catalogo chsl

9
Generating solutions for the poultry industry EGG GRADER WITH PACKER MODEL C-3.0 CLASIFICADORA DE HUEVOS POR PESO CON EMP ACADORA DE HUEVOS EN BANDEJA MODEL C-3 . CLASSIFICADORA DE OVOS POR PESO COM EMBALADORA DE OVOS NA BANDEJA MODELO C-3. CAPACIDAD: 72.0 00 HUEVOS/HO RA CAPACIDADE: 72.00 0 OVOS/HO RA CAPACI TY: 72,0 00 eph

Upload: hulichan

Post on 23-Feb-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 1/8

Generating solutions for the poultry industry

EGG GRADER WITH PACKER MODEL C-3.0

CLASIFICADORA DE HUEVOS POR PESO CON EMPACADORA DE HUEVOS EN BANDEJA MODEL C-3.

CLASSIFICADORA DE OVOS POR PESO COM EMBALADORA DE OVOS NA BANDEJA MODELO C-3.

CAPACIDAD: 72.000 HUEVOS/HORA

CAPACIDADE: 72.000 OVOS/HORA

CAPACITY: 72,000 eph

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 2/8

www.yamasa.com.br | 2

CHSL 72.000 (C-3.0)

IN LINE FEED - EGG RECEIVING TABLE / ALIGNER OF EGGS (OPTIONAL) The receiving table is an automatic conveyor that may have multiple inputs (aviary mats and/ or loader), and collects in a single conveyor the eggs from various supply sources. After this process,the eggs pass through the egg aligner, which guides them to entering the machine presorted. Thisequipment has a frequency inverter for speed control and a mechanical system to prevent theaccumulation of eggs on the input conveyor.

ALIMENTACIÓN IN LINE - MESA RECEPTORA DE HUEVOS - ALINEADOR/ORIENTADOR DE HUEVOS (OPCIONAL) La mesa receptora es una cinta automática que puede tener entradas múltiples (cinta de lanave e/ó alimentador), centrando los huevos en una sola estera. Después de este proceso, loshuevos pasan a través del alineador de huevos que los guía para entrar en la maquina pre-clasicados. Este equipo tiene un convertidor de frecuencia para el control de velocidad y un sistemamecánico para evitar la acumulación de huevos en la cinta de entrada.

ALIMENTAÇÃO IN LINE - MESA RECEPTORA DE OVOS - ALINHADOR/ORIENTADOR DE OVOS (OPCIONAL) A mesa receptora é uma esteira automática que pode ter múltiplas entradas (esteiras deaviário e/ou alimentador), concentrando em uma única esteira os ovos de diversas alimentações.Depois deste processo, os ovos passam pelo alinhador de ovos que os orienta para que entrem namáquina pré-classicados. Este equipamento possui um inversor de freqüência para a regulagem davelocidade e um sistema mecânico para evitar o acumulo de ovos na esteira de entrada.

AUTOMATIC FEEDPRE-LOADER MODELS PABY 6-150 AND PABY 6-300 (OPTIONAL) AUTOMATIC LOADER MODELS ABY 12-150 AND ABY 12-300 (OPTIONAL) The grader is automatically fed; the rst step is made by the Pre-Loader, transferring to theloader stacks of trays led with eggs; subsequently, the loader transfers these eggs from the trays tothe grader conveyor using an automatic lifter for 60 eggs. This way it provides a perfect supply,eliminating faults and taking full advantage of the capability of the equipment. It features an electroniccontrol panel and an automatic tray stacker with egg-detection system.

ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICAPRE-ALIMENTADOR ARTICULADO PARA BATERÍAS DE BANDEJAS MODELOS PABY 6PABY 6-300 (OPCIONAL) ALIMENTADOR DE BANDEJAS ARTICULADO MODELOS ABY 12-150 Y ABY 12-30(OPCIONAL) La alimentación de la clasicadora es automática. El primer paso realizado por el Pre- Alimentador es transferir las pilas de bandejas de huevos para el Alimentador; posteriormente elalimentador transere las bandejas para la cinta del clasicador mediante el uso del succionadorautomatico de 60 huevos. Se proporciona, de esta manera, una perfecta alimentación, eliminandofallas y aprovechando al máximo la capacidad del equipo. Cuenta con panel de control electrónico ysistema automático de apilar bandejas con detección de huevos.

ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICAPRÉ-ALIMENTADOR ARTICULADO PARA PILHAS DE BANDEJAS MODELOSPABY 6 - 15 0 E PABY 6-300 (OPCIONAL)

ALIMENTADOR DE BANDEJAS ARTICULADO MODELOS ABY 12-150 E ABY 12-30(OPCIONAL) A alimentação da classicadora é automática, sendo a primeira etapa feita pelo Pré- Alimentador que transfere pilhas de bandejas com ovos para o Alimentador; posteriormente, oalimentador transfere estes ovos das bandejas para a esteira da classicadora utilizando sugadorautomático de 60 ovos. Proporciona, desta maneira, uma perfeita alimentação, eliminando falhas eaproveitando ao máximo a capacidade do equipamento. Possui painel de controle eletrônico eempilhador de bandejas automático com sistema de detecção de ovos.

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 3/8

EGGS POLISHING(OPTIONAL) A system composed by rotating nylon brushes, cleaning and eliminating the eggs powderacross the board.

PULIMENTO DE LOS HUEVOS (OPCIONAL) Sistema compuesto por cepillos giratorios de nylon, limpiando y eliminando el polvo de loshuevos en todos los sentidos.

POLIMENTO DOS OVOS (OPCIONAL) Sistema composto por escovas rotativas de nylon, limpando e eliminando o pó dos ovos emtodos os sentidos.

AUTOMATIC FEED – AUTOMATIC ARTICULATED LOADER MODEL ABY 12-150 AND ABY 12-300 (OPTIONAL) Feed made through 2 automatic loaders for 30 eggs each which gently removes them of thetray and put on the conveyor belt providing a perfect feeding, eliminating failures and making themaximum of the equipment capability. There is an electronic control panel and automatic tray stackerwith eggs detection. This equipment was designed to bear any kind of tray material commerciallyavailable.

ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA-ALIMENTADOR DE BANDEJAS AUTOMÁTICO ARTICULADO MODELO ABY 12-150 Y ABY 12-30(OPCIONAL) Alimentación realizada a través de 2 succionadores automáticos para 30 huevos cada quelos retira suavemente de las bandejas y los deposita en la cinta transportadora, proporcionando deesta manera una perfecta alimentación, eliminando fallas y aprovechando al máximo la capacidaddel equipo. Posee panel de control electrónico y apilador automático de bandejas con detección dehuevos. En este equipo puedese utilizar todo tipo de bandeja existente en el mercado.

ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICA-ALIMENTADOR DE BANDEJAS AUTOMÁTICO ARTICULADO MODELO ABY 12-150 E ABY 12-300(OPCIONAL)

Alimentação feita através de 2 sugadores automáticos para 30 ovos cada que retirasuavemente os mesmos das bandejas e deposita-os na esteira, proporcionando assim uma perfeitaalimentação, eliminando falhas e aproveitando ao máximo a capacidade do equipamento. Possuipainel de controle eletrônico e empilhador automático de bandejas com detecção de ovos. Nesteequipamento pode-se utilizar todos os tipos de bandejas existentes no mercado

3 | www.yamasa.com.br

CHSL 72.000 (C-3.0)

CANDLER (OPTIONAL) The broken and cracked eggs are taken away manually and visually with uorescent lampassistance.

OVOSCOPIO (OPCIONAL) La retirada de los huevos rotos, con grietas o defectuosos es realizada manualmente yvisualmente con la ayuda de lámparas uorescentes.

OVOSCOPIA (OPCIONAL) A retirada dos ovos quebrados, trincados ou defeituosos é feita manualmente e visualmentecom o auxilio de lâmpadas uorescentes.

GRADER-ULTRA-VIOLET DISINFECTION(OPTIONAL) Disinfection through ultra-violet rays, known as UV. The ultraviolet light signicantly reducesthe growth of microorganisms in both the eggs and the grader rollers. Thus, the chances of cross-contamination are minimized due to the rollers being disinfected by UV.

CLASIFICADORA-DISINFECCIÓN ULTRA-VIOLETA (OPCIONAL) Disinfección por rayos ultravioleta, conocido como UV. La luz ultravioleta reducesignicativamente el crecimiento de microorganismos y los elimina tanto en los huevos como en losrodillos de la clasicadora. Por lo tanto, las posibilidades de contaminación cruzada se minimizan

debido a los rodillos seren desinfectados por UV.CLASSIFICADORA-DESINFECÇÃO ULTRA VIOLETA (OPCIONAL) Desinfecção através de raios ultra-violeta, conhecido como UV. A luz ultra violeta reduzsignicativamente o crescimento de micro-organismos e os elimina tanto nos ovos como nos roletesda classicadora. Deste modo, as chances de contaminação cruzada são minimizadas devido aosroletes serem desinfectados pelo UV.

