catalogue 2010 introduction fra

34
CATALOGUE 2010

Upload: diego-maglia

Post on 06-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

TRANSCRIPT

Page 1: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

CA

TA

LO

GU

E

201

0

REGGIANI_Cop._FRA_mod.indd 1 18/02/10 10:37

Page 2: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

ww

w.r

eg

gia

ni.

ne

t REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE

Viale Monza 16 • P.O. Box 99

20050 Sovico (MB) Italy

tel. (+39) 039 2071.1

fax (+39) 039 2071999

Skype: reggiani.spa.illuminazione

[email protected]

www.reggiani.net

REGGIANI NINGBO ITG LIGHTING

CO.LTD

Shenjia village, Qiuai Town, Yinzhou

Ningbo China 315010

tel. (+86) 574 88418655, 88412627

fax (+86) 574 88364186

[email protected]

Show Room:

923-927 Zhong Shan

East Road 315040 Ningbo China

tel. (+86) 574 87800077

fax (+86) 574 87802088

[email protected]

REGGIANI DUBAI FZCO

P.O. Box 74980

Dubai Airport free zone - Dubai

United Arab Emirates

REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE

Showroom Bureau Projets - Paris

35 Bd. Richard Lenoir (Bastille)

75011 Paris France

tel. (+33) 01 433 82704

fax (+33) 01 433 82720

[email protected]

REGGIANI DEUTSCHLAND GmbH

Wunder Str. 78

D - 46049 - Oberhausen

tel. (+49) 0 208 620 396 - 0

fax (+49) 0 208 620 396 - 30

[email protected]

REGGIANI LTD LIGHTING

12 Chester Road

Borehamwood Herts

WD6 1LT London UK

tel. (+44) 020 82363000

fax (+44) 020 82363099

[email protected]

REGGIANI LIGHTING USA, INC.

372 Starke Road

Carlstadt NJ 07072 USA

tel. (+1) 201 372 1717

fax (+1) 201 372 1616

[email protected]

w.r

eg

gia

ni.

ne

t

REGGIANI_Cop._FRA_mod.indd 1 18/02/10 10:37

Page 3: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

INDEX VISUELS

US

PE

NS

ION

S

Unisio 34 Unimosa 46 Bisio 50 Sombra 60 Sombrado 72 Domino 88 Varios 96 Indios 104

Window 120 Superaxel 124 Supertechne 138 Mimo 158 Downspot 168 Wingo 178 Low Voltage 182Mosaico 114AP

PA

RE

ILS

A E

NC

AS

TR

ER

P

RO

JE

CT

EU

RS

AP

PA

RE

ILS

D’E

XT

ER

IEU

R

Sunios 200

ZeroZeroUno 280

Unisio 214

Meridiana 288

Trisio 222

Sun Light 296

Ambar 256

Low Voltage 306

Indios 264

Narancia 322

Multispot 372 Rios 378 Iperios 388 Narancia 394 Hibou 402 Pasios 410 Morphy 424 Zagara 428

United 434 Scoop 440 Janios 444 Risingindy 450 Flure 454 Metamorphosi 462 Murale 480 Hillock 480Ofu 476 IP55 480

Maantis 340

Lorosae 350

Lingotta 358

B&S 364

Pasios 368

Bink 272

Cyl Light 330

Cyl Light 418

Varios 234

Casual 302

REGGIANI_Cop._FRA_mod.indd 2 18/02/10 10:37

Page 4: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

1

CATALOGUE 2010

MULTISPOTRIOSIPERIOSNARANCIA HIBOUPASIOSJANIOSMETAMORPHOSI

UNISIOBISIOSOMBRASOMBRADODOMINOVARIOSMOSAICO

SUNIOSUNISIOTRISIOVARIOSBINK

RIOS

UNISIOUNIMOSA BISIOSOMBRASOMBRADODOMINOVARIOSINDIOSMOSAICO

SUNIOSUNISIOTRISIOVARIOSAMBARINDIOS

MAANTISPASIOS

INTRODUCTION 2

APPAREILS A ENCASTRER 32

PROJECTEURS 198RAIL 316

SUSPENSIONS 338

APPAREILS D’EXTERIEUR 370

INDEX NUMERIQUE 504

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 1 15-02-2010 9:27:11

Page 5: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

22

MIS

SIO

N Créer de la lumière est

la grande passion qui anime

Reggiani depuis toujours.

Depuis plus de 50 ans,

nous vivons et nous

œuvrons pour la lumière:

notre mission consiste

à l’étudier, à la comprendre

et à la réinventer.

La vie nous a enseigné

la nécessité de toujours

penser et agir de manière

coordonnée et ouverte, dans

une quête et une évolution

perpétuelles. Dans un

marché qui se renouvelle

sans cesse, nous avons

tenté d’anticiper sur l’avenir

et de guider l’innovation

en créant toujours

de nouvelles solutions.

C’est dans cet esprit que

nous avons grandi

et aujourd’hui, Reggiani

est une multinationale.

Notre cœur – comme

notre siège – demeure

orgueilleusement italien.

La famille Reggiani continue

à diriger personnellement

l’entreprise, avec respect,

engagement et passion.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 2 15-02-2010 9:27:22

Page 6: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

333

VA

LE

UR

S Chaque jour, nous

concevons une lumière

de qualité pour améliorer

la qualité de la vie.

Depuis 50 ans, nous

réinventons la manière

d’éclairer avec fl exibilité,

avec le souci

de l’environnement

et du confort visuel.

Hier, nous avons fait fi gure

de pionnier pour l’usage

extensif des lampes à basse

tension, aujourd’hui, avec

le système Reggiani

LED LUCE et le système IOS,

nous sommes en train

de redéfi nir l’éclairage,

pour le plus grand profi t

de l’environnement –

en termes d’économies

d’énergie, de basses

émissions de CO2 et de

recours à des matériaux

recyclables – et de la

fl exibilité opérationnelle

et conceptuelle.

Nos expériences sont

un vivier de compétences

qui croît jour après jour

avec la recherche incessante

et sur lequel nous projetons

à nouveau les lendemains,

avec méthode

et engagement.

