catalogue of summer collection 2011

68
S11

Upload: biemme-essence-of-cycling

Post on 16-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Catalogue of Summer collection 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogue of Summer collection 2011

1S11

Page 2: Catalogue of Summer collection 2011

Pure Speed B-Ride

Vintage

B-WOWbe women on wheels

B-Keressence of mtb

S11

Page 3: Catalogue of Summer collection 2011

3

Essence of Cycling: l’essenza del Ciclismo.E’ in questa frase tutto il grande cambiamento in atto in Biemme Sport. Sembra semplice ma è una sfida enorme, perchè in un mercato dovetutti sono alla ricerca del diverso, delle forme esasperate, delle linee dettate solo dall’estetica, noi ripartiamo dalla radice che molti hanno dimenticato, dalla genesi, ovvero dal capo perfetto per forma e funzionalità, l’ESSENZA.

Un Team tutto nuovo, un R&D formato da Ciclisti, Tester, Professionisti con esperienze pluriennali nella moda e nello sport, nel tessile e nella confezio-ne, che hanno incontrato il grande Know-How di Biemme Sport ed hanno dato vita a questo progetto denominato ESSENCE OF CYCLING.

Troverete capi concepiti per PEDALARE e non APPARIRE. Pedalare in totale comfort e protezione, capi che prima di tutto offrano vestibilità e non este-tica fine a se stessa. Nulla che vedrete è dettato solo dal gusto, si è lavorato sempre e solo sull’Atleta in bicicletta, sulla sua ergonomia in pedalata, sulle sue esigenze di movimento e di protezione attiva e passiva.

La Collezione ESSENCE OF CYCLING SUMMER 2011 segna un nuovo ciclo per Biemme. Stateci a ruota, non vi deluderemo.

Essence of Cycling: aiming at the very essence of cycling is Biemme’s big challenge. We went back to the very core of cyclism to develop the perfect apparel as for fitting, functionality and comfort. Cyclism itself is what inspires our work.

Our R&D Team is composed of former professional riders, testers, fashion professionals who make the best of the 30-year-old expertise of Biemme introducing high-tech finishings and fabrics.

Our clothing is studied for cycling, not for just appearing. Cycling in safety and comfort is what we aim at, our clothing is studied to fit cyclists on bike, to allow them freedom of comfort and grant them safety.

Our collection ESSENCE OF CYCLING SUMMER 2011 is our new challenge. Just stay on our trail.

: Essence of Cycling

B-WOWbe women on wheels

B-Keressence of mtb

Page 4: Catalogue of Summer collection 2011

Essenceof Technology

Page 5: Catalogue of Summer collection 2011

5

The combination of high-tech stretch fabrics gives our clothing best fitting and comfort.

The pad is hot-pressed onto the fabric without any stitching so as to avoid rubbing and to allow high breathability in the seat area.

All models can be perfectlycombined together to giveyou the best look ever!

Safety goes first. All our garments are provided with reflex inserts so that cyclists can be seen even with poor visibility.

We love Women on Bike. That’s why we develop ladyclothing with the utmost care.

Each model of Biemme will give you highest comfortand freshness because we employ only the best fabrics produced by long experienced suppliers.

Grazie alla combinazione di più tessuti elastici in aree specifiche permette di ottenere una vestibilità eccezionale.Patend Pending B-EMME

Il fondello viene incollatosenza cuciture e non in pianoma seguendo la formanaturale del corpo umano.Esclusiva mondiale BIEMME

La prima collezionea 360 gradi.Tutti i capi si abbinanoperfettamente tra loro per garantirvi un look sempre perfetto.

Sicurezza prima di tutto.Tutti i capi B-EMME usanoinserti rifrangenti per farvipedalare con sicurezzaanche in giornate di scarsavisibilità.

Amiamo le Donne in bici.Ecco perchè la linea Womanviene costruita da zerocon cura ed attenzionesul corpo femminile e le sue problematiche.

Ogni capo B-EMMEvi garantirà comfort e freschezzaperchè utilizziamo solo i migliori tessuti estividei migliori partner mondiali.

Page 6: Catalogue of Summer collection 2011
Page 7: Catalogue of Summer collection 2011

7

Pure

Essenceof Power

Page 8: Catalogue of Summer collection 2011
Page 9: Catalogue of Summer collection 2011

9

Pure

PURE JerseyA12C2042MINTERLOK

-Maglia manica corta in tessuto Interlok e BM Texture™-Fianchi e inserti in rete-Vestibilità anatomica-Transfer rifrangenti-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco-Cuciture con rifrangente

-Short sleeved jersey in Interlock fabric and BM Texture™-Mesh side panels and inserts-Ergonomical fitting-Reflex transfer-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back-Overstitchings with reflex piping

A00

A95

PURE Bib ShortA21C203MLYCRA

-Fondello X10 Gel PAD Molding System™-Transfer rifrangenti-Bretelle in rete elasticizzata termosaldata-Cuciture con rifrangente-Elastico fondo-gamba a Y termosaldato

-Pad X10 Gel PAD Molding System™-Reflex transfer-Elastic mesh bibs with elastic hotmelt edges-Overstitchings with reflex piping-Y-shaped elastic band hotmelt onto leg edge