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 4/8

www.yamasa.com.br | 4

CHSL 72.000 (C-3.0)

GRADER - LEAK AND DIRTY DETECTOR (OPTIONAL) This device automatically analyzes the eggs with special cameras for removal of leaking anddirty eggs. With a special light, the leaking and dirty eggs are easily identied and removed from the

candler conveyor. This system works closely with the crack detector to facilitate, simplify andautomate the grader for a full analysis of the eggs without human intervention.

CLASIFICADORA - DETECTOR DE HUEVOS CHORREANDO Y SUCIOS (OPCIONAL) Este dispositivo analiza automáticamente los huevos con cámaras especiales para laretirada de huevos chorreando y sucios. Con una luz especial, estos huevos son fácilmentedespegados y eliminados de la cinta del ovoscopio. Este sistema funciona en combinación con eldetector de suras para facilitar, simplicar y automatizar la clasicadora para un análisis completode los huevos sin interferecia humana.

CLASSIFICADORA-DETECTOR DE OVOS VAZANDO E SUJOS (OPCIONAL) Este equipamento analisa os ovos automaticamente com câmeras especiais para aretirada dos ovos vazando e sujos. Com uma luz especial os ovos vazando e sujos são facilmentedestacados e retirados da esteira da ovoscopia. Este sistema trabalha em conjunto com o detectorde ssuras para facilitar, simplicar e automatizar a classicadora para uma análise completa dosovos sem a interferência humana.

ELECTRONIC WEIGHING The grading of the eggs is done through load cells with high precison in 06 different classes.The main features are: - dynamic weighing system (moving); - weighing accuracy in 0.2 gr; - greater processing eggs capacity; - weights auto calibration; - counting and statistics (%) of processed eggs classes; - conferencing system of solenoids expulsion; - data preview (internal and external).

PESAJE ELECTRÓNICO La clasicación de los huevos se realiza a través de celdas de carga con una alta precisiónen 06 clases distintas, y las principales características son: - sistema de pesaje dinámico (en movimiento);

- precisión de pesaje en 0,2 gr; - mayor capacidad de procesamiento de los huevos; - calibración automática de los pesos; -conteo y estadística (%) de las clases de los huevos procesados; - sistema de vericación de los solenoides de expulsión; - visualización de datos (internos y externos).

PESAGEM ELETRÔNICA A classicação dos ovos é feita através de células de carga com alta precisão em 06 classesdiferentes, e as principais características são: - sistema de pesagem dinâmica (em movimento); - precisão de pesagem em 0,2gr;

- maior capacidade de processamento dos ovos; - calibração automática dos pesos; - contagem e estatística (%) das classes dos ovos processados; - sistema de conferência das solenóides de expulsão; - visualização de dados (interno e externo).

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 5/8

5 | www.yamasa.com.br

CHSL 72.000 (C-3.0)

GRADER-CRACK DETECTOR (OPTIONAL) Equipment to automatically detect cracked or micro cracked eggs without impacting thespeed of the grader. - it can be used with both white and brown eggs; - has no limitation on the size of the egg, detects from jumbo to small eggs;

- has a visual identication system, allowing you to check which egg is cracked to performanalyzes in individual row; - you can adjust, via software, the level of cracks allowed for the eggs; - has viewing percentage of cracked eggs for lot or shed control.

CLASIFICADORA-DETECTOR DE FISURAS (CRACK DETECTOR) (OPCIONAL Equipo para detectar automáticamente suras, grietas o micro-trincas, sin interferir en lavelocidad de la clasicadora. - trabaja con huevos blancos y rojos; - no hay limitación por el tamaño del huevo; detecta suras en huevos jumbo a muypequeños; - posee sistema visual de identicación, permitiendo vericar cual huevo tiene grietas pararealizar análisis individuales por la; - se ajusta, via software, el nivel de sura; - posee visualización del percentaje de huevos con suras para controlar el lote o nave.