L’innovation nous pousse

à concevoir et à

expérimenter les intuitions,

à travailler passionnément

pour bâtir des solutions

concrètes qui améliorent

la lumière.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 3 15-02-2010 9:27:33

Page 7: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

4

HIS

TO

IRE

• années 70: Low Voltage, les premiers

appareils pour lampes halogènes

à basse tension avec réfl ecteur

dichroïque en Europe;

• années 80: Downspot, les premiers

appareils à encastrer totalement

extractibles et orientables qui feront

fi gure de proue;

• années 90: précurseur dans

l’utilisation de sources lumineuses

novatrices génératrices d’économies

d’énergie et système de fi xation

ultra-rapide MollaBlok, qui est devenu

un autre standard européen;

• 2005: naissance de IOS

(Interchangeable Optical System),

le premier système d’optiques

interchangeables hautement pratique

et effi cace;

• 2009: naissance du système

Reggiani LED LUCE; pour la première

fois, un magasin géant est éclairé

exclusivement par des LED

et les concepteurs choisissent

Reggiani LED LUCE.

1970

1980

1990

2005

2009

1950• années 50: fondation

de Reggiani Illuminazione;

artisanal devient une

industrie. La fi n des années

70 marque le grand tournant:

le passage à l’éclairage

technique projette l’entreprise

dans un univers nouveau

où la recherche scientifi que

cohabite avec la recherche

esthétique. Reggiani invente

et réalise la première série

en Europe d’appareils pour

lampes halogènes avec

réfl ecteur dichroïque: c’est

une réussite qui incite tout un

chacun à faire encore mieux

et à aller plus loin.

C’est ainsi que voit le jour

une série ininterrompue

d’innovations signées

Reggiani, bon nombre

desquelles ont ensuite

été adoptées comme

L’aventure Reggiani débute

dans les années 50, forte

de la tangibilité particulière

des artisans et de toute la

créativité italienne. Goffredo

Reggiani, entrepreneur

éclectique et fondateur de

l’entreprise, commence par

les lampes décoratives: les

premiers modèles sont ses

créations, il construit les

prototypes de ses propres

mains, mais bien vite, son

amour de la perfection le

pousse à impliquer des

artistes, des architectes et

des techniciens dans son

rêve et il s’entoure des plus

habiles pour améliorer sans

relâche les appareils et leur

lumière. Les résultats lui

donnent raison et l’atelier

standards internationaux.

D’innombrables récompenses

et de nombreux prix

prestigieux sont venus rendre

hommage au rôle de Reggiani

sur la scène européenne. Elle

franchit un cap après l’autre,

des collaborations avec de

grands architectes et artistes

tels que Gio Ponti et Richard

Rogers, jusqu’à la grande

invention de Fabio Reggiani en

termes d’économies d’énergie

et de liberté conceptuelle:

le système IOS. La capacité

de Reggiani de réinventer la

lumière trouve aujourd’hui

son aboutissement dans le

système LED LUCE qui utilise

la source lumineuse exclusive

LED en l’incorporant aux

optiques les plus effi caces.

Goffredo Reggiani

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 4 15-02-2010 9:27:42

Page 8: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

55

CU

LT

UR

E Au Reggiani International

Light Forum, la pensée

se fait matière; chaque salle,

chaque étage et chaque

section placent le visiteur

en contact avec la création

de lumière vue par Reggiani.

Les 2500 mètres carrés du

Reggiani International

Light Forum constituent

un espace inhabituel

et extraordinaire, consacré

aux techniciens, aux

architectes, aux créateurs de

lumière et à ses amateurs.

Il accueille à la fois le musée

«La Luce Precedente»

(La Lumière qui précède)

et la salle «Experimental

Light Room» où l’on peut

apprécier les caractéristiques

sensorielles des différents

types et des diverses

teintes de lumière.

Avec son auditorium,

le forum est un point

central voué aux rencontres,

aux échanges, aux

séminaires et au progrès

culturel.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 5 15-02-2010 9:27:50

Page 9: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

6

Le centre britannique

de Borehamwood – véritable

laboratoire d’idées –

développe, en étroite

collaboration avec le siège

italien, d’importants projets

d’éclairage internationaux,

rédige des rapports et des

analyses en matière

de consommation, sans

oublier la réglementation

mondiale dans le domaine

énergétique et l’étude des

tendances du marché.

Les projets d’éclairage

mettent à disposition des

clients tout le savoir-faire

Reggiani en trouvant des

solutions effi caces à des

problèmes souvent très

complexes. Chaque projet

donne lieu à l’instauration

d’un partenariat authentique,

d’une relation fl exible qui

élargit la vision et fournit

de nouveaux éléments

de réfl exion aux deux

parties. Durant l’installation,

le maillage mondial assuré

par Reggiani garantit

la sécurité d’une structure

présente aux quatre coins

du monde.

CO

NC

EP

TIO

NS

6

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 6 15-02-2010 9:28:01

Page 10: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

7

PE

RS

ON

NA

LIS

AT

ION

S

7

Il se peut que l’éventail proposé par Reggiani ne contienne pas le produit à même de résoudre effi cacement le problème d’un client. Dans ce cas, la réponse consiste à créer un appareil à cet effet, à offrir un service fait sur mesure qui conçoit et réalise une solution hors série.

Les produits hors série sont gérés par le siège central, où les ressources, la technologie et les structures transforment l’exigence d’un client en un nouveau produit.Reggiani est en mesure de mettre au point un nouvel appareil sur mesure dans de très courts délais, à

partir du concept jusqu’au produit fi ni, en se chargeant directement des essais, de la certifi cation qualité et de la conformité à la réglementation en vigueur. Grâce à l’intégration totale entre design, conception, ingénierie et production, le processus prend de 4 à 12 semaines.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 7 15-02-2010 9:29:44

Page 11: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

88

d’entretien, ce qui permet

d’obtenir un retour sur

investissement rapide.

Le LED lumière blanche

émet des quantités nulles

ou quasiment nulles de

rayons infrarouges et

ultraviolets, ce qui est l’idéal

pour l’éclairage d’œuvres

d’art et d’objets délicats.

La qualité et la fi délité des

couleurs peuvent s’avérer

particulièrement élevées.

La nouvelle génération de

LED (Light-Emitting Diode -

diode électroluminescente)

haute puissance et lumière

blanche représente une

alternative concrète aux

sources lumineuses

conventionnelles et permet

de réaliser des économies

d’énergie appréciables

en réduisant les coûts

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 8 15-02-2010 9:30:07

Page 12: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

9

L’indice de rendu des couleurs

(IRC) est la capacité d’une source

de lumière à restituer

les différentes couleurs du spectre

visible sans en modifi er les teintes

calculée en tant que moyenne

de 14 couleurs normalisées.

Plus l’on s’approche de sa valeur

maximum (100), plus l’on dispose

d’une source lumineuse de qualité.