A00

A95

Page 10: Catalogue of Summer collection 2011

Essence of best Rider

Page 11: Catalogue of Summer collection 2011

11

B-RIDER

Essencefor performance

Page 12: Catalogue of Summer collection 2011
Page 13: Catalogue of Summer collection 2011

13

B-Rider

B-RidER JerseyA12C2023MRING LIGHT

-Maglia manica corta in tessuto Ring Light-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Transfer rifrangenti-Zip invisibile-2 tasche nel retro

-Short sleeved jersey in Ring Light fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Reflex transfer-Long hidden zip-2 open pockets on the back

A301

A298

A299

A300

B-RidER Bib ShortA21C204MLYCRA

-Fondello X09-Transfer rifrangenti-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba siliconato

-Pad X09-Reflex transfer-Elastic mesh bibs-Silicon elastic band on leg edge

A301

A298

A299

A300

Page 14: Catalogue of Summer collection 2011
Page 15: Catalogue of Summer collection 2011

15

B-SPEEDto ride fast

Essencefor Bikers

Page 16: Catalogue of Summer collection 2011
Page 17: Catalogue of Summer collection 2011

17

B-Speed

B-SPEEd JerseyA12C2052MINTERLOK

-Maglia manica corta in tessuto Interlok-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in Interlock fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back

A304

A303

A302

B-SPEEd Bib ShortA21C205MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba siliconato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Silicon elastic band on leg edge

A304

A303

A302

Page 18: Catalogue of Summer collection 2011

Essence of best Rider

Page 19: Catalogue of Summer collection 2011

19

B-Track

TRACK JerseyA12C2013MNIDO D’APE

-Maglia manica corta in tessuto Nido d’Ape-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Zip invisibile-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in honeycomb fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Invisible zip-Low collar-3 open pockets on the back

A316

A317

A315

TRACK Bib ShortA21C202MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba siliconato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Silicon elastic band on leg edge

A318

Page 20: Catalogue of Summer collection 2011
Page 21: Catalogue of Summer collection 2011

21

Page 22: Catalogue of Summer collection 2011
Page 23: Catalogue of Summer collection 2011

23

B-Track

MAdiSON JerseyA12C2072MNIDO D’APE

-Maglia manica corta in tessuto Nido d’ape-Fianchi e maniche in Carboion®

-Vestibilità anatomica-Manica a martello posteriore-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in honeycomb fabric-Side panels and sleeves in Carboion® fabric-Ergonomical fitting-Hammer shaped back-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back

A314

A313

A312

A311

MAdiSON Bib ShortA21C207MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba termosaldato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Silicon hotmelt elastic band on leg edge

A313

A312

A311

Page 24: Catalogue of Summer collection 2011

Essence of best Rider

Page 25: Catalogue of Summer collection 2011

25

Diagonal

diAGONAL JerseyA12C2031MCOOLMAX

-Maglia manica corta in tessuto Coolmax-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Zip corta-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in Coolmax fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Short zip-Low collar-3 open pockets on the back

A309

A307

A308

diAGONAL Bib ShortA21C201MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba siliconato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Silicon elastic band on leg edge

A308

A307

Page 26: Catalogue of Summer collection 2011
Page 27: Catalogue of Summer collection 2011

27

Diagonal

diAGONAL JerseyA12C2031MCOOLMAX

-Maglia manica corta in tessuto Coolmax-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Zip corta-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in Coolmax fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Short zip-Low collar-3 open pockets on the back

A306

A310

A305

diAGONAL Bib ShortA21C201MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba siliconato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Silicon elastic band on leg edge

A306

A308

A305

Page 28: Catalogue of Summer collection 2011
Page 29: Catalogue of Summer collection 2011

29

Vintage

B80 JerseyA12C2112MNIDO D’APE

-Maglia manica corta in tessuto Nido d’Ape-Fianchi in Carboion®

-Vestibilità anatomica-Zip lunga apribile davanti-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in honeycomb fabric-Side panels in Carboion® fabric-Ergonomical fitting-Full zip-3 open pockets on the back

A322

A323

A324

B80 Bib ShortA21C202MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba siliconato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Silicon elastic band on leg edge

A322

A323

A324

Page 30: Catalogue of Summer collection 2011
Page 31: Catalogue of Summer collection 2011

31

Vintage

ViNTAGE JerseyA12C2082MCOOLMAX

-Maglia manica corta in tessuto Coolmax-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Transfer rifrangenti-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche posteriori a sacco-Taschino con zip

-Short sleeved jersey in Coolmax fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Reflex tranfser-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back-Zipped front pocket

A320 A354

A319A321

ViNTAGE Bib ShortA21C208MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba termosaldato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Elastic band onto leg edge with hotmelt system

A321

A319

A354

Page 32: Catalogue of Summer collection 2011

Essence of best Rider

Page 33: Catalogue of Summer collection 2011

33

B-KER

Essencefor competition

Page 34: Catalogue of Summer collection 2011
Page 35: Catalogue of Summer collection 2011

35

B-KER

B-KER MTB JerseyA12C2092MNIDO D’APE

-Maglia manica corta in tessuto Nido d’Ape-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Zip lunga apribile davanti-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in honeycomb fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Full zip-3 open pockets on the back

