catalogo lisciante extremo 01 web paired · the keratin smoothing treatment keratin complex is a...

12
VIT. E VIT. F CON FICO D’INDIA WITH BARBARY FIG FIGUE DE BARBARIE TRATTAMENTO STIRANTE FORMALDEIDE FREE SMOOTHING FORMULA FORMALDEHYDE FREE KERATIN COMPLEX

Upload: others

Post on 06-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

VIT. E VIT. F

CON FICO D’INDIA WITH BARBARY FIG FIGUE DE BARBARIE

TRATTAMENTOSTIRANTE

FORMALDEIDEFREE

SMOOTHINGFORMULA

FORMALDEHYDEFREE

KERATIN COMPLEX

Page 2: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

iemme s.r.l.Via Germania 2 - 20083 Gaggiano (MI) - Italy

Tel +39 02 48912912

www.extremohair.com - [email protected]

Page 3: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

EX116 EX117 EX118 EX119 EX120

TRATTAMENTO LISCIANTE EXTRA STRONGSMOOTHING TREATMENT EXTRA STRONG

SOIN LISSANT EXTRA FORTTRATAMIENTO SUAVE EXTRA FUERTE

LISO TRATAMENTO EXTRA FORTEGLATTE BEHANDLUNG EXTRA STRONG

SMØTBEHANDLING EKSTRA STRONGΠΟΛΥΤΙΜΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ

ЛЕЧЕНИЕ ГЛАДКОГО ВЫСОКОГО СИЛЬНОГОSYSTEM WYGŁADZAJĄCY

at home

7.

high temperatureironing

5.dry after

treatment

4.treatment

3.

dry2.

shampoo1.

rinse andconditioning

6.

Page 4: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

IT. Il trattamento lisciante alla cheratina KERATIN COMPLEX è una linea di prodotti da salone e di mantenimento a casa che dona ai capelli un effetto liscio e setoso per oltre 3 mesi. I principi su cui è basata la linea sono 3: tutela del capello – rispetto per la salute – effetto reale e duraturo del trattamento. La tutela del capello è garantita dalla presenza di olio di fico d’ india, che grazie alla ricca concentrazione di Vitamina E e F svolge azione anti-age ed emolliente. Il contenuto di cheratina vegetale apporta volume e mantiene integra la struttura molecolare dello stesso. Il rispetto per la salute è dato dalla totale assenza di Formaldeide o dei suoi derivati. L’ effetto reale e duraturo è garantito dalla nostra lunga esperienza come specialisti di prodotti per capelli le cui formulazioni vengono sviluppate nei nostri laboratori in seguito ad uno studio approfondito delle formule e dei risultati sul capello.

EN. The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your hair a straight and silky effect for more than 3 months. The 3 principles which this line is based are: Takes care of your hair, healthy, a real effect and stays for long The health of the hair is thanks of the presence of an oil made of figs, that thanks to the rich concentration of vitamin E and F it has an anti-age action and emollient. The content of vegetable keratin gives volume and keeps intact the molecular structure itself. The respect towards health is from the total absence of formaldehyde and from his derivatives. The real and lasting effect is guaranteed from our long experience as experts for hair products, which the formulations are developed from our laboratories following a deep study of the formulas and the results of the hair.

FR. Le soin lissant à la kératine KERATIN COMPLEX est une ligne de produit d'institut et d'entretien à domicile qui crée sur les cheveux un effet lissé et soyeux pendant plus de 3 mois. Cette ligne est basée sur trois principes: Protection du cheveu - respect de la santé - effet réel et durable du soin. La protection du cheveu est garantie par la présence d'huile de figue de Barbarie qui, en raison de la forte concentration de vitamines E et F, exerce une action anti-âge et émolliente. Le contenu de kératine végétale apporte du volume et préserve l'intégrité de la structure moléculaire du cheveu. Le respect de la santé est assuré par l'absence totale de formaldéhyde ou de ses dérivés. L'effet réel et durable est apporté par notre longue expérience en qualité de spécialistes en produits de soins capillaires dont les compositions sont développées dans nos laboratoires à la suite d'études approfondies des formules et des résultats sur le cheveu.

ES. El tratamiento de alisado con keratina KERATIN COMPLEX es una línea de productos de peluquería y de mantenimiento en casa que proporciona al cabello un efecto liso y sedoso durante más de 3 meses. Los principios en los que se basa la línea son 3: protección del cabello – respeto de la salud – efecto real y duradero del tratamiento. La protección del cabello se garantiza por la presencia de aceite de higo de india que, gracias a la rica concentración de Vitaminas E y F, lleva a cabo una función antiedad y emoliente. El contenido de keratina vegetal aporta volumen y mantiene íntegra la estructura molecular del mismo. El respeto de la salud se da por la ausencia total de Formaldehído o sus derivados. El efecto real y duradero se garantiza por nuestra larga experiencia come especialistas en productos para el cabello, cuyas formulaciones se desarrollan en nuestros laboratorios como consecuencia de un estudio exhaustivo de las fórmulas y de los resultados sobre el cabello.

PT. O tratamento alisador com queratina KERATIN COMPLEX é uma linha de produtos de salão e de manutenção em casa que dá aos cabelos um efeito liso e sedoso por mais de 3 meses. Os princípios sobre os quais a linha se baseia são 3: proteção do cabelo – respeito à saúde – efeito real e duradouro do tratamento. A proteção do cabelo é garantida pela presença de óleo de figo da Índia que, graças à rica concentração de Vitamina E e F desempenha uma ação anti-age e emoliente. O conteúdo de queratina vegetal dá volume e mantém íntegra a estrutura molecular do mesmo. O respeito à saúde é dado pela total ausência de Formaldeído e seus derivados. O efeito real e duradouro é garantido pela nossa longa experiência como especialistas de produtos para cabelos cujas formulações são desenvolvidas nos nossos laboratórios após um estudo aprofundado das fórmulas e dos resultados sobre o cabelo.

DE. Die mittels Keratin KERATIN COMPLEX glättende Behandlung ist eine Linie von Produkten für die Pflege in Salons und zu Hause, die dem Haar über 3 Monate lang eine geschmeidige und seidige Wirkung verleihen. Die Linie beruht auf folgenden 3 Prinzipien: Haarschutz - Respekt für die Gesundheit - echte und dauerhafte Wirkung der Behandlung. Der Schutz der Haare wird durch das Vorhandensein von Kaktusfeigenöl gewährleistet, das dank der reichhaltigen Konzentration an Vitamin E und F eine Anti-Aging- und Emollient-Wirkung hat. Der Gehalt an pflanzlichem Keratin erzeugt Volumen und erhält dessen molekulare Struktur. Respekt der Gesundheit gegenüber wird durch das vollständige Fehlen von Formaldehyd oder seinen Derivaten gewährleistet. Die tatsächliche und dauerhafte Wirkung wird durch unsere langjährige Erfahrung als Spezialisten für Haarprodukte garantiert, deren Formulierungen in unseren Laboratorien nach eingehender Untersuchung der Formeln und Ergebnisse am Haar entwickelt werden.

