par
paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.
• Sorties digitales : 4 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurables.
• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle+ 1 chiffre.• Consommation : 5VA. • Alimentation : 230V.
Les DR 985 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 4 sorties relais pour le compresseur, le dégivrage, les ventilateurs, et une sortie auxiliaire. Il estégalement pourvu d'une sortie 12V-20mA configurable (par exemplepour l’alarme). Les trois sondes peuvent être utilisées pour le contrôle dela température, l’évaporateur et pour l’affichage (ou pour un secondévaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 985 LX a une horloge interne pour la gestion des dégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est en 230Vca.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE :
7Modèles
page 27
79
ELIW
ELL / P
RODUIT
S
SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST
DR 983DR 983 /C / CS LX
CARACTÉRISTIQUES
DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mural. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à
2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).
• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH
(non condensé)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 3 entrées de tension libre configurables par
paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.
• Sorties digitales : 2 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.
• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle + 1 chiffre. • Consommation : 5VA. Alimentation : 230V
Les DR 983 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 2 sorties relais pour le compresseuret le dégivrage. Ils sont également pourvus d'une sortie 12V-20mAconfigurable (par exemple pour l’alarme). Les trois sondes peuvent êtreutilisées pour le contrôle de la température, l’évaporateur et pourl’affichage (ou pour un second évaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 983/C a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites.Le modèle DR 983/CS LX a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est 230Vca.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE :
7Modèles
page 27
81
ELIW
ELL / P
RODUIT
S
SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST
DR 985 DR 985 LX
CARACTÉRISTIQUES
DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN. • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mur. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à
2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).
• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH
(non condensée)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 2 entrées de tension libre configurables par
paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.
• Sorties digitales : 4 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurables.
• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle+ 1 chiffre.• Consommation : 5VA. • Alimentation : 230V.
Les DR 985 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 4 sorties relais pour le compresseur, le dégivrage, les ventilateurs, et une sortie auxiliaire. Il estégalement pourvu d'une sortie 12V-20mA configurable (par exemplepour l’alarme). Les trois sondes peuvent être utilisées pour le contrôle dela température, l’évaporateur et pour l’affichage (ou pour un secondévaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 985 LX a une horloge interne pour la gestion des dégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est en 230Vca.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE :
7Modèles
page 27
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
124
EWDR
EWDRDR4020 / DR4010
DR4020-DR4010DONNEES TECHNIQUES
Boîtier : corps plastique 4 modules DINDimensions : frontal 70x85 mm, profondeur 61 mmMontage : sur rail DIN (Omega 3) ou sur tableau avec découpe 70x45Température d’utilisation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante d’utilisation et de stockage : 10…90% RH (non condensante).Entrée analogique : 1 entrée sélectionnable par paramètre H00 Sorties numériques (configurables) :- sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va- sortie OUT2 (juste pour DR4020) : 1 SPST 8(3)A 250 Va Sonde : PTCPlage : -55...150°CLimites d’erreur sonde : -60...155°CRésolution : 0,1°C (0,1°F)Précision : 0,5% pleine échelle + 1 chiffreConsommation : 4W max.Alimentation : 2 types d’alimentation possibles : 90...240 Vca ±10% 50/60Hz ou 12...24 Va / 12...36 Vcc ±10% 50/60HzSériel : TTL pour la connexion à la Copy Card ou à TelevisSystem
DR4020-DR4010TECHNICAL DATA
Enclosure : plastic housing 4 DIN modulesDimensions : Front panel 70x85 mm, depth 61 mmMounting : on DIN guide (Omega 3) or panel mounting with 70x45 drilling templateOperating temperature : -5°C...55°CStorage temperature : -20°C...85°CUsage ambient humidity : 10..0.90% RH (non-condensing)Analog input : 1 input selectable by parameter H00Digital outputs (configurable)- OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va- OUT2 (only for DR4020) : 1 SPST 8(3)A 250 VaProbe : PTCRange : -55...150°CProbe error limits : -60...155°CResolution : 0.1°C (0.1°F)Accuracy : 0.5% full scale + 1 digitConsumption : 4W maxPower supply : 2 possible types of Switching power supply: 90...240 Va ±10% 50/60Hz or 12...24 Va / 12...36 Vc ±10% 50/60HzSerial : TTL for connection to Copy Card or to TelevisSystem
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
125
Temperature Data Logger with USB Interface
Clés USB Data Logger SÉRIE EW USB DTLOG
CLES USB D’ENREGISTREMENT DETEMPERATURE Très simple d’utilisation, ce logiciel permetde paramétrer votre enregistreur : nom, fréquenced’enregistrement, seuils d’alarme, départd’enregistrement différé et de récupérer lescourbes de données enregistrées sur lesquellesvous sont indiqués les seuils d’alarme.
EW USB DTLOG3Enregistreur avec thermocouple déportéCaractéristiques :Capacité : 32000 enregistrementsIntervalle d’enregistrement configurable de 1seconde à 12 heures.Température d’utilisation : -10°C à +40°CTCK : 0°C à 900°CTCJ : 0°C à 600°CTCT : -185°C à 300°CPrécision : +/-1°CProtection : IP67Seuils d’alarmes haut et bas configurablesDépart d’enregistrement différé2 LED d’état pour la signalisation del’enregistrement, du dépassement des seuilsd’alarme et de batterie faibleBatterie : pile au lithium remplaçableDimensions : 27x118mmSonde fournie : TCK 1,5mPlage 0°C à 110°C
EW USB DTLOG2Clé USB enregistreur de température ethygrométrieCaractéristiques :Capacité : 16382 enregistrementsIntervalle d’enregistrement configurable de 10secondes à 12 heures.Plages de mesure : -35°C à +80°C ; 0 à 100%RHPrécision : +/-1°CProtection : IP67Seuils d’alarmes haut et bas configurablesDépart d’enregistrement différé2 LED d’état pour la signalisation del’enregistrement, du dépassement des seuilsd’alarme et de batterie faibleBatterie : pile au lithium remplaçableDimensions : 26,4x103mm
EW USB DTLOG1Clé USB enregistreur de températureCaractéristiques :Capacité : 16382 enregistrementsIntervalle d’enregistrement configurable de 10secondes à 12 heures.Plage de mesure : -35°C à +80°CPrécision : +/-1°CProtection : IP67Seuils d’alarmes haut et bas configurablesDépart d’enregistrement différé2 LED d’état pour la signalisation del’enregistrement, du dépassement des seuilsd’alarme et de batterie faibleBatterie : pile au lithium remplaçableDimensions : 26x98mm
TEMPERATURE DATA LOGGER WITHUSB INTERFACEThese users can easily set up the loggingrate and start time. Also the data loggers candownload the stored data by plugging themodule straight into a PC’s USB port; datacan then be graphed, printed and exportedto other applications.
EW USB DTLOG3Data logger with probeFeatures :Capacity : 32000Logging data from 1 second to 12 hoursOperating temperature : -10°C to +40°C TCK : 0°C to 900°CTCJ : 0°C to 600°CTCT : -185°C to 300°CAccuracy : +/-1°CProtection : IP67High and low alarmsStat date and start timeBright red green and orange LED indicationBattery : Replaceable internal LithiumbatteryDimensions : 27x118mmPovided probe : TCK 1.5mRange : 0°C to 110°C
EW USB DTLOG2Temperature and humidity USB data loggerFeatures :Capacity : 16382 relative humidity andtemperature readingsLogging data from 10 seconds to 12 hoursMeasurement ranges :-35°C to +80°C ; 0 to100%RHAccuracy : +/-1°CProtection : IP67High and low alarmsStat date and start timeBright red green and orange LED indicationBattery : Replaceable internal LithiumbatteryDimensions : 26.4x103mm
EW USB DTLOG1Temperature USB data loggerFeatures :Capacity : 16382 temperature readingsLogging data from 10 seconds to 12 hoursMeasurement range : -35°C to +80°CAccuracy : +/-1°CProtection : IP67High and low alarmsStat date and start timeBright red green and orange LED indicationBattery : Replaceable internal LithiumbatteryDimensions : 26x98mm
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
126
HT1800LXManagement and Recordings - Temperature and Hygrometry
Gest ion et Enregist rement - Température et Hygrométr ie
GESTION ET ENREGISTREMENTTEMPERATURE ET HYGROMETRIE
HT1800LX
Le HT1800LX de la gamme Coldface est un coffretde régulation et d’enregistrement “prêt à installer“ destiné à gérer et enregistrer toute chambre froide nécessitant un contrôle combiné température/hygrométrie.Caractéristiques :Enregistrement avec possibilité de récupérer, sous forme de tableau, les données, sur PC via CopyCardUSB4 entrées sonde NTC (-50°C…110°C)1 entrée de 4 à 20mA (sonde hygrométrie)4 entrées numériques8 sorties relaisAfficheur LCD, Protection : IP65Dimensions frontales : 210x245, Profondeur : 90mmAlimentation : de 95 à 240VcaConnexions TTL, possibilité de RS485.
MANAGEMENT AND RECORDINGSTEMPERATURE AND HYGROMETRY
HT1800LX
HT1800LX from the Coldface series is a regulation and registration box “ready to install” in order to manage and register any cold room that requires a specific temperature/hygrometry control.Features :Recording with the possibility to have the data back on PC with a USB card or in the form of a table4 entries NTC (-50°C…110°C)1 entry from 4 to 20 Ma (hygrometry probe)4 numerical entries8 outputs relayLCD screen, protection : IP65Dimensions : 210x245Depth : 90mmPower supply : from 95 to 240VcaTTL connection, RS485 possible.
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
127
MEMORY 1000Memory 1000
Memory 1000
MEMORY 1000 Gamme d’enregistreurs conformes à la norme EN12830.Le memory 1000 combine des entrées « directes »(jusqu’à 10) : sondes de température, entrées de 4 à 20mA (pour l’hygrométrie, la pression, etc.),entrées numériques, ainsi qu’un bus RS 485,permettant de connecter jusqu’à 15 régulateurs.En termes d’utilisation, le memory 1000 peut êtreéquipé d’une imprimante thermique incorporée,ainsi que d’une liaison PC. Les données peuvent être imprimées sous formes de graphiques ou tableaux.Caractéristiques :Montage mural ou encastrable,Dimensions frontales 210x245, profondeur 90mm,Alimentation : 230V – 50Hz,Protection : IP20Capacité d’enregistrement d’un an, pour la plupartdes modèles.Possibilité de créer un réseau Bus de régulateursde IC912LX, IC915LX, ID983LX ou ID985LX,Plage de lecture : -40 à 70°C / 0 à 100%
MEMORY 1000 Range of recordings in compliance with theEN 12830 norm.It combines “direct” accesses (till 10) :temperature probes, accesses from 4 to20mA (for humidity, pressure, etc.), digital accesses, and a bus RS 485, that allow theconnection of 15 regulators.In terms of use, this instrument can beequipped with a thermal printer and a PCcable. The datas can be printed in form ofgraphs or tables.Features :For wall mounting or for front panel mountingDimensions : 210x245, depth : 90mmPower supply : 230V – 50HzProtection : IP20One year capacity of recordings, for most ofthe modelsPossibility to create a network controller BusIC912LX, IC915LX, ID983LX or ID985LXRange of readings : -40 to 70°C / 0 to 100%
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
128
TELEVIS System
Système TELEVIS TELEVIS
SYSTÈME TELEVISLes systèmes TELEVIS sont des systèmesdestinés à :-L’enregistrement des données (températures,pression, hygrométrie, etc.…)-La gestion des alarmes (par exemple detempérature) avec renvoi par fax, sms, coups detéléphone…-Supervision de l’installation : possibilité decontrôler toute l’installation à partir d’un seul poste
TELEVIS NETSystème informatique fonctionnant sur PC(ordinateur dédié). Connexion directe ou via unmodem.Différentes licences en fonction de la taille de l’installation
TELEVIS COMPACT60Unité indépendante sous forme de boîtier mural.Destiné aux petites et moyennes installations.Caractéristiques :Montage mural, boîte métallique197x198x60mmProtection IP20 en façadeAlimentation : 230V, 50/60HzTempérature de fonctionnement : -5 à +40°CTempérature de stockage : -20 à 85°CHumidité : 10 à 90%RHLangues : Anglais, FrançaisConnexion modem analogique
TELEVIS COMPACT600Système complet pour 60 régulateurs ou modules d’acquisition
Conçu pour l’enregistrement des températures et la gestion des alarmes dans des installations de froid positif et négatif.Boîtier mural doté d’un disque dur pour le stockage des données. Fonctionne indépendamment de l’ordinateur, connexion EthernetL’ensemble Televis Compact et l’utilisation d’un navigateur internet sur l’ordinateur permettent : • l’enregistrement des températures, la visualisation des historiques sous forme de tableaux ou graphiques • La détection des alarmes en fonctions des seuils et de leurs gestions • L’intervention à distance sur les régulateurs à partir du PC
TELEVIS SYSTEMThe TELEVIS systems are designed to :-Register datas (temperatures, pressure,hygrometry, etc…)-Manage the alarms (for instance,temperature alarms) by sending a fax, smsor by giving a call…-Supervise the installation: possibility tocontrol any kind of installation from a uniquestation.