CRI 50 CRI 70 CRI 90

INDICE DE RENDU DES COULEURS DES DIFFÉRENTES LAMPES

LAMPE FLUORESCENTE COMPACTE 75-85

LAMPE À IODURES MÉTALLIQUES 65-92

LED 80-95

LAMPE À INCANDESCENCE 100

50 100 0

RA

NEW

IRC (INDICE DE RENDU DES COULEURS)

4moderateyellowish

green

3strongyellow green

2dark

greyishyellow

1light

greyishyellow

5light

bluishgreen

6light blue

7light violet

8light

reddishpurple

9strong red

10strongyellow

11stronggreen

12strong blue

13light

yellowishpink

14moderate

olivegreen

9

La consommation est faible,

y compris dans le cas de LED

dont l’IRC (indice de rendu

des couleurs) est plus élevé

et dont la lumière est plus

chaude, ce qui les rend donc

légèrement moins effi caces

que ceux à lumière froide. Le

fl ux lumineux est entièrement

réglable au moyen de

gradateurs électroniques.

Le cycle de vie d’une diode

LED est très long: il est

estimé à plus de 50.000

heures, soit 10 ans de vie

environ pour un usage

quotidien de 12 heures en

moyenne.

La disponibilité des LED

haute puissance et lumière

blanche a incité Fabio

Reggiani à créer le système

LED LUCE, une source

lumineuse révolutionnaire

où les performances des

meilleures diodes Nichia,

sélectionnées par Reggiani,

sont rehaussées par la

même technologie exclusive

du système IOS.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 9 15-02-2010 9:30:16

Page 13: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

10

COMPARAISON ENTRE LA DURÉE DE VIE DES PRINCIPALES SOURCES LUMINEUSES

LAMPE À INCANDESCENCE

LAMPE HALOGÈNE

LAMPE FLUORESCENTE COMPACT

LAMPE À IODURES MÉTALLIQUES

LED

1.000 h

2.000-5.000 h

8.000-13.000 h

6.000-12.000 h

50.000 h

100

80

60

40

20

50.00040.00030.00020.00010.0000

Heures d’utilisation

Coût

de l’énergie

lumineuse

LAMPE FLUORESCENTE COMPACTE 32 W

LAMPE A IODURES METALLIQUES 70 W G 12

LED 16W IRC ELEVE

LAMPE DICHROIQUE 50 W

COMPARAISON ENTRE LES COUTS DES PRINCIPALES SOURCES LUMINEUSES

10

La compatibilité du système

révolutionnaire Reggiani LED

LUCE avec les qualités et

les prestations hors pair du

système IOS assurent une

grande fl exibilité aux projets.

Le système Reggiani LED

LUCE est doté d’une haute

effi cacité – avec un fl ux de

800 lm x 16 W – qui, exaltée

par les réfl ecteurs exclusifs

IOS, se traduit par une

consommation moindre et

un impact environnemental

réduit.

Le rendu des couleurs

et le confort visuels sont

excellents, avec un IRC de

90 et une température de

couleur de 3000 K. L’extrême

liberté en termes de choix

et de modifi cation des

faisceau lumineux et des

couleurs garantit d’infi nies

possibilités de dessiner de

véritables traits de lumière.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 10 15-02-2010 9:30:28

Page 14: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

11

CARACTÉRISTIQUES DU LED PAR RAPPORT AUX PRINCIPALES SOURCES D’ÉCLAIRAGE TRADITIONNELLES

* L’écart s’estompe après 5.000 heures d’utilisation environ

** L’écart s’estompe après 20.000 heures d’utilisation environ

11

Reggiani LED LUCE est

parfait pour fonctionner

comme éclairage de secours.

Mais avant tout, le système

Reggiani LED LUCE est

l’ami de l’environnement: il

consomme moins d’énergie

et ses composants, présents

en nombre très réduit,

sont simples à élimine et à

recycler.

La durée type du système

Reggiani LED LUCE

dépasse les 50.000 heures.

L’allumage est instantané,

y compris à de très faibles

températures (-30°C),

sans oublier la possibilité

de cycles d’allumage et

d’extinction répétés sans

pause. Grâce à sa faible

consommation, le système

La Garantie conventionnelle

offerte pour les produits du

système Reggiani LED LUCE

est de 5 ans.

Conditions et enregistrement

sur le site www.reggiani.net

LED

ou lampe halogène?

LED ou lampe

fl uorescente compacte?

LED ou lampe

à iodures métalliques?

Consommation électrique

Coûts de remplacement

de la lampe

UV et IR

Qualité de la lumière

Coût initial

Gradation/Allumages

EquivalentsLampe à iodures

métalliques LED

LED LEDLED

LED LEDLED

Equivalents / LED EquivalentsEquivalents

Lampe fl uorescente

compacte**

Lampe à iodures

métalliques* Lampe halogène*

LED LEDLED

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 11 15-02-2010 9:30:35

Page 15: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

12

SYSTEME D’ECLAIRAGE PLUG AND PLAY

Corps éclairant équipé du système Reggiani LED LUCE

et de son driver correspondant.

DRIVER

La recherche et les technologies de pointe ont permis

d’intégrer au système un driver ayant une durée de vie égale

à celle des LED.

2x6° 2x16° 2x27° WALL WASHER MIRA2x9° 2x12°

2x11° 2x18° 2x25°

Écran de protection en

polycarbonate transparent,

satiné et satiné/prismatique

pour la version Wall Washer

Mira. Réglage du fl ux

lumineux avec gradateur

standard.

6 faisceaux de lumière:

très étroit, étroit, moyen,

moyen-large, large et Wall

Washer Mira. Réfl ecteur IOS

ø 80 mm en polycarbonate

métallisé (avec collimateur

pour faisceaux symétriques).

Écran de protection en

polycarbonate transparent.

Réglage du fl ux lumineux

avec gradateur standard.

3 faisceaux de lumière:

étroit, moyen et large.

Réfl ecteur IOS ø 50 mm en

polycarbonate métallisé

(avec collimateur pour

faisceaux étroits et moyens).

12

Exemple: gradateur à triac

à coupure de phase pour

lampes incandescentes (type

Leading Edge) ou gradateur

électronique à basse tension

(type Trailing Edge).

Exemple: gradateur à triac

à coupure de phase pour

lampes incandescentes (type

Leading Edge) ou gradateur

électronique à basse tension

(type Trailing Edge).

