catalogo presse bv (page 2)
TRANSCRIPT
![Page 1: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/1.jpg)
WWW.MILLUTENSIL.COM
GR
EE
N L
INE
roller lubricators, with felt coveredor brush rollers and dispenser system
rouleaux lubrificateurs a feutreou a brosses et systemes de dosage
LU
B
![Page 2: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/2.jpg)
LRF 32 ROLLER LUBRIFICATORS WITH FELT COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRF 32
LRF 60 ROLLER LUBRIFICATORS WITH FELT COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRF 60
LRF 110 ROLLER LUBRICATORS WITH FELT COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRF 110
PNEUMATIC OR ELECTRO-PNEUMATIC SYSTEM TO RAISE-LOWER PN 110 - EPN 110 SYSTEME PNEUMATIQUE OU ELECTROPNEUMATIQUE POUR LA MONTEE-DESCENTEDE PN 110 - EPN 110
LRFM 110 MOTORISED ROLLER LUBRICATOR WITH COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRFM 110
LRFP 110 ROLLER LUBRICATORS WITH FELT - COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRFP 110
LRF 110-3S THREE-SECTION ROLLER LUBRICATORS WITH FELT-COVERED ROLLERS LUBRIFICATEURS A ROULEAUX A SECTEURS A FEUTRE LRF 110-3S
LRFA 60 ROLLER LUBRICATORS WITH QUICK CHANGE FELT-COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX AVEC CHANGEMENT RAPIDE DU FEUTRE LRFA 60
LRFAP 60 - LRFAP 110 ROLLER LUBRICATORS WITH QUICK CHANGE FELT-COVERED ROLLERS LUBRIFICATEURS A ROULEAUX AVEC CHANGEMENT RAPIDE DU FEUTRELRFAP 60 - LRFAP 110
LRS 60 ROLLER LUBRICATOR USING BRUSH ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A BROSSES LRS 60
LRS2P 110 - LRF2P 110 ROLLER LUBRICATOR USING BRUSH ROLLERS LUBRIFICATEURS A ROULEAUX A BROSSES LRS2P 110 - LRF2P 110
S 02 - S 10 OIL DROP DISPENSERSYSTEME DE DOSAGE D’HUILE PAR GRAVITE S 02 - S 10
SP 18 - SP 40 - SP 60 PRESSURIZED OIL DISPENSERSYSTEME DE DOSAGE A PRESSION SP 18 - SP 40 - SP 60
SP 18E - SP 40E - SP 60E PRESSURIZED OIL DISPENSERSYSTEME DE DOSAGE A PRESSION SP 18E - SP 40E - SP 60E
CLM LUBRICATOR SLEDCHARIOT DE LUBRIFICATION CLM
LUBRICATION SYSTEM FOR BLANKS AND DISKS MADE TO CUSTOMER SPECIFICATIONSSYSTÈME DE LUBRIFICATION DE CARRÉS ET DE DISQUES SELON LES EXIGENCES DU CLIENT
INTEGRATED FEED AND LUBRICATION SYSTEMSSYSTÈMES DE TRANSPORT ET DE LUBRIFICATION INTÉGRÉS
OFFER REQUEST FORMFORMULAIRE D’APPEL D’OFFRE
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
CO
NT
EN
TS
S
OM
MA
IRE
![Page 3: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/3.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE4
LRF 32 ROLLER LUBRICATORS WITH FELT COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRF 32
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se fait de l’intérieurvers l’extérieur à travers une cavité. Le réglage du rouleau supérieursur le matériau est assuré par des ressorts de traction.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C jusqu’à 100 mm2/s - Longueur d’avancement 100 mm env. - Cadence presses automatiques rapides - Epaisseur du matériau jusqu’à 1 mm
Domaine d’utilisation- Approprié pour cisaillage et cintrage - Avec réserve pour emboutissage
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt rollers from the centre outwards through apertures in the roller carrier spindle. The pressure of the upper roller is applied using tension springs.