TELEVIS NETComputer science system that works with aPC. Direct connection or via a modem. Different licenses depending on the installation
TELEVIS COMPACT60Independent unit in the form of a mural box.Designed to small and medium installations.Characteristics :Wall mounting, box in metal197x198x60mmIP20 protectionPower supply : 230V, 50/60HzOperating temperature : -5 to +40°CStorage temperature : -20 to 85°CHumidity : 10 to 90%RHLanguages : English, FrenchAnalogical modem connection
TELEVIS COMPACT600Complete system for 60 regulators or acquisition modules
Designed to record temperatures and to manage the alarms in the installations of positive and negative cold. Wall-mounted box with a hardware that saves data. It works regardless of the PC. Ethernet connection.The TELEVIS Compact systems are designed to: - Record back the temperatures in the form of a table or graph, - Manage the alarms (for instance, temperature alarms) depending on its parameters, - Supervise the installation with the possibility to control regulators from the PC
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
129
Thermometers – Universal Thermometers
Thermomètres - Thermomètres Universelsà Col lerette Révers ible
KDAR TF 901 /902 / KDA U
THERMOMETRESAvantage : Conception robuste
KDAR TF 901Rectangulaire 64mm à encastrer (clips)Caractéristiques :Bulbe et capillaire en cuivreGamme : -40°C à +40°CCapillaire : longueur 1500 mètres
KDAR TF 902Rond 57mm à encastrer (clips)Caractéristiques :Bulbe et capillaire en cuivreGamme : -40°C à +40°CCapillaire : longueur 1500 mètres
THERMOMETRES UNIVERSELS – Type KDA ULes thermomètres universels sont à collerette réversible pour encastrement ou montage en applique.Conçue d’une manière astucieuse, la collerette réversible permet tous types de montage.Caractéristiques :Gamme de température : -40°C à +40°CCoffret : plastique ABS bleu résistant jusqu’à 80°CFaçade : PVC blanc résistant jusqu’à 65°CTrain thermostatique : simple tube Bourdon, sanscompensation bi-métallique – Etalonnage par l’arrière.Graduation en noir sur fond blanc sur un arc de cercle de 225°Aiguille noireRésolution : 2°CPrécision : +/- 3% à 23°C de température ambianteCapillaire 1500mm en cuivre – gaine PVC noire.Sortie capillaire : Arrière pour l’encastrement – parle bas en montage en appliqueBulbe : diamètre 6mm – Cuivre
KDA U 6060mm
KDA U 8080mm
KDA U 100100mm
THERMOMETERSAdvantage : Strong construction
KDAR TF 901Rectangular shape 64mm with integratedspring clips for front panel mounting.Features :Bulb and capillary in copperRange : -40°C to +40°CCapillary : length 1500 meters
KDAR TF 902Round shape 57mm with integrated springclips for front panel mounting.Features :Bulb and capillary in copperRange : -40°C to +40°CCapillary : length 1500 meters
UNIVERSAL THERMOMETERS – KDA UUniversal thermometers with toggle flange for surface or/and wall mounting, existing in 3 diameters. Elaborated for all kinds of mountings thanks to the toggle flange.Features :Temperature range : -40°C to +40°CCase : Blue plastic coated resistant up to 80°CFront : white PVC resistant up to 60°CWithout bi-metal compensation – back adjustmentBlack graduation with a white background in a 225° circular arcPointer : blackResolution : 2°CAccuracy : +/- 3% at usage temperature of 23°CCapillary : 1500mm copper – with black PVCprotection – at the back for surface mounting– below for wall mountingBulb : 6mm diameter in copper
KDA U 6060mm
KDA U 8080mm
KDA U 100100mm
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
130
Thermostats
Thermostats E lectromécaniques TF - TRATRC / SB
THERMOSTATS ELECTROMECANIQUESTF - TRA / TRC / SBCes thermostats peuvent convenir pour différentesapplications, notamment pour les réfrigérateurs,congélateurs, chaudières et autres équipementssimilaires.Caractéristiques :Températures de consigne réglable : entre -35°Cet +35°COn off différentiel : 2-10°CConnexion aux bornes par cosses Fast-onMontage en applique pour TF-TRA et TF-TRC,encastrable pour TF-TRC-SB
TF-TRAThermostat d’ambiance – montage en appliqueTempérature de fonctionnement : -35°C à +35°C
TF-TRCThermostat avec bulbe – montage en appliqueTempérature de fonctionnement : -35°C à +35°CLongueur du capillaire bulbe compris : 1800mm
TF-TRC-SBThermostat avec bulbe – montage encastrableTempérature de fonctionnement : -35°C à +35°CLongueur du capillaire bulbe compris : 1800mm
TF-TRC-SB 0/+60Température de fonctionnement : 0/+60
TF-TRC-SB 0/+120Température de fonctionnement : 0/+120
TF-TRC-SB +50/+300Température de fonctionnement : +50/+300
ELECTROMECHANICAL THERMOSTATS TF - TRA / TRC / SBThese thermostats are suitable for differentapplications, especially for refrigerators,freezers, boilers and other similarequipment.Features :Operating range : between -35°C and +35°COn off differential : 2-10°CFast-on connectionsWall mounting for TF-TRA and TF-TRC,surface mounting for TF-TRC-SB
TF-TRAA room thermostat – wall mounted thermostatOperating range from -35°C to +35°C
TF-TRCThermostat with bulb – wall mounted thermostatOperating range from -35°C to +35°CCapillary length including bulb 1800mm
TF-TRC-SBThermostat with bulb – built-in thermostatOperating range from -35°C to +35°CCapillary length including bulb 1800mm
TF-TRC-SB 0/+60Operating temperatures : 0/+60
TF-TRC-SB 0/+120Operating temperatures : 0/+120
TF-TRC-SB +50/+300Operating temperatures : +50/+300
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
131
Security Thermostats
Thermostats de Sécur i té SÉRIE LM7
LM7 THERMOSTATS DE SECURITELes thermostats série LM7 à réglage fixe sontexclusivement équipés de contacts simples àouverture par élévation de température. Ils sontdits à « sécurité positive » car la rupture ducapillaire provoque l’ouverture définitive ducontact. La série est munie d’un contact simpleunipolaire 16(3)A sous 400Vac.
LM7-P5017000Température de coupure °C: 90Tolérance: 0/-8°KLongueur capillaire (mm): 1000Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41
LM7-P5018000Température de coupure °C: 105Tolérance: 0/-8°KLongueur capillaire (mm): 1200Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41
LM7-P6576000Température de coupure °C: 148Tolérance: 0/-16°KLongueur capillaire (mm): 1550Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: baïonnette
LM7-P6594000Température de coupure °C: 165Tolérance: 0/-16°KLongueur capillaire (mm): 600Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41
LM7-P6562000Température de coupure °C: 83Tolérance: 0/-16°KLongueur capillaire (mm): 1200Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41
LM7 SECURITY THERMOSTATSThe LM7 thermostats with fixed setting areexclusively equipped with simple contacts.Depending on the elevation of thetemperature, the simple contacts openthemselves. The reason why thesethermostats are called “positive security” isthat when the capillary breaks, it provokesthe opening of the contact. This series isfitted with a simple unique polar contact16(3)A – 400Vca.
LM7-P5017000Break temperature °C: 90Tolerance: 0/-8°KCapillary length (mm): 1000Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)
LM7-P5018000Break temperature °C: 105Tolerance: 0/-8°KCapillary length (mm): 1200Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)
LM7-P6576000Break temperature °C: 148Tolerance: 0/-16°KCapillary length (mm): 1550Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: bayonet
LM7-P6594000Break temperature °C: 165Tolerance: 0/-16°KCapillary length (mm): 600Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)
LM7-P6562000Break temperature °C: 83Tolerance: 0/-16°KCapillary length (mm): 1200Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
132
SÉRIE KLR-EThermostats for Air Conditioning
Thermostats pour Condit ionnement d ’Ai r
KLR-E 7012Caractéristiques :Interrupteurs : Réseau ON/OFFChauffage, froid, ventilation rapide/moyenne/lenteSorties : Chauffage, froid, ventilationrapide/moyenne/lenteCaractéristiques techniques :Tension de fonctionnement : AC 230v/50HzContact : inverseurGamme de température : 5 à 30°CHystérésis : ~0,5 KDétecteur de température : BimétalClasse de protection du boîtier : IP 30 isolé
D’autres modèles sont disponibles sur demande
KLR-E 7004Caractéristiques :Interrupteurs : Réseau ON/OFF ventilationrapide/moyenne/lente, Chauffage, froid, ventilationSorties : Chauffage, froid, ventilationrapide/moyenne/lenteTémoins lumineux : Chauffage, froid, réseauON/OFFCaractéristiques techniques :Tension de fonctionnement : AC 230v/50HzContact : inverseurGamme de température : 5 à 30°CHystérésis : ~0,5 KDétecteur de température : BimétalClasse de protection du boîtier : IP 30 isolé
KLR-E 7012Characteristics :Button switch : ON/OFF gridHeat, cold, ventilation fast/medium/slowExits : heat, cold, ventilationfast/medium/slowTechnical characteristics :Operating pressure: AC 230v/50HzContact: ReverserRange of temperatures: 5 to 30°CHysteresis : ~0.5 KTemperature detector: Bi-metalProtection class: IP 30 isolated
Other models are available on request
KLR-E 7004Characteristics :Button switch : ON/OFF grid ventilationfast/medium/slow,Heat, cold, ventilationExits : heat, cold, ventilationfast/medium/slowWarning light : Heat, cold, ON/OFF gridTechnical characteristics :Operating pressure: AC 230v/50HzContact: ReverserRange of temperatures: 5 to 30°CHysteresis : ~0.5 KTemperature detector: Bi-metalProtection class: IP 30 isolated
THERMOSTATS POUR CONDITIONNEMENT D’AIR (DOMESTIQUE ET BUREAU)
KLR-E 52552 4pCaractéristiques :Interrupteurs : Réseau ON/OFF ventilationrapide/moyenne/lenteSorties : Chauffage, froid, ventilationrapide/moyenne/lenteEntrées : Sonde à distanceTémoins lumineux : Chauffage, froid, réseauON/OFFCaractéristiques techniques :Tension de fonctionnement : AC 230v/50HzContact : inverseur avec zone neutreGamme de température: 5 à 30°CHystérésis: ~0,5 KZone neutre: ~0,5 K to 8,5 KDétecteur de température : résistance CTN interne
THERMOSTATS FOR AIR CONDITIONING (HOME AND OFFICE)
KLR-E 52552 4pCharacteristics :Button switch : ON/OFF grid ventilationfast/medium/slowExits : heat, cold, ventilationfast/medium/slowEntries : Distant probeWarning light : Heat, cold, ON/OFF gridTechnical characteristics :Operating pressure: AC 230v/50HzContact: Reverser with neutral zoneRange of temperatures: 5 to 30°CHysteresis : ~0.5 KNeutral zone: ~0.5 K to 8.5 KTemperature detector: CTN internalresistance
RÉG
ULA
TIO
NIN
DIC
ATO
RS &
CO
NTR
OLL
ERS
133
Speed Regulators
Variateurs de Vitesse / K i t Toutes Saisons FASEC 33 / 43
KIT TOUTES SAISONS FASEC 33 Le FASEC 33 est un régulateur de vitesse pour ventilateur monophasé de condensation. Plus la température augmente, plus la vitesse augmente. Il a 1 entrée pour sonde PTC et une sortie Triac pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A (500W).Le point de consigne peut être réglé de 0 à 60°C.Le format est de 48x96 et l’alimentation est en 230Vca.Le Fasec 337 est destiné aux ventilateurs monophasés allant jusqu’à 7A (1000W).
Données techniques- Boîtier plastique NORLY avec auto extinction.- Dimensions face avant 48x96 mm, profondeur : 96 mm
(socle exclu). - Fixation à encastrer, découpe 45x92 mm- Connexion : Socle Octal.- Température d’utilisation : -5...65° - Température de stockage : -30...75° - Entrée sonde PTC - Sortie de réglage Triac 2,5A, FASEC 337 : Triac 7A - Filtre (extérieur pour la version à 7A) courant max.
d’alimentation de la charge 7A ; dimensions du cylindre diam. 38mm, hauteur : 28mm, boulon de fixation M8.
- Type de régulation proportionnelle, à réduction de phase
- Type de fonction pour condensation- Alimentation 230, 240Vca, 50Hz
VARIATEUR DE VITESSE TYPE FASEC 43 Le FASEC 43 est un régulateur de vitesse pour ventilateur monophasé d’évaporation.Plus la température diminue, plus la vitesse augmente. Il a 1 entrée pour sonde PTC et 1 sortie Triac pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A (500W). Le point de consigne peut être réglé de -40 à 30°C. Le format est de 48x96 et l’alimentation est en 230Vca.
Données techniques- Boîtier plastique NORLY avec auto extinction.- Dimensions face avant 48x96 mm, profondeur : 96 mm
(socle exclu).- Fixation à encastrer, découpe 45x92 mm- Connexion Socle Octal. - Température d’utilisation -5...65°- Température de stockage -30...75°. - Entrée sonde PTC. - Sortie de réglage Triac 2,5A, FASEC 437 : Triac 7A. - Filtre (extérieur pour la version à 7A) courant max.
d’alimentation de la charge 7A ; dimensions du cylindre diam. 38mm, hauteur : 28mm, boulon de fixation M8.
- Type de régulation proportionnelle, à réduction de phase- Type de fonction pour condensation.- Alimentation 230, 240Vca, 50Hz.
SPEED REGULATORThe FASEC 33 is a fan automatic controls suitable for applications on refrigerating units for condensation function. • 1 input for PTC thermostatic probe and an output on Triac for managing loads up to 2.5A• Size 48x96 mm• Power supply 230Vca
Technical Data- Container plastic in self-estinguishing NORYL- Size 48x96 mm front panel, 96 mm depth (base
excluded)- Mounting panel, on 45x92 mm – hole- Connections Octal base- Usage temperature -5 … 60°C- Storage temperature -30 … 75°C- Input 1 for PTC probe- Output 1 on Triac- External filter (for 7A version) load power supply 7A
max. current – Ø 38 mm cylinder size, 28 mm height – M8 fixing bolt
- Type of control proportionate to phase capacity step- Type of function for condensation- Output power 2.5 A or 7a- Power supply 230V ~ +/-10%, 50Hz
SPEED REGULATORThe FASEC 43 is a fan automatic controls suitable for applications on refrigerating units for evaporation function. • Provided with an input for PTC thermostatic probes and an output on Triac for managing loads up to 2.5A. • The set point can be set in the -40 … 30°C range• Size : 48x96 mm• Power supply : 230Vca
Technical Data- Container plastic in self-estinguishing NORYL- Size 48x96 mm front panel, 96 mm depth (base
excluded)- Mounting panel, on 45x92 mm – hole- Connections Octal base- Usage temperature -5 … 60°C- Storage temperature -30 … 75°C- Input 1 for PTC probe- Output 1 on Triac- External filter (for 7A version) load power supply 7A
max. current – Ø 38 mm cylinder size, 28 mm height – M8 fixing bolt
- Type of control proportionate to phase capacity step- Type of function for evaporation- Output power 2.5 A or 7a- Power supply 230V ~ +/-10%, 50Hz
RÉGULA
TION
INDIC
ATO
RS & C
ONTRO
LLERS
134
VARIATEUR DE VITESSE TYPE FASEC 53 Le FASEC 53 est un régulateur de vitesse pour ventilateur monophasé. Il a 1 sortie Triac pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A (500W). Le format est de 48x96 et l’alimentation est en 230Vca.
Données techniques- Boîtier : plastique NORLY avec auto extinction. - Dimensions : face avant 48x96 mm, profondeur : 96 mm
(socle exclu). - Fixation : à encastrer, découpe 45x92 mm- Connexion : Socle Octal.- Température d’utilisation : -5...65° - Température de stockage : -30...75°. - Réglage : de 0...100% par le biais d’une molette en
façade. - Sortie de réglage : Triac 2,5A, FASEC 537 : Triac 7A. - Filtre (extérieur pour la version à 7A) : courant max.
d’alimentation de la charge 7A ; dimensions du cylindre diam. 38mm, hauteur : 28mm, boulon de fixation M8.
- Type de régulation proportionnelle, à réduction de phase.
- Type de fonction pour condensation- Alimentation 230, 240Vca, 50Hz.
VARIATEUR DE VITESSE TYPE WM 253Le WM 253 est un régulateur de vitesse pour ventilation et conditionnement. Il a une sortie TRIAC pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A. Le format est de 75x108 pour une installation murale. L’alimentation est de 230Vca.
Données techniquesProtection : face avant IP50.ABS plastique, s’éteint automatiquement avec clavier vérouilléDimensions : face avant 75x108mm, profondeur : 49mmInstallation murale avec écrous fixés fournisTempérature d’utilisation : -5...55°Température de stockage : -30...75°.Réglage : de 0...100% par le biais d’une molette en façade.Sortie de réglage : Triac 2,5A avec filtre LCType de fonction : contrôle manuel, vitesse proportionnelle à la position du potentiomètre de la face avantType de régulation proportionnelle à réduction de phase.Alimentation : 230V ~ +/-10%, 50Hz
SPEED REGULATORThe FASEC 53 is a fan automatic controls suitable for applications on refrigerating units.• Provided with an output on Triac for managing loads up to 2.5A. • Size : 48x96 mm• Power supply : 230Vca
Technical Data- Container plastic in self-estinguishing NORYL- Size 48x96 mm front panel, 96 mm depth (base
excluded)- Mounting panel, on 45x92 mm – hole- Connections Octal base- Usage temperature -5 … 65°C- Storage temperature -30 … 75°C- Adjustment from 0 to 100 % using a knob on the front
panel- Control output 2.5A Triac, 7A Triac- External filter (for 7A version) load power supply 7A
max. current – Ø 38 mm cylinder size, 28 mm height – M8 fixing bolt
- Type of control manual, to phase capacity step- Type of function for evaporation- Power supply 230V ~ +/-10%, 50Hz
SPEED REGULATOR TYPE WM 253The WM 253 products are fan manual controls suitable for refrigerating and conditioning. They are provided with an output on TRIAC for managing loads up to 2.5A. They are available in the 75x108 - format for wall-mounting. The power supply voltage is 230V.
