catalogo pizzigoni

44

Upload: alta-eco

Post on 09-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

. Davide Pizzigoni THE MAGIC FLUTE (Abbeville Press 2000) Bibliografia - Bibliography Davide Pizzigoni 4 5

TRANSCRIPT

Page 1: CATALOGO PIZZIGONI
Page 2: CATALOGO PIZZIGONI

.

Page 3: CATALOGO PIZZIGONI

Davide Pizzigoni

Bibliografia - Bibliography

Davide Pizzigoni THE MAGIC FLUTE(Abbeville Press 2000)

Davide Pizzigoni MADAMA BUTTERFLY(Leonardo Arte 2002)

Page 4: CATALOGO PIZZIGONI

4

Nasce a Milano nel 1955 e si laurea in Architettura a Roma nel 1984. Nello stesso anno collabora con Franco Purini al progetto diallestimento della mostra “La metropoli spontanea". Del 1986 è la sua prima personale di pittura (presentazione di AlessandroMendini). Nel 1987 inizia la sua collaborazione con Olivetti che culminerà nel 1990 con la pubblicazione di un libro di disegni sullecittà delle “Mille e una Notte". Dal 1991 al 1993 insegna progettazione all'Istituto Europeo di Design. Nel 1994 crea le scene e icostumi per “Die Frau Ohne Schatten” di Richard Strauss al Teatro dell'Opera di Zurigo (regia Cesare Lievi). Nel 1995 crea invecele scene e i costumi per “Gesualdo” di Alfred Schnittke. Dal 1996 disegna le collezioni di seta (foulards e cravatte) e cachemireper Bulgari. All'inizio del 1999 è stata presentata a Francoforte la collezione di porcellane che ha disegnato per Bulgari e prodottada Rosenthal. Ha progettato per ditte quali Sormani (mobili), Rubelli e Interflex (tessuti), Ceramica Bardelli e Gabbianelli (piastrellein ceramica). Nel novembre 1999 sono state esposte a New York una serie di tele di grande formato durante un “one night show”negli studios di “Industria” dove contemporaneamente veniva presentata la collezione di foulard disegnata per Bulgari: “Tribale".Davide Pizzigoni ha tenuto mostre personali a Milano, Roma e New York. Ha ideato e realizzato per Electa-Mondadori una collanadi libri dedicata alle opere liriche di cui sono già stati pubblicati “Il Flauto Magico” e “Carmen". Attualmente sta lavorando ad unaricerca sulla forma dello spazio vuoto.

Born in Milan in 1955, he obtained a degree in Architecture in Rome in 1984. In that same year, he began working alongsideFranco Purini on the “La metropoli spontanea” project. His first one-man show was staged in 1986 (presentation by AlessandroMendini). In 1987, he began working with Olivetti. This culminated in 1990 with the publication of a book of drawings on the“Mille e una Notte” cities. Between 1991 and 1993, he taught design at the European Design Institute. In 1994 he created thescenery and costumes for Richard Strauss' “Die Frau Ohne Schatten” at the Zurich Opera Theatre (directed by Cesare Lievi). In1995 he created the scenery and costumes for Alfred Schnittke's “Gesualdo". Since 1996, he has been designing the silk (scarvesand ties) and cashmere collections for Bulgari. In early-1999, in Frankfurt, the collection of porcelains was presented, which hedesigned for Bulgari, manufactured by Rosenthal. He has designed for companies like Sormani (furniture), Rubelli and Interflex(fabrics), Ceramica Bardelli and Gabbianelli (ceramic tiles). In November 1999, a series of large canvases went on show at NewYork during a one-night show, in the “Industria” studios, alongside a collection of scarves designed for Bulgari, “Tribale". DavidePizzigoni has held one-man shows at Milan, Rome and New York. For Electa-Mondadori, he conceived and created a series ofbooks dedicated to opera works; “The Magic Flute” and “Carmen” have already been published. He is currently working on aresearch project on the shape of empty space.