Specification - Oil viscosity at 40° C up to 100 mm2/s - Max length of application
corresponding to 1 revolution 100 mm approx.- Operating speed suitable for high speed presses- Thickness of material to be coated up to 1 mm
Application- Suitable for blanking and bending operations- In a limited way for drawing operations
EXEMPLE DE COMMANDECode LRF 32 Largeur ruban A = 030 mm N° de la commande LRF 32-030
SPECIMEN ORDERCode LRF 32Width A = 030 mm Order No. LRF 32-030
020
030
050
075
100
150
200
250
10
15
25
50
70
90
110
150
100
110
130
155
180
230
280
330
77
87
107
132
157
207
257
307
65
75
95
120
145
195
245
295
A max. A min. B C DCode
LRF 32 - 020
LRF 32 - 030
LRF 32 - 050
LRF 32 - 075
LRF 32 - 100
LRF 32 - 150
LRF 32 - 200
LRF 32 - 250
![Page 4: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/4.jpg)
MILLUTENSIL 5GREEN LINE
LRF 60 ROLLER LUBRICATORS WITH FELT COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRF 60
EXEMPLE DE COMMANDECode LRF 60 Largeur ruban A = 100 mm N° de la commande LRF 60-100
SPECIMEN ORDERCode LRF 60Width A = 100 mm Order No. LRF 60-100
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se fait de l’intérieur versl’extérieur à travers une cavité. Le réglage du rouleau supérieur surle matériau est assuré par des ressorts de traction.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C jusqu’à 150 mm2/s env. - Longueur d’avancement 180 mm env. - Cadence jusqu’à 150 coups|mn - Epaisseur du matériau de 0,5 a 1,5 mm
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt rollers from the centre outwards through apertures in the roller carrier spindle. The pressure of the upper roller is applied using tension springs.
Specification - Oil viscosity at 40° C up to 150 mm2/s - Max length of application
corresponding to 1 revolution 180 mm approx.- Operating speed up to 150 cycles per min- Thickness of material to be coated 0.5 to 1.5 mm
Application- Blanking, bending and drawing
A max. A min. B C D E050100150200250300350400450500600700800
257090
110150180210240270300360420480
30303030303030505050505050
130180230280330380430500550600700800900
108158208258308358408458508558658758858
92142192242292342392442492542642742842
CodeLRF 60 - 050LRF 60 - 100LRF 60 - 150LRF 60 - 200LRF 60 - 250LRF 60 - 300LRF 60 - 350LRF 60 - 400LRF 60 - 450LRF 60 - 500LRF 60 - 600LRF 60 - 700LRF 60 - 800
![Page 5: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/5.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE6
LRF 110 ROLLER LUBRICATORS WITH FELT-COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRF 110
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se fait de l’intérieur versl’extérieur à travers une cavité. Le réglage du rouleau supérieur surle matériau est assuré par un vérin pneumatique.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C jusqu’à 200 mm2/s - Longueur d’avancement illimitée - Cadence jusqu’à 100 coups|mn - Epaisseur du matériau de 1 à 5 mm- Course rouleau supérieur 15 mm
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt rollers from the centre outwards through apertures in the roller carrier spindle. The pressure of the upper roller is applied using a pneumatic cylinder.
Specification - Oil viscosity at 40° C up to 200 mm2/s - Length of application unlimited- Operating speed up to 100 cycles per min- Thickness of material to be coated 1 to 5 mm - Vertical movement of upper roller 15 mm
Application- Blanking, bending and drawing
EXEMPLE DE COMMANDECode LRF 100 Largeur ruban A = 500 mm N° de la commande LRF 100-500
SPECIMEN ORDERCode LRF 100Width A = 500 mm Order No. LRF 100-500
A max. A min. B C D E F150200250300350400450500600700800900
1000
90110150180210240270300360420480540600
246296346396446496546596696796896996
1096
209259309359409459509559659759859959
1059
193243293343393443493543643743843943
1043
-------
444444444444
-------
Ø 35Ø 35Ø 35Ø 35Ø 35Ø 35
CodeLRF 110 - 150LRF 110 - 200LRF 110 - 250LRF 110 - 300LRF 110 - 350LRF 110 - 400LRF 110 - 450LRF 110 - 500LRF 110 - 600LRF 110 - 700LRF 110 - 800LRF 110 - 900LRF 110 - 1000
![Page 6: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/6.jpg)
MILLUTENSIL 7GREEN LINE
PNEUMATIC OR ELECTRO-PNEUMATIC SYSTEM TO RAISE-LOWER PN 110 - EPN 110 SYSTEME PNEUMATIQUE OU ELECTROPNEUMATIQUE POUR LA MONTEE-DESCENTE DE PN 110 - EPN 110
1 - Soupape pneumatique manuelle2 - Régulateur de pression3 - Tuyau de refoulement de l’air pour la montée
du rouleau supérieur4 - Tuyau de refoulement de l’air pour la descente
du rouleau supérieur5 - Raccordement de l’air au réseau
1 - Manual air valve2 - Pressure regulator 3 - Air inlet pipe to raise upper roller4 - Air inlet pipe to lower upper roller5 - Connection to mains air supply
EXEMPLE DE COMMANDECode PN 110N° de la commande PN 110
SPECIMEN ORDERCode PN 110Order No. PN 110
1 - Pneumatic solenoid valve2 - Pressure regulator3 - Air inlet pipe to raise upper roller4 - Air inlet pipe to lower upper roller5 - Connection to mains air supply
1 - Électrovanne pneumatique 2 - Régulateur de pression3 - Tuyau de refoulement de l’air pour la montée du rouleau supérieur4 - Tuyau de refoulement de l’air pour la descente du rouleau supérieur5 - Raccordement de l’air au réseau
EXEMPLE DE COMMANDECode EPN 110 Electrovanne 24 V.DC = 1 Electrovanne 24 V.AC = 2 Electrovanne 110 V.AC = 3 N° de la commande EPN 110.1
SPECIMEN ORDERCode EPN 110 Solenoid valve 24 V.DC = 1Solenoid valve 24 V.AC = 2 Solenoid valve 110 V.AC = 3 Order No. EPN 110.1
PN 110 EPN 110
![Page 7: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/7.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE8
LRFM 110 MOTORISED ROLLER LUBRICATOR WITH COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRFM 110
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt-covered rollers from the centreoutwards through the roller carrier spindle. The pressureapplied by the upper roller is supplied by a pneumatic cylinder.A gearmotor drives the upper roller at constant speed.On request, the upper roller can be supllied with an invertervariable speed drive.