Technical data :Protection : front panel IP50Container: ABS plastic, self-extinguishing with a self locking.Size: front panel 75x108mm, depth 49mm.Mounting: on wall, with fixing scews suppliedUsage temperature : -5 … 55°CStorage temperature -30 … 75°CAdjustment from 0 to 100 % using a knob on the front panel.Control output: 2.5A Triac with LC filter.Type of function: manual control; speed proportionate to the position of the potentiometer on the front panel.Type of control: proportionate to phase capacity step.Power supply : 230V ~ +/-10%, 50Hz
VARIATEUR DE VITESSE TYPE VEV EL 410 (230Vca – 50/60 Hz) Contrôle de phase du courant pour des puissances de 41 à 170 W Interrupteur on/offSimple raccordement électrique en série Conforme aux normes anti-brouillage Ajustement manuel de la vitesse minimale
SPEED REGULATOR TYPE VEV EL 410 (230V – 50/60 Hz) Phase control for power 41/170 WOn/off switching Simple series connection to the load EMC standards compliantMinimum speed manual adjustable according to the load
FASEC 53 /WM 253 /
VEV EL 410Speed Regulators
Variateurs de Vitesse / K i t Toutes Saisons
CO
FFRE
TS E
LEC
TRIQ
UES
ELEC
TRIC
BO
XES
135
V - COFFRETS ELECTRIQUES / ELECTRIC BOXES 135 -143
Chambres Froides Positives / Positive Cold Rooms 136 CFP
Chambres Froides Négatives / Negative Cold Rooms 137 CFN
Chambres Froides Positives Triphasées / Three-Phased and Positive Cold Rooms 138 CFPT
Chambres Froides Négatives Triphasées / Three-Phased and Negative Cold Rooms 139 CFNT
Chambres Froides Positives Triphasées - Ventilateurs Triphasés / Three-Phased Positive 140 Cold Rooms and Fans CFPT-VT
Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances Triphasées / Three-Phased Negative 141 Cold Rooms and Resistances CFNT-RT
Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances et Ventilateurs Triphasés / Three-Phased 142 Negative Cold Rooms, Resistances and Fans CFNT-RVT
Coffret Alarme Personne Enfermée Avec Batterie de Secours / Alarm Box for Locked Up 143 People With Backed-up Battery CAPE
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
CO
FFRETS ELECTRIQ
UES
ELECTRIC
BOXES
136
Positive Cold RoomsCFP
Chambres Froides Posi t ives
La série de coffrets CFP est utilisée pour réguler les chambres froides positives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, la série de coffrets CFP se décline en différentes puissances : 3-6-10-16- et 20Amp.
CFP/DR 983Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température positive avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR983 intègre la fonction de dégivrage naturel. Il est possible de programmer la durée du dégivrage ainsi que son cycle. Ce régulateur est équipé d’un buzzer en cas d’alarme et de défauts techniques. Il comprend : - 2 sorties relais pour gérer le compresseur et le ventilateur d’évaporateur - 1 entrée analogique pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)
CFP/DR 983/CIdentique à la gamme CFP/DR 983 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage.
CFP/DR 983 LXIdentique à la série CFP/DR 983/C. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.
The CFP series is used to control positive cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 3 – 6 – 10 – 16 and 20amp..
CFP/DR 983These boxes have been designed to regulate cold rooms at positive temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 983 integrates the natural defroster function. It is possible to program the defroster cycle and its length. In case of technical errors, this regulator activates the alarm.There are: - 2 outputs relays to manage the compressor and the fan, - 1 analogical input for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)
CFP/DR 983/CSame as the CFP/DR 983 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster.
CFP/DR 983 LXSame as the CFP/DR 983/C series with a RS485 connection for the TELEVIS systems.
Références /
References
Sonde PTC/
PTC probe
Sorties relais / Output Relay
I max ventilateur en A / Max.
current fan (A)
Buzzerinterne / Internal buzzer
Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc
Copy card/
Copy card
Alim. 230 V/
Power sup-ply 230V
HorlogeTemps Réel
/Real time
Clock
Sortie RS 485 :
TÉLÉVIS/
RS 485 / TELEVIS
Entrée digitale 1
contact de porte /Digital input 1
Entrée digitale 2
/Digital input 2
I. maxGroupe
en A/ Max. current three-
phased group (A)
Alarme(contact
sec)/ Alarm
CFP 3A/DR 983 1 4 S 1 S S S S S S
CFP 3A/DR 983/C 1 4 S 1 S S S S S S S
CFP 3A/DR 983 LX 1 4 S 1 S S S S S S S S
CFP 6A/DR 983 1 4 S 2 S S S S S S
CFP 6A/DR 983/C 1 4 S 2 S S S S S S S
CFP 6A/DR 983 LX 1 4 S 2 S S S S S S S S
CFP 10A/DR 983 1 8 S 4 S S S S S S
CFP 10A/DR 983/C 1 8 S 4 S S S S S S S
CFP 10A/DR 983 LX 1 8 S 4 S S S S S S S S
CFP 16A/DR 983 1 14 S 6 S S S S S S
CFP 16A/DR 983/C 1 14 S 6 S S S S S S S
CFP 16A/DR 983 LX 1 14 S 6 S S S S S S S S
CFP 20A/DR 983 1 18 S 8 S S S S S S
CFP 20A/DR 983/C 1 18 S 8 S S S S S S S
CFP 20A/DR 983 LX 1 18 S 8 S S S S S S S S
S = Standard
CO
FFRE
TS E
LEC
TRIQ
UES
ELEC
TRIC
BO
XES
137
Negative Cold Rooms CFN
Chambres Froides Négatives
La série de coffrets CFN est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme commande le groupe monophasé en différentes puissances : 3-6-10-16 et 20amp., les ventilateurs en monophasé 8(3)amp., le dégivrage électrique ou gaz chaud monophasé 8(3)amp. et l’alarme.
CFN/DR 985 Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé, - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC, - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.).
CFN/DR 985LX Identique à la gamme CFN/DR 985 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.
S = Standard
The CFN series is used to control negative cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series commands the single-phased group in different power: 3 – 6 – 10 – 16 and 20amp., the fans in 8(3) single-phased amp., the electrical defroster or 8(3)amp. single-phased hot gas and the alarm.
CFN/DR 985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)
CFN/DR 985LXSame as the CFN/DR 985 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster. There is also a RS485 connection for the TELEVIS systems.
Références /
References
Sondes PTC
/ PTC
probes
Sorties relais / Output Relay
Buzzerinterne / Internal buzzer
Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc
Copy card/
Copy card
Alim. 230 V/
Power sup-ply 230V
HorlogeTemps Réel
/Real time
Clock
Sortie RS 485 :
TÉLÉVIS/
RS 485 / TELEVIS
Entrée digitale 1
contact de porte /Digital input 1
Entrée digitale 2
/Digital input 2
I. maxGroupe
en A/ Max. current
group (A)
I. maxrésistance
en A/Max I.
resistancein A
P. maxrésistance
en W/Max P.
resistancein W
I. maxventilateur
en A/ Max. cur-rent fan (A)
Alarme(contact sec)
/ Alarm
CFN 3A/DR 985 2 3 8 1600 1 S S S S S S S
CFN 3A/DR 985 LX 2 3 8 1600 1 S S S S S S S S S
CFN 6A/DR 985 2 4 15 3300 3 S S S S S S S
CFN 6A/DR 985 LX 2 4 15 3300 3 S S S S S S S S S
CFN 10A/DR 985 2 6 15 3300 3 S S S S S S S
CFN 10A/DR 985 LX 2 6 15 3300 3 S S S S S S S S S
CFN 16A/DR 985 2 10 15 3300 3 S S S S S S S
CFN 16A/DR 985 LX 2 10 15 3300 3 S S S S S S S S S
CFN 20A/DR 985 2 14 15 3300 3 S S S S S S S
CFN 20A/DR 985 LX 2 14 15 3300 3 S S S S S S S S S
CO
FFRETS ELECTRIQ
UES
ELECTRIC
BOXES
138
La série de coffrets CFPT, est utilisée pour réguler les chambres froides positives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, la série de coffrets CFPT se décline en différentes puissances : 4-6-10-14- ou 23amp.. Ces coffrets comprennent un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur.
CFPT/DR 983Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température positive avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR983 intègre la fonction de dégivrage naturel. Il est possible de programmer la durée du dégivrage ainsi que son cycle. Ce régulateur est équipé d’un buzzer en cas d’alarme et de défauts techniques. Il comprend : - 2 sorties relais pour gérer le compresseur et le ventilateur d’évaporateur - 1 entrée analogique pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)
CFPT/DR 983/CIdentique à la gamme CFPT/DR 983 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage.
CFPT/DR 983 LXIdentique à la série CFPT/DR 983/C. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.
The CFPT series is used to regulate positive three-phased cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 4 – 6 – 10 – 14 and 23amp.. In these boxes, there are a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor.
CFPT/DR 983These boxes have been designed to regulate cold rooms at positive temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 983 integrates the natural defroster function. It is possible to program the defroster cycle and its length. In case of technical errors, this regulator activates the alarm.There are: - 2 outputs relays to manage the compressor and the fan, - 1 analogical input for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)
CFPT/DR 983/CSame as the CFPT/DR 983 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster.
CFPT/DR 983 LXSame as the CFPT/DR 983/C series with a RS485 connection for the TELEVIS systems.
Références /
References
SondePTC
/ PTC probe
I. maxGroupe tri.
en A/Max.
current three-
phased group (A)
Sorties relais / Output Relay
I max ventilateur en A / Max.
current fan (A)
Buzzerinterne / Internal buzzer
Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc
Copy card/
Copy card
Alim. 230 V/
Power sup-ply 230V
HorlogeTemps Réel
/Real time
Clock
Sortie RS 485 :
TÉLÉVIS/
RS 485 / TELEVIS
Entrée digitale 1
contact de porte /Digital
input 1o
Entrée digitale 2
/Digital input 2
Résistance de
carter/
Crankcase
Électro-vanne
/Solenoide
valve
Alarme(contact
sec)/ Alarm
CFPT 4A/DR 983 1 4 S S 1 S S S S S S S
CFPT 4A/DR 983/C 1 4 S S 1 S S S S S S S S
CFPT 4A/DR 983 LX 1 4 S S 1 S S S S S S S S S
CFPT 6A/DR 983 1 6.3 S S 3 S S S S S S S
CFPT 6A/DR 983/C 1 6.3 S S 3 S S S S S S S S
CFPT 6A/DR 983 LX 1 6.3 S S 3 S S S S S S S S S
CFPT 10A/DR 983 1 10 S S 3 S S S S S S S
CFPT 10A/DR 983/C 1 10 S S 3 S S S S S S S S
CFPT 10A/DR 983 LX 1 10 S S 3 S S S S S S S S S
CFPT 14A/DR 983 1 14 S S 3 S S S S S S S
CFPT 14A/DR 983/C 1 14 S S 3 S S S S S S S S
CFPT 14A/DR 983 LX 1 14 S S 3 S S S S S S S S S
CFPT 23A/DR 983 1 23 S S 3 S S S S S S S
CFPT 23A/DR 983/C 1 23 S S 3 S S S S S S S S
CFPT 23A/DR 983 LX 1 23 S S 3 S S S S S S S S S
Three-Phased and Positive Cold Rooms CFPT
Chambres Froides Posi t ives Tr iphasées
S = Standard
CO
FFRE
TS E
LEC
TRIQ
UES
ELEC
TRIC
BO
XES
139
Three-Phased and Negative Cold RoomsCFNT
Chambres Froides Négatives Tr iphasées
La série de coffrets CFNT est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 4-6-10-14- ou 23amp.. Ces coffrets comprennent un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur.
CFNT/DR 985Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé. - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)
CFNT/DR 985LXIdentique à la gamme CFNT/DR 985 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.
S = Standard
The CFNT series is used to control negative cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 4–6–10– 14 or 23amp.. In these boxes, there are a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor.
CFNT/DR 985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)
CFNT/DR 985LXSame as the CFNT/DR 985 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster. There is also a RS485 connection for the TELEVIS systems.
Références /
References
Sondes PTC
/ PTC
probes
I. maxGroupe
en A/ Max. current
group (A)
Sorties relais / Output Relay
Buzzerinterne / Internal buzzer
Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc
Copy card
/Copy card
Alim. 230 V
/Power supply 230V
HorlogeTemps Réel
/Real time
Clock
Sortie RS 485 :
TÉLÉVIS/
RS 485 / TELEVIS
Entrée digitale 1contact
de porte /Digital input 1
Entrée digitale 2
/Digital input 2
Résistan-ces decarter/Crank-case
Électro-vanne
/ Solenoide
valve
I. maxrésistance
en A/Max I.
resistancein A
P. maxrésistance
en W/ Max P.
resistancein W
I. maxventilateur
en A/ Max. current fan (A)
Alarme(contact
sec)/ Alarm
CFNT 4A/DR 985 2 4 S 15 3300 1 S S S S S S S S
CFNT 4A/DR 985 LX 2 4 S 15 3300 1 S S S S S S S S S S
CFNT 6A/DR 985 2 6.3 S 15 3300 3 S S S S S S S S
CFNT 6A/DR 985 LX 2 6.3 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S
CFNT 10A/DR 985 2 10 S 15 3300 3 S S S S S S S S
CFNT 10A/DR 985 LX 2 10 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S
CFNT 14A/DR 985 2 14 S 15 3300 3 S S S S S S S S
CFNT 14A/DR 985 LX 2 14 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S
CFNT 23A/DR 985 2 23 S 15 3300 3 S S S S S S S S
CFNT 23A/DR 985 LX 2 23 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S
Chambres Froides Posi t ives Tr iphasées
CO
FFRETS ELECTRIQ
UES
ELECTRIC
BOXES
140
Three-Phased Positive Cold Rooms and FansCFPT-VT
Chambres Froides Posi t ives Tr iphasées - Vent i lateurs Tr iphasés
Cette série est utilisée pour contrôler les chambres froides positives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 10-14-ou 23Amp.Ces coffrets comprennent : - un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur, - un disjoncteur moteur et un contacteur pour les ventilateurs.
CFPT-VT/DR983 Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température positive avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR983 intègre la fonction de dégivrage naturel. Il est possible de programmer la durée du dégivrage ainsi que son cycle. Ce régulateur est équipé d’un buzzer en cas d’alarme et de défauts techniques. Il comprend : - 2 sorties relais pour gérer le compresseur et le ventilateur d’évaporateur - 1 entrée analogique pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)
CFPT-VT/DR983/CIdentique à la gamme CFPT-VT/DR983 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage.