DK. Den udglattende keratin KERATIN COMPLEX -behandling er en produktlinje til saloner og til vedligeholdelse hjemme, som giver håret en glat og silkeagtig virkning i over 3 måneder. Linjen er baseret på 3 principper: beskyttelse af håret – respekt for sundhed – reel og varig virkning af behandlingen. Beskyttelsen af håret garanteres med figenkaktusolie, som takket være den rige koncentration af vitamin E og F har en anti-aging og blødgørende virkning. Indholdet af plantekeratin giver fylde og opretholder hårets molekylære struktur. Respekt for sundhed består i det fuldstændige fravær af formaldehyd derivater deraf. Den reelle og varige virkning garanteres af vores lange erfaring som specialister indenfor hårprodukter, hvis præparater udvikles i vores laboratorier efter en grundig undersøgelse af præparaterne og resultaterne på håret.

EL. Η κερατίνη KERATIN COMPLEX χαρίζει ίσια μαλλιά και αποτελεί το βασικό συστατικό της σειράς προϊόντων κομμωτηρίου, ενώ παράλληλα χαρίζει μεταξένια υφή για πάνω από 3 μήνες. Οι αρχές πάνω στις οποίες βασίζεται η σειρά είναι 3: προστασία μαλλιών - σεβασμός στην υγεία - πραγματική και διαρκής δράση. Η προστασία τη μαλλιών διασφαλίζεται α. από την παρουσία ελαίων φραγκόσυκου, τα οποία χάρη στην υψηλή συγκέντρωση βιταμίνης Ε και F εξασφαλίζουν μία αντιγηραντική και μαλακτική δράση. Επιπλέον η περιεκτικότητα σε φυτική κερατίνη προσφέρει όγκο και διατηρεί τη μοριακή δομή των μαλλιών. Ο σεβασμός για την υγεία διασφαλίζεται από την πλήρη απουσία φορμαλδεΰδης ή άλλων παραγώγων της. Η πραγματική και μόνιμη επίδραση των προϊόντων μας βασίζεται στη μακρά εμπειρία μας στον χώρο των προϊόντων [περιποίησης] μαλλιών των οποίων η σύνθεση αναπτύσσεται στα εργαστήριά μας μετά από διεξοδική μελέτη των συστατικών και της επίδρασής τους στα μαλλιά.

RU. Кератиновая разглаживающая процедура KERATIN COMPLEX - это линия продуктов для салона и для домашнего ухода. Благодаря своему уникальному питательному составу восстанавливает волосы, делая их на долгое время гладкими и послушными, придавая им интенсивный блеск и шелковистость на срок более 3 месяцев. 3 принципа на которых основана система KERATIN LISSAGE: Качество ваших волос, Реальный эффект, Стойкий результат. Здоровье волос обусловлено наличием масла косточек инжира, которое благодаря богатой концентрации витаминов Е и F обладает AntiAge (против старения волос) эффектом и смягчающим действием. Содержание растительного кератина придает объем и сохраняет неповрежденной саму молекулярную структуру волос. А также не содержит формальдегида и его производных. Многолетний опыт в производстве профессиональной косметики для волос, испытания в физико-химических и микро – биологических лабораториях нашего завода и конечное тестирование нашими экспертами продукции на волосах – всё это гарантирует качественный результат процедуры.

PL. Zabieg wygładzającej LISSE’ PLEX to linia produktów do zabiegów w salonie i pielęgnacji włosów po zabiegu, dzięki czemu włosy stają się wygładzone i jedwabiste przez około 3 miesiące. Trzy zasady, na których opiera się ta linia to: Dbanie o kondycję Twoich włosów, realny i długotrwały efekt. Zdrowie włosów wynika z obecności oleju z fig, który dzięki bogatemu stężeniu witaminy E i F działa przeciwstarzeniowo i emolacyjnie. Zawartość keratyny roślinnej zapewnia objętość i zachowuje nienaruszoną strukturę cząsteczkową. Produkt bezpieczny bez zawartości formaldehydu i jego pochodnych. Prawdziwy i trwały efekt jest gwarantowany przez nasze wieloletnie profesjonalne doświadczenie jako ekspertów w dziedzinie produktów do pielęgnacji włosów, których receptury opracowuje się w naszych laboratoriach po dogłębnym przestudiowaniu wzorów i wyników włosów.

Page 5: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

IT. Applicare una quantità sufficiente di PRE SHAMPOO sui capelli prece-dentemente bagnati, massaggiare delicatamente facendo in modo che il prodotto formi abbondante schiuma. Seguire le indicazioni di applicazione dello shampoo seguendo la tabella qui di seguito a seconda del tipo di capello.

EN. Before starting the treatment it’s fundamental to applicate on the client a single use cape. Applicate enough quantity of PRE SHAMPOO on wet hair, gently massage by ensuring that the product forms enough foam. Follow the directions of the shampoo following the schedule down here according to the type of hair.

FR. Appliquer une quantité suffisante de PRE SHAMPOO sur les cheveux préalablement mouillés, masser délicatement de manière à ce que le produit forme une mousse abondante. Suivre les conseils d'application du shampooing en consultant le tableau ci-après, en fonction du type de cheveu.

ES. Aplicar una cantidad suficiente de PRE SHAMPOO sobre el cabello previamente mojado y masajear delicadamente procurando que el producto forme abundante espuma. Cumplir las indicaciones de aplicación del champú, siguiendo la tabla que figura a continuación, según el tipo de cabello.PT. Aplicar uma quantidade suficiente de PRE SHAMPOO nos cabelos já molhados, massajar delicadamente fazendo com que o produto forme abundante espuma. Seguir as indicações de aplicação do champô de acordo com a tabela abaixo conforme o tipo de cabeloDE. Geben Sie eine genügend große Menge an PRE SHAMPOO auf das zuvor angefeuchtete Haar und massieren Sie es sanft ein, damit das Produkt reichlich Schaum bildet. Befolgen Sie die Anweisungen zum Auftragen des Shampoos je nach Haartyp gemäß der nachstehenden Tabelle.DK. Påfør en passende mængde PRE SHAMPOO på det i forvejen våde hår, massér let, så produktet skummer godt op. Følg anvisninger for påføring af shampoo efter nedenstående tabel afhængigt af hårtypeEL. Τοποθετήστε μία επαρκή ποσότητα PRE SHAMPOO σε μαλλιά τα οποία έχουν βραχεί προηγουμένως, κάντε ένα απαλό μασάζ για να εξασφαλίσετε μεγάλη ποσότητα αφρού. Ακολουθήστε τις οδηγίες εφαρμογής του σαμπουάν, ακολουθώντας τις υποδείξεις του παρακάτω πίνακα, ανάλογα με τον τύπο του μαλλιού σας.RU. Нанесите достаточное количество PRE SHAMPOO на влажные волосы, мягко массируйте, чтобы продукт образовывал обильную пену. PL. Przed rozpoczęciem zabiegu nałoż na klienta pelerynę jednorazowego użytku. Nakładaj odpowiednią ilość szamponu PRE SHAMPOO na wilgotne włosy, delikatnie masuj, upewniając się, że produkt tworzy wystarczającą ilość piany. Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi szamponu I czasu pobytu zgodnie z tabelą w zależności od rodzaju włosów.

shampoo1.