Specification - Oil viscosity at 40° C 240 mm2/s - Length of application unlimited - Operating speed up to 100 cycles per min.- Strip thickness max = 10 mm - Vertical movement of upper roller 15 mm
Applications- Blanking, drawing and bending
Costant strip speed7 m/min Code 1
10 m/min Code 213 m/min Code 315 m/min Code 418 m/min Code 521 m/min Code 624 m/min Code 7
Variable strip speedFrom 3,5 to 10 m/min Code 8 From 10 to 24 m/min Code 9
Supply voltage230 V (single phase) 50 HZ Code 1230 V (three phase) 50 HZ Code 2400 V (three phase) 50 HZ Code 3
Electrical driveN 00: gearmotor only Code 00I 22: 230 V (single phase) 50 Hz inverter Code 03
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se fait de l’intérieurvers l’extérieur à travers une cavité. Le réglage du rouleausupérieur sur le matériau s’effectue par vérin pneumatique.La vitesse fixe du rouleau supérieur est assurée par unmotoréducteur. Sur demande, il est possible d’avoir une vitessevariable du rouleau supérieur.
Donnèes techniques - Viscosité de l’huile à 40° C 240 mm2/s - Longueur d’avancement illimitée - Cadence jusqu’ à 100 coups|mn - Epaisseur du matériau max. 10 mm - Course du rouleau supérieur 15 mm
Domaine d’utilisation - Cisaillage, emboutissage, cintrage
Vitesse fixe de la bande7 m/min Code 1
10 m/min Code 213 m/min Code 3 15 m/min Code 418 m/min Code 521 m/min Code 624 m/min Code 7
Vitesse variable de la bande De 3,5 à 10 m/min Code 8 De 10 à 24 m/min Code 9
Tension d’alimentation 230 V monophasé 50 Hz Code 1230 V trifphasé 50 Hz Code 2400 V triphasé 50 Hz Code 3
Equipement électriqueN 00: uniquement motoréducteur Code 00I 22: inverseur 230 V monophasé 50 Hz Code 03
![Page 8: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/8.jpg)
MILLUTENSIL 9GREEN LINE
SPECIMEN ORDERCode LRFM 110Strip width A = 500 mm = 500 Variable strip speed from 3,5 to 10 m/min = 8Supply voltage 230 V (single phase) 50 HZ = 1Electrical drive I 22 = 03Order number LRFM 110-500-8-1-03
EXEMPLE DE COMMANDECode LRFM 110Largeur bande A = 500 mm = 500 Vitesse variable de la bande de 3,5 à 10 m/min = 8Tension d’alimentation 230 V monophasé 50 HZ = 1Equipement électrique I 22 = 03N° de commande LRFM 110-500-8-1-03
A max. A min. B C D E F150200250300350400450500600700800900
1000
90110150180210240270300360420480540600
246296346396446496546596696796896996
1096
209259309359409459509559659759859959
1059
193243293343393443493543643743843943
1043
-------
444444444444
-------
Ø 35Ø 35Ø 35Ø 35Ø 35Ø 35
CodeLRFM 110 - 150LRFM 110 - 200LRFM 110 - 250LRFM 110 - 300LRFM 110 - 350LRFM 110 - 400LRFM 110 - 450LRFM 110 - 500LRFM 110 - 600LRFM 110 - 700LRFM 110 - 800LRFM 110 - 900LRFM 110 - 1000
![Page 9: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/9.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE10
LRFP 110 ROLLER LUBRICATORS WITH FELT - COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A FEUTRE LRFP 110
SPECIMEN ORDERCode LRFP 110 Width A = 1100 mm Order No. LRFP 110-1100
EXEMPLE DE COMMANDECode LRFP 110Largeur ruban A = 1100 mm N° de la commande LRFP 110-1100
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt rollers from the centre outwardsthrough apertures in the roller carrier spindle. The pressureof the upper roller is applied using a pneumatic cylinder.