CFPT-VT/DR983LXIdentique à la série CFPT-VT/DR983/C. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.
These series is used to regulate negative and positive cold rooms with no cluttering. Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme commande le groupe monophasé en différentes puissances : 10-14 et 23amp..In these boxes, there are : - a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor, - a motor circuit breaker and a contactor for the fans.
CFPT-VT/DR 983These boxes have been designed to regulate cold rooms at positive temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 983 integrates the natural defroster function. It is possible to program the defroster cycle and its length. In case of technical errors, this regulator activates the alarm.There are: - 2 outputs relays to manage the compressor and the fan, - 1 analogical input for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)
CFPT-VT/DR 983/CSame as the CFPT-VT/DR 983 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster.
CFPT-VT/DR 983 LXSame as the CFPT-VT/DR 983/C series with a RS485 connection for the TELEVIS systems.
Références /
References
Sonde PTC/
PTC probe
I. maxGroupe
en A/ Max. current
group (A)
Sorties relais / Output Relay I max
ventilateur en A / Max.
current fan (A)
Buzzerinterne / Internal buzzer
Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc
Copy card/
Copy card
Alim. 230 V/
Power sup-ply 230V
HorlogeTemps Réel
/Real time
Clock
Sortie RS 485 :
TÉLÉVIS/
RS 485 / TELEVIS
Entrée digitale 1
contact de porte /Digital input 1
Entrée digitale 2
/Digital input 2
Résistance de
carter/
Crankcase
Électro-vanne
/Solenoide
valve
Alarme(contact
sec)/ Alarm
CFPT/VT 10A/DR 983 1 10 S S 10 S S S S S S S
CFPT/VT 10A/DR 983/C 1 10 S S 10 S S S S S S S S
CFPT/VT 10A/DR 983 LX 1 10 S S 10 S S S S S S S S S
CFPT/VT 14A/DR 983 1 14 S S 14 S S S S S S S
CFPT/VT 14A/DR 983/C 1 14 S S 14 S S S S S S S S
CFPT/VT 14A/DR 983 LX 1 14 S S 14 S S S S S S S S S
CFPT/VT 23A/DR 983 1 23 S S 23 S S S S S S S
CFPT/VT 23A/DR 983/C 1 23 S S 23 S S S S S S S S
CFPT/VT 23A/DR 983 LX 1 23 S S 23 S S S S S S S S S
S = Standard
CO
FFRE
TS E
LEC
TRIQ
UES
ELEC
TRIC
BO
XES
141
Three-Phased Negative Cold Rooms and ResistancesCFNT-RT
Chambres Froides Négatives Tr iphasées - Résistances Tr iphasées
Cette série est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Ecomique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 10-14-ou 23AmpCes coffrets comprennent : - un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur, - un contacteur pour les résistances, - un disjoncteur tetrapolaire en tête.
CFNT-RT/ DR985Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé. - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)
These series is used to regulate negative cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 10 – 14 or 23amp.. In these boxes, there are : - a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor, - a contactor for the resistances. - a three-pole circuit breaker.
CFNT-RT/DR985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)
Références /
References
Sondes PTC
/ PTC
probes
I. maxGroupe
Trien A
/ Max. current three-
phased group (A)
P. maxRésistan-
ces tri.en W / Max Pthree-
phased resistance
in W
Sorties relais / Output Relay
Buzzerinterne / Internal buzzer
Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc
Copy card
/Copy card
Alim. 230 V
/Power supply 230V
HorlogeTemps Réel
/Real time
Clock
Sortie RS 485 :
TÉLÉVIS/
RS 485 / TELEVIS
Entrée digitale 1contact
de porte /Digital
input 1o
Entrée digitale 2
/Digital input 2
Résistan-ces decarter/Crank-case
Électro-vanne
/ Solenoide
valve
Résistance/
Resistance
I. maxventilateur
en A/ Max. current fan (A)
Alarme(contact
sec)/ Alarm
CFNT/RT 10A/DR 985 2 10 5000 S S 3 S S S S S S S S
CFNT/RT 10A/DR 985 LX
2 10 5000 S S 3 S S S S S S S S S S
CFNT/RT 14A/DR 985 2 14 7000 S S 3 S S S S S S S S
CFNT/RT 14A/DR 985 LX
2 14 7000 S S 3 S S S S S S S S S S
CFNT/RT 23A/DR 985 2 23 9000 S S 3 S S S S S S S S
CFNT/RT 23A/DR 985 LX
2 23 9000 S S 3 S S S S S S S S S S
S = Standard
CO
FFRETS ELECTRIQ
UES
ELECTRIC
BOXES
142
Three-Phased Negative Cold Rooms, Resistances and FansCFNT-RVT
Chambres Froides Négatives Tr iphasées - Résistances et Vent i lateurs Tr iphasés (CFNT-RVT)
Cette série est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 10-14-ou 23Amp.Ces coffrets comprennent : - un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler les électrovannes ou les compresseurs, - un disjoncteur moteur et un contacteur pour les ventilateurs, - un contacteur pour les résistances - un disjoncteur tetrapolaire en tête.
CFNT-RVT /DR985Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé. - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)
CFNT-RVT/DR985 LXIdentique à la gamme CFNT-RVT/DR985 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.
These series is used to regulate negative and positive cold rooms with no cluttering. Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme commande le groupe monophasé en différentes puissances : 10-14 et 23amp..In these boxes, there are : - a motor circuit breaker and a contactor that control the compressors or the solenoid valves, - a motor circuit breaker and a contactor for the fans, - a contactor for the resistances, - a three-pole circuit breaker.
CFNT-RVT/DR 985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)
CFNT-RVT/DR 985 LX Same as the CFNT-VT/DR 985 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster. There is a RS485 connection for the TELEVIS systems.
Références /
References
Son-des PTC
/ PTC pro-bes
I. maxGroupe
Trien A
/ Max. current three-
phased group
(A)
I. maxventila-
teuren A
/ Max. current fan (A)
P. maxRésis-tances
tri.en W/Max Pthree-
phased resis-tancein W
Sorties relais / Output Relay
Buzzerinterne / Internal buzzer
Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc
Copy card
/Copy card
Alim. 230 V
/Power supply 230V
HorlogeTemps Réel
/Real time
Clock
Sortie RS 485 :
TÉLÉVIS/
RS 485 / TELEVIS
Entrée digitale 1contact
de porte /Digital input 1
Entrée digitale 2
/Digital input 2
Résistan-ces decarter/Crank-case
Électro-vanne
/ Solenoide
valve
Résistance/
Resistance
Ventilateur/
Fan
Alarme(contact
sec)/ Alarm
CFNT/RVT 10A/DR 985
2 10 10 5000 S S S S S S S S S S S
CFNT/RVT 10A/DR 985 LX
2 10 10 5000 S S S S S S S S S S S S S
CFNT/RVT 14A/DR 985
2 14 14 7000 S S S S S S S S S S S
CFNT/RVT 14A/DR 985 LX
2 14 14 7000 S S S S S S S S S S S S S
CFNT/RVT 23A/DR 985
2 23 18 9000 S S S S S S S S S S S
CFNT/RVT 23A/DR 985 LX
2 23 18 9000 S S S S S S S S S S S S S
S = Standard
CO
FFRE
TS E
LEC
TRIQ
UES
ELEC
TRIC
BO
XES
143
Alarm Box for Locked Up People With Backed-up Battery
Coff ret Alarme Personne EnferméeAvec Batter ie de SecoursCAPE
Le coffret Alarme Personne Enfermée est un coffret composé de deux parties : une avec un bouton poussoir et une veilleuse, à fixer à l’intérieur de la chambre froide ;l’autre est à fixer en extérieur et est dotée d’une sirène ainsi que d’un voyant lumineux permettant de donner l’alerte.
Obligatoire pour les chambres froides négatives de plus de 10 m3 Norme : NFE35400
Alimentation Universelle 100-240Vac répondant aux normes UL60601-1 /IEC60601-1/EN60601-1 ;Protection court-circuit, température, surcharge, surtension ;Possibilité de connecter 3 coups de poing ;Leds de signalisation permanente 12V (Rouge) ;Consommation 1,3W sans sirène; 4,5W avec sirène ;Autonomie : 50h sans alarme, 5h avec alarme ;Coffret : protection IP 55 ;Température de fonctionnement : 0°C à +55°C ;Niveau sonore : 100 dB à 1m ;Batterie : 5 NI-CD de 6V 1600mAh ;2 Sorties relais SPDT (inverseur), capacité totale 5A. Boîtier « interne » coup de poing:- Coup de poing ¼ de tour- Lumière permanente par LED avec capuchon rouge- Presse étoupe + câble de liaison montés (2m)- 3 presses étoupes fournis dont un monté sur le coup de poing- Le nouveau Coup de poing est compatible avec les anciens coffrets externes
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
The Alarm box for locked up people is composed of two parts : the first one has a push button and a night light, to fix inside the cold room ; the second one has to be fixed outside and has a fire alarm and a luminous light that set off the alert.
Obligatory for the negative cold rooms with more than 10m3
Norm : NFE35400
Universal power supply 100-240Vca according to the UL60601-1 /IEC60601-1/EN60601-1 norms ;Protection against short circuit, temperature, electric shock, high voltage ;Possibility to connect 3 internal blocks ;Permanent signal lamp : 12V (Red) ;Power : 1.3W without alarm, 4.5W with alarm ;Autonomy : 50h without alarm, 5h with alarm ;Box : IP 55 protection ;Operating temperature : 0°C to +55°C ;Noise : 100dB at 1mBattery : 5 NI-CD of 6V 1600mAh ;2 SPDT output relays (reverser), total capacity 5A.
« Internal » block:- ¼ turn - Permanent lamp with red light - Stuffing box assembly + assembled link cable (2m)- 3 stuffing box assemblies provided, one on the internal block ;- The new internal block is compatible with the previous external boxes
ELECTRIC SCHEME
Voyant de signalisation d’alarme /Light for signal alarm
Alarme sonore / Sonorous alarm
Lumière permanente /Permanent light
Bloc interne / Internal block
Bouton poussoir / Push button
Bloc externe (avec batterie) / External block (with battery)
Coffret externe personne enfermée / External box for locked up people
Référence / Reference Désignation / Description
CAPECoffret externe + coup de poing + câble de liaison monté / External box + internal block + assembled link cable
COUP DE POING / INTERNAL BLOCK Coup de poing+ câble de liaison monté / Internal block + assembled link cable
Coffret interne avec bouton poussoir d’urgence
/ Internal box with emergency push button
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
145
VI - OUTILLAGE & RÉCUPÉRATION / SERVICING TOOLS 145 -159
Station de Récupération Portable / Refrigerant Recovery Unit 146 TF-UR 12
Pompes à Vide / Dual Stage Vacuum Pumps 147 TF-PAV
Balances Electroniques / Electronic Charging Scales 148 TF B12005 / TF B12005P
By-Pass & Flexibles / Service Manifold and Charging Hoses 149 SÉRIE TF-136G / SÉRIE TF-FRJB / SÉRIE TF-FRJBV / SÉRIE RYB
Coupe-Tubes – Pièces Détachées pour Coupe-Tubes / Tubing and Spare Parts for Tubing Tools 150 127 / 174 / 274 / 206 / 312 / TCR 110
Coupe-Tubes / Coupe-Capillaires / Ebavureurs / Tubing and Flaring Tools 151 K42 / PTC/01 / 21 / TF-OES / 208 / 209
Outillage Frigorifique / Tooling for Refrigeration 152 195 / 500 / 525 / 806-808-A / 808AL / 275L / 278 L
Cintreuses / Tube Benders 153 364 A-04 / 06 / 08 / 10 / 12 / 14 / 368 / 368-180 / 404 L
Pièces Détachées / Spare parts 154 102-S5 / 100 B-P / 201 / 204 / 633 A
Clés à Cliquet – Souffleur d’Air – Peigne à Ailettes / Reversible Ratchet Wrenches – 155 Hand Blower – Fin Straightener 122 / 123-L / 124 / SHB 530 / 531
Démonte Schrader – Adaptateur et Vanne / Core Remore Tool – Control Valve and Adaptator 156 SÉRIE CVH / SÉRIE TF-SU / SÉRIE TF-AV / TF-DI 14
Mioirs Télescopiques – Produits d’Etanchéïté / Telescopic Inspection – Mirrors Insulation Tapes 157 SÉRIE WSR / AP-703 / SS-101
Accessoires – Tubes Capillaires / Accessories – Capillary Tubes 158 193-S / TF – TC / TF – TCP
Coupleurs / Couplers 159 TF QC-12 / TF QC-15
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
OUTILLA
GE &
RÉCUPÉRA
TION
SERVIC
ING
TOO
LS
146
TF-UR 12 Stat ion de Récupérat ion Portable
Refrigerant Recovery Unit
STATION DE RECUPERATION PORTABLE - Type TF_UR 12La station de récupération portable, type TF_UR12, très compacte, posséde un tout nouveauboîtier en plastique moulé, de constructionrobuste, anti-corrosion et anti-chocs.
Caractéristiques :Récupération de tous les réfrigérants (catégorie III,IV, V) y compris R 410A,Fabrication selon Certificat IS0 9001 –Norme CE –Directive 2002/95/EC (RoHS),Compresseur ½ CV à piston sec de hauteperformance,Manomètres à bain d’huile haute et bassepression intégrés,Coupure haute pression 38,54 bar/3850 kPa(5585psi),Système de récupération : - Vapeur > 0,26Kg/min - Liquide > 1,85 Kg/min - Push-pull (surpression) > 6,22Kg/minPlage de fonctionnement : 0°C – 40°CPoids net : 16 KgsDimensions : 500x220x340Alimentation : 220V-240V 50Hz
REFRIGERANT RECOVERY UNIT –Type TF_UR 12The refrigerant recovery unit, TF_UR 12, hasa strong new blow molded case in plastic.This new blow molded is anti attrition andanti collision.
Features :Recovers all commonly used refrigerants(CFC, HCFC, HFC including R 410A),Construction under the ISO 9001 – CECertification and compliance to Directive2002/95/EC (RoHS),Compressor ½ HP Oil-less, Piston style,Oil-filled pressure ganges,High pressure safety cut-off switch 38.54bar/3850 kPa (5585psi),Refrigerant recovery rate : - Vapor > 0.26Kg/min - Liquid > 1.85 Kg/min - Push-pull > 6.22Kg/minApplicable ambient temperature :0°C – 40°CNet weight : 16 KgsDimensions : 500x220x340Power supply : 220V-240V 50Hz
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
147
Pompes à Vide TF-PAV Dual Stage Vacuum Pumps
Type TF-PAV 1,5 CFM – 10 CFMLes pompes à vide de la gamme TF-PAV sont toutes à deux étages et compatibles pour CFC, HFC et HCFC.Cette gamme de pompes permet de choisir le modèle en fonction de la puissance désirée, et élimine l’humidité et l’acidité qui peuvent se trouver dans le système de réfrigération.Câble alimentation fourni.Avantages :Construction robuste, de qualité, sécurisée, pour l’industrie du froid, Fabrication selon certificat ISA 9001- Norme CE – Directive 2002/95/EC (RoHS), Pompe à huile interne pour optimisation lubrification, Thermostat de sécurité intégré au moteur, Poignée ergonomique.
