casa del mese una dimora ricorda lo sbarco dei mille · african stone. 106 ville&casali...

6
98 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 99 Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille Nata a Marsala come casa di campagna 150 anni fa è stata riportata a nuova vita dall’architetto Anna Giustolisi grazie alle moderne tecnologie di ENRICO MORELLI foto di FABIO GAMBINA CASA DEL MESE A COUNTRY HOUSE,WHICH WAS BUILT IN MARSALA 150 YEARS AGO, HAS BEEN GIVEN A NEW LEASE OF LIFE BY ARCHITECT ANNA GIUSTOLISI THANKS TO MODERN TECHNOLOGY A HOUSE THAT EVOKES THE LANDING OF THE THOUSAND

Upload: others

Post on 28-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CASA DEL MESE Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille · AFRICAN STONE. 106 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 107 simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz- ... Il contatto diretto

98 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 99

Una dimora ricordalo sbarco dei MilleNata a Marsala come casa di campagna 150 anni fa è stata riportata a nuova vita dall’architetto Anna Giustolisi grazie alle moderne tecnologie

di ENRICO MORELLI foto di FABIO GAMBINA

CASA DEL MESE

A COUNTRY HOUSE, WHICH WAS BUILT IN MARSALA 150 YEARS AGO, HAS BEEN GIVEN A NEW LEASE OF LIFE BY ARCHITECT ANNA GIUSTOLISI THANKS TO MODERN TECHNOLOGY

A HOUSE THAT EVOKES THE LANDING OF THE THOUSAND

Page 2: CASA DEL MESE Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille · AFRICAN STONE. 106 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 107 simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz- ... Il contatto diretto

100 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 101

Antiche cementine formanoun tappeto colorato in cui spiccano mobili dal design moderno Antique cement tiles form a colourful rug featuring modern furniture

Un villino della seconda metà dell’800, destinato un tempo a luogo di villeg-giatura estiva, a soli 3 km dal centro di Marsala, è tornato a nuova vita

grazie a un importante intervento di ristruttura-zione realizzato dall’architetto Anna Giustolisi. La proprietà, ottenuta in eredità da una famiglia

composta da quattro persone, due genitori e due ragazzi, comprende anche un giardino di 3500 mq. in parte destinato ad agrumeto. “La ristrut-turazione è stata totale”, racconta a Ville&Casali l’architetto Anna Giustolisi, che ha saputo man-tenere la bellezza architettonica dell’edificio, nel rispetto della tradizione, ma con l’impiego delle

IN APERTURA, LA DIMORA DI FINE OTTOCENTO ILLUMINATA DI NOTTE. A SINISTRA, IL LIVING CON LE CEMENTINE RECUPERATE FANNO DA SFONDO A UN DIVANO ZANOTTA. SOPRA, UN COMÒ SICILIANO "MEZZA ARANCIA" DI FINE '700 E LA CORNICE DEL VECCHIO CAMINO REALIZZATA CON DUE ANTICHE MENSOLE DI BALCONE.OPENING PAGE, THE LATE 19TH-CENTURY HOUSE LIT UP AT NIGHT. LEFT, THE LIVING ROOM WITH SALVAGED CEMENT TILES FEATURES A ZANOTTA SOFA. ABOVE, A LATE-18TH-CENTURY "MEZZA ARANCIA" (HALF ORANGE) SICILIAN DRESSER AND THE FRAME OF THE OLD FIREPLACE MADE WITH TWO ANTIQUE BALCONY CORBELS.

Page 3: CASA DEL MESE Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille · AFRICAN STONE. 106 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 107 simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz- ... Il contatto diretto

102 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 103

A late-19th-century villa, once a summer resort just 3 km from the centre of Marsala, has been brought back to life thanks to major renovation work carried out by architect Anna Giustolisi. Continues on page 156

A SINISTRA, MOBILI MODERNI E DI ANTIQUARIATO TESTIMONIANO LA STORIA DELLA VILLA. A FIANCO, DUE POLTRONE ANTICHE RIVESTITE CON DISEGNI FLOREALI DI ZOFFANY. LEFT, MODERN AND ANTIQUE FURNITURE TESTIFIES TO THE VILLA'S HISTORY. ALONGSIDE, TWO ANTIQUE ARMCHAIRS UPHOLSTERED WITH FLORAL DESIGNS BY ZOFFANY.