Specification- Oil viscosity at 40° C up to 200 mm2/s - Length of application unlimited- Operating speed up to 100 cycles per min- Thickness of material to be coated 1 to 8 mm- Vertical movement of upper roller 15 mm
Applications- Blanking, bending and drawing
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se fait de l’intérieurvers l’extérieur à travers une cavité. Le réglage du rouleausupérieur sur le matériau est assuré par un vérin pneumatique.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C jusqu’à 200 mm2/s - Longueur d’avancement illimitée - Cadence jusqu’à 100 coups|mn - Épaisseur du matériau de 1 à 8 mm - Course rouleau supérieur 15 mm
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
660
720
780
840
900
960
1020
1080
1320
1420
1520
1620
1720
1820
1920
2020
1260
1360
1460
1560
1660
1760
1860
1960
1230
1330
1430
1530
1630
1730
1830
1930
A max. A min. B C DCode
LRFP 110 - 1100
LRFP 110 - 1200
LRFP 110 - 1300
LRFP 110 - 1400
LRFP 110 - 1500
LRFP 110 - 1600
LRFP 110 - 1700
LRFP 110 - 1800
![Page 10: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/10.jpg)
MILLUTENSIL 11GREEN LINE
LRF 110-3S THREE-SECTION ROLLER LUBRICATORS WITH FELT-COVERED ROLLERS LUBRIFICATEURS A ROULEAUX A SECTEURS A FEUTRE LRF 110-3S
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt rollers from the centre outwardsthrough apertures in the roller carrier spindle. The pressureof the upper roller is applied using a pneumatic cylinder.
Specification- Oil viscosity at 40° C up to 200 mm2/s - Length of application unlimited- Operating speed up to 100 cycles per min- Thickness of material to be coated 1 to 8 mm- Vertical movement of upper roller 15 mm
Applications- Blanking, bending and drawing
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se fait de l’intérieurvers l’extérieur à travers une cavité. Le réglage du rouleausupérieur sur le matériau est assuré par un vérin pneumatique.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C jusqu’à 200 mm2/s - Longueur d’avancement illimitée - Cadence jusqu’à 100 coups|mn - Épaisseur du matériau de 1 à 8 mm - Course rouleau supérieur 15 mm
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
SPECIMEN ORDERCode LRF 110-3S Width A = 800 mm Order No. LRF 110-3S - 800
EXEMPLE DE COMMANDECode LRF 110-3SLargeur ruban A = 800 mm N° de la commande LRF 110-3S - 800
Code
LRF 110-3S - 800
LRF 110-3S - 900
LRF 110-3S - 1000
LRF 110-3S - 1100
LRF 110-3S - 1200
LRF 110-3S - 1300
LRF 110-3S - 1400
LRF 110-3S - 1500
LRF 110-3S - 1600
DA max. A min. A1 A2 B C
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
240
240
240
240
240
240
300
300
300
200
250
300
350
400
450
450
500
550
400
400
400
400
400
400
500
500
500
1020
1120
1220
1320
1420
1520
1620
1720
1820
970
1070
1170
1270
1370
1470
1570
1670
1770
930
1030
1130
1230
1330
1430
1530
1630
1730
![Page 11: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/11.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE12
LRFA 60 ROLLER LUBRICATORS WITH QUICK CHANGE FELT-COVERED ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX AVEC CHANGEMENT RAPIDE DU FEUTRE LRFA 60
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt rollers from the centre outwardsthrough apertures in the roller carrier spindle. The pressureof the upper roller is applied using tension springs. Felt-coveredrollers can be quickly replaced using the release lever.
Specification - Oil viscosity at 40° C up to 150 mm2/s- Max length of application
corresponding to 1 revolution 600 mm approx.- Operating speed up to 150 cycles per min- Thickness of material to be coated 1 to 4 mm
Application- Blanking, blending and drawing
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se fait de l’intérieurvers l’extérieur à travers une cavité. Le réglage du rouleausupérieur sur le matériau est assuré par des ressorts de traction.Le remplacement des rouleaux à feutre se fait rapidement aumoyen des manettes de décrochage.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C jusqu’à 150 mm2/s env. - Longueur d’avancement 600 mm env. - Cadence jusqu’à 150 coups|mn - Epaisseur du matériau de 1 a 4 mm
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
SPECIMEN ORDERCode LRFA 60 Width A = 450 mm Order No. LRFA 60-450
EXEMPLE DE COMMANDECode LRFA 60Largeur ruban A = 450 mm N° de la commande LRFA 60-450
A max. A min. B C D100150200250300350400450500600700800900
1000
7090
110150180210240270300360420480540600
250300350400450500550600650750850950
10501150
220270320370420470520570620720820920
10201120
190240290340390440490540590690790890990
1090
CodeLRFA 60 - 100LRFA 60 - 150LRFA 60 - 200LRFA 60 - 250LRFA 60 - 300LRFA 60 - 350LRFA 60 - 400LRFA 60 - 450LRFA 60 - 500LRFA 60 - 600LRFA 60 - 700LRFA 60 - 800LRFA 60 - 900LRFA 60 - 1000
![Page 12: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/12.jpg)
MILLUTENSIL 13GREEN LINE
LRFAP 60 - LRFAP 110 ROLLER LUBRICATORS WITH QUICK CHANGE FELT-COVERED ROLLERS LUBRIFICATEURS A ROULEAUX AVEC CHANGEMENT RAPIDE DU FEUTRE LRFAP 60 - LRFAP 110
DESCRIPTIONThe oil is fed to the felt rollers from the centreoutwards through apertures in the roller carrier spindle.The pressure of the upper roller is applied usinga pneumatic cylinder. Felt-covered rollers can bequickly replaced using the release lever.