HOW MANY TIMES?TYPE OF HAIR?IT. Naturali ricci/crespi EN. Natural curly/fuzzy

FR. Naturels frisés/ crépusES. Natural rizado/totalmente crespoPT. Naturais encaracolados/crespos

DE. Naturlocken/KraushaarDK. Naturligt krøllet/shampoo-påføringer krøllet

EL. Φυσικό σγουρό/σπαστόRU. Натуральные/вьющиеся волосы

PL. Naturalne kręcone/kędzierzawe

IT. 4 applicazioni di PRE SHAMPOOEN. 4 steps of PRE SHAMPOO

FR. 4 applications de PRE SHAMPOO ES. 4 aplicaciones de PRE SHAMPOO PT. 4 aplicações de PRE SHAMPOO DE. 4 Applikationen PRE SHAMPOO DK. 4 påføringer af PRESHAMPOOEL. 4 εφαρμογές PRE SHAMPOO

RU. 4 раза PRE SHAMPOOPL. 4 aplikacje PRE SHAMPOO

IT. 6' di posa per l’ultimo shampooEN. 6' minutes pose for last shampoo

FR. 6' minute pose pour le dernier shampooingES. 6' minutos posan para el último champú

PT. 6' minutos de pose para o último shampooDE. 6' Minuten stellen für das letzte Shampoo

DK. 6' minutter udgør for sidste shampooEL. 6' λεπτά παρουσιάζουν για το τελευταίο σαμπουάν

RU. 6 минутPL. 6 min pobytu szamponu po ostatniej aplikacji

IT. Struttura normale e colorati fino al 50% di colpi di sole o di capelli bianchi.

EN. Normal structure/ coloured/50% linen of sunstrokes or white hair

FR. Structure normale/ colorés jusqu'à 50 % de mèches ou de cheveux blancs

ES. Estructura normal/ teñido/hasta el 50% de mechas o de cabellos blancos

PT. Estrutura normal/ tingidos/ até 50% de luzes ou de cabelos brancos

DE. Normalstruktur/ Shampoo und gefärbtem Haar/bis zu 50% Strähnchen oder weißes Haar

DK. Normal struktur/ shampoo-påføringer Farvet/op til 50% reflekser eller gråt hår

EL. Φυσιολογική δομή / βαμμένο/έως 50% με ανταύγειες ή άσπρες τρίχες

RU. Тонкие натуральные, окрашенные, химически поврежденные волосы

PL. Normalna struktura i koloryzowane do 50% z pasemkami lub rozjaśnione włosy.

IT. 2 o 3 applicazioni di PRE SHAMPOO

EN. 2/3 steps of PRE SHAMPOO

FR. 2 ou 3 applications de PRE SHAMPOO

ES. 2 o 3 aplicaciones de PRE SHAMPOO

PT. 2 ou 3 aplicações de PRE SHAMPOO

DE. 2 oder 3 Applikationen PRE SHAMPOO

DK. 2 eller 3 påføringer af PRE SHAMPOO

EL. 2 ή 3 εφαρμογές PRE SHAMPOO

RU. 2 – 3 раза PRE SHAMPOO

PL. 2 lub 3 aplikacje PRE SHAMPOO

IT. 2/3'di posa per l’ultimo shampoo

EN. 2/3' pose for the last shampoo

FR. 2/3' de pause pour le dernier shampooing

ES. 2/3' de exposición para la última champunada

PT. 2/3' de posa por último champô

DE. 2/3' Legen zuletzt Shampoo

DK. 2/3' virketid for sidste skal man ikke skylle shampoo

EL. 2/3' εφαρμογής για το τελευταίο σαμπουάν

RU. 2/3’ минуты

PL. 2 lub 3 min pobytu szamponu po ostatniej aplikacji

IT. Tra uno shampoo e l’altro non sciacquare completamente (lasciare circa il 50% di schiuma). Sciacquare completamente soltanto dopo l’ultimo shampoo.EN. Between these steps don’t completely rinse it off (leave more or less 50% of foam). Completely rinse it off only after last shampoo.

FR. Entre un shampooing et l’autre ne pas rincer complètement (laisser environ 50 % de mousse). Rincer complètement seulement après le dernier shampooing.ES. Entre una champunada y la siguiente no enjuagar total mente (dejar aproximada mente el 50% de espuma). Enjuagar totalmente solo después de la última champunada.

PT. Entre um champô e outro não enxaguar completamente (deixar cerca de 50% de espuma). Enxaguar completamente somente após o último champô.DE. zwischen einem dem anderen nicht spülen vollständig (lassen Sie ca. 50% des Schaumes). Erst nach dem letzten Shampoo vollständig spülen.

DK. Mellem to helt (efterlad cirka 50% skum). Skyl først helt ud efter den sidste shampoo.EL. Ανάμεσα σε δύο λουσίματα με σαμπουάν μην ξεβγάζετε πλήρως (αφήστε περίπου 50% αφρό). Ξεβγάλτε πλήρως Μόνο μετά το τελευταίο σαμπουάν.

RU. Первые нанесения шампунь смывать не до конца, последнее нанесение тщательно смыть.PL. Nie spłukuj od jednego szamponu do następnego (pozostaw około 50% piany), spłucz dokładnie dopiero po ostatnim szamponie.

SUGGESTIONS

Page 6: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

STEP BY STEP

IT. Tamponare i capelli con un asciugamano e procedere all’asc-iugatura seguendo le indicazioni qui di seguito a seconda del tipo di capello.

EN. Dub hair with a towel and proce-ed with the drying process following the directions down below accor-ding to the type of hair.

FR. Essorer les cheveux en les tampon-nant avec une serviette et procéder au séchage en suivant les indications ci-après, en fonction du type de cheveu.

ES. Tamponar el cabello y proceder con el secado siguiendo las indicaciones que figuran a continuación, según el tipo de cabello.PT. Cobrir o cabelo com uma toalha e secar de acordo com as instruções a seguir, conforme o tipo de cabelo.DE. Tupfen Sie Ihr Haar mit einem Abtrocktuck ab und trocknen Sie es, indem Sie die Angaben je nach Haartyp gemäß der nachstehenden Tabelle befolgenDK. Duptør håret med et håndklæde og fortsæt med at tørre det efter anvisningerne nedenfor, afhængigt af hårtype.EL. Ταμπονάρετε τα μαλλιά χρησιμοποιώντας μία πετσέτα. Αμέσως μετά περάστε στο στέγνωμα, ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες, ανάλογα με τον τύπο της τρίχας.RU. Удалите излишнюю влагу полотенцем и нанесите на волосы несколько капель х , в частности на поврежденные концы. Продолжайте процесс сушки, следуя инструкциям ниже в соответствии с типом волос.PL. Odsącz włosy ręcznikiem i rozprowadź na wilgotnych włosach kilka kropli X, szczególnie na uszkodzonych końcach i partiach włosów, kontynuuj proces suszenia zgodnie ze wskazówkami poniżej w zależności od rodzaju włosów.

dry2.

SUGGESTIONSTYPE OF HAIR?IT. Naturali EN. NaturalFR. NaturelsES. NaturalPT. Naturais

DE. NatürlichDK. NaturligtEL. Φυσικό

RU. Нормальные, натуральные волосыPL. Naturalny

IT. Colorati o schiariti al 50%EN. Coloured or 50% bleachedFR. Colorés ou éclaircis à 50 %ES. Teñido y aclarado al 50%

PT. Tingidos ou clareados em 50%DE. Gefärbt oder aufgehellt zu 50%

DK. 50% farvet eller affarvetEL. Βαμμένο ή ανοιγμένο κατά 50%

RU. Тонкие натуральные, ранее окрашенные волосыPL. 50% zabarwione lub rozjaśnione

IT. Schiariti fino al 70% o fortemente decolorati EN. Bleached till 70% or strongly decolorized

FR. Éclaircis jusqu'à 70 % ou fortement décolorésES. Aclarado hasta el 70% o fuertemente decolorado

PT. Clareados até 70% ou fortemente descoloridosDE. Aufgehellt bis zu 70% oder stark gebleicht Zustand

DK. Op til 70% affarvet eller kraftigt blegetEL. Ανοιγμένο έως 70% ή έντονα ξεβαμμένο

RU. Обесцвеченные, химически поврежденные волосыPL. Rozjaśnione do 70% lub mocno odbarwione.