CLASSIFICADORA-DETECTOR DE FISSURAS (CRACK DETECTOR) (OPCIONAL) Equipamento para detectar automaticamente ovos trincados e ovos com micro trinca, seminterferir na velocidade da máquina. - trabalha com ovos brancos e vermelhos; - não possui limitação do tamanho do ovo, detecta desde ovos jumbo até ovos pequenos; - possui sistema visual de identicação, permitindo vericar qual ovo está trincado pararealizar análises individuais por leira; - permite ajuste de nível de trinca e pode-se habilitar ou desabilitar via software; - possui visualização de percentual de ovos trincados para controle de lote ou galpão.

GRADER The grader has lines of 12 independent claws to decrease the speed of the eggs withoutaffecting the speed of classication. With this speed reduction, avoids unwanted breaks ormicrocracks in the eggshell. The output of each pre-established sorting is carried out smoothly andlinearly using rubber-coated rotating parts. The claws are easily removed and have self-cleaningsystem to prevent accumulation of dirt. Modular grader that enables future expansion (increasedcapacity).

CLASIFICADORA La clasicadora tiene las de 12 garras independientes para disminuir la velocidad de loshuevos sin afectar la velocidad de la clasicación. Con esta reducción de velocidad, evita roturas omicro suras no deseadas en la casca del huevo. La salida de los huevos en cada clasicación selleva a cabo de forma suave y linear utilizándose piezas rotativas revestidas de goma. Las garras sepueden quitar fácilmente y tienen sistema de auto-limpieza para evitar la acumulación de suciedad.Clasicadora modular con posibilidad de futura expansión (aumento de capacidad).

CLASSIFICADORA A classicadora possui linhas com 12 garras independentes para diminuir a velocidade dosovos sem afetar a velocidade de classicação. Com essa redução da velocidade, evita-se quebrasou microtrincas indesejadas na casca dos ovos. A saída dos ovos em cada classicação é feita deforma suave e linear utilizando-se peças rotativas revestidas de borracha. As garras são facilmenteremovidas e possuem sistema auto-limpante para evitar acúmulo de sujeira. Classicadorasmodulares com possibilidade de futura expansão (aumento da capacidade).

GRADER-SUPERVISION SYSTEM (EGG MONITOR) (OPTIONAL) The Yamasa supervision system consists of touch screen Monitor 15 "or 17", CPU (CentralProcessing Unit), printer, Windows, communication board, converter, keyboard, and software. This kitis placed in a stainless steel enclosure box.

CLASIFICADORA-SISTEMA DE SUPERVISIÓN (EGG MONITOR) (OPCIONAL) El sistema de supervisión Yamasa se compone de pantalla touch screen de 15 "o 17", CPU

(Unidad Central de Procesamiento), impresora, Windows, tarjeta de comunicación, convertidor,teclado y software de supervisión. Este kit se coloca en un armario de acero inoxidable.

CLASSIFICADORA-SISTEMA SUPERVISÓRIO (EGG MONITOR) (OPCIONAL) O sistema supervisório Yamasa é composto de monitor touch screen 15” ou 17”, CPU(Central Processing Unit), impressora, Windows, placa de comunicação, conversor, teclado, esoftware Supervisório. O sistema é instalado em um gabinete produzido totalmente em aço inox.

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 6/8

www.yamasa.com.br | 6

CHSL 72.000 (C-3.0)

GRADER-PACKER MODEL C-3.0 The packers can pack eggs automatically into trays and cartons. You can use trays/cartonsof any material available in the market. The set-up to change from ats to cartons is easy and fast. Thepacker has seven parts: 1 - Automatic tray dispenser (Optional); 2 - Magazine for trays/cartons; 3 - Carton dater (Optional); 4 - Tray/carton conveyor; 5 - Egg accumulator conveyor; 6 - Carton closer (Optional); 7 - Buffer conveyor.

CLASIFICADORA-EMPACADORA DE HUEVOS EN BANDEJA MODELO Las empacadoras de huevos empacan automaticamente los huevos en bandejas oestuches. Se puede utilizar bandejas/estuches de todos los materiales disponibles en el mercado. Elset-up es rápido para el cambio entre bandejas y estuches. Las empacadoras son divididas en sietepartes: 1 - Dispensador automático de bandejas/estuches (Opcional); 2 - Magazine horizontal de bandejas/estuches; 3 - Fechador de estuches (Opcional); 4 - Estera transportadora de bandejas/estuches; 5 - Estera acumuladora/orientadora de huevos; 6 - Cerrador de estuches (Opcional); 7 - Estera de salida con huevos en bandejas/estuches.