LRFAP 60 Specification - Oil viscosity at 40°C: up to 150 mm2/s- Length of application: 600 mm- Operating speed: up to 150 cycles/min.- Thickness of material
to be coated: 1 to 4 mm - Vertical movement of upper
roller: 10 mm
Applications- Blanking, bending and drawing
N OL MIG HFEC DBA min.
LRFAP 60
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
110
150
180
210
240
270
300
360
420
480
540
600
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
380
430
480
530
580
630
680
780
880
980
1080
1180
320
370
420
470
520
570
620
720
820
920
1020
1120
290
340
390
440
490
540
590
690
790
890
990
1090
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
9 (2x)
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux feutre se faitde l’intérieur vers l’extérieur à travers une cavité.Le réglage du rouleau supérieur sur le matériau estassuré par un vérin pneumatique. Le remplacementdes rouleaux feutre se fait rapidement au moyendes manettes de décrochage.
Données techniques LRFAP 60- Viscosité de l’huile
à 40°C: jusqu’à 150 mm2/s - Longueur d’avancement: 600 mm - Cadence: jusqu’à 150 coups|mn- Épaisseur du matériau: de 1 à 4 mm - Course rouleau supérieur: 10 mm
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
LRFAP 110up to 200 mm2/svariable up to 200 mm2/s
1 to 8 mm
20 mm
LRFAP 110
jusqu’à 200 mm2/sillimitèejusqu’à 100 mm2/sde 1 à 8 mm20 mm
LRFAP 60 - 200
LRFAP 60 - 250
LRFAP 60 - 300
LRFAP 60 - 350
LRFAP 60 - 400
LRFAP 60 - 450
LRFAP 60 - 500
LRFAP 60 - 600
LRFAP 60 - 700
LRFAP 60 - 800
LRFAP 60 - 900
LRFAP 60 -1000
CodeA max.
N OL MIG HFEC DBA min.
LRFAP 110
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
110
150
180
210
240
270
300
360
420
480
540
600
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
400
450
500
550
600
650
700
800
900
1000
1100
1200
350
400
450
500
550
600
650
750
850
950
1050
1150
325
375
425
475
525
575
625
725
825
925
1025
1125
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
9 (4x)
315
315
315
315
315
315
315
315
315
315
315
315
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
145
145
145
145
145
145
145
145
145
145
145
145
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
LRFAP 110 - 200
LRFAP 110 - 250
LRFAP 110 - 300
LRFAP 110 - 350
LRFAP 110 - 400
LRFAP 110 - 450
LRFAP 110 - 500
LRFAP 110 - 600
LRFAP 110 - 700
LRFAP 110 - 800
LRFAP 110 - 900
LRFAP 110 -1000
CodeA max.
SPECIMEN ORDERCode LRFAP 110 Width A = 1000 mm Order No. LRFAP 110-1000
EXEMPLE DE COMMANDECode LRFAP 110Largeur ruban A = 1000 mm N° de la commande LRFAP 110-1000
![Page 13: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/13.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE14
LRS 60 ROLLER LUBRICATOR USING BRUSH ROLLERSLUBRIFICATEURS A ROULEAUX A BROSSES LRS 60
DESCRIPTIONThe oil is fed to the brush rollers from the centre outwardsthrough apertures in the roller carrier spindle. The action of theupper roller is controlled using tension springs.