IT. Asciugare completamente i capelli con il phon in maniera naturale.EN. Completely dry your hair with the hairdryer in a natural way.

FR. Sécher complètement les cheveux avec le séchoir de façon naturelle.ES. Secar totalmente el cabello con el secador de manera natural.

PT. Secar completamente os cabelos com o secador de maneira natural.DE. Trocknen Sie das Haar mit dem Fön auf natürliche Art vollständig.

DK. Tør håret fuldstændigt med hårtørrer på en naturlig måde.EL. Στεγνώστε καλά χρησιμοποιώντας ένα πιστολάκι μαλλιών ή με φυσικό τρόπο.

RU. Высушить полностьюPL. Całkowicie wysusz włosy suszarką w normalny sposób.

IT. Asciugare i capelli fino al 70%EN. Dry your hair till the 70%

FR. Sécher les cheveux jusqu'à 70 %ES. Secar hasta el 70% del cabello

PT. Secar os cabelos até 70%DE. Trocknen Sie das Haar bis zu 70%

DK. Tør håret op til 70%EL. Στεγνώστε το κατά 70%

RU. Высушить до 70% PL. Wysusz włosy do 70%

IT. Mantenere le punte umideEN. Maintain the ends humid

FR. Laisser les pointes humidesES. Mantener las puntas húmedas

PT. Manter as pontas húmidasDE. Erhalten Sie die Spitzen in feuchtem

DK. Lad spidserne være fugtigeEL. Διατηρείτε τις άκρες του υγρές

RU. Удалить излишки влаги полотенцем, не сушитьPL. Utrzymuj końcówki włosów wilgotne

Page 7: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

IT. Indossare i guanti protettivi ed eseguire il trattamento in un locale ben areato. Suddivide-re i capelli, con l’aiuto di un pettine, in 4 grosse sezioni. Versare nell’apposita ciotola in plastica circa 40 grammi di prodotto STRAIGHTENING FORMULA per capelli medi, per capelli lunghi fino alle spalle versare nella ciotola circa 50 grammi di prodotto, per capelli più lunghi versare 70 grammi di prodotto. Iniziando dalla zona della nuca separare piccole ciocche di capelli ed applicare STRAIGHTENING FORMULA utilizzando un pennello a setole rigide iniziando da 0,5 cm dalla cute fino alle punte. Massag-giare ogni ciocca con le mani per facilitare la penetrazione del prodotto nelle fibre capillari. In presenza di punte danneggiate o di doppie punte massaggiare accuratamente per facilitare l’assorbimento. Attenzione: NON COPRIRE IL CAPO CON CUFFIE O SIMILI.

EN. Wear protective gloves and start the treatment in a well-ventilated place. Split hair, helped by a comb, in 4 big sections. Pour in the bowl about 40 grams of product STRAIGHTENING FORMULA for medium hair, for long hair till the shoulders pour in the bowl 50 grams of product, for longer hair pour 70 grams. Starting from the roots, separate in tiny hair streaks and apply STRAIGHTENING FORMULA using a brush with rigid bristles starting from 0,5 cm from the roots till the ends. Massage every hair strand with your hands to facilitate the penetration of the product in the capillary fibers. In case of damaged ends or split ends massage carefully to facilitate the absorption. Warning: DO NOT COVER THE HEAD WITH A CAP OR SIMILAR

FR. Revêtir les gants de protection et effectuer le soin dans un lieu bien aéré. Diviser les cheveux, à l'aide d'un peigne, en 4 grosses parties. Verser dans le bol en plastique environ 40 grammes de produit STRAIGHTENING FORMULA en cas de cheveux mi-longs; pour des cheveux aux épaules, verser dans le bol environ 50 grammes de produit; pour des cheveux plus longs verser 70 grammes de produit. En commençant par la région de la nuque, séparer des petites mèches de cheveux et appliquer STRAIGHTENING FORMULA à l'aide d'un pinceau à soies dures, en commençant à 0,5 cm de la peau et jusqu'aux pointes. Masser chaque mèche avec les mains pour faciliter la pénétration du produit dans les fibres capillaires. En cas de pointes abîmées ou de fourches, masser soigneu-sement pour faciliter l'absorption. Attention: NE PAS RECOUVRIR LES CHEVEUX AVEC UNE CHARLOTTE OU OBJETS SIMILAIRES.

ES. Llevar puestos guantes protectores y realizar el tratamiento en un local bien aireado.Subdividir el cabello, con la ayuda de un peine, en 4 grandes partes.Echar en el correspondiente cuenco de plástico 40 gramos de producto STRAIGHTENING FORMULA aproximadamente para cabellos de longitud media, para cabellos largos hasta los hombros, echar en el cuenco 50 gramos de producto aproximadamente y para cabellos más largos echar 70 gramos de producto. Comenzando por la zona de la nuca, separar pequeños mechones de cabello y aplicar STRAIGHTENING FORMULA utilizando un pincel de púas rígidas, iniciando por 0,5 cm desde el cuero cabelludo hasta las puntas. Masajear cada mechón con las manos para facilitar la penetración del producto en las fibras capilares. En presencia de puntas dañadas o de puntas dobles masajear cuidadosamente para facilitar la absorción. Atención: NO CUBRIR LA CABEZA CON GORROS O SIMILARES.PT. Usar luvas protetoras e executar o tratamento em um local bem arejado.Repartir os cabelos em 4 grandes secções, com a ajuda de um pente. Para cabelos com comprimento médio, deitar na tijela de plástico cerca de 40 gramas de produto STRAIGHTENING FORMULA, enquanto para cabelos longos até os ombros deitar cerca de 50 gramas de produto e para cabelos mais longos, deitar 70 gramas de produto. Iniciando a partir da nuca, separar pequenos mechas de cabelos e aplicar STRAIGHTENING FORMULA com um pincel de cerdas rígidas iniciando há 0,5 cm da cute até as pontas. Massajar cada mecha com as mãos para facilitar a penetração do produto nas fibras capilares. Na presença de pontas danificadas ou duplas, massajar cuidadosamente para facilitar a absorção.Atenção: NÃO COBRIR A CABEÇA COM TOUCAS OU SIMILARES.DE. Tragen Sie Schutzhandschuhe und führen Sie die Behandlung in einem gut belüfteten Raum durch. Teilen Sie die Haare mit Hilfe eines Kammes in 4 große Abschnitte.Gießen Sie etwa 40 Gramm Produkt in die Plastikschüssel STRAIGHTENING FORMULA Für mittellanges und schulterlanges Haar ca. 50 g Produkt in die Schüssel gießen, für längeres Haar 70 g Produkt. Ausgehend vom Nackenbereich kleine Haarsträhnen trennen und STRAIGHTENING FORMULA auftragen. Verwenden Sie dazu einen starren Borstenpinsel von 0,5 cm von der Kopfhaut bis zu den Haarspitzen.Massieren Sie jede Strähne mit den Händen, um das Eindringen des Produkts in die Kapillarfasern zu erleichtern. Bei beschädigten Spitzen oder Spliss gründlich massieren, um die Absorption zu erleichtern. Vorsicht: DEN KOPF NICHT MIT HAUBEN ODER ÄHNLICHEM BEDECKENDK. Bær beskyttelseshandsker og udfør behandlingen i et godt ventileret rum.Opdel håret i 4 store dele ved hjælp af en kam. Hæld cirka 40 gram STRAIGHTENING FORMULA til medium-hår i plastikskålen, hæld cirka 50 gram i skålen til langt hår ned til skuldrene, hæld 70 gram produkt i til længere hår. Start fra nakkeområdet, adskil små hårtotter og påfør STRAIGHTENING FORMULA med en pensel med stive børster, start fra 0,5 cm fra hovedbunden ud til hårspidserne. Massér hver tot med hænderne for at lette produktets indtrængning i kapillærfibrene. Hvis der er beskadigede eller spaltede spidser masseres grundigt for at lette absorptionen. Advarsel: DÆK IKKE HOVEDET MED HÆTTE ELLER LIGNENDE.