Page 4: CASA DEL MESE Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille · AFRICAN STONE. 106 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 107 simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz- ... Il contatto diretto

104 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 105

tecnologie più avanzate. “In particolare, l’umidità aveva rovinato i pavimenti e le pareti”, spiega. “La struttura originaria della dimora, a forma di cinque di denari”, spiega ancora l’architetto, “è stata salvaguardata, ma al nucleo principale, co-stituito dal salone centrale e da quattro camere, due per la zona notte e due per la zona giorno (cucina e sala da pranzo) nel tempo sono stati ag-giunti altri ambienti, ricavati dai magazzini adia-centi, dai quali sono stati recuperati altre quattro stanze e alcuni locali per servizi”. L’intervento strutturale ha comportato il rifacimento di un solo

solaio. Tutti gli intonaci sono stati invece rifatti, per rimediare all’umidità di risalita. Le pareti sono state risanate con un intonaco a calce schiaccia-ta in modo da rendere le superfici lisce, come di velluto, e leggermente stonalizzate. L’intervento forse più consistente ha riguardato i pavimenti per collocare il riscaldamento a serpentina. I vec-chi mattoni, delle cementine colorate, sono stati tuttavia staccati e ricollocati. In alcuni ambien-ti, poi, è stata usata una pietra africana di color grigio che riprende la cromìa delle cementine e rassomiglia al nerello, un marmo estratto in pros-

A SINISTRA, SPICCA LA LAMPADA TOLOMEO E A DESTRA UN LAMPADARIO DI FOSCARINI. IN ENTRAMBE LE STANZE I PAVIMENTI SONO STATI REALIZZATI CON UNA PIETRA AFRICANA.LEFT, THE TOLOMEO LAMP AND RIGHT, A FOSCARINI CHANDELIER. IN BOTH THE ROOMS, THE FLOORS ARE MADE FROM AFRICAN STONE.

Page 5: CASA DEL MESE Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille · AFRICAN STONE. 106 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 107 simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz- ... Il contatto diretto

106 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 107

simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz-zato un marmo palissandro, color grigio, simile alla resina, con venature ramate, cui sono stati abbinati complementi di arredo in legno. L’intervento dell’architetto Anna Giustolisi si è esteso anche all’arredamento della casa, grazie alla sua decennale esperienza nell’interior de-sign maturata con la gestione in passato di un negozio di mobili, tessuti e complementi di arre-do. Il contatto diretto con prodotti e i produttori delle più importanti case d’arte e design nazio-nali e internazionali le ha permesso di acquisire

competenze e conoscenze specifiche dei mate-riali nonché degli arredi da inserire nelle proprie progettazioni. Così, d’intesa con i proprietari, ha utilizzato sì alcuni antichi mobili di famiglia e le famose maioliche di Caltagirone ma li ha sapien-temente abbinati a oggetti di moderno design, come i divani Zanotta, i lumi di Flos, Artemide e Foscarini e i sistemi di illuminazione iLed. La cucina scelta è di Boffi, alle pareti spiccano i quadri moderni della pittrice marsalese Giovan-na Lentini che con i suoi colori dai forti contrasti cerca di cogliere la poesia e la bellezza della vita.

A SINISTRA, LA CAMERA DA LETTO PADRONALE CON TESSUTI PIERRE FREY UTILIZZATI SIA PER LA TESTATA SIA PER LA POLTRONA. A DESTRA, IL BAGNO CON IL MARMO PALISSANDRO GRIGIO. LO SGABELLO PROVIENE DA UN VECCHIO PIANOFORTE. LEFT, THE MASTER BEDROOM WITH PIERRE FREY FABRICS USED FOR THE HEADBOARD AND FOR THE ARMCHAIR. RIGHT, THE BATHROOM WITH GREY PALISSANDRO MARBLE. THE STOOL COMES FROM AN OLD PIANO.

Page 6: CASA DEL MESE Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille · AFRICAN STONE. 106 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 107 simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz- ... Il contatto diretto

108 VILLE&CASALI VILLE&CASALI 109

L’architetto Anna Giustolisi è intervenuta anche nel giardino rivedendo l’impianto ottocentesco, mettendo per esempio al posto dell’asfalto un grande prato e rimodulando la disposizione delle piante. Un lavoro complessivo durato otto mesi, che ha trasformato un’antica dimora di campa-gna, realizzata all’indomani della spedizione dei Mille e dello sbarco di Garibaldi, in una confor-tevole residenza, che ha permesso a un edificio storico di riprendere il passo con lo sviluppo della città di Marsala, oggi quasi triplicata rispetto a 150 anni fa.

PLANIMETRIA

N ALTO, LA PLANIMETRIA DELLA CASA CON L'AMPIO GIARDINO. IN BASSO, L'ARCHITETTO ANNA GIUSTOLISI E A DESTRA, UNA TERRAZZA CON IL PAVIMENTO IN COTTO. GLI ARREDI SONO DELLA RODA. ABOVE, THE PLAN OF THE HOUSE WITH THE LARGE GARDEN. BELOW, ARCHITECT ANNA GIUSTOLISI AND ON THE RIGHT, A TERRACE WITH A TERRACOTTA FLOOR. THE FURNISHINGS ARE BY RODA.