Specification - Oil viscosity at 40° C from 80 to 250 mm2/s- Max length of application
corresponding to 1 revolution 180 mm approx.- Operating speed up to 120 cycles per min- Thickness of material to be coated 1 to 2 mm
Application- Blanking, blending and drawing
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux à brosses se fait del’intérieur vers l’extérieur à travers des orifices. Le règlage du rouleau supérieur et du rouleau inférieur sur le matériauest assuré par des ressorts de traction.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C d’env. 80 à 250 mm2/s - Longueur d’avancement 180 mm - Cadence jusqu’à 120 coups|mn - Epaisseur du matériau de 1 à 2 mm
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
SPECIMEN ORDERCode LRS 60 Width A = 080 mm Order No. LRS 60-100
EXEMPLE DE COMMANDECode LRS 60Largeur ruban A = 080 mm N° de la commande LRS 60-100
Code
LRS 60 - 100
LRS 60 - 150
LRS 60 - 250
LRS 60 - 300
LRS 60 - 350
LRS 60 - 450
A max.
080
130
230
280
330
430
A min.
10
70
160
210
240
280
B
35
35
35
35
35
45
C
180
230
330
380
430
540
D
158
208
308
358
408
508
E
142
192
292
342
392
492
![Page 14: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/14.jpg)
MILLUTENSIL 15GREEN LINE
LRS2P 110 - LRF2P 110 ROLLER LUBRICATOR USING BRUSH ROLLERS LUBRIFICATEURS A ROULEAUX A BROSSES LRS2P 110 - LRF2P 110
DESCRIPTIONThe oil is fed to the brush rollers from the centre outwardsthrough apertures. The pressure applied by the upper and lowerrollers is supplied by pnuematic cylinders. The device is equippedwith an extractable tray system for easier maintenance.
Specification - Oil viscosity at 40° C from 80 to 250 mm2/s- Length of application 180 mm approx.- Operating speed up to 120 cycles per min- Thickness of material to be coated 1 mm to 10 mmAlso available with LRF2P 110-type felt rollers.
Application- Blanking, blending and drawing
DESCRIPTIONL’alimentation en huile des rouleaux à brosses se fait de l’intérieurvers l’extérieur à travers des orifices. Le règlage du rouleau supérieur et du rouleau inférieur sur le matériau est assuré par des vérins pneumatiques. Le dispositif est muni d’un systémeà tiroir qui facilite les opérations d’entretien.
Données techniques - Viscosité de l’huile à 40° C d’env. 80 à 250 mm2/s - Longueur d’avancement env. 180 mm - Cadence jusqu’à 120 coups|mn - Epaisseur du matériau de 1 à 10 mmPeut aussi être fourni avec des rouleaux feutres type LRF2P 110.
Domaine d’utilisation- Cisaillage, emboutissage, cintrage
SPECIMEN ORDERCode LRS2P 110Width A = 130 mm Order No. LRS2P 110-130
EXEMPLE DE COMMANDECode LRS2P 110Largeur ruban A = 130 mm N° de la commande LRS2P 110-130
Code
LRS2P 110 - 130
LRS2P 110 - 260
LRS2P 110 - 420
A max.
130
260
420
A min.
50
100
150
B
520
650
810
C
500
630
790
D
540
670
830
![Page 15: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/15.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE16
S 02 - S 10 OIL DROP DISPENSERSYSTEME DE DOSAGE D’HUILE PAR GRAVITE S 02 - S 10
DESCRIPTION The S 10 Oil Drop Dispenser consists of a 2-litre metaltank whereas the S10 is a toughened 10-litre plastictank. Both are mounted on a frame to be secured to themachine. The oil reaches the upper per and lower rollerseither in measured drops or in a continuous flow at apressure of 0.5 bar. This is achieved by feeding compressedair into the tank via a quick release coupling. The flowcontrol valves allow the oil flow to the upper and lowerrollers to be controltrolled separately.Dispenser S 02 has 1 solenoid valve whereas S 10 hastwo, the purpose of which is to cut off the flow of oil tothe rollers whenever when the machine stops. In addition,the dispenser has been fitted with an electric switchwich signals when the oil supply is about to run out.This switch can be connected to the machine or anaudible/indicator light warning device to alert users to thelow oil level. The fatory-supplied solenoid valve can besupplied as 24VDC/24VAC/110VAC.
DESCRIPTIONLe système de dosage Type S 02 se compose d’unréservoir en métal de 2 litres, tandis que le Type S 10comprend un réservoir en plastique de 10 litres présentantune épaisseur fortement renforcée. Tous deux sont munis d’un support de fixation à lamachine-outil. L’huile arrive au rouleau inférieur et aurouleau supérieur par gravité ou sous l’effet d’une légérepression de 0,5 bar. Cela est réalisé en introduisantde l’air dans le réservoir au moyen d’une prise à enclenchement rapide.Les robinets de régulation dudébit d’huile garantissent une distribution indépendantede la quantité d’huile sur le rouleau supérieur et surle rouleau inférieur. Le doseur S02 est muni d’uneélectrovanne tandis que le S 10 a deux électrovannesqui permettent d’ interrompre l’arrivée de l’huile auxrouleaux lorsque la machine s’arrête. Le doseur estégalement muni d’un interrupteur électrique indiquantle manque prochain d’huile. Il est possible de raccorderce dispositif à la machine-outil ou à un système designification acoustique et lumineux qui indique quel’huile est en voie d’épuisement. L’électrovanne peutêtre fournie dans les voltages suivants: 24 V CC / 24 V CA / 110 V CA.