EL. Φορέστε προστατευτικά γάντια και πραγματοποιήστε τη θεραπεία σε καλά αεριζόμενο χώρο. Χωρίστε τα μαλλιά σε 4 μεγάλες ενότητες χρησιμοποιώντας μία χτένα.Τοποθετήστε μέσα σε ένα πλαστικό δοχείο 40 γραμμάρια προϊόντος STRAIGHTENING FORMULA περίπου -βλ. μαλλιά μετρίου μεγέθους. Σε περίπτωση μακριάς τρίχας, τοποθετήστε 50 γραμμάρια προϊόντος περίπου, ενώ για πιο μακριά μαλλιά 70 γραμμάρια. Ξεκινώντας από την περιοχή του αυχένα, διαχωρίστε τις τρίχες σε μικρές δέσμες μαλλιών και εφαρμόστε το STRAIGHTENING FORMULA χρησιμοποιώντας μία βούρτσα με άκαμπτες τρίχες, ξεκινώντας από ύψος 0,5 εκατ. σε σχέση με την επιδερμίδα και τα άκρα.Κάντε μασάζ σε κάθε δέσμη [μαλλιού] χρησιμοποιώντας τα χέρια σας για να διευκολύνετε τη διείσδυση του προϊόντος εντός των τριχοειδών ινών. Σε περίπτωση ύπαρξης κατεστραμμένων άκρων ή άκρων με ψαλίδα πραγματοποιήστε ένα προσεχτικό μασάζ έτσι ώστε να διευκολυνθεί η απορρόφηση. Προσοχή: ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΜΕ ΣΚΟΥΦΑΚΙΑ ΜΑΛΛΙΩΝ Ή ΠΑΡΕΜΦΕΡΗ ΠΡΟΪΟΝΤΑ.RU. Для коротких волос используйте около 40 грамм основного состава. Для средних и длинных волос до плеч используйте 50 грамм основного состава. Для длинных волос используйте 70 грамм основного состава. Наденьте защитные перчатки и начните нанесение. Для удобства разделите все волосы на голове на 4 секции. Нанесение начинайте с одной из секций попрядно (прядь не толще одного сантиметра) кистью с жесткой щетиной от корней до кончиков волос, отступив от кожи головы 0.5 см. эмульгируйте каждую прядь для оптимального проникновения состава в структуру волос. Поврежденные волосы необходимо эмульгировать более деликатно. Предупреждение: не закрывайте голову термоколпаком, шапочкой или чем-то подобным.PL. Używaj rękawic ochronnych i rozpocnij zabieg w dobrze wentylowanym miejscu. Rozczesz włosy, pracując grzebieniem, rozdziel głowę na 4 duże sekcje. Wlej do miseczki około 40 gram produktu STRAIGHTENING FORMULA. dla średnich włosów, dla długich włosów, do ramion wlej do miseczki 50 gram produktu, dla dłuższych włosów wlej 70 gram. Rozpoczynij nakładać pędzelkiem od nasady, oddziel je małymi pasmami włosów i aplikuj STRAIGHTENING FORMULA, używając pędzelka ze sztywnym włosiem, zaczynając od 0,5 cm od nasady aż po końce. Masować każde pasmo włosów dłońmi, aby ułatwić penetrację produktu we włosach kapilarnych. W przypadku uszkodzonych końcówek lub rozciętych końcówek należy ostrożnie masować, aby ułatwić wchłanianie. Ostrzeżenie: NIE NALEŻY PRZYKRYWAĆ GŁOWY, UŻYWAĆ PODGRZANIA.

treatment3.

TYPE OF HAIR?IT. Crespi, naturali o colorati

EN. Fuzzy, natural or coloured FR. Crépus, naturels ou colorés

ES. Crespo, natural o teñidoPT. Crespos, naturais ou tingidosDE. Kraus, natürlich oder gefärbtDK. Krøllet, naturligt eller farvetEL. Σπαστά, φυσικά ή βαμμένα

RU. Нормальные натуральные и ранее окрашенные на 3% - 6% оксиданте

PL. Kędzierzawe/naturalne lub koloryzowane

IT. Crespi e ricci naturali o tipo AfroEN. Fuzzy, natural curly or Afro

FR. Crépus et frisés naturels ou de type afroES. Crespo y rizado natural o tipo Afro

PT. Crespos e encaracolados naturais ou tipo AfroDE. Kraus und natürlich gelockt oder Afro

DK. Krøllet eller naturlige krøller eller afro-typeEL. Σπαστά και φυσικά σγουρά ή Afro

RU. Пушистые или сильно кудрявые, жесткие волосыPL. Kędzierzawe, naturalnie kręcone lub Afro

IT. Schiariti fino al 50%EN. Bleached till 50%

FR. Éclaircis jusqu'à 50 %ES. Aclarado hasta el 50%

PT. Clareados até 50%DE. Aufgehellt bis zu 50%

DK. Affarvet op til 50%EL. Ανοιγμένα έως 50%

RU. Окрашенные на 9% - 12%, осветленные очень хорошего качества

PL. Rozjaśnione do max 50%

IT. Schiariti oltre al 70% o fortemente decoloratiEN. Bleached over 70% or strongly decolorized

FR. Éclaircis à plus de 70 % ou fortement décolorésES. Aclarado más del 70% o fuertemente decolorado

PT. Clareados mais de 70% ou muito descoloridosDE. Aufgehellt bis zu 70% oder stark gebleicht

DK. Affarvet over 70 % eller kraftigt blegetEL. Ανοιγμένα πέραν του 70% ή έντονα ξεβαμμένα

RU. Химически поврежденные волосы, осветленные до 10 уровня тона

PL. Rozjaśnione powyżej 70% lub mocno odbarwione

30'

35'

20'

15/20'

Page 8: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

STEP BY STEP

IT. Pettinare i capelli senza risciacquare. Asciugare i capelli completamente con l’aiuto di spazzola e phon. Prima di procede-re alla piastratura successiva verificare che i capelli siano stati ben spazzolati per eliminare l’eccesso di prodotto.

EN. Brush your hair without rinsing it. Completely dry your hair helped by brush and hairdryer. Before procee-ding with the plating verify that the hair are perfectly brushed to elimina-te the excess of the product.