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 12 15-02-2010 9:30:52

Page 16: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

13

REFLECTEUR DARK LIGHT

Réfl ecteur à 4 logements

en polycarbonate métallisé,

avec protection anti-rayure

polymérisée par les rayons

UV, faisceau lumineux

2 x 20°, réglage du fl ux

lumineux avec gradateur

0-10 Vcc.

Equipés du système LED LUCE

Appareils à encastrer: Unisio, Bisio, Sombra, Sombrado, Domino, Varios et Mosaico

Projecteurs: Sunios, Unisio, Trisio, Varios et Bink

Appareils d’exterieur: Rios

TRANSV.85º

75º

65º

55º

45º100 2 3 4 5 6 8 1000 2 3 4 5 6 8 10000 2 3 4

GLARE QUALITY FORESEEN ILLUMINANCE (lx) 1,15 A 2000 1000 750 500 <3001,5 B 2000 1500 1000 750 500 <3001,85 C 2000 1000 500 <3002,2 D 2000 1000 500 <3002,55 E 2000 1000 500 <300

LUMINANCE DIAGRAM

OBSE

RVAT

ION

AN

GLE

cd/m2

DARK LIMIT VALUE

13

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 13 15-02-2010 9:31:15

Page 17: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

1414

OPTIQUE

Le système Reggiani LED

LUCE partage l’excellence

du projet et des matériaux

avec le système IOS et les

logements optiques ont la

même interchangeabilité et

la même effi cacité hors pair

qui se traduisent par plus de

lumière à énergie égale.

CORPS

Pour conserver leurs

prestations caractéristiques,

les LED doivent se maintenir

dans les limites de

température précises. Les

corps éclairants du système

Reggiani LED LUCE sont

conçus dans ce but qu’ils

remplissent à la perfection.

LED

Source lumineuse du

système Reggiani LED LUCE,

les diodes sont sélectionnés

à l’origine et contrôlés un

par un en fonction de la

qualité de leur lumière: ils

sont utilisés uniquement s’ils

passent les essais qualitatifs

les plus rigoureux.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 14 15-02-2010 9:31:23

Page 18: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

1515

L’absence de rayons

ultraviolets et infrarouges

permet de ne pas

endommager les objets, les

aliments et les matériaux

photosensibles qui peuvent

donc être éclairés en toute

sécurité.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 15 15-02-2010 9:31:46

Page 19: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

16

Généralement, le rendement

lumineux des optiques

traditionnelles ne dépasse

pas 65%. Au moins un tiers

de l’énergie absorbée – voire

même plus de la moitié

dans certains cas - ne se

transforme pas en lumière,

mais se disperse sous forme

de chaleur.

C’est de cette constatation

objective qu’est née la

recherche ciblée de Fabio

Reggiani qui a créé le

système IOS: la solution

capable d’allier effi cacité,

fl exibilité et économies.

Le système IOS exclusif

repose sur une optique dont

le rendement lumineux

atteint 90% ( 90) et qui est

disponible en 3 formats,

11 couleurs différentes et

4 faisceaux lumineux qui

varient au niveau de la forme

et de l’ouverture.

Indépendamment de la

source lumineuse, le

système IOS joint des

prestations exceptionnelles à

un gain de consommation au

quotidien supérieur à 25%

par rapport aux systèmes

traditionnels.

Le système IOS équipe la

majeure partie du parterre

Reggiani dont il valorise

les différentes sources

lumineuses.

16

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 16 15-02-2010 9:32:00

Page 20: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

17

• IOS affi che un rendement

lumineux allant jusqu’à

90% grâce à l’excellence

des matériaux et du projet

optique.

• Avec son raccord universel

à baïonnette, IOS est

interchangeable en un tour

de main.

• IOS est réutilisable, car

entièrement construit avec

des matériaux recyclables

ayant un faible impact sur

l’environnement.

• IOS est économique,

car il permet de faire des

économies sur le plan de

l’énergie, des points lumière

et de l’installation.

90%

17

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 17 15-02-2010 9:32:10

Page 21: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

18

Profi l crénelé pour faciliter l’empoignade et la

fi xation du réfl ecteur IOS

Verre de sécurité trempe intégré

Réfl ecteur en aluminium pur 99,99%

pour un meilleur rendement lumineux

Raccord à baïonnette

IOS WALL WASHER MIRA

La rotation du réfl ecteur sur le raccord à baïonnette assure

l’orientation du faisceau lumineux de 0° à 360°

0°- 360° 0° 45° 90° -45°

18

L’effi cacité du système IOS

témoigne du savoir-faire

Reggiani: le résultat de 4

ans d’études et d’essais, de

l’excellence des matériaux

employés et de procédés de

fabrication exclusifs.

La technologie novatrice

s’allie à la simplicité

d’utilisation: chaque optique

dotée du système IOS est

entièrement interchangeable

grâce au raccord spécial

à baïonnette. Il est donc

possible de changer la

spécialisation de chaque

point lumière à tout moment.

La simplicité d’installation

du système IOS se répercute

sur les temps de montage,

ou de remplacement, très

nettement inférieurs à ceux

requis par les typologies

traditionnelles. Les coûts

d’achat et d’installation

diminuent puisqu’un

rendement lumineux

supérieur signifi e moins

d’appareils dans une même

zone à éclairer.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 18 15-02-2010 9:32:31

Page 22: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

19

Equipés du système IOS

Appareils à encastrer: Unisio, Unimosa, Bisio, Sombra, Sombrado, Domino, Varios, Mosaico et Indios

Projecteur: Unisio, Trisio, Ambar, Sunios, Varios, Indios e Pasios

Suspensions: Maantis

Appareils d’exterieur: Multispot, Rios, Narancia, Janios, Hibou, Metamorphosi, Pasios et Iperios

VERRE TRANSPARENT MICROSPHÈRES DE VERRE PRESSÉ VERRE WALL WASHER MIRA

Diamètre 130 mm

2x6/7° 2x11/17° WALL WASHER MIRA2x28/44°

2x7° 2x11° WALL WASHER MIRA2x25°

Diamètre 80 mm

19

Le système IOS milite

également en faveur d’une

utilisation responsable

de l’énergie: des

consommations moindres

pour l’éclairage sont

synonymes d’un emploi des

ressources plus judicieux,

d’une réduction de la

Avec IOS, la liberté de choix

est totale, il est possible de

concevoir traditionnellement

la lumière en décidant quel

faisceau, quelle source

lumineuse, quel type

d’appareil utiliser dans

chaque environnement

spécifi que.

pollution atmosphérique et

lumineuse et des émissions

de CO². Le système IOS est

entièrement fabriqué avec

des matériaux recyclables.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 19 15-02-2010 9:32:44