TF-PAV42Nombre d’étages : 2Débit : 1,5 CFM, 42l/min, 2,5m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : ¼ HPRaccord : ¼Poids : 7,5 kgDimensions : 308*124*228Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m
TF-PAV-M-VAvec vaccum manomètre + vanneNombre d’étages : 2Débit : 2,5 CFM, 70l/min, 4,2m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 1/3 HPRaccord : ¼Poids : 9 kgDimensions : 322*124*234Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m
TF-PAV170Nombre d’étages : 2Débit : 6 CFM, 170l/min, 10,2m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 3/4 HPRaccord : 3/8Poids : 16,5 kgDimensions : 395*145*260Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 – ¼ m
TF-PAV283Nombre d’étages : 2Débit : 10 CFM, 283l/min, 17m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 1 HPRaccord : 3/8Poids : 17,5 kgDimensions : 395*145*260Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m
TF_HPAVHuile pompe à vide – 330ml
TF-VM80V-KITVacuum-mètre 80mm + vanne pour TF-PAV
TF-PAV70Nombre d’étages : 2Débit : 2,5 CFM, 70l/min, 4,2m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 1/3 HPRaccord : ¼Poids : 9 kgDimensions : 322*124*234Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m
DUAL STAGE VACUUM PUMPSTYPE TF-PAV 1,5 CFM – 10 CFMThe dual stage vacuum pumps type TF-PAV is compatible with the CFC, HCFC, HFC refrigerants of the refrigeration systems. The series permits to choose the model depending on the desired power and eliminates all kind of humidity and acidity that might be found in the refrigeration system.Power cable provided.Advantages :Strong resistance, quality and security, Construction under the ISO 9001 – CE Certification and compliance to Directive 2002/95/EC (RoHS), Forced-feed lubrification system, Thermal protector in the motor,Ergonomic handle.
TF-PAV42Number of levels : 2Debit : 1.5 CFM, 42l/min, 2.5m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : ¼ HPConnection : ¼Weight : 7.5 kgDimensions : 308*124*228Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 f – ¼ m
TF-PAV-M-VAvec vaccum manomètre + vanneNumber of levels : 2Debit : 2.5 CFM, 70l/min, 4.2m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 1/3 HPConnection : ¼Weight : 9 kgDimensions : 322*124*234Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 f – ¼ m
TF-PAV170Number of levels : 2Debit : 6 CFM, 170l/min, 10.2m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 3/4 HPConnection : 3/8Weight : 16.5 kgDimensions : 395*145*260Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 – ¼ m
TF-PAV283Number of levels : 2Debit : 10 CFM, 283l/min, 17m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 1 HPConnection : 3/8Weight : 17.5 kgDimensions : 395*145*260Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Raccord 3/8 f – ¼ m
TF_HPAVOil for vacuum pumps – 330ml
TF-VM80V-KITVacuum-meter 80mm + valve for TF-PAV
TF-PAV70Number of levels : 2Debit : 2.5 CFM, 70l/min, 4.2m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 1/3 HPConnection : ¼Weight : 9 kgDimensions : 322*124*234Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 f – ¼ m
OUTILLA
GE &
RÉCUPÉRA
TION
SERVIC
ING
TOO
LS
148
TF B12005 TF B12005P Electronic Charging Scales
Balances E lectroniques
TF B12005 BALANCE ELECTRONIQUEBalance manuelle de grande performance pourrécupération et charge. Plateforme amovible.Se transportant facilement grâce à sa malletteplastique.Caractéristiques :Unités : Kilogramme (Kg) et Livres (Lb)Capacités : de 0 à 120Kg (0 à 264Lb)Résolution : 5g (0,2 oz)Précision : +/- 0,5%Température de fonctionnement :0°C à 45°C (32°F à 113°F)Alimentation : Pile alcaline 9VGarantie : 1 an
TF B12005P BALANCE ELECTRONIQUEPROGRAMMABLEBalance manuelle programmable pourrécupération et charge. Plateforme amovible.Caractéristiques :Unités : Kilogramme (Kg) et Livres (Lb)Capacités : de 0 à 120Kg (0 à 264Lb)Résolution : 5g (0,2 oz)Précision : +/- 0,5%Température de fonctionnement :0°C à 45°C (32°F à 113°F)Alimentation : 4x1,5VGarantie : 1 an
TF B12005 ELECTRONIC CHARGINGSCALEVery efficient manual charging/recoveryscale. Removable platform.Easy to carry thanks to its plastic case.Features :Units : Kilograms (Kg) and Lbs (Lb)Capacity : From 0 to 120Kg (0 to 264Lb)Resolution : 5g (0,2 oz)Accuracy : +/- 0.5%Operating temperature : 0°C to 45°C (32°Fto 113°F)Power supply : 9V alkaline batteryWarranty : 1 year
TF B12005P ELECTRONIC ANDPROGRAMMABLE SCALEProgrammable and manualcharging/recovery scale. Removableplatform.Features :Units : Kilograms (Kg) and Lbs (Lb)Capacity : from 0 to 120Kg (0 to 264Lb)Resolution : 5g (0.2 oz)Accuracy : +/- 0.5%Operating temperature : 0°C to 45°C (32°Fto 113°F)Power supply : 4x1.5VWarranty : 1 year
NEW
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
149
Service Manifold and Charging Hoses
By-Pass & F lex ibles
TF-136G3V COFFRET BY-PASS AVEC MANOMETRES SECSPour R12-R-22-R134-R404By-pass 2 voies complet, corps alu, avec voyant, 2vannes, manomètres HP et BP, crochet defixation et jeu de 3 flexibles ¼” - ¼” (SAE) 90cm,rouge, bleu, jaune avec vannes dans un coffret.Remplace TF-136G (sans coffret et sans vanne)
TF-136G5V-C COFFRET BY-PASS AVEC MANOMETRES SECSPour R407-R410A-R-22-R134ADans un coffret, by-pass 2 voies complet avecvoyant, 2 vannes, manomètres HP et BP, crochetde fixation et jeu de 5 flexibles avec vannes (3flexibles + vannes ¼” - ¼” (SAE) 90cm et 2flexibles+ vannes ¼” -5/16” (SAE) 90cm) decouleur rouge, bleu et jaune.Remplace TF-136GC + coffret (sans vanne)
TF-FRJB150V-C FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 150cm Jaune 1/4”-1/4” -Rouge, Bleu 1/4”-5/16”Remplace TF-360RYB410 (sans vanne)
TF-FRJB150V FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 150cm Jaune 1/4”-1/4” -Rouge, Bleu 1/4”-5/16”Remplace TF-360RYB410 (sans vanne)
TF-FRJBV516-C FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 15cm 1/4”- 5/16”
TF-FRJBV14-C FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 15cm 1/4”- 1/4”
336 RYB3 flexibles ¼” - ¼” (SAE) 90cm, rouge bleu, jaune
360 RYB3 flexibles ¼” - ¼” (SAE) 150cm, rouge bleu,jaune
TF-136G3V SERVICE MANIFOLD IN A BOXFor R12-R-22-R134-R4042-way piston manifolds with sight glass ¼”SAE sitting, 2-way valve, 2 gauges, 3 hoses¼” - ¼” 90cm with valves, red, blue, yellowin a box.Replaces TF-136G (without box and valve)
TF-136G5V-C SERVICE MANIFOLD IN A BOXFor R407-R410A-R-22-R134A2-way piston manifolds with sight glass ¼”SAE sitting, 2-way valve, 2 gauges, 5 hoseswith valves (3 hoses + valves ¼” -¼” 90cm(red, blue, yellow) and 2 hoses + valves ¼” -5/16” 90cm for R410 (blue and yellow)) in abox.Replaces TF-136GC + box (without valves)
TF-FRJB150V-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 150cm Yellow1/4”-1/4” - Red, Blue 1/4”-5/16”Replaces TF-360RYB410 (without valves)
TF-FRJB150V-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 150cm Yellow1/4”-1/4” - Red, Blue 1/4”-5/16”Replaces TF-360RYB410 (without valves)
TF-FRJBV516-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 15cm 1/4” -5/16”
TF-FRJBV14-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 15cm 1/4” -1/4”
336 RYB3 hoses ¼” - ¼” 90cm, red, blue, yellow
360 RYB3 hoses ¼” - ¼” 150cm, red, blue, yellow
NEW
NEW
NEW
SÉRIE TF-136G / SÉRIE TF-FRJB /SÉRIE TF-FRJBV
/ SÉRIE RYB
OUTILLA
GE &
RÉCUPÉRA
TION
SERVIC
ING
TOO
LS
150
127 / 174 / 274 /206 / 312 /
TCR 110
Coupe-tubes / Pièces Détachées pour Coupe-Tubes
Tubing and Spare Parts For Tubing Tools
COUPE TUBES
127Coupe-tubes type mini (pour accès difficilespour tubes 1/8” à 5/8” OD.
PIECES DETACHEES POUR COUPE-TUBES
MOLETTE (M) pour coupe-tubes (CP)
AXE DE MOLETTE (A) pour coupe-tubes (CP)
274 Coupe-tubes type standard de finition soignéepour tubes 1/8” à 1-1/8” OD.
206Coupe-tubes type ajustable – à crémaillère(très maniable) – molette chromée – pour tubes3/8” à 2-5/8” OD.
312Coupe-tubes type standard pour tubes ¼” à1-5/8” OD.
TCR 110Coupe-tubes à cliquets (si vous ne disposez pas d’espace de mouvement, le cliquet vous permet de couper tout autour du tube) pour tubes 5/16” à 1-1/8”.
CP 127 174 274 206 312
M 127B
174B
274B
206B
312B
CP 127 174 274 206 312
A 127BA
174BA
274BA
206BA
312BAA
174 Coupe-tubes type mini pour tubes 3/8” à 1-1/8” OD.
TUBING
127Mini cutter capacity 1/8” to 5/8” ODtubing.
SPARE PARTS FOR TUBING TOOLS
CUTTER WHEELS (M) for tubing tools (CP)
CUTTER WHEELS’ AXES (A) for tubingtools (CP)
274 Heavy duty cutter 1/8” to 1-1/8” OD tubing.
206 Sliding ratchet cutter 3/8” to 2-5/8” ODtubing
312 Heavy duty cutter ¼” to 1-5/8” ODtubing.
TCR 110Ratcheting tube cutter 5/16” to 1-1/8” OD tubing.
174Mini cutter capacity 3/8” to1-1/8” ODtubing.
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
151
K42 / PTC/0121 / TF-OES
208 / 209
Coupe-tubes / Coupe-Capillaires / Ebavureurs
Tubing and Flaring tools
K42 Coupe-tubes PVC avec lame en acier aucarbone pour diamètres de 6 à 42mm.
PTC/01 Coupe-capillaires 1mm à 3mm.
21 Outil ébavureur, format stylo (lame à orientationlibre).
TF-OESOutil ébavureur, format stylo fin (lame àorientation libre).
208Ebavureur intérieur/extérieur – corps plastique– cône central à 3 angles de coupe 3/16” à 1-3/8”.
209Ebavureur intérieur/extérieur – corps métal –cône central à 3 angles de coupe 3/16” à 1-5/8”.
K42PVC pipe cutter with stainless high carbon steel blade for diameters 6mm to 42mm.
PTC-01Capillary tube cutter 1mm to 3mm.
21Hand deburrer (blade can be swivelled).
TF-OESThin hand deburrer (blade can be swivelled).
208Inner-outer reamer – plastic shell –3/16” to 1-3/8”.
209Inner-outer reamer – metal shell – 3/16”to 1-5/8”.
OUTILLA
GE &
RÉCUPÉRA
TION
SERVIC
ING
TOO
LS
152
195 / 500 / 525806-808-A /
808AL / 275 L / 278 L
Outi l lage Fr igor i f ique
Tooling for Refrigeration
DUDGEONNIERES
195Dudgeonnière angle à 45° autorisant 7dimensions différentes de tubes 3/16” – ¼” -5/16” – 3/8” – 7/16” – 1/2” – 5/8” OD. Outilrobuste en acier gorgé, finition nickel chromé.
DUDGEONNIERE DEBRAYABLE
806-808ADudgeonnière – Evaseur coniqueexcentrique – système débrayable protégeant letube à évaser d’un serrage excessif. Pour tubes3/16” – ¼” - 5/16” – 3/8” –1/2” – 5/8” – ¾” OD.
DUDGEONNIERE EN COFFRET COMBINE
808ALDudgeonnière – Evaseur coniqueexcentrique type 808A en coffret ABS avec corpsplastique. Ebavureur 3/16” à 1-3/8” (type 208) etcoupe tube 1/8” à 1-1/8” (type 274).
500Dudgeonnière en acier forgé avec 6 morscoulissants pour tubes acier 3/16” – ¼” - 5/16” –3/8” – ½” - 5/8” OD. Etrier facile à manier.
275LCombiné dudgeonnière – Evaseur à 45° encoffret ABS – 5 mandrins et 2 mors. Tubes 1/8” –3/16” – 5/16” – 3/8” – 7/16” – ½” - 5/8” – ¾” OD.
278LDudgeonnière en coffret ABS – 5 mandrins(type 275) avec coupe tubes (type 274) et clé àcliquet (type 122).
525Dudgeonnière en acier forgé avec mécanismede soutien du tube. Mors universel pour tubescotes US ou cotes métriques comprises entre3/16” à 5/8” OD et 4,7mm à 16mm OD
FLARING TOOLS
195Heavy duty 45° flaring tool – Capacity:3/16” – ¼” - 5/16” – 3/8” – 7/16” – 1/2” –5/8” OD tubing.
ECCENTRIC CONE TYPE FLARING TOOL
806-808AEccentric cone type flaring tool -Capacity: 3/16” – ¼” - 5/16” – 3/8” – 1/2” –5/8” – 3/4” OD tubing.
TUBING AND FLARING KIT INTOTOOLBOX
808ALEccentric cone type flaring tool type808A into a toolbox with inner-outer reamer(plastic shell).Capacity: 3/16” to 1-3/8” (type 208) andheavy duty cutter 1/8” to 1-1/8” OD tubing(type 274).
500Flare/burnish tool – Capacity: 3/16” –¼” - 5/16” – 3/8” – 1/2” – 5/8” OD tubing.
275LTubing tool kit for 45° flaring of 1/8” –3/16” – 5/16” – 3/8” – 7/16” – ½” - 5/8” –¾” OD.
278LFlaring/cutter kit all complete into atoolbox with tubing tool (type 275), heavyduty cutter (type 274) and reversible ratchetwrench (type 122).
525Flare/burnish tool – Capacity: 3/16” to5/8” OD and 4.7 to 16mm.
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
153
364 A-04 / 06 / 08 / 10 / 12 / 14368 / 368-180
404 L
Cintreuses
Tube Benders
Rayon de cintrage court. Possibilité de cintrerjusqu’à 180° avec un minimum d’efforts.
364 A-04 Pour tube ¼”
364 A-06Pour tube 3/8”
364 A-08Pour tube ½”
364 A-10Pour tube 5/8”
364 A-12Pour tube ¾”
364 A-14Pour tube 7/8”
CINTREUSES TRIPLE TETES
COFFRET CINTREUSE A ARBALETE
CINTREUSES A BRAS DE LEVIER
Small pipe-bending radius. Bending to 180°without any effort.