FR. Peigner les cheveux sans rincer.Sécher les cheveux complètement à l'aide d'une brosse et d'un séchoir.Avant d'utiliser le lisseur, vérifier que les cheveux ont bien été brossés pour éliminer l'excès de

ES. Peinar el cabello sin enjuagar. Secar el cabello totalmente con la ayuda de un cepillo y de un secador.Antes de proceder al planchado sucesivo, verificar que el cabello haya sido bien peinado para eliminar el exceso de producto.PT. Pentear os cabelos sem enxaguar. Secar os cabelos completamente com a ajuda de escova e secador.Antes de aplicar a prancha, verificar se os cabelos foram bem escovados para eliminar o excesso de produto.

DE. Kämmen Sie die Haare ohne zu spülen.Trocknen Sie Ihr Haar vollständig mit Hilfe von Pinsel und Haartrockner. Bevor Sie mit dem nächsten Glättvorgang fortfahren, überprüfen Sie, ob das Haar gut gebürstet wurde, um den Produktüberschuss zu entfernen.DK. Red håret uden skylning.Tør håret helt ved hjælp af børste og hårtørrer. Før du starter på at glatte håret, skal du kontrollere, at håret er blevet godt børstet for at fjerne overskydende produkt.EL. Χτενίστε τα μαλλιά χωρίς να τα ξεπλύνετε. Στεγνώστε τα μαλλιά σας εντελώς με τη βοήθεια μιας βούρτσας ή χρησιμοποιώντας πιστολάκι μαλλιών.Πριν περάσετε στο πρεσάρισμα ελέγξτε ότι τα μαλλιά είναι καλά χτενισμένα κι ότι έχει αφαιρεθεί τελείως το προϊόν.RU. расчесать волосы, основной состав с волос не смывать. Полностью высушите волосы с помощью брашинга и фена. Перед началом термообработки убедитесь, что волосы совершенно сухие. Удалите излишки состава при необходимости.PL. Posmaruj włosy bez płukania. Całkowicie wysusz włosy za pomocą szczotki i suszarki do włosów. Przed przystąpieniem do prostowania prostownicą sprawdź, czy włosy są suche i nie posklejane, szczotkuj aby usunąć nadmiar produktu.

dry aftertreatment

4.

Page 9: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

IT. Prima di procedere con la piastra, verificare accuratamente che i capelli siano ben asciutti. Regolare la tempera-tura della piastra seguendo le indicazio-ni della TABELLA DELLE TEMPERATURE. La scelta della temperatura è fondamenta-le per ottenere un risultato eccellente del trattamento. Separare la chioma in 4 grosse ciocche poi dividere in sezioni molto sottili, partendo dalla nuca, utilizzando il pettine a coda o denti fini resistente al calore. Tenendo in tensione la ciocca con il pettine, passare la piastra dalla radice alle punte, control-lando di volta in volta il risultato per verificare l’adeguatezza della tempera-tura e per insistere con un numero di passaggi maggiore nelle zone più difficili (nuca/ricrescita/zona frontale).

EN. Before proceeding with the hair straightener, verify that the hair are completely dry. Regulate the tempe-rature of the hair straightener by following the indications of the TEMPE-RATURE SCHEDULE. The choice of the temperature its fundamental to obtain an excellent result of the treatment. Separate the hair in 4 big strands, then divide each one of them in tiny sections, starting from the root, using a heat-resistant comb. Holding with tension the strand with a comb, pass the plate from the roots till the ends, checking from time to time the result to verify the suitability of the tempera-ture and to insist with more steps in the difficult parts (back of the head, regrowth, frontal area).

FR. Avant d'utiliser le lisseur, vérifier avec attention que les cheveux sont bien secs. Régler la température du fer à lisser en suivant les indications du TABLEAU DES TEMPÉRATURES. Le choix de la température est fondamental pour obtenir un excellent résultat du soin. Séparer la chevelure en 4 grosses mèches, puis les diviser en parties très fines, en partant de la nuque, à l'aide d'un peigne à queue ou à fines dents résistant à la chaleur. En tenant la mèche tendue avec le peigne, passer le lisseur de la racine aux pointes, en contrôlant à chaque fois le résultat pour s'assurer que la température est correcte et pour insister en repassant dans les régions plus difficiles (nuque/repousse/région frontale).

ES. Antes de proceder con el planchado del cabello, verificar cuidadosamente que esté bien seco.Regular la temperatura de la plancha siguiendo las indicaciones de la TABLA DE LAS TEMPERATURAS. La elección de la temperatura es fundamental para obtener un resultado excelente del tratamiento. Separar la melena en 4 grandes mechones y luego dividirla en partes muy pequeñas, partiendo de la nuca y utilizando el peine de cola o con púas finas resistente al calor.Teniendo en tensión el mechón con el peine, pasar la plancha de la raíz a las puntas, controlando sobre la marcha el resultado, para verificar si la temperatura es adecuada y para insistir con un número de pasadas mayor en las zonas más difíciles (nuca/raíces/zona frontal).PT. Antes de aplicar a prancha, verificar cuidadosamente se os cabelos estão bem secos.Regular a temperatura da prancha seguindo as indicações da TABELA DAS TEMPERATURAS. A escolha da temperatura é fundamental para obter um resultado excelente do tratamento. Repartir os cabelos em 4 grandes mechas, depois dividir em secções bem pequenas, partindo da nuca, utilizando o pente de cabo ou dentes finos, resistente ao calor.Seguran-do a mecha em tensão com o pente, passar a prancha da raiz às pontas, controlando a cada vez o resultado para verificar a adequação da tempera-tura e insistir com um maior número de passagens nas áreas mais difíceis (nuca/raiz/zona frontal).DE. Bevor Sie das Glätteisen einsetzen, überprüfen Sie sorgfältig, ob das Haar gut getrocknet ist.Stellen Sie die Glätteisen-Temperatur gemäß den Angaben der TEMPERATURTABELLE ein. Die Wahl der Temperatur ist maßgeblich, um ein hervorragendes Behandlungsergebnis zu erzielen. Trennen Sie das Haar in 4 große Strähnen und teilen Sie es vom Nacken ausgehend in sehr dünne Abschnitte. Benutzen Sie dazu einen Kamm mit einem Schwanz oder feinen, wärmebeständigen Zähnen.Halten Sie den Strang mit dem Kamm unter Spannung, führen Sie das Eisen von der Wurzel zu den Spitzen, kontrollieren Sie jedes Mal das Ergebnis, um die Eignung der Temperatur zu überprüfen und auf eine größere Anzahl von Passagen in den schwierigsten Bereichen (Nacken/Nachwachsen/ Frontalbereich) zu bestehen.