Page 23: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

20

FILTRE TRANSPARENT

FILTRE IR

FILTRE SELECTIF VERT

FILTRE SELECTIF BLEU TURQUOISE

FILTRE SELECTIF ROUGE

FILTRE SELECTIF ROSE

FILTRE DICHROÏQUE BLEU

FILTRE DICHROÏQUE VERT

FILTRE DICHROÏQUE JAUNE

FILTRE DICHROÏQUE ROUGE

FILTRE UV

20

La fl exibilité a été l’un des

objectifs primordiaux lors

de la conception du système

IOS: avec une même source

lumineuse et un même

emplacement du point

lumière, le changement

de l’optique IOS permet

de moduler le faisceau

lumineux et d’obtenir

en quelques instants le

résultat souhaité. A noter

également la disponibilité

d’une sélection de onze

fi ltres, applicables en toute

simplicité, aussi bien colorés

qu’adaptés aux rayons

infrarouges et ultraviolets

afi n de créer les effets

chromatiques désirés.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 20 15-02-2010 9:33:35

Page 24: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

2121

permettent de modifi er la

température de couleur

émise par les sources

lumineuses en contrôlant

et en modifi ant le spectre

de la source par la réfl exion

ou la transmission de

certaines longueurs d’onde

des rayonnements lumineux,

ce qui se traduit par une

valorisation adéquate

des différentes denrées

alimentaires, tout en laissant

le rendement d’origine de

l’appareil pratiquement

inchangé.

Il a été scientifi quement

démontré que dans bon

nombre de secteurs

commerciaux, et notamment

le secteur alimentaire,

la perception visuelle

nécessite un éclairage

à même de mettre en

valeur les caractéristiques

chromatiques des produits

exposés. Les fi ltres sélectifs

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 21 15-02-2010 9:40:40

Page 25: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

22

PR

OD

UC

TIO

NNotre usine

Reggiani Ningbo Itg

Lighting Co. Ltd

de Ningbo en Chine applique

des technologies de pointe

visant à une production

d’excellence en liaison

constante avec Sovico.

Dans le showroom Reggiani

voisin, les clients peuvent

voir et évaluer en personne

la qualité objective de la

production.

Mise sur pied par Goffredo

Reggiani, la structure

est aujourd’hui dirigée

par Danilo Reggiani

et Qiu Guo Liang, secondés

par des techniciens

italiens qui veillent à ce

que les standards

rigoureux adoptés

en Europe et aux Etats-Unis,

les procédures de fabrication

et les contrôles qualitatifs

stricts soient exactement

les mêmes. Les normes

internationales de qualité

de premier plan, ISO

9001:2000 par exemple, sont

appliquées et respectées

dans les 10.000m² que

compte l’établissement

et tous les produits sont

homologués CCC et CQC.

En Chine, comme dans

tous les autres sièges,

la philosophie opérationnelle

du groupe Reggiani est

mise en œuvre: rallier

les hommes, les ressources,

les compétences

et les techniques autour

de projets clairs et partagés,

faire en sorte que la qualité

soit l’aboutissement concret

et planifi é d’un processus

intelligent entièrement

maîtrisé et revisité.

22

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 22 15-02-2010 9:41:02

Page 26: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

23

QU

AL

ITÉ

23

distribution et du service

après-vente. La qualité

Reggiani respecte non

seulement des standards

internationaux de qualité et

de sécurité très stricts, mais

elle doit aussi répondre à

ceux qu’elle a imposés au

sein de l’entreprise et qui

sont encore plus rigides et

restrictifs. Le siège milanais

de Reggiani abrite les

laboratoires certifi és IMQ et

agrémentés pour tester les

produits en conformité avec

les normes UNI 13032-1 et

EN/CEI 60598-1 (et parties

II correspondantes). Dotés

d’équipements à la pointe

du progrès, ils permettent

la réalisation des essais

internes sur les matériaux,

les composants individuels

et les appareils complets,

effectués selon des critères

bien plus contraignants

que ceux imposés par la

réglementation. Chaque

laboratoire au sein du

groupe est spécialisé dans

la vérifi cations des facteurs

clés: durée et réchauffement,

résistance à la chaleur et

au feu, protection contre

la pénétration de corps

solides étrangers et de

liquides (jusqu’au contrôle

du degré IP66/67), résistance

mécanique (degré de

protection IK) et résistance

à la corrosion au brouillard

salin. Y sont également

effectués des contrôles de

performance photométrique

(à l’aide d’un goniophotomètre

à miroir tournant),

l’évaluation des sources

lumineuses (au moyen d’un

spectrophotomètre et d’une

sphère d’intégration), des

essais de performance à

basse température (-70°)

avec un fort taux d’humidité

(98%) et de pré-qualifi cation

CEM pour les composants

électroniques. Chaque

appareil d’éclairage Made

in Reggiani possède un

carnet de certifi cations prêt

à garantir la qualité de la

lumière: peu importe que le

produit ait été réalisé en Italie,

aux Etats-Unis, en Chine ou

en Grande-Bretagne, ce qui

le distingue est le fait d’être

Made in Reggiani.

Tous nos produits sont

Made in Reggiani parce

qu’ils bénéfi cient de cette

même attention au niveau

du projet, de la recherche

et de la sélection des

matériaux, du montage, de

la logistique en termes de

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 23 15-02-2010 9:42:22

Page 27: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

24

CO

RP

S

ÉC

LA

IRA

NT

S

24

Les caractéristiques

techniques et les

performances du corps

éclairant dépendent d’une

multitude de facteurs qui

ne sont pas tous forcément

connus.

La précision et la rigueur

scientifi que du projet sont

les prémisses de base:

le logement optique est

optimisé pour l’émission

lumineuse prévue et pour

garantir le rendement

maximum, la composante

électrique devant être

conforme aux normes de

sécurité et la structure de

l’appareil conçue pour une

dissipation correcte de la

chaleur.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 24 15-02-2010 9:43:00

Page 28: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

2525

MA

RIA

UX

E

T C

ON

TR

ÔL

ES Les matières premières sont

sélectionnées avec rigueur

afi n de s’assurer qu’elles

sont en mesure de remplir

leurs fonctions de manière

fi able.

A titre d’exemple, dans un

réfl ecteur, l’aluminium

pur à 99% présente une

différence de rendement

signifi cative par rapport à

l’aluminium à 99,99%. De

même pour la qualité des

technologies d’alimentation

dont l’importance est vitale

en raison de son infl uence

sur les performances et sur

la fi abilité du corps éclairant.