Né à Milan en 1955, il s’est diplômé en Architecture à Rome en 1984. La même année, il collabore avec Franco Purini au projetde préparation de l’exposition “La metropoli spontanea". C’est en 1986 qu’il effectue sa première exposition individuelle depeinture (présentation d’Alessandro Mendini). En 1987, sa collaboration avec Olivetti, qui sera couronnée en 1990 par lapublication d’un livre de dessins sur les villes des “Mille e una Notte", va commencer. De 1991 à 1993, il enseigne la conceptionde projets à l’Institut Européen de Design. En 1994, il crée les décors et les costumes pour “Die Frau Ohne Schatten” deRichard Strauss au Théâtre de l’Opéra de Zurich (mise en scène de Cesare Lievi). En 1995, il crée les décors et les costumespour “Gesualdo” de Alfred Schnittke. Depuis 1996, il dessine les collections de soie (foulards et cravates) et cachemire pourBulgari. Début 1999, présentation à Francfort de la collection de porcelaines qu’il a dessiné pour Bulgari et produite parRosenthal. Il a conçu des projets pour des maisons comme Sormani (meubles), Rubelli et Interflex (tissus), Ceramica Bardelliet Gabbianelli (carrelages en céramique). En novembre 1999, il a exposé à New York une série de toiles grand format durantun “one night show” dans les studios de “Industria” où la collection de foulards dessinée pour Bulgari, “Tribale", était présentéesimultanément. Davide Pizzigoni a exposé à Milan, Rome et New York. Il a conçu et réalisé pour Electa-Mondadori une collectionde livres dédiée aux œuvres lyriques dont “Il Flauto Magico” et “Carmen” ont déjà été publiés. Il travaille actuellement à unerecherche sur la forme de l’espace vide.

Geboren 1955 in Mailand und 1984 Hochschulabschluss in Architektur in Rom. Im selben Jahr arbeitet er gemeinsam mit FrancoPurini an einem Projekt für die Ausgestaltung der Ausstellung “La metropoli spontanea“. 1986 findet seine erste persönlicheAusstellung für Malerei statt (Präsentation von Alessandro Mendini). 1987 beginnt er seine Zusammenarbeit mit Olivetti, die 1990in der Veröffentlichung eines Bildbandes mit Zeichnungen der Städte aus “Mille e una notte” gipfelt. Von 1991 bis 1993 unterrichteter das Fach Projektierung am Istituto Europeo di Design. 1994 gestaltet er die Szenenbilder und Kostüme für “Die Frau Ohne Schatten”

Page 5: CATALOGO PIZZIGONI

5

von Richard Strauss am Opernhaus Zürich (Regie Cesare Lievi). 1995 kreiert er die Szenenbilder und Kostüme für “Gesualdo” vonAlfred Schnittke. Seit 1996 entwirft er die Seiden- (Tücher und Krawatten) und Kaschmirkollektionen für Bulgari. Anfang 1999 wurdein Frankfurt die Porzellankollektion vorgestellt, die er für Bulgari entwarf und die von Rosenthal realisiert wurde. Er realisierteverschiedene Projekte für Unternehmen wie Sormani (Möbel), Rubelli und Interflex (Stoffe), Ceramica Bardelli und Gabbianelli(Keramikfliesen). Im November 1999 wurden im Rahmen einer “One Night Show” in den Studios der “Industria” in New York währendder Präsentation der für Bulgari entworfenen Tücher-Kollektion einige großformatige Leinwände ausgestellt: “Tribale”. DavidePizzigoni zeigte persönliche Ausstellungen in Mailand, Rom und New York. Für Electra-Mondadori realisierte er eine Bücherreiheüber lyrische Musikwerke, von denen “Il Flauto Magico” und “Carmen” bereits veröffentlicht wurden. Zum aktuellen Zeitpunktarbeitet er an einer Recherche über die Form des leeren Raums.

Nace en Milán en 1955 y se licencia en Arquitectura en Roma en 1984. Durante el mismo año colabora con Franco Purini al proyectode instalación de la exposición “La metropoli spontanea". Su primera exposición de pintura es del 1986 (presentación de AlessandroMendini). En 1987 inicia su colaboración con Olivetti que culminará en 1990 con la publicación de un libro de diseños sobre lasciudades de las “Mille e una Notte". De 1991 a 1993 enseña proyecto al “Istituto Europeo di Design”. En 1994 crea las escenas ylos trajes para “Die Frau Ohne Schatten” de Richard Strauss al Teatro de la Opera de Zurich (dirección de Cesare Lievi). En 1995crea las escenas y los trajes para “Gesualdo” de Alfred Schnittke. Desde 1996 diseña las colecciones de seda (pañuelos y corbatas)y cachemir para Bulgari. A principios de 1999 se presentó en Francfort la colección de porcelanas que diseñó para Bulgari y fueproducida por Rosenthal. Ha diseñado para firmas como Sormani (muebles), Rubelli e Interflex (tejidos), Ceramica Bardelli y Gabbianelli(baldosas y azulejos en cerámica). En noviembre de 1999 se expusieron en Nueva York una serie de telas de grande formato duranteun “one night show” en los estudios de “Industria” donde contemporáneamente se presentaba la colección de pañuelos diseñadapara Bulgari, “Tribale". Davide Pizzigoni ha realizado exposiciones personales en Milán, Roma y New York. Ha ideado y realizado paraElecta-Mondadori una colección de libros dedicada a las obras líricas de las que ya se han publicado “Il Flauto Magico” y “Carmen".Actualmente está trabajando a un investigación sobre la forma del espacio vacío.