A326

A325

A328

A327

B-KER MTB Bib ShortA21C208MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba termosaldato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Hotmelt elastic band onto leg edge

A319

Page 36: Catalogue of Summer collection 2011

B-KER 2 MTB JerseyA12C2062MNIDO D’APE

-Maglia manica corta in tessuto Nido d’ape-Fianchi in rete e maniche in Carboion®

-Vestibilità anatomica-Maniche a martello-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey in honeycomb fabric-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back

A330

A329

B-KER MTB Bib ShortA21C208MLYCRA

-Fondello X09-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba termosaldato

-Pad X09-Elastic mesh bibs-Elastic band onto leg edge with hotmelt system

A319

Page 37: Catalogue of Summer collection 2011

37

B-KER

B-KER 2 MTB JerseyA10C2062LNIDO D’APE

-Maglia senza maniche-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche nel retro a sacco

-Short sleeved jersey-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back

A335

A334

B-SOUL ShortA29C201LLYCRA

-Pantalone senza bretelle-Fondello X09 Lady-Transfer rifrangenti-Elastico fondo-gamba siliconato-Cuciture a tre aghi

-Pad X09-Silicon elastic band on leg edge-Overstichings

A00

A95

Page 38: Catalogue of Summer collection 2011

SOUL JerseyA12C2102MNIDO D’APE

-Linea basica-Maglia manica corta-Zip lunga apribile-3 tasche posteriori

-Basic line-Short sleeved jersey-Full zip-3 open pockets on the back

A00

A95

A32

A25

Page 39: Catalogue of Summer collection 2011

39

-Basic line-Sleeveless jersey-Full zip-3 open pockets on the back

SoulSOUL Sleeveless JerseyA10C2101MNIDO D’APE

-Linea basica-Maglia senza maniche-Zip lunga apribile-3 tasche posteriori

A00

A95

A32

A25

Page 40: Catalogue of Summer collection 2011

SOUL ShortA29C201MLYCRA

-Pantalone senza bretelle-Fondello X09-Transfer rifrangente-Elastico fondo-gamba

SOUL Bib ShortA21C210MLYCRA

-Fondello X09-Transfer rifrangente-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba

-Cycling short-Pad X09-Reflex transfer-Elastic band on leg edge

-Pad X09-Reflex transfer-Elastic mesh bibs-Elastic band on leg edge

A00

A95

A00

A95

Page 41: Catalogue of Summer collection 2011

41

-Bibknickers with X09 pad-Reflex transfer-Elastic mesh bibs-Elastic band on leg edge

-Pad X09-Reflex transfer-Elastic mesh bibs-Hotmelt elastic band on leg edge

SoulSOUL Bib KnickersA52C201MLYCRA

-Pant. 3/4 anatomico con fondello X09-Transfer rifrangente-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba

A00

A95

SOUL+ Bib ShortA21C206MLYCRA

-Fondello X09-Transfer rifrangente-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba termosaldato

A00

A95

Page 42: Catalogue of Summer collection 2011
Page 43: Catalogue of Summer collection 2011

43

Soul-High-tech bibshort with X09 pad-Reflex transfer-Elastic mesh bibs-Silicon elastic band on leg edge

SOUL SPECiAL Bib ShortA21C209MLYCRA

-Pant. tecnico anatomico con fondello X09-Transfer rifrangente-Bretelle in rete elasticizzata-Elastico fondo-gamba siliconato

A356 A358

A355 A359

A357 A360

Page 44: Catalogue of Summer collection 2011
Page 45: Catalogue of Summer collection 2011

45

B-WOWbe women on wheels

Essencefor Ladies

Page 46: Catalogue of Summer collection 2011

PURE SleevelessA10C2042LINTERLOK

-Maglia senza maniche in tessuto Interlok e BM texture-Fianchi e inserti in rete-Vestibilità anatomica-Transfer rifrangenti-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-2 tasche posteriori e Taschino con zip-Cuciture con rifrangente

-Sleeveless jersey in Interlock fabric and BM texture-Mesh side panels and inserts-Ergonomical fitting-Reflex transfer-Full zip-Low collar-2 open pockets on the back +zipped pocket-Overstitchings with reflex piping

A338

A336

A337

PURE B-WOW ShortA29C203LLYCRA

-Fondello X10 Gel Lady PAD Molding System-Elastico fondo-gamba a Y termosaldato-Transfer rifrangenti-Cuciture con rifrangente

-Pad X10 Gel Lady PAD Molding System-Silicon elastic band on leg edge-Reflex transfer-Reflex stitchings

A00R

A00G

A95R

A95G

Page 47: Catalogue of Summer collection 2011

47

Pure

Page 48: Catalogue of Summer collection 2011

-Short sleeved jersey-Mesh side panels and inserts-Ergonomical fitting -3 open pockets on the back

Tergi-sudore aggiungeresulle foto?