Durant la phase de

production, il convient de

prévenir toute imperfection

ou approximation en mettant

en place des procédures

élaborées dans ce but.

Effectué en inspectant

chaque pièce, le contrôle

fi nal conclut le cercle

vertueux de la qualité

Reggiani.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 25 15-02-2010 9:43:12

Page 29: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

2626

OR

GA

NIS

AT

ION conçoit et fabrique,

en étroite collaboration

avec le Royaume-Uni,

la Chine et les Etats-Unis,

pour le réseau mondial

et que l’on met au point

des solutions personnalisées

extrêmement souples

en partenariat avec les

professionnels du secteur.

Reggiani est en mesure

aussi bien d’exécuter

de grosses commandes

internationales en des temps

records que d’offrir des

Reggiani a bâti au fi l des

ans une structure

internationale effi cace

au service de la lumière

et du client. Le cœur de

cette organisation est situé

à Sovico, aux environs de

Milan. Certifi é ISO 9001:2000

et ISO 14001, le siège central

abrite, outre la direction

et les services administratifs,

les services de recherche

et développement

et de mise au point des

prototypes. C’est là que l’on

consultations spécifi ques

pour un éclairage de

qualité. C’est en Italie que

se trouvent les laboratoires

ultramodernes certifi és IMQ

pour les essais spécialisés et

le grand pôle logistique qui

distribue les corps éclairants

Reggiani à travers le

monde. Toujours à Sovico, le

Reggiani International Light

Forum, lieu séduisant de

formation et de rencontres

consacré à la lumière d’hier,

d’aujourd’hui et de demain.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 26 15-02-2010 9:43:23

Page 30: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

2727

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 27 15-02-2010 9:43:31

Page 31: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

28

Canada

China

Cile

Colombia

Congo

Croatia

Cyprus

Czech Republic

Denmark

Dominican Republic

Dubai

Egypt

Estonia

Finland

France

Germany

Georgia

Ghana

Great Britain

Greece

Guyana

Holland

Albania

Algeria

Angola

Argentina

Australia

Austria

Bahrain

Belarus

Belgium

Bosnia

Bulgaria

Distributeurs Reggiani

Sièges Reggiani

28

DA

NS

LE

MO

ND

E

Aux Etats-Unis, Reggiani

Lighting Usa Inc. produit

et distribue des solutions

d’éclairage à destination

du marché américain,

conformément à la

réglementation UL.

En Angleterre, Reggiani

Ltd Lighting (Borehamwood

- Londres) s’occupe de

l’assemblage et de la

distribution sur le territoire

britannique et héberge le

Centre International de

Conception de l’éclairage,

une structure d’avant-garde

qui assiste les clients grands

comptes dans la gestion de

leurs projets internationaux

à grande échelle.

L’implantation directe du

groupe Reggiani en Europe

serait incomplète sans le

showroom Reggiani de Paris,

en France, élégante vitrine

et centre de distribution

commercial, ainsi que le

siège Reggiani Deutschland

GmbH à Oberhausen, en

Allemagne.

En Chine, Reggiani Ningbo

Itg Lighting Co. Ltd est le

centre névralgique des

activités de production, de

commercialisation et de

logistique à destination du

continent asiatique, avec le

support du showroom voisin.

Au Moyen-Orient, le siège

commercial de Reggiani

Dubaï Fzco est une tête

de pont vitale vers les

pays du monde arabe,

traditionnellement réceptifs

aux propositions qui allient

qualité et design.

Dans le reste du monde,

un réseau de distributeurs

triés sur le volet propose

les solutions Reggiani

dans une centaine de pays,

tous continents confondus,

de l’Afrique à l’Océanie,

garantissant au client en tous

lieux la présence, et surtout,

l’assistance de Reggiani.

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 28 15-02-2010 9:43:43

Page 32: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

29

Hong Kong

Hungary

Iceland

India

Indonesia

Ireland

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Southern Ireland

South Korea

Spain

Sri Lanka

Sweden

Switzerland

Syria

Taiwan

Tanzania

Thailand

Togo

Kenya

Kuwait

Latvija

Lebanon

Libya

Lithuania

Malaysia

Malta

Mauritius

Mexico

Montenegro

Morocco

New Zealand

Nigeria

Norway

Oman

Pakistan

Palestine

Peru

Philippines

Poland

Polynesia

Portugal

Qatar

Romania

Russia

San Marino

Saudi Arabia

Serbia

Singapore

Slovakia

Slovenia

South Africa

Tunisia

Turkey

Ukraine

United Arab Emirates

United States

Uruguay

Uzbekistan

Venezuela

29

Catalogo_introduzione FRA NEW.indd 29 15-02-2010 9:43:53

Page 33: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

36

Corps et écran anti-

éblouissement

Aluminium moulé sous

pression.

Système LED LUCE

Composé d’un réfl ecteur en

polycarbonate métallisé (avec

collimateur pour faisceaux

symétriques) et d’un écran de

protection en polycarbonate

(transparent pour faisceaux très

étroits; satiné pour faisceaux

étroits, moyens et larges;

satiné/prismatique pour la

version Wall Washer Mira).

Système IOS (Interchangeable

Optical System)

Composé d’un réfl ecteur

en aluminium pur 99,99%

avec raccord à baïonnette

et verre de sécurité trempé

(transparent pour faisceaux

étroits, en microsphères de

verre pressé pour faisceaux

moyens et larges, prismatique

pour la version Wall Washer

Mira). Le crénelage particulier

du périmètre extérieur du

réfl ecteur facilite l’empoignade

et la fi xation sur l’appareil.

Optiques interchangeables

Unisio permet de varier

l’ouverture du faisceau

lumineux (très étroit, étroit,

moyen, large, long) et ses

couleurs (vert, turquoise, jaune,

rouge), aidé en cela par les

optiques interchangeables IOS

et leur raccord à baïonnette que

l’on remplace tout simplement

en les faisant tourner. Les

optiques IOS peuvent également

être acquises séparément.

Technologies d’alimentation

Précâblées, équipées d’un câble

multipolaire (avec gaine isolante

en silicone et conducteurs

enfi chés recouverts de Tefl on)

et d’une fi che d’alimentation en

vue d’un branchement rapide à

la prise ménagée sur l’appareil.

Pour LED LUCE:

driver à courant constant.