364 A-04OD Tubing ¼”
364 A-06OD Tubing 3/8”
364 A-08OD Tubing ½”
364 A-10OD Tubing 5/8”
364 A-12OD Tubing ¾”
364 A-14OD Tubing 7/8”
3-IN-1 TUBE BENDERS
MULTI BENDER INTO A TOOLBOX
LEVERS TYPE TUBE BENDERS
368Rayon cintrage court – possibilité de cintrerjusqu’à 90°. Type triple têtes pour tubes ¼” -5/16” – 3/8” OD.
368-180Rayon cintrage court – possibilité de cintrerjusqu’à 180°. Type triple têtes pour tubes ¼” -5/16” – 3/8” OD.
404 LCoffret cintreuse à arbalète, complet avec coupe-tubes,ébavureur intérieur / extérieur, formes – ¼”- 5/16” – 3/8” – ½” -5/8” – ¾” - 7/8” OD
368Small pipe-bending radius. Bending to 90°.3-in-1 tube bender for ¼” - 5/16” – 3/8” ODtubing.
368-180Small pipe-bending radius. Bending to 180°.3-in-1 tube bender for ¼” - 5/16” – 3/8” ODtubing.
404 L7-in-1 Multi Bender Kit for ¼” - 5/16” – 3/8”– ½” - 5/8” – ¾” - 7/8” OD tubing.
OUTILLA
GE &
RÉCUPÉRA
TION
SERVIC
ING
TOO
LS
154
102-S5 / 100 B-P201 / 204 / 633 A Spare parts
Pièces Détachées
PIECES DETACHEES POUR CINTREUSE
COFFRET PINCE ET TETES A EMBOITURE
PINCES A OBTURER
COFFRET CLE DYNAMOMETRIQUE
102-S5Jeu de 5 ressorts à cintrer pour cintreuse type 364A. Pour tubes diamètre ¼” - 3/8” – ½” - 5/8” – ¾”OD
100 B-PCoffret ABS complet fourni avec :Pince : bras alliage leger – haute résistance6 têtes 3/8” – ½” - 5/8” – ¾” - 7/8” – 1”Ebavureur intérieur / extérieur type 208
201Pince à obturer 7 pouces – spécifique pourl’industrie frigorifique.
633 ACoffret clé réglable de 10 à 75 Nm complet avec 6têtes à fourches plates 17, 22, 24, 26, 27 et29mm.
204Pince à obturer à bill pour tubes de service descompresseurs jusqu’à un diamètre extérieur de3/8”.
SPARE PARTS FOR LEVER TUBEBENDER
TUBING EXPANDER TOOLS KIT
PINCH-OFF PLIERS
TORQUE WRENCHES INTO PLASTICBLOW CARRYING CASE
102-S5Kit of 5 spring benders for ¼” - 3/8” – ½” -5/8” – ¾” OD tubing.
100 B-PComplete kit tubing expander tools withhandle (into plastic blow carrying case)Expander heads 3/8” – ½” - 5/8” – ¾” - 7/8”– 1” OD tubing. Reamer type 208
2017” Pinch-off tool. Ideal for the refrigeratingindustry.
633 A7” Pinch-off tool. Ideal for the refrigeratingindustry.
204Pinch-off tool – Capacity up to 3/8”.
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
155
122 / 123-L / 124SHB 530 / 531
Clés à Cliquet / Souffleur d’Air /Peigne à Ailettes
Reversible Ratchet Wrenches / Hand Blower / Fin Straightener
122 Clé à cliquet – ¼” et 3/16” cliquet carré /réversible : 3/8” et 5/16”.
SHB 530Souffleur d’air 230V – 2,3A. – 530W – 2,7m3/mn.
531Peigne à ailettes – Nettoie et redresse les ailettesdes condenseurs et évaporateurs. Têtes à 6 côtéspour 8, 9, 10, 12, 14 et 15 ailettes par pouce.
123-LClé à cliquet réversible – 9/16” et ½” héxagonal –¼” et 3/16” cliquet carré.
124Clé à cliquet coudée, pour carrés réversibles ¼” et3/16”– 3/8” et 5/16”.
CLE A CLIQUET
SOUFFLEUR D’AIR
PEIGNE A AILETTES
122Reversible ratchet wrench – on the one end,square opening with ¼” and 3/16”, and onthe other hand 3/8” and 5/16”.
SHB 530Hand blower – Volts: 230V – Amps 2.3A –Output 530W – Wind pressure 2.7m3/min.
5316-in 1 Fin straightener – Capacity: 8, 9, 10,12, 14 and 15 fins per inch.
123-LReversible ratchet wrench – 9/16” and ½”Hexagonal – ¼” and 3/16” square ratchet.
124Offset ratchet wrench - on the one end,square opening with ¼” and 3/16”, and onthe other hand 3/8” and 5/16”.
REVERSIBLE RATCHET WRENCH
HAND BLOWER
FIN STRAIGHTENER
OUTILLA
GE &
RÉCUPÉRA
TION
SERVIC
ING
TOO
LS
156
SÉRIE CVH / SÉRIE TF-SU / SÉRIE TF-AV /
TF-DI 14
Core Remore Tool - Control Valve and Adaptator
Démonte Schrader - Adaptateur et Vanne
VANNES D’ACCES / PRISE DE PRESSION
Adaptateur et vanne pour Shrader.
CVH-01Démonte Schrader pour R12 et R134 (poignéeplastique).
CVH-02Démonte Schrader (corps métal).
TF-AV14 : VANNE AUTOMATIQUEPour flexible 1/4”-1/4”
TF-AV516 : VANNE AUTOMATIQUEPour flexible 5/16”-5/16”
TF-DI14 : EXTRACTEUR / INSTALLATEUR POUR VANNE (SOUS PRESSION)¼” SAE Demonte / installe Shrader métallique
TF-SU-04Vanne d’accès avec embout cuivre ¼”
TF-SU-05Vanne d’accès avec embout cuivre 5/16”
TF-SU-06Vanne d’accès avec embout cuivre 3/8”
ACCESS VALVES
Controls refrigerant flow and retainrefrigerant in hose when disconnecting.
CVH-01Core remove tool for R12 and R134 (plastichandle).
CVH-02Core remove tool for R12 and R134 (metalhandle).
TF – AV14 : CONTROL VALVEFor charging hose 1/4”-1/4”
TF-AV516 : CONTROL VALVEFor charging hose 5/16”-5/16”
TF-DI14 : VALVE EXTRACTOR /INSTALLER¼” SAE valve core remover / installer
TF-SU-04¼”
TF-SU-055/16”
TF-SU-063/8”
NEW
NEW
NEW
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
157
COUPLEUR WSR/ AP-703 / SS-101
Miroirs Télescopiques - Produits d’Etanchéïté
Telescopic Inspection Mirrors - Insulation Tapes
WSR-1249Miroir circulaire télescopique – diamètre miroir3cm - Longueur de 18cm à 50cm (hors tout).
AP-703Ruban mousse isolante adhésive 3mm x 50mm x9,20m
SS-101Ruban anti-condensation 3mm x 50mm x 8,50m
WSR-1251Miroir ovalisé articulé télescopique – miroir 5cm x2,5cm – Longueur de 20cm à 52cm (hors tout).
WSR-2146Miroir circulaire articulé télescopique – diamètremiroir 5 cm – Longueur de 29cm à 45cm (horstout).
WSR-2149Miroir rectangulaire articulé télescopique – miroir9cm x 5cm – Longueur de 34cm à 49cm (horstout).
MIROIRS TELESCOPIQUES
PRODUITS D’ETANCHEITE
WSR-1249Telescopic inspection circular mirror 1-1/4” –Length 4-3/4” to 19-1/2”.
AP-703Adhesive insulation foam tape 3mm x 50mmx 30ft
SS-101Cork anti-condensation 3mm x 50mm x 8.50m
WSR-1251Telescopic inspection oval mirror 1” x 2” –Length 8-1/2” to 18”.
WSR-2146Telescopic inspection circular mirror 2” –Length 8-1/2” to 18”.
WSR-2149Telescopic inspection rectangular mirror 2 x3-1/2” – Length 8-1/2” to 19-1/4”.
TELESCOPIC INSPECTION MIRRORS
INSULATION TAPES
OUTILLA
GE &
RÉCUPÉRA
TION
SERVIC
ING
TOO
LS
158
Accessories
Capillary tubes
Accessoi res
Tubes capi l la i res
193-SLot de 5 outils évaseurs – diamètre ¼” -5/16” – 3/8” – ½” - 5/8”
TF – TC TUBE CAPILLAIRE AVEC ECROU 1/4”
TF – TC600 600mmTF – TC900 900mmTF – TC1000 1000mmTF – TC1500 1500mmTF – TC2000 2000mm
TF – TCP AVEC POUSSOIR SHRADER
TF – TCP600 600mmTF – TCP900 900mmTF – TCP1000 1000mmTF – TCP1500 1500mmTF – TCP2000 2000mm
193-SSet of 5 swaging punches – capacity¼” - 5/16” – 3/8” – ½” - 5/8”
TF – TC CAPILLARY TUBE NUT ¼”
TF – TC600 600mmTF – TC900 900mmTF – TC1000 1000mmTF – TC1500 1500mmTF – TC2000 2000mm
TF – TCP WITH DEPRESSOR
TF – TC600 600mmTF – TC900 900mmTF – TC1000 1000mmTF – TC1500 1500mmTF – TC2000 2000mm
193-S
TF-TC / TF-TCP
OUTI
LLAG
E & R
ÉCUPÉ
RATI
ON
SERV
ICIN
G T
OO
LS
159
TF QC-12 / TF QC-15 Couplers
Coupleurs
TF QC-12 / QC-15Coupleur de la partie basse avec adaptateur
Coupleur de la partie haute avec adaptateur
TF QC-12 / QC-15Low side coupler with adapter
High side coupler with adapter
RIDEA
UX D
’AIR
AIR
CURT
AIN
S
161
RIDEAUX D’AIR / AIR CURTAINS 161 -166
Aérothermes / Fan Heater 162 SÉRIE AIR-T
Rideaux d’Air pour Chambres Froides / Air Curtains for Refrigeration 163 SÉRIE TS
Rideaux d’Air pour Séparation d’Ambiance / Air Curtains For Cold Storage 164 SÉRIE C / SÉRIE T / SÉRIE PHV / SÉRIE PSI
Rideaux d’Air Chauffage Electrique / Air Curtains with Electric Heat 165 SÉRIE JET / SÉRIE C / SÉRIE T / SÉRIE PHV / SÉRIE PSI
Rideaux d’Air Eau Chaude / Air Curtains Heat with Hot Water 166 SÉRIE C / SÉRIE T / SÉRIE PHV / SÉRIE PSI
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
RIDEA
UX D
’AIR
AIR C
URTA
INS
162
Aérothermes
Fan HeaterSÉRIE AIR-T
L’AÉROTHERME MONOPHASÉ AIR – T/3 :Descriptif :Puissance : 3KW ,Débit d’air : 400m3/h,Une commande intégrée sur l’appareil, Une prise de courant monophasée 230V (alimentation électrique).Application mobile ou fixeUtilisation : par exemple sur les chantiers ou pour un cas de dépannage.
LES AÉROTHERMES TRIPHASÉS AIR- T/5 ; AIR - T/9 ; AIR - T/12 ET AIR - T/15 :Descriptif :Puissance : 5KW à 15KW selon l’appareil,Débit d’air : 450m3/h à 1350m3/h selon l’aérotherme,Une alimentation électrique dotée d’un câble triphasé (sans neutre). Application mobile ou fixeFournis avec un boîtier de commande en vue d’une installation fixe permanenteUtilisation : conçus pour des magasins, des arrières boutiques (zone de stockage) ou encore des usines.
SINGLE-PHASED HEATER AIR – T/3 :Description :Power : 3KW ,Air volume : 400m3/h,An integrated control A 230V single-phased power supply Mobile or fixed application Use : building sites or in case of repair
THREE-PHASED HEATER AIR – T/5 ; AIR – T/9 ; AIR – T/12 ET AIR – T/15 :Description :Power: from 5KW to 15KW depending on the fan heater,Air volume from 450m3/h to 1350m3/h depending on the heaterPower supply empowered with a three-phased cable (without neutral wire). Mobile or fixed application Provided with a remote control for a permanent installationUse : for shops, firms, back of the shops
AIR – T/3 AIR – T/5 AIR – T/9 AIR – T/12 AIR – T/15
Nombre d’étages / number of floors 2
Puissance / power (KW) 3 5 9 12 15
Intensité / current (A) (*/phase)
13 *7 *12,4 *16,5 *20,7
Poids / weight (Kg) 6 ,5 8,5 11,5 18,8
Débit d’air / air volume (m3/h)
400 450 670 1350
Alimentation / power supply Mono 230V+T+N Tri 400V+T
Dimensions / dimen-sions (cm)
42x28x42 52x38x54 57x41x58 57x42x58
Niveau sonore / level of sound (dB)
40 43 46 50
Plage des thermostats / thermostats ranges 5°C/50°C 5°C/40°C
RIDEA
UX D
’AIR
AIR
CURT
AIN
S
163
Rideaux d’Air pour Chambres Froides
Air Curtains for RefrigerationSÉRIE TS
L’utilisation des rideaux d’air TEDDINGTON sur les chambres froides réduit de façon significative l’entrée d’air chaud et humide lors de l’ouverture des portes et les pertes de frigories sont réduites au minimum ainsi que le givrage de l’évaporateur et de l’encadrement des portes.
Utilisés pour un froid négatif – Placés à l’extérieur
In refrigeration applications, the cold air curtains will significantly reduce the ingress of moist air when the doors are open. Thus, the TEDDINGTON air curtains for refrigeration retain the refrigerated air inside and the warm air outside. Moreover, the frost build-up on evaporator coils is reduced.