-Pad X09-Silicon elastic band on leg edge-Reflex transfer-Reflex stitchings

B-FiT JerseyA11C2030L NIDO D’APE

-Maglia a maniche corte-Fianchi ed inserti in rete-Vestibilità anatomica-3 tasche posteriori

A350

A352

A349

A351

A353

B-WOW ShortA29C202LLYCRA

-Fondello X09 Lady-Elastico fondo-gamba siliconato-Transfer rifrangenti-Cuciture con rifrangente

A00R

A00G

A95R

A95G

Page 49: Catalogue of Summer collection 2011

49

-Transfer rifrangenti-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche a sacco posteriori

-Sleeveless jersey in Interlock fabric and BM texture-Mesh side panels and inserts-Ergonomical fitting

-Reflex transfer-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back

B-WOWViNTAGE SleevelessA10C2012LINTERLOK

-Maglia senza maniche in tessuto Interlok e BM texture-Fianchi ed inserti in rete-Vestibilità anatomica

A332

A331

A333

Page 50: Catalogue of Summer collection 2011

Essencefor Ladies

Page 51: Catalogue of Summer collection 2011

51

B-Love-Zip corta invisibile-Collo alla coreana-3 tasche a sacco posteriori-Taschino con zip

-Short sleeved jersey in Honeycomb fabric-Mesh side panels and inserts-Reflex transfer

-Short hidden zip-Low collar-3 open pockets on the back-Zipped front pocket

B-LOVE JerseyA11C2013LNIDO D’APE

-Maglia maniche corte in tessuto Nido d’Ape-Fianchi ed inserti in rete-Transfer rifrangenti

A342

A343

A344

A345

Page 52: Catalogue of Summer collection 2011

A346

A348

A347

B-GymB-GYM JerseyA11C2020LNIDO D’APE

-Maglia maniche corte-Fianchi ed inserti in rete-Transfer rifrangenti-3 tasche a sacco posteriori

-Short sleeved jersey-Mesh side panels and inserts-Reflex transfer-3 open pockets on the back

Page 53: Catalogue of Summer collection 2011

53

B-SpeedB-SPEEd SleevelessA10C2022LINTERLOK

-Maglia senza maniche-Fianchi in rete-Vestibilità anatomica-Transfer e piping rifrangenti

-Zip lunga apribile davanti-Collo alla coreana-3 tasche a sacco posteriori-Taschino con zip

-Sleeveless jersey-Mesh side panels-Ergonomical fitting-Reflex transfer and piping

-Full zip-Low collar-3 open pockets on the back-Zipped front pocket

A339

A340

A341

Page 54: Catalogue of Summer collection 2011

B-GYM TopA10C205LWONDER

-Top tecnico con inserti in rete-Transfer e piping rifrangenti-Reggiseno in rete-Taschino con zip posteriore

-Technical top with mesh inserts-Reflex transfer and piping-Inner bra in mesh fabric-Zipped front pocket

A32R

A00B

A95N

B-TOP TopA10C207LWONDER

-Top multi sport-Transfer rifrangente-Reggiseno in maglina-Bretelle regolabili

-Multi sport top-Reflex transfer-Inner bra in breathable fabric-Adjustable bibs

A32

A00

A95

Page 55: Catalogue of Summer collection 2011

55

B-Top-Pad X09-Y-shaped elastic band hotmelt onto leg edge-Reflex transfer

B-SWEET ShortA29C204LLYCRA

-Fondello X09 Lady-Elastico fondo-gamba termosaldato a Y-Transfer rifrangenti

A00

A95

A95N

A00B

Page 56: Catalogue of Summer collection 2011

Realizzato nel nuovo tessuto CARBOION INFRARED ENERGY™. Il nuovo tessuto presenta caratteristiche di pregio benefiche per il corpo umano: possiede un effetto antistatico dissipativo che garantisce una protezione del corpo dalle elettrostatiche garantento un’ottima termoregolazione in ogni situazione sportiva e in ogni condizione climatica.

The carbon-ion undergarment is produced using thousands of hollow propylene microfibers, to which carbon threads are added.The cloth offers numerous sought after characteristics that are beneficial to the human body. It features a dissipating antistatic effect that guarantees protection of the body from static electricity and ensures optimum temperature regulation.

UNdERWEAR MANSLEEVELESS JERSEYA70C201M - CARBOION F.I.R.

SHORT SLEEVE JERSEYA71C201M - CARBOION F.I.R.

LONG SLEEVE JERSEYA73C201M - CARBOION F.I.R.

UNdERWEAR UNISEXMESH SLEEVELESS JERSEYA70C202M - CARBOION F.I.R. MESH

BOXER UNDERWEARA75C201MLYCRA 220 gr. - X09 PAD

A00

A95

A00

A27

UNdERWEAR CARBOiON iNFRAREd ENERGY

A00

Page 57: Catalogue of Summer collection 2011

57

UnderWear

UNdERWEAR WOMANSLEEVELESS JERSEYA70C201L - CARBOION F.I.R.

SHORT SLEEVE JERSEYA71C201L - CARBOION F.I.R.

LONG SLEEVE JERSEYA73C201L - CARBOION F.I.R.