SPECIMEN ORDERCode S 02 Solenoid valve 24 V.DC = 1 Solenoid valve 24 V.AC = 2 Solenoid valve 110 V.AC = 3 Order No. S 02.1
EXEMPLE DE COMMANDECode S 02 Electrovanne 24 V.DC = 1Electrovanne 24 V.AC = 2 Electrovanne 110 V.AC = 3 N° de la commande S 02.1
S 10�
� S 02
![Page 16: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/16.jpg)
DESCRIPTION SP oil dispensing systems consist of an 18/40/60-litremetal tank mounted on a frame to secure them to themachine. The oil is forced towards the upper and lowerrollers at a pressure of 0.5-2.5 bars. This is achieved byfeeding compressed air into the tank via a quick releasecoupling. Two flow control valves allow the oil flow to theupper and lower rollers to be controlled separately.The dispensers have a solenoid valve to cut off the flowof oil to the rolers whenever the machine stops.In addition, an oil level switch has been installed to stopthe machine when the oil level drops below a certainlevel. The factory-supplied solenoid valve can be suppliedas 24VDC/24VAC/110VAC.
DESCRIPTION Les systèmes de dosage Type SP se composent d’unréservoir en métal de 18/40/60 litres muni d’un supportde fixation à la machine-outil. L’huile arrive au rouleausupérieur et au rouleau inférieur sous l’effet d’unepression comprise entre 0,5 et 2,5 bars. Cela est réaliséen introduisant de l’air dans le réservoir au moyen d’uneprise à enclenchement rapide.Deux robinets garantissent une distribution indèpendante de la quantitè d’huile sur le rouleau inférieur.Les doseurs sont munis d’une électrovanne quiinterrompt l’arrivée de l’huile aux rouleaux lorsque lamachine s’arrête. En outre, un système de contrôle duniveau d’huile arrête la machine-outil lorsque l’huile esten voie d’épuisement. L’électrovanne peut être fourniedans les voltages suivants: 24 V CC/ 24 V CA/ 110 V CA.
SPECIMEN ORDERCode SP 40 Solenoid valve 24 V.DC = 1 Solenoid valve 24 V.AC = 2 Solenoid valve 110 V.AC = 3 Order No. SP 40.1
EXEMPLE DE COMMANDECode SP 40 Electrovanne 24 V.DC = 1Electrovanne 24 V.AC = 2 Electrovanne 110 V.AC = 3 N° de la commande SP 40.1
MILLUTENSIL 17GREEN LINE
SP 18 - SP 40 - SP 60 PRESSURIZED OIL DISPENSERSYSTEME DE DOSAGE A PRESSION SP 18 - SP 40 - SP 60
SP 60�
SP 40�
SP 18�
![Page 17: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/17.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE18
SP 18E - SP 40E - SP 60E PRESSURIZED OIL DISPENSERSYSTEME DE DOSAGE A PRESSION SP 18E - SP 40E - SP 60E
DESCRIPTION SP pressurized oil dispensing systems consist of an18/40/60-litre metal tank mounted on a frame tosecure it to the machine or a floor-mounted supportand an electric control unit with timer. Lubricationcycle time can be varied depending on the amountof oil required. The oil is forced towards the upper andlower rollers at a pressure of 0.5-2.5 bars (dependingon the size of the roller lubricator and the viscosityof the oil). This is achieved by feeding compressed airinto the tank via a quick release coupling. Two flowcontrol valves allow the oil flow to the upper and lowerrollers to be controlled separately. The dispensers havea solenoid valve to cut off the flow of oil to the rollerswhenever the machine stops. In addition, an oil levelswitch has been installed to stop the machine whenthe oil level drops below a certain level.
DESCRIPTION Les systèmes de dosage Type SP se composent d’unréservoir sous pression de 18/40/60 litres muni d’unsupport de fixation à la machine-outil ou d’un systèmed’appui au sol et d’une commande électrique àtemporisateur. La durée du cycle de distribution peutêtre modifiée à loisir selon la quantité d’huile nécessaire.L’huile arrive au rouleau inférieur et au rouleau supérieurà une pression comprise entre 0,5 et 2,5 bars selon lesdimensions des lubrificateurs à rouleaux.Cela est réalisé en introduisant de l’air dans le réservoirau moyen d’une prise à enclenchement rapide.Deux robinets garantissent une distribuition indépendantede la quantité d’huile sur le rouleau inférieur.Les doseurs sont munis d’une électrovanne qui interrompt l’arrivée de l’huile aux rouleaux lorsque lamachine s’arrête. En outre, un système de contrôle duniveau d’huile arrête la machine-outil lorsque l’huileest en voie d’épuisement.