CLASSIFICADORA-EMBALADORA DE OVOS EM BANDEJA MODELO As embaladoras de ovos embalam automaticamente os ovos em bandejas ou estojos.Trabalham com qualquer bandeja/estojo disponível no mercado. Set-up rápido para a troca debandejas para estojos e vice-versa. As embaladoras são divididas em sete partes: 1 - Dispensador automático de bandejas/estojos (Opcional); 2 - Magazine horizontal de bandejas/estojos; 3 - Datador de estojos(Opcional); 4 - Esteira transportadora de bandejas/estojos; 5 - Esteira acumuladora-orientadora de ovos; 6 - Fechador de estojos (Opcional); 7 - Esteira de saída com ovos nas bandejas/estojos.

GRADER-TRAY CONVEYOR WITH TURNING TABLE(OPTIONAL) After lled, the trays/cases with eggs, the operator can retract and put them into theconveyor belt. Still on this conveyor belt, they are taken to a turning table, where they can be picked upand put into their packs.

CLASIFICADORA-CINTA TRANSPORTADORA DE BANDEJAS/ESTUCHCON MESA GIRATORIA (OPCIONAL) Después de llenada las bandejas/estuches con huevos, el operador puede recogerlas ycolocarlas en la cinta transportadora. Las bandejas colocadas en esta cinta son llevadas hasta unamesa giratoria, donde pueden ser recogidas y colocadas en sus debidos embalajes.

CLASSIFICADORA-ESTEIRA TRANSPORTADORA DE

BANDEJAS/ESTOJOS COM MESA GIRATÓRIA (OPCIONAL) Depois de preenchida as bandejas/estojos com ovos, o operador pode recolhê-las ecoloca-las na esteira transportadora. Nesta esteira as bandejas são levadas até uma mesa giratória,onde podem ser recolhidas e colocadas em suas devidas embalagens.

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 7/8

7 | www.yamasa.com.br

CHSL 72.000 (C-3.0)

GRADER-ROLLER CONVEYOR (OPTIONAL) The roller conveyor positions the sealed boxes so the operator can take them and store totransportation.

CLASIFICADORA-CINTA DE RODILLOS (OPCIONAL) La cinta de rodillos coloca las cajas ya selladas para que el operador las coja y almacenepara el transporte.

CLASSIFICADORA-ESTEIRA DE ROLETES (OPCIONAL) A esteira de roletes posiciona as caixas já seladas para que o operador as retire e armazenepara o transporte.

GRADER- CONVEYOR BELT OF BOXES WITH BOXES TOBOGGAN (OPTIONA After lled the trays/cases with eggs and the operator put them in the boxes, the boxesconveyor belt take them to the sealer so they can be sealed and ready to transportation. The boxestoboggan is a storage of boxes that facilitates the operator activity, reducing the operation time.

CLASIFICADORA-CINTA TRANSPORTADORA DE CAJAS CON TOBOGDE CAJAS (OPCIONAL) Después de llenado las bandejas/estuches con huevos y el operador colocarlos en lascajas, la cinta transportadora de cajas las lleva hasta la selladora para que sean selladas y listas parael transporte. El tobogán de cajas es un almacenador de cajas que facilita la actividad del operadordisminuyendo el tiempo de operación.

CLASSIFICADORA-ESTEIRA TRANSPORTADORA DE CAIXAS COMTOBOGÃ DE CAIXAS (OPCIONAL) Depois de preencher as bandejas/estojos com ovos e o operador colocá-los em caixas, a

esteira transportadora de caixas as leva até a seladora para que sejam seladas e prontas para otransporte. O tobogã de caixas é um estoque de caixas que facilita a atividade do operadordiminuindo o tempo de operação.

LEGEND:01-FEED CONVEYOR02-CANDLER03-ELETRONIC WEIGHING04-GRADER 54,000 TO 108,000 EPH04.1-MANUAL EXIT05-PACKER MODEL C-3.005.1-CARTON/FLAT MAGAZINE RESERVOIR

05.2-TRAY CONVEYOR05.3-ACCUMULATOR-ALIGNER OF EGGS05.4-BUFFER CONVEYOR

LEYENDA:01-CINTA DE ALIMENTACIÓN02-OVOSCOPIO03-PESAJE ELECTRÓNICO04-CLASIFICADORA 54.000 A 108.000 HUEVOS/HORA04.1-CINTAS PARA SACAR MANUALMENTE LOS HUEVOS05-EMPACADORA DE HUEVOS EN MAPLES MODELO C-3.005.1-MAGAZINE HORIZONTAL DE MAPLES/ESTUCHES VACIOS05.2-CINTA TRANSPORTADORA DE MAPLES/ESTUCHES05.3-CINTA ACUMULADORA/ALINEADORA DE HUEVOS05.4-CINTA DE SALIDA DE HUEVOS ENVASADOS EN