Pour lampes à iodures

métalliques:

platine d’alimentation

électronique ou

électromagnétique (amorceur

numérique temporisé

à superposition – avec

contrôle d’ampoule grillée),

IOS Interchangeable

Optical System

Collerette aux lignes

minimales, légèrement

inclinée pour une

meilleure adhérence

au plafond

Ecran anti-

éblouissement intégré

pour un plus grand

confort visuel

UnisioAppareil fi xe à encastrer

APPAREILS À ENCASTRER

alimentateur à faibles pertes

(avec disjoncteur thermique et

condensateur de correction du

facteur de puissance).

Finitions de série

10 blanc

28 gris métallisé

Système

de fi xation

ClikFix

Fiche à branchement

rapide

Dimensions

Unisio est disponible avec trois

trous d’encastrement:

ø 100 mm, ø 130 mm et ø 195 mm.

30

Vous trouverez dans ces pages l'illustration des indications qui vous permettront de naviguer à vue dans le Catalogue

Reggiani 2010 et d'identifier convenablement la référence du produit et ses caractéristiques.

37

LED LUCE est le nouveau système d’éclairage de Reggiani doté de la technologie LED haute puissance (16 Watt, 800 Lm, IRC 90, 3000 K). Une tonalité du blanc excellente, un cycle de vie jusqu’à 50.000 heures, une faible consommation, l’écocompatibilité et l’absence d’entretien qualifi ent le LED LUCE comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles.

Le système IOS conjugue une optique au rendement lumineux exceptionnel (jusqu’à 90%) à une grande facilité d’installation reposant sur le raccord à baïonnette. Une vaste palette de couleurs, de dimensions, de sources et de faisceaux lumineux assure un éclairage effi cace assorti d’économies d’énergie. Changer la couleur ou la forme du faisceau lumineux ne prend que quelques secondes.

UnisioAppareil fi xe à encastrer

APPAREILS À ENCASTRER

COLLERETTE INVISIBLE COLLERETTE APPARENTE COLLERETTE INVISIBLE COLLERETTE APPARENTE

Un vaste choix au niveau du faisceau lumineux (sélection de 21 optiques

pour faisceaux symétriques de 2x5° à 2x39°, en plus des faisceaux

Wall Washer Mira) visant à redoubler l’effi cacité et la polyvalence de la

confi guration d’éclairage.

37

Typologies d’installation

Collerette invisible:

introduire le support du phare dans le faux-

plafond en Placoplâtre (12,5 mm ou 15 mm

d’épaisseur pour ø 100 mm et ø 130 mm; 9 mm,

12,5 mm ou 15 mm d’épaisseur pour ø 195 mm)

et faire suivre en lissant le plâtre à proximité

de l’orifi ce.

Collerette apparente:

superposer la collerette à l’orifi ce du faux-plafond

puis fi xer au moyen du tout nouveau système

à ressort de retenue ClikFix (pour les appareils

de ø 130 mm et ø 195 mm).

34

Appareil fi xe à encastrer

APPAREILS À ENCASTRERUnisio

Unisio est l’appareil à encastrer au confort visuel exceptionnel, parfait pour l’éclairage d’accent fi xe, proposé en trois différents diamètres, avec collerette apparente ou invisible. Sa polyvalence extrême joue en faveur des applications diversifi ées qui vont de l’éclairage interne d’espaces réduits jusqu’à celui des grands espaces de plus de six mètres de haut. Le modèle de petit diamètre peut s’intégrer harmonieusement dans le cadre des musées, boutiques et lieux d’habitation. Pour l’éclairage des hôtels, musées,

showrooms, centres commerciaux jusqu’aux zones de transit des grandes gares et des aéroports, on se dirigera vers les diamètres supérieurs qui, parce qu’ils font appel à des puissances plus élevées, peuvent être installés également à des hauteurs impressionnantes.L’application de fi ltres dichroïques colorés et d’optiques en version couleur permet de créer de multiples effets scéniques et jeux de lumière.

Design Fabio Reggiani

35

Terminal AUDISydney, Australie

UnisioAppareil fi xe à encastrer

APPAREILS À ENCASTRERDesigner

Description de l’appareil

Description technique

Nom de l’appareil Nom de la catégorie Photo du produit installé

Plus de l’appareil

Page 34: CATALOGUE 2010 INTRODUCTION FRA

GUIDE DE LECTURE

31

Unisio APPAREILS À ENCASTRER

Appareil fixe à encastrer

38

Appareil fixe à encastrer Comfort

Corps : aluminium moulé sous pressionEcran anti-éblouissement : en aluminium moulé sous pression intégré au corps de l’appareilInstallation : Collerette invisible : introduire le support du phare dans le faux-plafond en Placoplâtre (12,5-15 mm d’épaisseur pour lesappareils ayant un trou d’encastrement de Ø 100/130 et 9-12,5-15 mm d’épaisseur pour les appareils ayant un trou d’encastrement de Ø 195) et faire suivre en lissant le plâtre à proximité de l’orifice. Collerette apparente : superposer la collerette à l’orifice du faux-plafond ; pour les appareils ayant un trou d’encastrement de Ø 130/195 mm, la fixation est assurée par le nouveau système à ressortde retenue ClikFixTechnologies d’alimentation : driver à courant constant pour sources lumineuses LED LUCE, platine d'alimentation électronique ouélectromagnétique pour lampes à iodures métalliques, équipés d’un câble multipolaire (avec gaine isolante en silicone et conducteursenfichés recouverts de Teflon) et d’une fiche d’alimentation en vue d’un branchement rapide à la prise ménagée sur l’appareilTenue au fil incandescent : = >850° - conformément à la norme CEI EN 60598-1:2008 annexe ZC (13.3) Finitions de série : 10 blanc 28 gris métallisé

www.reggiani.net/référence

Collerette invisible Collerette apparente Alimentation Watt(η)

RendementKG

0.31005.00 0.30005.00 driver 1x16 0,78 2x11° 0.81+0.21

0.31006.00 0.30006.00 driver 1x16 0,77 2x18° 0.81+0.21

0.31007.00 0.30007.00 driver 1x16 0,80 2x25° 0.81+0.21

Collerette invisible Collerette apparente Alimentation Watt(η)