Used for negative temperatures – Placed outside
Modèles/models Largeurs possibles d’utilisation / possible
width of use
Phases Tension /power supply
Intensité / Current
Fréquence / Frequency (Hz)
Tour/minuteRotation/minute
Poids(Kg)
Weight
Hauteurs d’ins-tallation maxi / Max. Height of
installation
TS 40 1m20 3 380-440 Y 1.8 50/60 2800 en 50hZ
3400 en 60Hz
2800 in 50hZ
3400 in 60Hz
23 3m30
TS 42 1m20 1 220 1.8 50/60 16 2m75
TS 54 1m20 à 1m50 1 220 1.8 50/60 18 2m75
TS 60 1m50 à 1m80 3 380-440 Y 1.8 50/60 24 3m30
TS 66 1m50 à 1m80 3 380-440 Y 1.8 50/60 26 3m30
TS 78 1m80 à 2m20 3 380-440 Y 1.8 50/60 28 3m30
RIDEA
UX D
’AIR
AIR C
URTA
INS
164
Modèle/ Model
Dimensions/ Dimensions
LongueurSoufflage/
Blowing length
Hauteur max./Max.
height
Alimentation/Power supply
Puissance moteur/
Motor power
Débits/Debits
Puissance/Power
Vitesse/Speed
Allures/Speed
Niveau sonore/Sound level
Poids/Weight
MODELES EN APPLIQUE / WALL-MOUNTED MODELS
JET 3 600X120X201 600 2.3 230V 30 200 1.5-3 6 1 46.5 4.5
JET 4.5 800X120X201 800 2.3 230V 40 290 2.2-4.5 6.5 1 49.5 5.5
JET 6 800X120X201 800 2.3 230V 55 370 3-6 8 1 56.0 5.5
C1000E 1137x275x198 1000 2.5 380T+N 160 1250 4.5-9 9 3 50/55 18
C1500E 1669x275x198 1500 2.5 380T+N 200 1800 6-12 8.5 3 50/55 26
C2000E 2200x275x198 2000 2.5 380T+N 250 2500 9-18 9 3 51/56 37
T100E 1196x377x255 1000 2.75 380T+N 250 1320 6-9 8 3 38/56 28
T150E 1746x377x255 1500 2.75 380T+N 330 1925 6-12 8 3 38/56 41
T200E 2296x377x255 2000 2.75 380T+N 450 2640 12-18 8 3 39/57 52
T1000E 1164x468x306 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 8 3 42/62 37
T1500E 1689x468x306 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 8 3 42/62 53
T2000E 2214x468x306 2000 3 380T+N 450 4000 12-24* 8 3 43/63 65
PHV1000E 1196x377x255 1000 4 380T+N 290 2880 6-12 12 3 53/59 42
PHV1500E 1746x377x255 1500 4 380T+N 400 4020 9-18 12 3 53/60 57
PHV2000E 2296x377x255 2000 4 380T+N 600 5760 12-24 12 3 54/61 76
PSI1000E 1000x700x400 1000 6 380T+N 1100 4020 12-24 17.5 3 63/72 63
PSI1500E 1500x700x400 1500 6 380T+N 1650 6000 18-36 17.5 3 65/74 86
PSI2000E 2000x700x400 2000 6 380T+N 2200 8040 24-48 17.5 3 66/75 110
MODELES ENCASTRABLES / BUILT-IN MODELS
T600ER 595x300x165 600 2.3 220V 120 360 1.5-3 5 1 46.3 7.5
T800ER 895x300x165 800 2.3 220V 120 420 2.25-4.5 5 1 46.3 8.5
C1000ER 1200x347x205 1000 2.5 380T+N 160 1190 4.5-9 9 3 50/55 22
C1500ER 1600x347x205 1500 2.5 380T+N 200 1730 6-12 8.5 3 50/55 30
C2000ER 2100x347x205 2000 2.5 380T+N 250 2380 9-18 9 3 51/56 41
T1000ER 1150x436x296 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 7.5 3 49/58 34
T1500ER 1650x436x296 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 7.5 3 50/59 55
T2000ER 2240x436x296 2000 3 380T+N 450 4000 12-24 * 7.5 3 52/61 65
PHV1000ER 1150x436x296 1000 3.75 380T+N 290 2750 6-12 11 3 53/59 34
PHV1500ER 1650x436x296 1500 3.75 380T+N 400 3840 9-18 11 3 53/60 57
PHV2000ER 2240x436x296 2000 3.75 380T+N 600 5500 12-24 11 3 54/61 68
Rideaux d’Air pour Séparation d’Ambiance
Air Curtains For Cold StorageSÉRIE C /SÉRIE T /
SÉRIE PHV / SÉRIE PSI
Nos gammes de rideaux d’air ont été conçues dans la version sans échangeur, pour protéger les lieux climatisés où les portes demeurent fréquemment ouvertes.Nos rideaux d’air empêchent l’entrée d’air chaud et assure un environnement sain en protégeant l’entrée des poussières, fumées, insectes et autres pollutions extérieures.Ces appareils sont soit commandés manuellement au moyen d’une télécommande, soit automatiquement en fonction de l’évolution des conditions extérieures par le biais d’un variateur de vitesse.Alimentation Electrique : 220 V.Utilisés pour un froid positif – Placés à l’intérieur.
Our ranges of air curtains have been created without heat exchanger in order to protect airconditioned sites where the doors are often open.Our air curtains avoid the warm air to penetrate and ensure a clean environment – protecting from dust, fumes, insects and general outdoor pollution. These instruments can be used manually thanks to a remote control or automatically depending on the evolution of the exterior conditions through a speed control.Power supply: 220VUsed for positive temperatures – Placed inside.
Modèle/Model Dimensions/ Dimensions
LongueurSoufflage/
Blowing length
Hauteur max./Max.
height
Puissance moteur/
Motor power
Débits/Debits
Vitesse/Speed
Niveau sonore/Sound level
Poids/Weight
C1000A 1137x275x198 1000 2.5 160 1250 9 50/55 15
C1500A 1669x275x198 1500 2.5 200 1800 8.5 50/55 21
C2000A 2200x275x198 2000 2.5 250 2500 9 51/56 38
T100A 1196x377x255 1000 2.75 250 1320 8 38/56 27
T150A 1746x377x255 1500 2.75 330 1925 8 39/57 40
T200A 2296x377x255 2000 2.75 450 2640 8 39/57 50
T1000A 1164x468x306 1000 3 250 2000 8 42/62 36
T1500A 1689x468x306 1500 3 330 3000 8 42/62 52
T2000A 2214x468x306 2000 3 450 4000 8 43/63 63
PHV1000A 1196x377x255 1000 4 290 2880 12 53/59 38
PHV1500A 1746x377x255 1500 4 400 4020 12 53/60 51
PHV2000A 2296x377x255 2000 4 600 5760 12 54/61 68
PSI1000A 1000x700x400 1000 6 1100 4020 17.5 63/72 58
PSI1500A 1500x700x400 1500 6 1650 6000 17.5 65/74 80
PSI2000A 2000x700x400 2000 6 2200 8040 17.5 66/75 100
RIDEA
UX D
’AIR
AIR
CURT
AIN
S
165
Air Curtains with Electric Heat
Rideaux d’Ai r à Chauffage Électr iqueSÉRIE JET /SÉRIE C / SÉRIE T /
SÉRIE PHV /SÉRIE PSI
Modèle/ Model
Dimensions/ Dimensions
LongueurSoufflage/
Blowing length
Hauteur max./Max.
height
Alimentation/Power supply
Puissance moteur/
Motor power
Débits/Debits
Puissance/Power
Vitesse/Speed
Allures/Speed
Niveau sonore/Sound level
Poids/Weight
MODELES EN APPLIQUE / WALL-MOUNTED MODELS
JET 3 600X120X201 600 2.3 230V 30 200 1.5-3 6 1 46.5 4.5
JET 4.5 800X120X201 800 2.3 230V 40 290 2.2-4.5 6.5 1 49.5 5.5
JET 6 800X120X201 800 2.3 230V 55 370 3-6 8 1 56.0 5.5
C1000E 1137x275x198 1000 2.5 380T+N 160 1250 4.5-9 9 3 50/55 18
C1500E 1669x275x198 1500 2.5 380T+N 200 1800 6-12 8.5 3 50/55 26
C2000E 2200x275x198 2000 2.5 380T+N 250 2500 9-18 9 3 51/56 37
T100E 1196x377x255 1000 2.75 380T+N 250 1320 6-9 8 3 38/56 28
T150E 1746x377x255 1500 2.75 380T+N 330 1925 6-12 8 3 38/56 41
T200E 2296x377x255 2000 2.75 380T+N 450 2640 12-18 8 3 39/57 52
T1000E 1164x468x306 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 8 3 42/62 37
T1500E 1689x468x306 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 8 3 42/62 53
T2000E 2214x468x306 2000 3 380T+N 450 4000 12-24* 8 3 43/63 65
PHV1000E 1196x377x255 1000 4 380T+N 290 2880 6-12 12 3 53/59 42
PHV1500E 1746x377x255 1500 4 380T+N 400 4020 9-18 12 3 53/60 57
PHV2000E 2296x377x255 2000 4 380T+N 600 5760 12-24 12 3 54/61 76
PSI1000E 1000x700x400 1000 6 380T+N 1100 4020 12-24 17.5 3 63/72 63
PSI1500E 1500x700x400 1500 6 380T+N 1650 6000 18-36 17.5 3 65/74 86
PSI2000E 2000x700x400 2000 6 380T+N 2200 8040 24-48 17.5 3 66/75 110
MODELES ENCASTRABLES / BUILT-IN MODELS
T600ER 595x300x165 600 2.3 220V 120 360 1.5-3 5 1 46.3 7.5
T800ER 895x300x165 800 2.3 220V 120 420 2.25-4.5 5 1 46.3 8.5
C1000ER 1200x347x205 1000 2.5 380T+N 160 1190 4.5-9 9 3 50/55 22
C1500ER 1600x347x205 1500 2.5 380T+N 200 1730 6-12 8.5 3 50/55 30
C2000ER 2100x347x205 2000 2.5 380T+N 250 2380 9-18 9 3 51/56 41
T1000ER 1150x436x296 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 7.5 3 49/58 34
T1500ER 1650x436x296 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 7.5 3 50/59 55
T2000ER 2240x436x296 2000 3 380T+N 450 4000 12-24 * 7.5 3 52/61 65
PHV1000ER 1150x436x296 1000 3.75 380T+N 290 2750 6-12 11 3 53/59 34
PHV1500ER 1650x436x296 1500 3.75 380T+N 400 3840 9-18 11 3 53/60 57
PHV2000ER 2240x436x296 2000 3.75 380T+N 600 5500 12-24 11 3 54/61 68
Les rideaux d’air à chauffage électrique sont équipés de résistances à chaleur obscure pour une meilleure diffusion Ces résistances blindées en épingle permettent d’assurer une sécurité optimale et une grande longévité La post-ventilation additionnée à un klixon à réarmement manuel assure la protection de l’appareil en cas de surchauffe.
The air curtains with electric heat are equipped with obscure heat resistances for a better diffusion. These armored resistances allow a perfect security and a better longevity. The post-ventilation with a manual rearmament assures a protection in case of overheating.
RIDEA
UX D
’AIR
AIR C
URTA
INS
166
Rideaux d’Air Chauffage Eau Chaude
Air Curtains Heat with Hot WaterSÉRIE C /SÉRIE T /
SÉRIE PHV /SÉRIE PSI
Les échangeurs de chaleur sont composés de tubes de cuivre, munis d’ailettes en aluminium. Un procédé spécial de liaison mécanique assure un excellent contact entre tubes et ailettes et permet un transfert de chaleur très efficace. Le circuit de l’échangeur est prévu pour assurer un chauffage uniforme.
The heat exchangers are composed of brass tubes fitted with fins in aluminium. A special process of mechanical link that assures an excellent contact between the tubes and the fins. It allows a heat transfer very efficient. The exchanger circuit is used to assure a uniform heat.
Modèle/ Model
Dimensions/ Dimensions
LongueurSoufflage/
Blowing length
Hauteur max./Max.
height
Alimentation/Power supply
Puissance moteur/
Motor power
Débits/Debits
Puissance/Power
Vitesse/Speed
Allures/Speed
Niveau sonore/Sound level
Poids/Weight
MODELES EN APPLIQUE / WALL-MOUNTED MODELS
C1000W 1137x275x198 1000 2.3 220V 160 1180 6 8.5 3 50/55 16
C1500W 1669x275x198 1500 2.3 220V 200 1700 9 8 3 50/55 23
C2000W 2200x275x198 2000 2.3 220V 250 2360 12 8.5 3 51/56 33
T100W 1196x377x255 1000 2.75 220V 250 1250 9 7.5 3 38/56 29
T150W 1746x377x255 1500 2.75 220V 330 1825 12 7.5 3 39/57 42
T200W 2296x377x255 2000 2.75 220V 450 2500 18 7.5 3 39/57 53
T1000W 1164x468x306 1000 3 220V 250 1870 12 7.5 3 42/62 37
T1500W 1689x468x306 1500 3 220V 330 2800 12 7.5 3 42/62 53
T2000W 2214x468x306 2000 3 220V 450 3750 24 7.5 3 43/63 65
PHV1000W 1196x377x255 1000 4 220V 290 2630 12 11 3 53/59 45
PHV1500W 1746x377x255 1500 4 220V 400 3670 18 11 3 53/60 59
PHV2000W 2296x377x255 2000 4 220V 600 5260 24 11 3 54/61 78
PSI1000W 1000x700x400 1000 6 220V 1100 3675 24 16 3 63/72 63
PSI1500W 1500x700x400 1500 6 220V 1650 5485 36 16 3 65/74 86
PSI2000W 2000x700x400 2000 6 220V 2200 7350 48 16 3 66/75 110
MODELES ENCASTRABLES / BUILT-IN MODELS
C1000WR 1200x347x205 1000 2.3 220V 160 1120 6 9 3 1120 20
C1500WR 1600x347x205 1500 2.3 220V 200 1630 9 8.5 3 1630 27
C2000WR 2100x347x205 2000 2.3 220V 250 2240 12 9 3 2240 37
T1000WR 1150x436x296 1000 3 220V 250 1950 12 7.5 3 49/58 37
T1500WR 1650x436x296 1500 3 220V 330 2950 12 7.5 3 50/59 53
T2000WR 2240x436x296 2000 3 220V 450 3950 24 7.5 3 52/61 65
PHV1000WR 1150x436x296 1000 3.75 220V 290 2500 12 10 3 53/59 34
PHV1500WR 1650x436x296 1500 3.75 220V 400 3500 18 10 3 53/60 43
PHV2000WR 2240x436x296 2000 3.75 220V 600 5010 24 10 3 54/61 64
HUM
IDIF
ICATI
ON &
DÉS
HUM
IDIF
ICATI
ON
HUM
IDIF
ICATI
ON/D
EHUM
IDIF
ICATI
ON
167
HUMIDIFICATION & DÉSHUMIDIFICATION / HUMIDIFICATION / DEHUMIDIFICATION 167 -173
Humidificateurs Centrifuges / Rotary Humidifiers 168 SÉRIE VAPADISC
Générateur de vapeur pour Hammam / Steam Generator for Hammam 169 SÉRIE LEH / SÉRIE MVH
Humidificateurs Vapeur à Electrodes / Air Curtains for Refrigeration 170 MV2 / MV4
Déshumidificateurs Mobiles / Mobile Domestic Deshumidificators 171 CD400-1 8
Humidificateur Autonome à Évaporation Professionnel / Professionnal Evaporative Humidifier 172 HTF 60
Déshumidificateur d’Air Vertical avec Chauffage Electrique / Vertical Air Dehumidifier with Electrical Heating 173 ORTOS
PAGES
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
HUM
IDIFIC
ATIO
N &
DÉSH
UM
IDIFIC
ATIO
NHUM
IDIFIC
ATIO
N/D
EHUM
IDIFIC
ATIO
N
168
Rotary Humidifiers
Humidif icateurs CentrifugesSÉRIE VAPADISC
L’humidificateur VAPADISC est conçu pour une humidification directe de l’air ambiant. L’eau est pulsée par la force centrifuge via un disque rotatif et brumisée en fines particules dans un local grâce à un ventilateur puissant. L’humidification produite est dite adiabatique, c’est-à-dire, l’énergie qui est nécessaire à l’évaporation complète du brouillard provient de la chaleur de la pièce. Ainsi l’hu-midificateur VAPADISC provoque un effet refraîchissant. Le VAPADISC fonctionne sans retombées humides.
VAPADISC 707
VAPADISC 777
The rotary VAPADISC humidifier is designed for a direct air humidification. The water is pushed by the centrifugal force though a special rotary disc and atomized in little drops in the air thanks to a powerful fan.The humidification is called adiabatic, that is to say that the energy required for the complete evaporation of the mist comes from the heat of the site. Thus, the VAPADISC humidifier generates a nice effect of freshness. The rotary humidifier runs without any bad effects.