B-WOW Top UnderwearA77C201LLYCRA

-Top intimo corto-Short top underwear

B-WOW Slip UnderwearA78C201LLYCRA

-Slip intimo-Fondello Underwear-Slip underwear-Underwear pad

A00

A95A00

A95

Page 58: Catalogue of Summer collection 2011

SOUL WATER-PROOFA31C1012MNYLON

-Mantellina impermeabile maniche lunghe-Transfer rifrangente-Zip coperta

SOUL VEST WATER-PROOFA32C2012MNYLON

-Mantellina impermeabile maniche corte-Transfer rifrangente-Zip coperta

-Water-proof jacket-Anatomic fitting-Reflex transfer-Front zip covered

-Water-proof vest-Anatomic fitting-Reflex transfer-Front zip covered

A95

A00 A00

ABBASSARE LA MANICA(MANICA PIù LUNGA)

Page 59: Catalogue of Summer collection 2011

59

SPORT BAGA80C101U - 629NylonZaino Multi tasche, comodo e spazioso. Taschino interno con foro MP3.Cinghie regolabili ai lati.

Back Bag MP3 pocket Adjustable strings

TECHNiCALBAGA80C101U - 629NylonL74cm, A29cm, P28cmAmpio scomparto principale, due scomparti laterali con tasche frontali; una tasca laterale utilizzabile come zaino.

30cm high, 28cm wide and 60 cm deep.lateral and front pockets.

SHOES BAGPORTASCARPA

WHEEL BAG PORTARUOTADoppio scomparto

inner Tube BagPORTACAMERA

Phone BagPORTACELLULARE

AFTER RACE JACKETA30C1052M - A95Windlight

-Giubbino da riposo con termoadesivi rifrangenti

-Reflex inserts

AFTER RACE SWEATSHiRTA16C101M - A294Misto lana

Afterrace

Page 60: Catalogue of Summer collection 2011

Essencefor fashion

PURE GLOVESA60C201MLYCRA

A372

A373

BASiC GLOVESA60C203MLYCRA

A362

A361

A363

B-WOW GLOVESA60C203MLYCRA

A364

A366

A365

diAGONAL GLOVESA60C203MLYCRA

A368

A367

ViNTAGE GLOVESA60C203MLYCRA

A371

MAdiSON GLOVESA60C203MLYCRA

A370

B-SPEEd GLOVESA60C203MLYCRA

A369

Page 61: Catalogue of Summer collection 2011

6161

MULTiUSE BANDCAPA06C201U-Accessorio multiuso: Scalda collo e berretto-Unisex

PURE SHOE COVERA04C201ULYCRA

SOUL BANDCAPA08C201ULYCRA

A00

A95

A00

A95

Page 62: Catalogue of Summer collection 2011

Essencefor fashion

Page 63: Catalogue of Summer collection 2011

63

Utility

B-WOW LEGWARMERSA02C201LLYCRA -Vestibilità anatomica-Transfer rifrangente

-Anatomic fitting-Reflex transfer

SOUL ARM WARMERSA01C201MLYCRA-Vestibilità anatomica-Transfer rifrangente

-Anatomic fitting

-Reflex transfer

SOUL LEGWARMERSA02C201MLYCRA-Vestibilità anatomica-Transfer rifrangente

-Anatomic fitting-Reflex transfer

SOUL WARM KNICKA03C201M LYCRA-Vestibilità anatomica-Transfer rifrangente

-Anatomic fitting-Reflex transfer

PURE SOCKSA05C201UCOOLMAX

A95

A00

A95

A00

A95

A00

A95

A00

A95

A00

Page 64: Catalogue of Summer collection 2011

X10X10 è l’evoluzione del fondello X09. Il fondello viene applicato con il sistema PAD Molding System, è anatomicamente sagomato e dotato di un canale centra-le che, aiutando a diminuire la pressione nell’area perineale, garantisce un comfort eccezionale e nello stesso tempo elevati standard di assorbenza all’urto. Altamen-te traspirante, mantiene la parte posterio-re asciutta impedendo così la formazione di piaghe da frizione.

X10 X10 GEL X09 X

X10 GELFondello di forma anatomica in materiale elastico con inserto interno in gel forato, altamente traspirante. È dotato di un ca-nale centrale che, aiutando a diminuire la pressione nell’area perineale, garantisce un comfort eccezionale e nello stesso tempo elevati standard di assorbenza all’urto. Grazie al gel microforato la parte posteriore si mantiene asciutta. L’assenza di cuciture contribuisce all’ottimo comfort ed all’eccellente vestibilità.

X10 GEL LADyFondello di forma anatomica in materiale elastico con inserto interno in gel forato, altamente traspirante. È dotato di un ca-nale centrale che, aiutando a diminuire la pressione nell’area perineale, garantisce un comfort eccezionale e nello stesso tem-po elevati standard di assorbenza all’urto. Grazie al gel microforato la parte posteriore si mantiene asciutta. L’assenza di cuciture contribuisce all’ottimo comfort ed all’ec-cellente vestibilità.

Pads

Evolution of X09 pad.It stands for the newest evolution of high-tech pad with anatomical shape, provided with central groove, reducing the body pressure onto the saddle and granting maximum comfort and best fitting. It is highly breathable, thus maintaining the seat area dry and avoiding friction weals. The absence of stitching guarantees the highest standards of fitting and comfort.