RendementKG

0.31025.00 0.30025.00 driver 1x16 0,89 2x 6° 0.99+0.21

0.31024.00 0.30024.00 driver 1x16 0,85 2x 9° 0.99+0.21

0.31026.00 0.30026.00 driver 1x16 0,85 2x12° 0.99+0.21

0.31027.00 0.30027.00 driver 1x16 0,80 2x16° 0.99+0.21

0.31028.00 0.30028.00 driver 1x16 0,79 2x27° 0.99+0.21

0.31029.00 0.30029.00 driver 1x16 0,66 Wall Washer Mira 0.99+0.21

Plug and Play : appareil à encastrer avec LED LUCE LL1 + driver Source lumineuse : LED LUCE (16W, 800lm, 3000K, IRC 90), voir pages 16-23 Consommation totale : LED LUCE + driver = 18WFinitions de série : 10 blanc 28 gris métallisé (uniquement pour les appareils avec collerette apparente ; les appareils avec collerette invisiblen’ont pas de finition. La partie visible de l’écran anti-éblouissement est toujours noir opaque)

Accessoires : (voir page 41) • 0.35000.00 / 0.35001.00 / 0.35002.00 (IOS) Système d’optiques interchangeables • 0.35070.00 Groupe de secours• 0.35100.00 Rallonge • 0.10099.00 Poignée pour fraises • 0.11110.00 Fraise pour trous Ø 100 mm

Plug and Play : appareil à encastrer avec LED LUCE LL2 + driver Source lumineuse : LED LUCE (16W, 800lm, 3000K, IRC 90), voir pages 16-23Consommation totale : LED LUCE + driver = 18W

Accessoires : (voir page 41) • 0.35049.00 / 0.35050.00 / 0.35051.00 / 0.35052.00 / 0.35053.00 / 0.35054.00 (IOS) Système d’optiquesinterchangeables • 0.35070.00 Groupe de secours • 0.35100.00 Rallonge • 0.10099.00 Poignée pour fraises • 0.11330.00 Fraise pour trous Ø 130 mm

ø 100

130

ø 117

130

Collerette invisible Collerette apparente

IP20

IP43

LL1 - 3 faisceaux de lumière : étroit, moyen et large.Réflecteur IOS Ø 50 mm enpolycarbonate métallisé (aveccollimateur pour faisceauxétroits et moyens).Écran de protection enpolycarbonate transparent.

ø 100mm driver

130x60x35h mm

ø 130

140 140

ø 138

Collerette invisible Collerette apparente

LL2 - 6 faisceaux de lumière : très étroit, étroit, moyen, large etWall Washer Mira.Réflecteur IOS Ø 80 mm enpolycarbonate métallisé (aveccollimateur pour faisceauxsymétriques).Écran de protection enpolycarbonate transparent, satinéet satiné/prismatique pour laversion Wall Washer Mira.

ø 130mm driver

130x60x35h mm

Kit

Kit

IP20

IP20

Appareil + IOS pour lampes halogènes 50W-12V / 150W-24VOrientation : horizontale 358°, verticale de –15° à +85°Coquille : course verticale de 0° à 85°

Accessoires : (voir page 59) • 0.11300.00 / 0.11301.00 / 0.11302.00 / 0.11303.00 (IOS) Système d’optiques interchangeables • 0.11330.00 Fraise pour trous Ø 130 mm • 0.10099.00 Poignée pour fraises

140

ø 130

140

ø 138

Collerette invisible Collerette apparente

ø 130mm

QT-12

GY 6.35

IP40

IP43 11329/11328

Collerette invisible Collerette apparente Transformateur Watt(η)

RendementKG

0.11159.00 0.11158.00 non inclus1x50 12V 0,80 2x 9°

0.691x150 24V 0,87 2x 6°

0.11169.00 0.11168.00 non inclus1x50 12V 0,81 2x12°

0.691x150 24V 0,85 2x17°

0.11179.00 0.11178.00 non inclus1x50 12V 0,81 2x15°

0.691x150 24V 0,85 2x20°

4 faisceaux de lumière : étroit, moyen, large et Wall Washer Mira.Réflecteur IOS Ø 80 mm enaluminium pur 99,99% ; raccordà baïonnette ; verre de sécuritétrempé (transparent, enmicrosphères de verre pressé etprismatique pour la version WallWasher Mira).

Source lumineuse

Accessoires

Référence finition

(η) Rendement lumineux

Faisceau de lumière

Rendement lumineux

(pour les appareils dotés d’ungroupe de secours, le rendement

se réfère au fonctionnementstandard)

Référence produit

Image du produit

Classifications ethomologations

Dimensions platined’alimentation

Accès direct au produitexemple:

www.reggiani.net/31005

Dimensions appareil en mm

Diamètre trou d'encastrement

Description générale de la famille

Description détaillée des références répertoriées ci-dessous

Référence produit

La nouvelle référence qui désigne les produits Reggiani présente certains caractères

supplémentaires par rapport à celles en usage dans le catalogue précédent.

Chaque référence est désormais précédée de 0. et suivie de deux caractères identifiant la

tension : électromagnétique (référence .EV) ou électronique (référence .00).

Il s’agit d’une nouveauté qui simplifie, accélère et rend plus claire aussi bien la rédaction

de la commande que sa gestion et son exécution par notre système de magasin

informatisé.

0.11159.00

Référence produit Tension Finition

0.11159 .00 220/240V xx

.AV 120V xx

.BV 240V xx

.EV 230V xx

Attention

Pour compléter la description du produit, il

convient d’ajouter la référence finition.

Reggiani spa Illuminazione se réserve la faculté d’effectuer des modifications techniques, sur le plan de la forme et des dimensions, à tout moment. Toute reproduction, même partielle, de ce catalogue est interdite. Les dimensions des appareils d’éclairage sont exprimées en millimètres. Les appareils d’éclairage sont fournis sans lampes. La conformité des appareils Reggiani aux normes en vigueur UNI EN 13032-1 (Lumièreet éclairage - Mesure et présentation des données photométriques des lampes et des luminaires), EN/CEI 60598-1 et parties secondaires respectives (Exigences générales et essais) est garantie par des essais pra-tiqués en interne, dans nos laboratoires certifiés IMQ, conjointement à l’emploi de lampes OSRAM (fabrication EU), PHILIPS (fabrication EU) et GE (fabrication EU). L’utilisation de lampes différentes devra faire l’ob-jet d’une évaluation préliminaire. Toutes les innovations techniques et formelles sont couvertes par un brevet.

30°

90°

60°

30°

90°

60°

BZ 1 (η) 0,79

1000

200

600

En ce qui concerne les donnéesphotométriques de chaque appareil,

rendez-vous sur notre sitewww.reggiani.net/référence

2x27° 16WØ/m h/m LUX

1,01 1 731

2,02 2 183

3,03 3 81

4,04 4 46

5,05 5 29