For cold rooms 0/1°C < 50m3For cold rooms 4/6°C < 25m3
For cold room at 0/1°C to 500m3For cold room at 4/6°C to 250m3
Diffuse un brouillard sec pour humidifier, rafraîchir ou diffuser
VAPADISC 707
VAPADISC 777
Modèle/Model VAPADISC 707
Débit d’humidification / Humidification flow 1 L / h
Dimensions / Dimensions 267mm (P) x 305mm (H)
Capacité / Steam output 1Kg/h, 230V / 50Hz
Alimentation éléctrique / Power supply Moins de 75 watts, 230 VCa
Débit d’air / power rating 200m3/h
Alimentation en eau / water connection ¼ ” => 8 bars
Trop plein / Drain outlet 1/2” cuivre
Poids en fonctionnement / service weight 4 kg
Modèle/Model VAPADISC 777
Débit d’humidification / Humidification flow 7 L / h en ambiance, 3L/h avec diffuseur directionnel
Dimensions / Dimensions 389 mm (Diam.) x 455mm (H)
Capacité / Steam output 230V / 50Hz/ 90W
Alimentation éléctrique / Power supply Moins de 75 watts, 230 VCa
Pression d’eau / Supply pressure 0-5 bars
Qualité d’eau / Conductivity 80-1000µS/cm
Taille des particules diffusées / Mist size 5-10µm, 20µm sans diffuseur
Poids en fonctionnement / service weight 13 kg
HUM
IDIF
ICATI
ON &
DÉS
HUM
IDIF
ICATI
ON
HUM
IDIF
ICATI
ON/D
EHUM
IDIF
ICATI
ON
169
SÉRIE LEH / SÉRIE MVH Steam Generator for Hammam
Générateur de Vapeur Pour Hammam
Gamme complète de 4 à 84 kW pour une utilisation quotidienne en institut, salle de sport, hôtel … ou occasionnelle pour les particuliers. Appareil livré prêt à fonctionner, ne nécessitant aucun réglage sur site. Caisson en acier galvanisé traité et fond en INOX.
A complete series from 4 to 84 kW for a daily use in institute, sport center, hotel…or eventually for private individuals.Delivered ready to run, no other adjustment is necessary. Cabinet in treated steel, bottom in INOX.
Puissance électrique / Power rating
Débit vapeur / Steam flow Alimentation électrique /Power supply
Volume maxi du hammam / Max volume of the steam room
MV2H 1,5 kW 2 kg/h 230 V (Ph + N) 2 m³
MV4H 3 kW 4 kg/h 230 V (Ph + N) 4 m³
LE05H 4 kW 5 kg/h 230 V (Ph + N) ou 400 V (2 Ph) 5 m³
LE09H 6,8 kW 9 kg/h 230 V (Ph + N) ou 400 V (2 Ph) 12 m³
LE18H 13,5 kW 18 kg/h 400 V (3Ph) 23 m³
LE30H 22,5 kW 30 kg/h 400 V (3Ph) 35 m³
LE45H 34 kW 45 kg/h 400 V (3Ph) 50 m³
LE55H 42 kW 55 kg/h 400 V (3Ph) 60 m³
LE60H 2 x 22,5 kW 60 kg/h 2 x 400 V (3Ph) 65 m³
LE90H 2 x 34 kW 90 kg/h 2 x 400 V (3Ph) 100 m³
LE110H 2 x 42 kW 110 kg/h 2 x 400 V (3Ph) 130 m³
LE05H LE09H LE18H LE30H LE45H LE55H LE60H LE90H LE110H
Hammam avec ventilation, en m3 / Hamman with ventilation 3 6 14 25 40 50 55 80 100
Hammam sans ventilation, en m3 / Hamman without ventilation
4 10 19 35 50 60 65 100 130
Buse vapeur à ajouter / Nozzle steam to add 1 1 1 1 2 2 2 4 4
Caractéristiques techniques/ Technical characteristics
Tension, en V / Voltage 230(ph+N)ou 400(2Ph)
230(ph+N)ou400(2Ph)
400 (3ph)
400 (3ph)
400(3ph)
400 (3ph)
2 x 400 (3ph)
2 x 400 (3ph)
2 x 400 (3ph)
Puissance absorbée, en kWRated input (kW) 4 6,8 13,5 22,5 34 42 2 x 22,5 2 x 34 2 x 42
Intensité en pleine charge, en A / Current in full charge 18 ou 10 30 ou 19 30 36 53 65 2 x 36 2 x 53 2 x 65
Nombre de cylindres /Number of cylinders 1 1 1 1 1 1 2 2 2
Dimensions / Dimensions
Hauteur, en mm / Height (mm) 676 676 676 811 811 811 810 810 810
Largeur, en mm / Width (mm) 430 430 430 520 520 520 990 990 990
Profondeur, en mm / Depth (mm) 320 320 320 415 415 415 415 415 415
Poids à vide, en kg / Net weight (kg) 24 24 25 34 34 34 52 52 52
Poids en service, en kg / service weigh (Kg) 26 27 29 43 45 46 64 66 68
HUM
IDIFIC
ATIO
N &
DÉSH
UM
IDIFIC
ATIO
NHUM
IDIFIC
ATIO
N/D
EHUM
IDIFIC
ATIO
N
170
MV2 / MV4Air Curtains for Refrigeration
Humidi f icateurs Vapeur à Electrodes
DESCRIPTION
Le MINIVAP est conçu afin de respecter les exigences particulières des petits locaux commerciaux et peut être utilisé avec tous les systèmes de chauffage afin de maintenir les niveaux d’humidité requis pendant l’hiver.
Caractéristiques :2 capacités : 2kg/h et 4kg/hPuissant système d’exploitation VOS-6Facile à utiliserIdéal pour des petites applicationsEvacuation par pompe de vidangeCylindres nettoyables et jetables fabriqués à partir de matériaux recyclables.
Distribution de la vapeur en ambiance (RDU)
Lorsqu’un MINIVAP est prévu pour être utilisé en ambiance et sans système de distribution d’air canalisé, un caisson de ventilation (RDU) est disponible.Le RDV est installé directement sur le MINIVAP et remplace le tuyau souple de vapeur et la buse de distribution de vapeur canalisée. Un petit ventilateur placé dans le RDU injecte la vapeur dans le local.
DESCRIPTION
The MINIVAP air curtains is designed to meet the particular requirements of small commercial premises and can be used alongside all heating systems to maintain the required humidity levels during the winter.
Features:2 capacities 2Kg/h and 4Kg/hPowerful VOS-6 operating systemEasy to useIdeal for light commercial applicationsPump drainageDisposable and cleanable cylinders manufactured from recyclable materials.
Room Distribution Unit (RDU)
When a MINIVAP is used for free discharge and without a ducted air in the distribution system, a Room Distribution Unit (RDU) is available.The RDV is directly mounted at the top of the MINIVAP and replaces the steam hose and duct steam distribution pipes. A small fan within the RUD blows steam into the room.
Modèles / models MV2 MV4
Débit vapeur Kg/h / Maximum steam output 2 4
Tension V / Electrical supply 230 230
Puissance absorbée kW / Full load current 1.5 3.0
Intensité en pleine charge A / Current in full charge 7.5 15
Hauteur mm / Height 500 500
Largeur mm / Width 325 325
Profondeur mm / Depth 230 230
Poids en service Kg / Service weight 16 16
Calibre de la protection à prévoir A / Fuse rating 10 20
HUM
IDIF
ICATI
ON &
DÉS
HUM
IDIF
ICATI
ON
HUM
IDIF
ICATI
ON/D
EHUM
IDIF
ICATI
ON
171
Déshumidif icateurs Mobiles
Mobile Domestic DeshumidificatorsCD400-1 8
Le déshumidificateur d’air maintient automatiquement le taux d’humidité relative à un niveau agréable et constant. Il peut être déplacé facilement d’un endroit du logement à un autre en fonction des besoins, par exemple, vers la salle de bain et la buanderie.Economique à l’achat et à l’emploi, le déshumidificateur ne demande aucun entretien particulier et préserve les bâtiments des ravages de l’humidité. Convient parfaitement pour les maisons de bord de mer, les maisons anciennes, les salles de bains et buanderies, les dégâts des eaux.
The dehumidifier keeps automatically humidity at a constant and pleasant level. It is easy to move around the home as required, for example, to the bathroom or laundry.Economical to buy and run, dehumidifiers require no maintenance and prevent building damage caused by damp. Excellent for cottage houses, old houses, bathrooms, after water damage.
Modèles/models CD400 18
Dimensions / Dimensions HXLXP (mm) 575x380x225
Poids / Weight (kg) 13
Débit d’air / Air volume (m3/h) 180
Alimentation électrique (câble + prise inclus) / V (Ph+N)/ Current (cable + wire included) / V (Ph+N) 230
Puissance électrique / power supply (W) 340
Déshumidification à 30° - 80% H.R (L/jour)/ Dehumidification to 30° - 80% H.R (L/day) 18
Déshumidification à 20° - 60% H.R (L/jour) / Dehumidification to 20° - 60% H.R (L/day) 7
Niveau sonore à 1 mètre (dBa) / Sound Level from 1 meter (dBA) 48
Fluide frigorigène / Refrigerant fluid R134a
Capacité du réservoir d’eau (Litre) / Capacity of the water reservoir (L) 4.5
Limites de fonctionnement/ work limits
Hygromètrie ambiante/ Level of ambient humidity 50-100% H.R
Température ambiante/ Ambient temperature 5-35°C
Indice de protection / IP Protection IP20
HUM
IDIFIC
ATIO
N &
DÉSH
UM
IDIFIC
ATIO
NHUM
IDIFIC
ATIO
N/D
EHUM
IDIFIC
ATIO
N
172
Professionnal Evaporative Humidifier
Humidif icateur Autonome à Évaporation Professionnel
HTF 60
L’humidificateur par évaporation permet d’augmenter l’humidité de l’air, sans excès. Le ventilateur aspire l’air de la pièce et la dirige vers la nappe d’humidification, sorte d’éponge humide très fine, qui filtre l’air et permet la diffusion de l’humidité dans l’air.Les minéraux et autres composants de l’eau restent dans le bac, l’humidité de l’air est ainsi parfaitement pure.
Avec l’humidificateur d’air professionnel à évaporation, les meubles, boiseries ou autres objets de valeurs sont conservés dans un climat sain.
VOLUME MAXI D’UTILISATION Ambiance confort : 500 m³Ambiance travail : 300 m³
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :Filtration de l’air ouiHumidification à 21°C 30% H.R. 2,5 L/hCouleur : Gris anthraciteSortie d’air orientable : ouiGarantie Constructeur 2 ansVitesse de ventilation : 2Débit d’air : 350 / 800 m³/hAlimentation électrique: 230 V (Ph+N)Câble 2 m avec prise fourni Régulation avec hygrostat réglableRoulettes 4Puissance électrique : 53 WRedémarrage auto après coupure électrique : ouiNiveau sonore à 1 mètre 29 / 42 dBaCapacité du reservoir d’eau 34 LitresCertifié CE : Oui
DIMENSIONS ET POIDS Hauteur : 720 mmLargeur : 625 mmLongueur : 316 mmPoids : 18,8 kg
The evaporative humidifier allows increasing the humidity of the air, reasonably. The fan inhales the air of the room and aims her to the humidification wheels, kind of very fine humid sponge, which filters air and allows the diffusion of humidity the air.
The minerals and the other components of water stay in the receptacle, the humidity of air is so perfectly pure.
With the professional evaporative air humidifier, furniture, woodworks or other objects of stocks are kept in a healthy climate.
MAXIMUM AVAILABLE USE Confort use : 500 m³Working use : 300 m³
TECHNICALS DATAS :Air filter : yesHumidification at 21°C 30% R.H. 2.5 L/hColor : Anthracit greyOrientable air outlet : yesManufacturer warrantly : 2 yearsAir velocity : 2Air flow : 350 / 800 m³/hElectrical supply : 230 V (Ph+N)with included 2 m cable and plug Control with ajustable hygrostat Wheels 4Power rating : 53 WAutomatic restart after : electrical shut down : ouiSound level at 1 meter : 29 / 42 dBaWater tank capacity : 34 LitersCE Approval : Yes
DIMENSIONS AND WEIGHTS Height : 720 mmWidth : 625 mmLenght : 316 mmWeight : 18.8 kg
HUM
IDIF
ICATI
ON &
DÉS
HUM
IDIF
ICATI
ON
HUM
IDIF
ICATI
ON/D
EHUM
IDIF
ICATI
ON
173
Vertical Air Dehumidifier With Electrical Heating
Déshumidif icateur d’Air Vertical Avec Chauffage Électrique
ORTOS
Liberez l’espace.
Le déshumidificateur d’air ORTOS allie élégance et so-briété. Son afficheur clair et convivial vous indique la tem-pérature et l’hygrométrie en permanence et vous invite au confort.Compact et puissant, résistant aux atmosphères agressi-ves des piscines, équipé d’une pompe de relevage et d’un chauffage électrique, le déshumidificateur TEDDINGTON est l’allié des piscines haut de gamme et de tous les lo-caux de stockage sensibles à l’humidité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance du Chauffage de l’air : 2000 WCouleur : Blanc & gris clairProgrammateur de fonctionnement : de 1 à 12 heuresAffichage de l’humidité relative et températureFiltre à air lavableAlimentation électrique 230 V (Ph+N) Câble 2 m fourniRoulettes : 2Oscillant : haut/bas et gauche/droiteVitesse de ventilation : 3, avec mode automatiqueHauteur de refoulement maxi : 4 mètresFluide frigorigène : R410aDiamètre d’évacuation des condensats : 1/2»tuyau 5 m fourniCertifié CE
DIMENSIONS ET POIDS 520 x 1790 x 535 mmPoids : 84 kg
Improve your floor space.
ORTOS air humidifier combine elegancy and sobriety. Its clear and user-friendly displays indicate the temperature and hygrometry constantly providing your comfort. Compact and powerful, resistant to aggressive swimming pool’s atmospheres, equipped with a sewage pump and an electric heating, the ORTOS dehumidifier is the high quality for swimming pools and all humid storage places sensitive.
TECHNICALS DATAS :Air heater : 2000 WColor : Grey and whiteTimer : from 1 to 12 hoursRelative Humidity and Temperature display Air filter wachableElectrical supply : 230 V (Ph+N)2 m cable includedWheels : 2Oscillation : left/right and up/downVelocity choice : 3, with auto modeMaxi water outlet : 4 metersRefrigerant : R410aCondenses drain diameter 1/2»5 m hose includedCE Approval
DIMENSIONS AND WEIGHTS 520 x 1790 x 535 mmWeight : 84 kg
Débit d’air /Air Flow
Plage d’utilisation /Operating range
Capacité à 30°C - 80°C /Capacity at 30°C-80%
Capacité à 28°C - 60°C /Capacity at 28°C-60%
Capacité à 20°C - 60°C /Capacity at 20°C-60%
Capacité à 10°C - 60°C /Capacity at 10°C-60%
ORTOS 110 850 m³/h 5-35 °C 108 L/jour 62 L/jour 36 L/jour 16 L/jour
ORTOS 140 850 m³/h 5-35 °C 144 L/jour 94 L/jour 62 L/jour 22 L/jour
ORTOS 190 1150 m³/h 5-35 °C 192 L/jour 122 L/jour 84 L/jour 30 L/jour