DK. Før du bruger glattejernet, skal du kontrollere, at håret er helt tørt. Regulér glattejernets temperatur ved at følge anvisningerne i TEMPERATURTABELLEN. Valget af temperatur er afgørende for at opnå et fremragende resultat af behandlingen. Opdel håret i 4 store totter og opdel derefter i meget tynde totter, start fra nakken, ved hjælp af en varmebestandig spidskam eller fintandet kam.Hold totten udspændt med kammen, træk glattejernet fra rod til spids, kontroller hver gang resultatet for at sikre, at temperaturen er korrekt og for at udføre flere passager i de vanskeligste områder (nakke/ udgronin-g/pandeområdet).EL. Πριν περάσετε στη χρήση πρέσας, ελέγξτε προσεκτικά ότι η τρίχα είναι τελείως στεγνή.Ρυθμίστε τη θερμοκρασία της πρέσας ακολουθώντας τις υποδείξεις του ΠΙΝΑΚΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΩΝ. Η σωστή επιλογή της σωστής θερμοκρασίας αποτελεί βασική παράμετρο για να επιτευχθεί ένα εξαιρετικό τελικό αποτέλεσμα. Διαχωρίστε τα μαλλιά σε 4 μεγάλες δέσμες και αμέσως μετά σε μικρότερες ενότητες, ξεκινώντας από τον αυχένα του λαιμού, χρησιμοποιώντας χτένες με ουρά ή με λεπτά δοντάκια, ανθεκτικά στη θερμότητα.Κρατώντας τεντωμένη τη δέσμη μαλλιών με μία χτένα περάστε την πρέσα μαλλιών από την τρίχα έως τα άκρα, ελέγχοντας τις τρίχες ανά τακτά χρονικά διαστήματα, για να σιγουρευτείτε ότι η θερμοκρασία είναι η ιδανική ή για να επιμείνετε πραγματοποιώντας ένα μεγαλύτερο αριθμό περασμάτων στις πιο δύσκολες περιοχές (βλ. πίσω μέρος, φύτρες ή εμπρόσθια περιοχή)RU. Прежде чем приступить к выпрямлению волос, убедитесь, что волосы полностью сухие. Разделите волосы на 4 большие секции, затем разделите каждую из них на пряди (прядь не толще 1 см. используйте термостойкую расческу. Вытяните все волосы попрядно используя утюжек и расческу, увеличивая или уменьшая количество повторений в проблемных зонах (затылочная зона, краевая линия роста волос, височные зоны, теменная зона). Выбирайте температурный режим и количество повторений согласно с рекомендациями приведенными ниже.PL. Przed przystąpieniem do prostowania włosów sprawdź, czy włosy są całkowicie suche. Reguluj temperaturę prostownicy włosów, postępując zgodnie ze wskazówkami z TABELI TEMPERATURY. Wybór temperatury jest podstawowym warunkiem uzyskania doskonałego wyniku zabiegu. Rozdziel włosy głowy na 4 sekcje, a następnie podziel je na małe sekcje, zaczynając od nasady, za pomocą grzebienia. Przytrzymując pasmo grzebieniem, przeciągnij płytkę prostownicy od nasady do końcówek, sprawdzając od czasu do czasu wynik, aby zweryfikować odpowiednią temperaturę prostowania i zwracając szczególną uwagę na kolejne kroki w trudnych częściach (tył głowy, odrastanie, obszar czołowy).

high temperature

ironing

5.

Page 10: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

STEP BY STEP

IT. Naturali ricci e/o crespi EN. Natural curly or/and fuzzyFR. Naturels frisés et/ou crépusES. Natural rizado y/o crespo

PT. Naturais encaracolados e/ou cresposDE.Natürlich lockig oder/und unscharf

DK. Naturlige krøller og/eller krøllet EL. Φυσικά σγουρό ή σπαστό

RU. Натуральные, кудрявые, жесткие волосы PL. Naturalne kręcone/kędzierzawe

IT. Colorati/trattati con altri prodotti chimici o colpi di sole/decolorati

EN. Coloured/treated with other chemical products or sunstrokes/decolorized

FR. Colorés/traités avec d'autres produits chimiques ou méchés/ décolorés

ES. Teñido/tratado con otros productos químicos o mechas/decolorado

PT. Coloridos/tratados com outros produtos químicos ou luzes/ descoloridos

DE. Gefärbt/mit anderen chemischen Produkten behandelt oder Strähnchen/ gebleicht

DK. Farvet/behandlet med andreEL. Βαμμένο ή που έχει υποβληθεί

RU. Тонкие натуральные, окрашенные волосыPL. Zabarwione / poddane działaniu innych produktów chemicznych lub uderzeń słonecznych/odbarwionych

IT. Capelli bianchi o con una percentuale elevata di capelli bianchi

EN. White hair or with a high percentage of white hairFR. Cheveux blancs ou avec pourcentage élevé de

cheveux blancsES. Cabellos blancos o con un porcentaje elevado de

cabellos blancosPT. Cabelos brancos ou com um percentual elevado de

cabelos brancosDE. Weißes Haar oder ein hoher Prozentsatz an weißem

Haar DK. Gråt hår eller med en høj procentdel

EL. Άσπρα μαλλιά ή πολλές άσπρες τρίχεςRU. Химически поврежденные, Обесцвеченные

волосы.PL. Białe włosy lub wysoki procent białych włosów

IT. 230°C a scendereEN. 230°C, to go down

FR. 230°C maxES. De 230°C para abajo

PT. 230°C a descerDE. 230°C sinkend

DK. 230°C og mindreEL. 230°C και κλιμακωτά προς τα κάτω

RU. 220°C – 230°C PL. 230 ° C, aby obniżyć

IT. Almeno 10/12 a seconda della reazione delle prima cioccheEN. At least 10/12 according to the reaction of the first strands.

FR. Au moins 10/12 en fonction de la réaction des premières mèchesES. Al menos 10/12 pasadas según la reacción del primer mechón

PT. Pelo menos 10/12 conforme a reação das primeiras mechasDE. Mindestens 10/12 entsprechend der Reaktion der ersten Stränge

DK. Mindst 10-12 afhængigt af de første totters reaktionEL. Τουλάχιστον10/12 ανάλογα με την αντίδραση της τρίχας

RU. 10 – 12 разPL. Co najmniej 10/12 w zależności od reakcji pierwszych pasm

IT. Da 180° a 220°C

EN. From 180° to 220°

FR. De 180° à 220°C

ES. De 180° a 220°C

PT. De 180° a 220°C

DE. von 180° bis 220°C

DK. Fra 180° til 220°CEL. Από180° έως 220°C

RU. 180°C – 220°CPL. Tak 180 ° i 220 ° C

IT. 8/10 volte a seconda delle reazioni delle prima ciocche

EN. 8/10 times according to the reaction of the first strands

FR. 8/10 fois en fonction des réactions des premières mèches

ES. 8/10 veces según la reacción del primer mechón.

PT. 8/10 vezes conforme as reações das primeiras mechas

DE. 8/10 Mal je nach Reaktionen der ersten Strähne

DK. 8/10 gange ifølge reaktionen af de første tråde.EL. 8/10 χρόνοι σύμφωνα με την αντίδραση των πρώτων κλώνων.

RU. 8 – 10 разPL. 8/10 razy w zależności od reakcji pierwszych pasm

IT. Non superare i 180°C

EN. Do not go over 180°FR. Ne pas dépasser 180°C

ES. No superar los 180°C

PT. Não superar 180°C

DE. 180°C nicht übersteigen

DK. Overskrid ikke 180°CEL. Όχι πάνω από 180°C

RU. Не выше 180°C

PL. Nie przekraczaj 180 ° C

IT. Valutare a seconda della reazione delle prime ciocche

EN. Valuate according from the reaction of the first strandsFR. Évaluer en fonction de la réaction des premières mèches

ES. Valorar según la reacción del primer mechón

PT. Avaliar conforme a reação das primeiras mechas

DE. Je nach Reaktion der ersten Strähnen beurteilen

DK. Vurdér afhængigt af. Af gråt hår de første totters reaktionEL. Ενεργείστε ανάλογα με την αντίδραση της τρίχας

RU. 8 – 10 раз

PL. Ocenić zgodnie z reakcją pierwszych blokad

TYPE OF HAIR? HOW MANY TIMES?