�авиде �иццигони родился в �илане в 1955 году. � 1984 году он получил в �име диплом архитектора. � том же году в сотрудничестве с �ранко �уринипринял участие в выставке “La Metropoli Spontanea”. � 1986 году проходит его первая персональная выставка живописи (презентация Александра�ендини). � 1987 году начинается сотрудничество �иццигони с маркой “Olivetti”, результатом которого стала публикация в 1990 году альбома егорисунков с видами городов “Mille e Una Notte”. $ 1991 по 1993 год �иццигони ведет курс проектирования в %вропейском &нституте дизайна. � 1994году он создает декорации и костюмы для спектакля �.*трауса “Die Frau Ohne Schatten” (режиссер +езаре -еви) в постановке /юрихского Оперного:еатра. � 1995 году выполняет декорации и делает эскизы костюмов для спектакля �стислава �остроповича “Gesualdo”. $ 1996 года �иццигони делаетрисунки для шелковых тканей (платков и галстуков) и кашемировой шерсти для марки “Bulgari”. � начале 1999 года во �ранкфурте была представленаколлекция изделий из фарфора с декором, созданным �иццигони для “Bulgari” и реализованным фирмой “Rosenthal”. Он также проектировал мебельдля “Sormani” и делал рисунки для тканей от “Ribelli” и “Interflex”, а также для керамической плитки от “Ceramica Bardelli” и “Gabbianelli”. � 1999 году встудиях “Industria” в >ью-@орке была выставлена серия тканей и коллекция шелковых платков “Tribale”, выполненная �иццигони для “Bulgari”. %гоперсональные выставки прошли в �илане, �име и >ью-@орке. �ля издательства “Electa-Mondadori” он спроектировал и реализовал серию книг,посвященных опере, две из которых – “Il Flauto Magico” и “Carmen” – уже вышли в свет. � настоящее время �авиде �иццигони работает надисследовательским проектом, посвященном форме пустого пространства.

Page 6: CATALOGO PIZZIGONI

6

Come vere e proprie quinte, dietro quel grande sipario che è la vita quotidiana, le figure di “Teatro”, eccellentescenografia per interni, assumono per mano di Davide Pizzigoni, la polivalenza funzionale e lo slancio creativoproprie dei grandi palcoscenici. Un sistema di decori composto di tre elementi - colonne (quattro soluzioni) vasi(otto soluzioni) e bordure (adagio - allegro - intermezzo - palco), che si fondono tra loro con mirabile armonia e piglioda protagonisti.

Like real and true scenes, behind that large curtain that is daily life, thanks to Davide Pizzigoni, “Teatro” figures,excellent scenes for interiors, take on the multipurpose function and creative surge of the major theatre stages. Asystem of decorations consisting of three elements - columns (four solutions) vases (eight solutions) and borders(adagio - allegro - intermezzo – palco) that blend together with amazing harmony and protagonist appeal.

Comme de véritables coulisses, derrière ce grand rideau qu’est la vie quotidienne, les figures de “Teatro”, décorsexcellents pour les intérieurs, prennent, par l’intermédiaire de Davide Pizzigoni, la polyvalence fonctionnelle et l’élancréatif propres aux grandes scènes. Un système de décors composé de trois éléments – colonnes (quatre solutions)vases (huit solutions) et bordures (adagio - allegro - intermezzo – palco), qui se fondent les uns dans les autres avecune harmonie admirable et un air de protagonistes.

Wie wahrhaftige Kulissen des großen Szenariums, das das alltägliche Leben ist, nehmen die “Teatro” und dasexzellente Bühnenbild durch die Hand von Davide Pizzigoni die funktionelle Vielfalt und eigene Kreativität der großenBühnen an. Ein aus drei Elementen bestehendes Dekorationssystem - Säulen (vier Varianten) - Vasen (8 Varianten)und Bordüren (adagio - allegro - intermezzo - palco), die mit unverwechselbarer Harmonie und der Ausdrucksstärkevon Protagonisten ineinander übergehen.