Provided with anatomic shape the X09 pad is manufactured with elastic mate-rial completed with inner perforated Gel insert. It is provided with a central groove which reduces the body pressure onto the saddle and grants maximum comfort and best fitting. It is highly breathable, thus maintaining the seat area dry and avoiding friction weals. The absence of stitching guarantees the highest stan-dards of fitting and comfort.

X10 LADyX10 è l’evoluzione del fondello X09. Il fondello viene applicato con il sistema PAD Molding System, è anatomicamente sago-mato e dotato di un canale centrale che, aiutando a diminuire la pressione nell’area perineale, garantisce un comfort ecceziona-le e nello stesso tempo elevati standard di assorbenza all’urto. Altamente traspirante, mantiene la parte posteriore asciutta impe-dendo così la formazione di piaghe da frizio-ne. Sagomato sulle forme femminili.

It stands for the newest evolution of high-tech pad with anatomical shape, provided with central groove, reducing the body pressure onto the saddle and granting maximum comfort and best fitting. It is highly breathable, thus maintaining the seat area dry and avoiding friction weals. The absence of stitching guarantees the highest standards of fitting and comfort.

The Gel Man Plus is an elastic pad with inner Gel insert, developed specifically for men. Heat-sealed central gel insert. Its high impact-absorbance guarantees the maximum comfort and perfect fitting in riding position, and is particularly suitable with hard saddles. It absorbs sweat and transfers it aside, thus keeping the seat area cool and dry.The shape of the gel pad remains unchanged after long use and can be easily cleaned.

Page 65: Catalogue of Summer collection 2011

65

DURANCEGrazie alle alette laterali questo fondello è contraddistinto da un’ottima vestibilità e da un’elevata capacità di assorbenza dell’urto. La particolare forma anatomica unita ad inserti speciali ad alta densità ed antiallergici posizionati nei punti chiave garantisce grande comfort e libertà di movimento. Il canale centrale del fondel-lo riduce la pressione nell’area perinea-le mantenendo inalterata l’assorbenza

dell’urto.

PRO-y PADCostituito da tre strati per un maggiore assorbimento dell’urto, il fondello Pro-Y è caratterizzato dalla mancanza di cuciture centrali e da un’estremità concava per garantire il massimo comfort. È costituito da spugna morbida antisfregamento con trattamento antibatterico.

FX08La particolare forma di questo fondello è stata realizzata per garantire ottima ve-stibilità e alta capacità di assorbimento degli urti. La particolare forma anatomica unita ad inserti speciali ad alta densità ed antiallergici posizionati nei punti chiave garantisce grande comfort e libertà di movimento. Il canale centrale del fondel-lo riduce la pressione nell’area perinea-le mantenendo inalterata l’assorbenza dell’urto.

3 B-KERNuovo fondello da Triathlon. Cipsumsandre tie modit ad tem iure dunt augiam zzrit vullamcon ute consequate modionullum ad tio euipismolut am vendio eugait dignim nostrud exerostrud do ero commy nos aliquat praestrud mod tem zzriure etuerci blam veril ut alit ea adion-secte core feu facin henim quat.

Due to its side wings the Durance Pad can grant a perfect fitting and high impact-absorbance. Its anatomic cut with central groove as well as its antibacterial high-density foam inserts reduce the pressure onto the perineum area and guarantee great comfort and easy movements.

The lady pad Pro-Y is composed of th-ree highly impact-absorbent layers and is manufactured with out any stitching and with a concave end so as to grant maxi-mum comfort. It is filled with anti-friction foam with antibacterial treatment.

The peculiar shape of this pad allows a perfect fitting and grants a high impact-absorbance. Its anatomic cut with central groove as well as its antibacterial high-density foam inserts reduce the pressure onto the perineum area and guarantee great comfort and easy movements.

Nuovo fondello da Triathlon. Cipsumsandre tie modit ad tem iure dunt augiam zzrit vullamcon ute consequate modionullum ad tio euipismolut am vendio eugait dignim nostrud exerostrud do ero commy nos aliquat praestrud mod tem zzriure etuerci blam veril ut alit ea adion-secte core feu facin henim quat.

X09Ultima evoluzione del fondello tecnico, il modello X09 è anatomicamente sagomato e dotato di un canale centrale che, aiutan-do a diminuire la pressione nell’area peri-neale, garantisce un comfort eccezionale e nello stesso tempo elevati standard di assorbenza all’urto. Altamente traspiran-te, mantiene la parte posteriore asciutta impedendo così la formazione di piaghe da frizione. L’assenza di cuciture contri-buisce all’ottimo comfort ed all’eccellente

vestibilità.

It stands for the newest evolution of high-tech pad with anatomical shape, provided with central groove, reducing the body pressure onto the saddle and granting maximum comfort and best fitting. It is highly breathable, thus maintaining the seat area dry and avoiding friction weals. The absence of stitching guarantees the highest standards of fitting and comfort.

Page 66: Catalogue of Summer collection 2011

Fabrics

PUREDRyPURE DRY è il nuovo tessuto a trama intrecciata B-EMME. La trama garantisce un’ottima elasticità orizzontale, una maggior compattezza e resisten-za alle sollecitazioni. Il filato poliestere multibava è caratterizzato da una mano morbida e da un’otti-ma elasticità offrendo una vestibilità confortevole. Uno speciale trattamento rende questa trama par-ticolarmente traspirante.