Page 11: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

FRUIT KERATIN LISSAGE PLEXKERATIN COMPLEX FORMALDEHYDE FREE

Page 12: CATALOGO LISCIANTE EXTREMO 01 WEB PAIRED · The keratin smoothing treatment KERATIN COMPLEX is a line of products from the salon and of the maintenance from home, that gives to your

FRUIT KERATIN LISSAGE PLEXSTEP BY STEP

KERATIN COMPLEX FORMALDEHYDE FREE

IT. Per un risultato ottimale utilizza-re i prodotti di mantenimento studiati appositamente dai nostri laboratori: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. Privi di SLS, paraben free e con un pH acido.

EN. For the best result use the home- maintenance products studied by our laboratories: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. No SLS, paraben free and with acid pH.

FR. Pour un résultat optimal, utiliser les soins d'entretien spécialement étudiés par nos laboratoires: BIO PLEX SHAMPOO NUTRITIVE E MASK CONDITIONER. Sans SLS, sans parabène, avec pH acide.

ES. Enjuagar abundantemente con agua templada. Eliminar el exceso de agua y tamponar con una toalla. Aplicar sobre el cabello húmedo KERATIN COMPLEX CONDITIONER. Cubrir el cabello con un gorro y dejar en exposición bajo una fuente de calor durante 5/7 minutos. Enjuagar con agua templada y tamponar el cabello con una toalla. Por último, proceder al secado con cepillo y secador. Terminar con el peinado final según las exigencias del cliente.PT. Enxaguar abundantemente com água morna. Eliminar o excesso de água e espremer em uma toalha. Aplicar KERATIN COMPLEX CONDITIONER nos cabelos húmidos. Cobrir os cabelos com uma touca e deixar em posa sob fonte de calor por 5/7 minutos. Enxaguar com água morna, enxugar os cabelos com uma toalha. Finalmente, secar com secador e escova. Terminar com o styling final de acordo com as solicitações do cliente.DE. Reichlich mit lauwarmem Wasser spülen. Überschüssiges Wasser eliminieren und mit einem Handtuch abtupfen. Auf das feuchte Haar auftragen KERATIN COMPLEX CONDITIONER. Das Haar mit einer Haube bedecken und unter einer Wärmequell-ee 5/7 Minuten lang liegen lassen. Mit lauwarmem Wasser spülen und mit einem Handtuch abtupfen. Zum Schluss das Trocknen mit einer Bürste und einem Fön durchführen. Beenden Sie das endgültige Styling je nach Kundenwunsch.DK. Skyl med rigeligt lunken vand. Fjern overskydende vand og duptør med et håndklæde.Påfør KERATIN COMPLEX CONDI-TIONER på fugtigt hår. Dæk håret med en hætte og lad virke under en varmekilde i 5-7 minutter. Skyl med lunken vand, duptør håret med et håndklædeTør til sidst med børste og føntørrer. Afslut med endelig styling efter kundens ønske.EL. Ξεπλύνετε καλά με χλιαρό νερό. Αφαιρέστε το περίσσευμα νερού και ταμπονάρετε με μία πετσέτα. Εφαρμόστε το KERATIN COMPLEX CONDITIONER σε υγρά μαλλιά. Καλύψτε τα μαλλιά με ένα ειδικό σκουφάκι μαλλιών και αφήστε το να δράσει κάτω από μία πηγή θερμότητας για 5/7 λεπτά.Ξεπλύνετε με χλιαρό νερό και ταμπονάρετε τα μαλλιά σας με μία πετσέτα. Τέλος στεγνώστε τα χρησιμοποιώντας μία βούρτσα και ένα πιστολάκι μαλλιών. Ολοκληρώστε τη διαδικασία με το τελικό styling ανάλογα με τις ανάγκες του πελάτη.RU. Хорошо промыть волосы водой, удалить излишек влаги полотенцем. Нанести на влажные волосы KERATIN COMPLEX CONDITIONER. Накрыть волосы шапочкой и оставить под теплом на 5-7 минут. Смыть водой, удалить излишки влаги полотенцем. Уложить волосы при помощи фена и брашинга. PL. Spłucz obficie ciepłą wodą. Odciśnij nadmiar wody i odsącz ręcznikiem. Nakładaj na wilgotne włosy odżywkę KERATIN COMPLEX CONDITIONER. Przykryj włosy czepkiem i pozostaw na 5 minut. Spłucz ciepłą wodą, odsącz włosy ręcznikiem. Wysusz za pomocą szczotki i suszarki. Wystylizuj włosy według preferencji klienta.

ES. Para un resultado excelente utilizar los productos de mantenimiento estudiados específicamente por nuestros laboratorios: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. Sin lauril sulfato de sodio (SLS) , parabenes y con un pH ácido. PT. Para um resultado ideal, utilizar os produtos de manutenção estudados especificamente pelos nossos laboratórios: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. Livres de SLS, sem parabenos e com um pH ácido.DE. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, verwenden Sie die speziell von unseren Laboren entwickelten Pflegeprodukte: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. Frei von SLS, parabenfrei und mit einem sauren pH-Wert.DK. For et optimalt resultat skal du bruge de vedligeholdelsesprodukter, der er specielt udviklet af vores laboratorier: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. Uden SLS, paraben free og med en sur pH-værdi.EL. Για ένα βέλτιστο αποτέλεσμα, χρησιμοποιήστε τα προϊόντα συντήρησης που έχουμε σχεδιάσει και αναπτύξει στα εργαστήρια μας: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. Χωρίς SLS, χωρίς παραμπέν, με όξινο pH. RU. Для достижения наилучшего результата используйте продукты для домашнего ухода: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. Нет SLS, нет SLES, нет парабенов. Продукт с кислым рН.PL. Aby uzyskać najlepszy rezultat, stosuj dedykowany produkt do pielęgnacji domowej, które są opracowane przez nasze laboratoria: szampon i odżywka. Bez zawartości: POST SHAMPOO + KERATIN CONDITIONER. SLS, SLES, parabenów i z kwaśnym pH.

at home7.

IT. Risciacquare abbondantemen-te con acqua tiepida. Eliminare l’eccesso d’acqua e tamponare con un asciugamano. Applicare sui capelli umidi KERATIN COMPLEX CONDITIONER. Coprire i capelli con una cuffia e lasciare in posa sotto fonte di calore per 5/7 minuti. Risciacquare con acqua tiepida, tamponare i capelli con un asciugamano. Procedere infine con l’asciugatura con spazzola e phon. Terminare con lo styling finale secondo le richieste del cliente.

EN. Rinse abundantly with warm water. Eliminate water excess and dub with a towel. Apply on humid hair KERATIN COMPLEX CONDI-TIONER. Cover the hair with a cap and leave it on pose under warm heat for 5/7 minutes. Rinse it off with warm water, dub hair with a towel. Proceed with drying it off with brush and hairdryer. Finish with the style preferred by the client.

FR. Rincer abondamment à l'eau tiède. Éliminer l'excès d'eau et tamponner avec une serviette. Appliquer KERATIN COMPLEX CONDITIONER sur cheveux humides. Recouvrir les cheveux d'une charlotte et laisser pauser sous une source de chaleur pendant 5/7 minutes. Rincer à l'eau tiède, tamponner les cheveux avec une serviette. Procéder enfin au séchage à la brosse et au séchoir. Terminer par le coiffage final selon les attentes du client.

rinse andconditioning

6.