MAPLES/ESTUCHES

LEGENDA:01-ESTEIRA DE ALIMENTAÇÃO

02-OVOSCOPIA03-PESAGEM ELETRÔNICA04-CLASSIFICADORA 54.000 A 108.000 OVOS/HORA04.1-MESAS PARA RETIRAR MANUALMENTE OS OVOS05-EMBALADORAS DE OVOS NAS BANDEJAS MODELO C-3.005.1-MAGAZINE HORIZONTAL DE BANDEJAS/ESTOJOS VAZIAS05.2-ESTEIRA TRANSPORTADORA DE BANDEJAS/ESTOJOS05.3-ESTEIRA ACUMULADORA/ORIENTADORA DOS OVOS05.4-ESTEIRA DE SAÍDA COM OVOS NAS BANDEJAS/ESTOJOS

7/24/2019 Catalogo CHSL

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-chsl 8/8

Indústria de Máquinas Yamasa Ltda.T. +55 (18) 3583-1116Skype: yamasa9963E-mail: [email protected]

www.yamasa.com.br

INDÚSTRIA DE MÁQUINAS YAMASA LTDA.

Gerando soluções para a avicultura industrial

Estrada Municipal Rinópolis-Piacatu, Km2Tel./Fax: +55 (18) 3583-1116 | Caixa Postal 71CEP 17740-000 | Rinópolis/SP | Brasil

E-mail: [email protected]

www.yamasa.com.br

Safety Cautions• Observance of relevant laws / regulations are required.• Read the entire “Instruction Manual”carefully before use, for important information about

safety, handling and operation.

Generating solutions for the poultry industryGenerating solutions for the poultry industry

Printed in Brazil. Impreso en Brasil. Impresso no Brasil. Rev.1/2014 Please recycle.

Since 1965 Yamasa produces, with excellence and high-technology, equipment for the poultry industry. Created by aJapanese immigrant settled in Brazil with the mission of meeting the automation needs of small-, medium-, andlargesized farms, today Yamasa is a leader in Brazil and operates in over 20 countries, always offering its customersproducts that ensure agility, quality and high productivity.

Desde 1965 Yamasa produce con excelencia y alta tecnología equipos para la avicultura industrial. Creada por unemigrante japonés radicado en Brasil con misión de suplir las necesidades de automación de granjas de pequeño, medio

y gran porte, Yamasa, hoy, es una empresa líder en el Brasil y está presente en más de 20 países, ofreciendo siempre asus clientes productos que garantizan agilidad, calidad y alta productividad.

Desde 1965 a Yamasa produz com excelência e alta tecnologia equipamentos para a avicultura industrial. Criada por umimigrante japonês radicado no Brasil com a missão de suprir as necessidades de automação de granjas de pequeno,médio e grande porte, a Yamasa hoje é uma empresa líder no Brasil e está presente em mais de 20 países, oferecendosempre ao seus clientes produtos que garantem agilidade, qualidade e alta produtividade.

© Copyright 2012 Indústria de Máquinas Yamasa Ltda. All right reserved. The specications are subject to change without notice. Illustrations andphotos show de standard models, and may or may not include optional equipment, accessories, and all standard equipment with some differences incolor and features. For more information please contact www.yamasa.com.br.

© Copyright 2012 Indústria de Máquinas Yamasa Ltda. Todos los derechos reservados.Las especicaciones contenidas están sujetas a cambio sinprevio aviso. Ilustraciones y fotos son carácter meramente ilustrativas y pueden o no incluir equipos opcionales y accesorios con diferencia de colory características. Para más informaciones entre en contacto por el site www.yamasa.com.br.

© Copyright 2012 Indústria de Máquinas Yamasa Ltda. Todos os direitos reservados. As especicações contidas estão sujeitas a mudanças semprévio aviso. Ilustrações e fotos são de caráter meramente ilustrativo e podem ou não incluir equipamentos opcionais e acessórios com diferençasde cor e características. Para mais informações entre em contato pelo site www.yamasa.com.br.