SPECIMEN ORDERCode SP 40E Order No. SP 40E
EXEMPLE DE COMMANDECode SP 40E N° de la commande SP 40E
SP 60 E�
SP 40 E�
SP 18 E�
![Page 18: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/18.jpg)
MILLUTENSIL 19GREEN LINE
CLM LUBRICATOR SLEDCHARIOT DE LUBRIFICATION CLM
1 - Lubrificateur à rouleaux motorisés de 110 de diamètre 2 - Système de dosage à pression 3 - Récipient pour la récupération du liquide 4 - Coffret électrique 5 - Cylindre pneumatique pour le retour de la tôle vers l’opérateur6 - Guides à rouleaux de support de la tôle
1 - Diameter 110 motorized roller lubricator 2 - Pressurized oil dispensing system 3 - Liquid collection tray 4 - Electric control box5 - Pneumatic cylinder to return sheet to operator 6 - Sheet support roller guides
SPECIMEN ORDERCode CLM Lubrication width A = 700 Order No. CLM-700
EXEMPLE DE COMMANDECode CLMLargeur de lubrification A = 700N° de la commande CLM-700
A: LUBRICATION WIDTHA: LARGEUR DE LUBRIFICATION
![Page 19: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/19.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE20
LUBRICATION SYSTEM FOR BLANKS AND DISKS MADE TO CUSTOMER SPECIFICATIONSSYSTEME DE LUBRIFICATION DE CARRES ET DE DISQUES SELON LES EXIGENCES DU CLIENT
![Page 20: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/20.jpg)
MILLUTENSIL 21GREEN LINE
INTEGRATED FEED AND LUBRICATION SYSTEMSSYSTEMES DE TRANSPORT ET DE LUBRIFICATION INTEGRES
![Page 21: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/21.jpg)
MILLUTENSIL GREEN LINE22
FORMULAIRE D’APPEL D’OFFRE A ENVOYER PAR FAX AU NUMERO +39 02.2046677
ENTREPRISE: PERSONNE A CONTACTER:
ADRESSE:
TEL. FAX ADRESSE ELECTRONIQUE:
DONNEES TECHNIQUES POUR DEMANDE D’OFFRE:
� TYPE DE LUBRIFICATEUR:� VISCOSITE DE L’HUILE A 40°:� PAS D’AVANCE DU MATERIAU A LUBRIFIER:� CADENCE A LA MINUTE:� EPAISSEUR DU MATERIAU A LUBRIFIER:� QUANTITE DE LUBRIFIANT:� DESCRIPTION DE LA SURFACE DE LUBRIFICATION:
� TOTALE� PARTIELLE� AUTRE
� LUBRIFICATION:� DESSUS� DES DEUX CÔTES� LUBRIFICATION CONTINUE� LUBRIFICATION AVEC TEMPORISATION (PAUSE TRAVAIL)
FAX ENQUIRY FORM TO BE SENT TO +39 02.2046677
COMPANY: CONTACT PERSON:
ADDRESS:
TEL. FAX E-MAIL ADDRESS:
SPECIFICATION FOR REQUEST FOR INFORMATION:
� LUBRICATOR TYPE:� OIL VISCOSITY AT 40°C:� LENGTH OF APPLICATION OF MATERIAL TO BE LUBRICATED:� LINE SPEED / SHEETS PER MINUTE:� THICKNESS OF MATERIAL TO BE LUBRICATED:� QUANTITY OF LUBRICATING:� DESCRIPTION OF LUBRICATION’S SURFACE:
� TOTAL� PARTIAL� OTHER
� LUBRIFICATION:� TOP SIDE� BOTH SIDES� CONTINUOUS LUBRICATION � INTERMITTENT LUBRICATION
![Page 22: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/22.jpg)
SERIE LUS CATALOGUE OF SPRAY LUBRICATORSAND OIL DISPENSING SYSTEMS IS ALSO AVAILABLE.
SUR DEMANDE, CATALOGUE SYSTEMESDE LUBRIFICATION PAR PULVERISATION ET DE DOSAGE
SERIE LUS DISPONIBLE
MILLUTENSIL 23GREEN LINE
![Page 23: Catalogo Presse BV (Page 2)](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022043020/626c07cd29328b3302527fc6/html5/thumbnails/23.jpg)
crea
rtco
m.it
Office: Corso Buenos Aires, 9220124 Milano - Italia
Tel. +39 02.29404390Fax +39 02.2043268
e-mail: [email protected]
Plant: Via delle Industrie, 1026010 Izano (CR) - Italia 0
9/2
00
6