PURE DRY è il nuovo tessuto a trama intrecciata B-EMME. La trama garantisce un’ottima elasticità orizzontale, una maggior compattezza e resisten-za alle sollecitazioni. Il filato poliestere multibava è caratterizzato da una mano morbida e da un’otti-ma elasticità offrendo una vestibilità confortevole. Uno speciale trattamento rende questa trama par-ticolarmente traspirante.

B-SQUARETessuto bielastico di elevata finezza a trama quadrettata caratterizzato da un’eccellente resi-stenza, leggerezza e traspirabilità. Grazie alle sue qualità garantisce sempre un’ottima vestibilità e comfort.

Tessuto bielastico di elevata finezza a trama quadrettata caratterizzato da un’eccellente resi-stenza, leggerezza e traspirabilità. Grazie alle sue qualità garantisce sempre un’ottima vestibilità e comfort.

BMTEXTUREBM Texture, esclusivo tessuto Jacquard microfo-rato caratterizzato dall’elegante disegno modulare del logo B-EMME. Grazie alla microforatura e alla mano particolarmente morbida del filato (100% poliestere multibava) conferisce ai capi un’ottima-le traspirabilità e una ergonomia senza paragoni.

BM Texture, esclusivo tessuto Jacquard microfo-rato caratterizzato dall’elegante disegno modulare del logo B-EMME. Grazie alla microforatura e alla mano particolarmente morbida del filato (100% poliestere multibava) conferisce ai capi un’ottima-le traspirabilità e una ergonomia senza paragoni.

COOLMAX®Tessuto tecnico leggero ad asciugatura rapi-da, rende i capi confortevoli e particolarmente adatti alle performance ciclistiche.

Fast drying high-tech fabric with outstanding lightness, Coolmax grants users unique com-fort during their cycling performance.

LyCRAPOWERMigliore presta zione sportiva; maggiore re-sistenza fisica; maggiore potenza muscolare quando il capo ricopre e comprime i muscoli.

Garments containing fabrics with Lycra®Power can give comfort, improved endurance, greater power when muscles are covered and com-pressed.

LyCRA®Performance superiore grazie alla tecnologia. Confort e facilità di movimento.

Performance through technology. Confort and ease of movement.

CARBOION®CARBOION™ di B-EMME nasce da test effettua-ti in collaborazione con i nostri migliori atleti. Da analisi sperimentali risulta che la fibra di carbo-nio presente nei tessuti apporta delle migliorie prestazionali di grande interesse, soprattutto per l’uso ciclistico. E’ stato dimostrato che il tessuto al carbonio è capace di potenziare la resistenza fisica dell’atleta in condizione di sforzo. Grazie alla sua particolarità il flusso sanguigno viene ottimiz-zato e così tutta l’ossigenazione corporea facili-tando la dispersione del calore prodotto durante l’esercizio muscolare, rendendo più efficace la sudorazione dell’atleta, ed aiutando ad accelerare la termoregolazione. Facilita infine l’eliminazione dell’acido lattico. I Tessuti e gli accessori della li-nea CARBOION™ sono stati studiati per garantire la corretta traspirazione, protezione e comfort nei punti specifici. CARBOION™ aiuta il vostro corpo a lavorare al meglio per farvi raggiungere il mas-simo delle prestazioni in ogni condizione.

CARBOION™ di B-EMME nasce da test effettua-ti in collaborazione con i nostri migliori atleti. Da analisi sperimentali risulta che la fibra di carbonio presente nei tessuti apporta delle migliorie presta-zionali di grande interesse, soprattutto per l’uso ciclistico. E’ stato dimostrato che il tessuto al car-bonio è capace di potenziare la resistenza fisica dell’atleta in condizione di sforzo. Grazie alla sua particolarità il flusso sanguigno viene ottimizzato e così tutta l’ossigenazione corporea facilitando la dispersione del calore prodotto durante l’esercizio muscolare, rendendo più efficace la sudorazione dell’atleta, ed aiutando ad accelerare la termore-golazione. Facilita infine l’eliminazione dell’acido lattico. I Tessuti e gli accessori della linea CARBO-ION™ sono stati studiati per garantire la corretta tenuta, traspirazione, protezione e comfort nei punti specifici. CARBOION™ aiuta il tuo corpo a lavorare al meglio per farvi raggiungere il massi-mo delle prestazioni in ogni condizione.

CARBOION®INFRAREDENERGy™

CARBOION® INFRARED ENERGY™ rappresenta la massima espressione tecnologica applicata ai tessuti per underwear sportivo. Il suo utilizzo con-sente il miglioramento della circolazione sangui-gna garantendo un’ossigenazione ottimale.Inoltre favorisce il processo di termoregolazione assicurando una temperatura ideale durante la pratica sportiva. CARBOION INFRARED ENERGY grazie alla sua azione batteriostatica è l’underwe-ar tecnico per eccellenza. Se indossati regolar-mente i prodotti CARBOION INFRARED ENERGY possono ridurre i tempi di recupero da stress fisi-co ed attenuare gli effetti derivanti da distorsioni e tendiniti. Inoltre schermano il corpo dalle continue interferenze elettrostatiche causate dai comuni fattori ambientali.CARBOION® INFRARED ENERGY™ è solo l’ulti-ma innovazione di un continuo processo di ricerca e sviluppo ideato per soddisfare appieno le esi-genze di ogni ciclista.