Como verdaderos bastidores, detrás de aquel grande telón que es la vida cotidiana, las figuras de “Teatro”, excelenteescenografía para interiores, asumen, por medio de Davide Pizzigoni, la polivalencia funcional y el arranque creativopropios de los grandes escenarios. Un sistema de decoraciones compuesto por tres elementos - columnas (cuatrosoluciones) vasos (ocho soluciones) y cenefas (adagio - allegro - intermezzo - palco), que se funden entre ellas conadmirable armonía y tono de protagonistas.

Hак самые настоящие кулисы позади того большого занавеса, которым является повседневная жизнь, персонажи “Teatro” –оригинальная декорация для интерьера – приобретают с легкой руки �авиде �иццигони активную многоплановость и творческуюустремленность, совсем как на большой сцене. $истема орнаментов состоит из трех элементов – колонны (четыре варианта), вазы(восемь вариантов) и меандра (adagio – allegro – intermezzo – palco), которые гармонично переплетаются друг с другом как настоящиеперсонажи театра.

teatrodesign: Davide Pizzigoni

Page 7: CATALOGO PIZZIGONI

7

TEATRO 1 cm 20x160 (8’’x64’’)

TEATRO 2 cm 20x160 (8’’x64’’)

TEATRO 3 cm 20x160 (8’’x64’’)

TEATRO 4 cm 20x160 (8’’x64’’)

Quattro soggetti decorativiinteramente realizzati a mano,su fondo lucido (Bianco Extra)nel formato cm. 20x20.I soggetti sono composti da 8pezzi decorati.

Four mixed decorative itemscompletely hand-made onbrillant background (BiancoExtra) in 20x20 cm. size.Items are made of 8 decoratedtiles.

Quatre sujets décoratifsentièrement réalisés à main,sur fond brillant (Bianco Extra)de format cm. 20x20. Les sujets sont composés de 8pièces décorées.

Vier dekoretive Obiektehandgemalt auf glaenzenderOberflaeche (Bianco Extra) imFormat cm. 20x20.Das komplette Dekor bestehtaus 8 Einzeldekore.

Cuatro sujetos decorativosrealizados enteramente a manosobre fondo brillo (BiancoExtra), medida 20x20.Los sujetos se componen deocho piezas decoradas.

+етыре декоративных сюжета,полностью реализованных вручнуюна белом глянцевом (Bianco Extra)фоне формата 20х20. $южетысостоят из 8 декоративных частей.

Page 8: CATALOGO PIZZIGONI

8

FLO

OR

: N

erel

lo (

Cou

ntry

)

Page 9: CATALOGO PIZZIGONI

9

adagiodesign: Davide Pizzigoni

Preziosa serigrafia platino su fondo lucido (Bianco Extra). 12 decori miscelati.Platinum precious silk-screening printings, available on brilliant (Bianco Extra). 12 mixed decorated tiles.Précieuse sérigraphie platine sur fond brillant (Bianco Extra). 12 décors mélangés.Wertvolle Seriegraphie, Platin auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). 12 Dekore gemischt.Preciosa serigrafía platino sobre fondo brillo (Bianco Extra). 12 decoraciones mezcladas.&зысканная платиновая трафаретная печать на глянцевом фоне (Bianco Extra). 12 разных сюжетов.

ADAGIO - cm 20x20 (8’’x8’’)

Page 10: CATALOGO PIZZIGONI

10

Page 11: CATALOGO PIZZIGONI

11

FLO

OR

: M

onoc

olor

M3

(Col

or)

Page 12: CATALOGO PIZZIGONI

12

Page 13: CATALOGO PIZZIGONI

13

FLO

OR

: M

onoc

olor

M3

(Col

or)

Page 14: CATALOGO PIZZIGONI

14

Page 15: CATALOGO PIZZIGONI

15

Page 16: CATALOGO PIZZIGONI

16

Page 17: CATALOGO PIZZIGONI

17

3 decori miscelati, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra).3 mixed decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco Extra).3 décors mélangés, entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra).3 gemischte Dekore handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra).3 decoraciones mezcladas, enteramente realizadas a mano, sobre fondo brillo (Bianco Extra).3 разных сюжета, выполненных вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra).

allegrodesign: Davide Pizzigoni

ALLEGRO - cm 20x20 (8’’x8’’)

Page 18: CATALOGO PIZZIGONI

18

Page 19: CATALOGO PIZZIGONI

19

FLO

OR

: A

lban

a (C

ount

ry)

Page 20: CATALOGO PIZZIGONI

20

Page 21: CATALOGO PIZZIGONI

21

Page 22: CATALOGO PIZZIGONI

22

Page 23: CATALOGO PIZZIGONI

23

FLO

OR

: Fl

ou 8

(C

olor

)

Page 24: CATALOGO PIZZIGONI

24

Page 25: CATALOGO PIZZIGONI

25

Page 26: CATALOGO PIZZIGONI

26

FLOOR: Rossoverona RV1 (Color)

Page 27: CATALOGO PIZZIGONI

27

intermezzodesign: Davide Pizzigoni

4 decori miscelati, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra).4 mixed decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco Extra).4 décors mélangés, entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra).4 gemischte Dekore handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra).4 decoraciones mezcladas, enteramente realizadas a mano, sobre fondo brillo (Bianco Extra).4 разных сюжета, выполненных вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra).

INTERMEZZO - cm 20x20 (8’’x8’’)

Page 28: CATALOGO PIZZIGONI

28

Page 29: CATALOGO PIZZIGONI

29

FLO

OR

: Fl

ou 1

(C

olor

) C

OA

TIN

G c

&c

d1 (

Col

or)

Page 30: CATALOGO PIZZIGONI

30

Page 31: CATALOGO PIZZIGONI

31

Page 32: CATALOGO PIZZIGONI

32

FLO

OR

: Fl

ou 1

(C

olor

) C

OA

TIN

G:

c&c

b1 (

Col

or)

Page 33: CATALOGO PIZZIGONI

33

Decoro realizzato in serigrafia su fondo lucido (Bianco Extra). 7 decori miscelati.Silk-screening printings, available on brillant background (Bianco Extra). 7 mixed decorated tiles.Décor réalisé en sérigraphie, sur fond brillant (Bianco Extra). 7 décors mélangés.Dekor in Seriegraphie auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). Serie aus 7 gemischten Dekore.Decoración realizada en serigrafía sobre fondo brillo (Bianco Extra). 7 decoraciones mezcladas.�екор, реализованный посредством трафаретной печати на глянцевом (Bianco Extra) фоне. $емь разных сюжетов.

palcodesign: Davide Pizzigoni

PALCO - cm 20x20 (8’’x8’’)

Page 34: CATALOGO PIZZIGONI

34

Page 35: CATALOGO PIZZIGONI

35

FLO

OR

: Fl

ou 1

(C

olor

) C

OA

TIN

G:

c&c

b1 (

Col

or)

Page 36: CATALOGO PIZZIGONI

36

Page 37: CATALOGO PIZZIGONI

37

Page 38: CATALOGO PIZZIGONI

38

FLO

OR

: R

efos

co (

Cou

ntry

)

Page 39: CATALOGO PIZZIGONI

39

Decori interamente realizzati a mano, su fondo lucido (Bianco Extra). Set da 8 pezzi.Decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco extra). One set of 8 pcs.Décors entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra). Set de 8 pièces.Dekore komplett handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). Eine Serie mit 8 Einzeldekore.Decoraciones realizadas a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra). Set de 8 piezas.$южеты выполнены вручную на белом глянцевом фоне (Bianco Extra). >абор из 8 штук.

preludiodesign: Davide Pizzigoni

PRELUDIO - cm 20x20 (8’’x8’’)

Page 40: CATALOGO PIZZIGONI

40

FLOOR: Monocolor M2 (Color) COATING: c&c c2 (Color)

Page 41: CATALOGO PIZZIGONI

41

Page 42: CATALOGO PIZZIGONI

RICERCA E SVILUPPO:

Arch. Tommaso Gagliardi

ART DIRECTION:

Antonella Frezza

UFFICIO STAMPA:

Sabrina Giacchetti

FOTO:

Master

ELAB. IMMAGINI:

Effige

FOTOLITO:

Key Press

STAMPA:

Tecnografica

ART-BUYER:

Giulietta Rimoldi . Pietro Castagna . Rossella Battaglia

SI RINGRAZIANO:

Bassetti . Culti . Davon & Davon . Fantini . Frigerio . Ideal Standard . Kartell . MDF . Nito . Paola Lenti . Rapsel

ITALY - 20010 VITTUONE (MI) Via Pascoli, 4/6 Tel. 02 9025181 Fax 02 90260766 www.bardelli.it [email protected] Room:Teatro Olimpia - Foro Buonaparte, 74 20121 Milano Tel. 02 80509498 [email protected]

Page 43: CATALOGO PIZZIGONI

Ceramica Bardelli è un marchio registrato di Ceramica Bardelli is a registered trademark of

GRUPPO INDUSTR IALE

Page 44: CATALOGO PIZZIGONI