CARBOION® INFRARED ENERGY™ rappresenta la massima espressione tecnologica applicata ai tessuti per underwear sportivo. Il suo utilizzo con-sente il miglioramento della circolazione sangui-gna garantendo un’ossigenazione ottimale.Inoltre favorisce il processo di termoregolazione assicurando una temperatura ideale durante la pratica sportiva. CARBOION INFRARED ENERGY grazie alla sua azione antibatterostatica è l’under-wear tecnico per eccellenza. Se indossati regolar-mente i prodotti CARBOION INFRARED ENERGY possono ridurre i tempi di recupero da stress fisico ed attenuare gli effetti derivanti da strappi muscolari, distorsioni e tendiniti. Inoltre scherma-no il corpo dalle continue interferenze elettrostati-che causate dai comuni fattori ambientali (traffico urbano, elettrodomestici ecc.). CARBOION® INFRARED ENERGY™ è solo l’ulti-ma innovazione di un continuo processo di ricerca e sviluppo ideato per soddisfare appieno le esi-genze di ogni ciclista.

Page 67: Catalogue of Summer collection 2011

67

Size label area

A B

MEN

WOMAN

KID

B

AC

D

168 174 180 186 192 19868 1/2 70 7/8 73 1/4 75 5/8 78

88 94 100 106 112 118

34 5/8 37 39 3/8 41 3/4

66 1/8

44 46 1/2

cminches

EUUSA

JAPAN

A

B

SXSM

MSL

LMXL

XLL

XXL

XXLXL

3XL

3XLXXL4XL

76 82 88 94 100 106

32 1/4 34 5/8 37 39 3/8 41 3/4

77 78,5 80 81,5 83 84,5

30 1/4 30 7/8 31 1/2 32

29

32 5/8 33 1,4

cm

inchesC

D

cminches

cm

inches

B

AC

D

E

EUUSA

JAPAN

A

B

C

D

162 166 170 174 178

65 3/8 66 7/8 68 1/2 70

80 84 88 93 98

31 1/2 33 34 5/8 36 5/8

63 3/4

38 5/8

cm

inches

XSXXS

S

SXSM

MSL

LMXL

XLL

XXL

64 68 72 77 82

26 3/4 28 3/8 30 3/8 32 1/4

86 92 100 104 110

33 7/8 36 1/4 39 3/8 41

25 1/4

43 1/4

cm

inches

cm

inches

cm

inches

74 75 76 77 78

29 29 1/2 30 30 1/4 30 3/4

cm

inches

(+2-2)

(+2-2)

E

ACCESSORIES

128 140 152

45 5/8 50 3/8 55 1/8 59 3/4

8 10 12

116

6

inches

age

18 20 22 247 3/4 8 5/8 9 1/2

36/39 40/43 44/47

7cm

inches

SIZE

GLOVES

SOCKS

S M L XL XXL

35/37 38/40 41/43 44/46 47/50

Size label area

Size label area

A B

MEN

WOMAN

KID

B

AC

D

168 174 180 186 192 19868 1/2 70 7/8 73 1/4 75 5/8 78

88 94 100 106 112 118

34 5/8 37 39 3/8 41 3/4

66 1/8

44 46 1/2

cminches

EUUSA

JAPAN

A

B

SXSM

MSL

LMXL

XLL

XXL

XXLXL

3XL

3XLXXL4XL

76 82 88 94 100 106

32 1/4 34 5/8 37 39 3/8 41 3/4

77 78,5 80 81,5 83 84,5

30 1/4 30 7/8 31 1/2 32

29

32 5/8 33 1,4

cm

inchesC

D

cminches

cm

inches

B

AC

D

E

EUUSA

JAPAN

A

B

C

D

162 166 170 174 178

65 3/8 66 7/8 68 1/2 70

80 84 88 93 98

31 1/2 33 34 5/8 36 5/8

63 3/4

38 5/8

cm

inches

XSXXS

S

SXSM

MSL

LMXL

XLL

XXL

64 68 72 77 82

26 3/4 28 3/8 30 3/8 32 1/4

86 92 100 104 110

33 7/8 36 1/4 39 3/8 41

25 1/4

43 1/4

cm

inches

cm

inches

cm

inches

74 75 76 77 78

29 29 1/2 30 30 1/4 30 3/4

cm

inches

(+2-2)

(+2-2)

E

ACCESSORIES

128 140 152

45 5/8 50 3/8 55 1/8 59 3/4

8 10 12

116

6

inches

age

18 20 22 247 3/4 8 5/8 9 1/2

36/39 40/43 44/47

7cm

inches

SIZE

GLOVES

SOCKS

S M L XL XXL

35/37 38/40 41/43 44/46 47/50

Size label area

SizeLabel

Page 68: Catalogue of Summer collection 2011

S11

BIEMME Srl Via Oltre Agno, 3736070 Brogliano (VICENZA)T. 0445 947366 F. 0445 947686www.biemmesport.com

man

uelb

otta

zzo.

com