captador multitubular de vacío crk-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida...

48
Instrucciones de montaje Captador multitubular de vacío CRK-12 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klima- und Heiztechnik GmbH · Eduard-Haas-Str. 44 · 4034 Linz · Tel. 0732/385041-0 · Internet: www.wolf-heiztechnik.at 30 62 286 xx/08 ES

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

Instrucciones de montajeCaptador multitubular de vacío CRK-12

Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.deWOLF Klima- und Heiztechnik GmbH · Eduard-Haas-Str. 44 · 4034 Linz · Tel. 0732/385041-0 · Internet: www.wolf-heiztechnik.at

30 62 286 xx/08 ES

Page 2: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

2 30 62 286_xx08

1. Informaciones generales ...................................................................................................................................4 1.1 Indicaciones para el transporte y el manejo ............................................................................................4 1.2 Indicaciones de montaje ..........................................................................................................................4 1.3 Indicaciones de seguridad .......................................................................................................................42. Datos técnicos ....................................................................................................................................................53. Instrucciones de montaje ...............................................................................................................................6-7 3.1 Esquemas de la instalación ..................................................................................................................6-74. Montaje sobre teclados inclinados .............................................................................................................8-25 4.1 Espacio requerido ....................................................................................................................................8 4.2 Tejas flamencas, tejas planas y tejas de caballete / tejas canal .............................................................9 4.2.1 Vista general de los componentes y volumen de suministro ..................................................................9 4.2.2 Accesorios necesarios .............................................................................................................................9 4.2.3 Lista de herramientas ..............................................................................................................................9 4.2.4 Colocación de los estribos de fijación ...................................................................................................10 4.2.5 Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas flamenca ................................................................................................................................ 11 4.2.6 Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable

para tejas planas ....................................................................................................................................12 4.2.7 Montage der Haltebügel für Mönch-Nonne-Ziegel .................................................................................13 4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación ..............................................................................14 4.2.9 Montaje del colector ...............................................................................................................................15 4.3 Cubierta de placas onduladas ...............................................................................................................16 4.3.1 Vista general de los componentes y volumen de suministro ................................................................16 4.3.2 Accesorios necesarios ........................................................................................................................... 16 4.3.3 Lista de herramientas ........................................................................................................................... .16 4.3.4 Colocación de los tornillos de rosca combinada ...................................................................................16 4.3.5 Montaje de los tornillos de rosca combinada ........................................................................................17 4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación ..............................................................................18 4.3.7 Montaje del colector ...............................................................................................................................19 4.4 Cubierta de pizarra ................................................................................................................................20 4.4.1 Vista general de las componentes y volumen de suministro ................................................................20 4.4.2 Accesorios necesarios ...........................................................................................................................20 4.4.3 Lista de herramientas ............................................................................................................................ 20 4.4.4 Colocación de los estribos de fijación ...................................................................................................20 4.4.5 Montaje de los estribos de fijación ........................................................................................................21 4.4.6 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación ..............................................................................22 4.4.7 Montaje del colector ...............................................................................................................................23 4.5 Corrección del ángulo de inclinación .....................................................................................................24 4.5.1 Aplicación ...............................................................................................................................................24 4.5.2 Campos de aplicación ............................................................................................................................24 4.5.3 Vista general de las componentes y volumen de suministro ................................................................24 4.5.4 Lista de herramientas ............................................................................................................................24 4.5.5 Montaje de la corrección del ángulo de inclinación ...............................................................................25 4.6 Tejado de chapa .....................................................................................................................................255. Montaje sobre tejados planos / marcos angulares de 30° ó 45° ............................................................26-30 5.1 Espacio requerido ..................................................................................................................................26 5.2 Vista general de las componentes y volumen de suministro ................................................................27 5.3 Accesorios necesarios por marco angular .............................................................................................27 5.4 Lista de herramientas ............................................................................................................................27 5.5 Peso y colocación de las placas de hormigón ......................................................................................28 5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación ...................................................................29 5.7 Montaje del colector ...............................................................................................................................30

Índice

Page 3: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

330 62 286_xx08

Sujeto a cambios técnicos.Debido al continuo avance y desarrollo técnico se puede dar el caso de que las figuras, pasos de montaje y datostécnicos aquí expuestos difieran de los de su equipo.

Dirección del fabricante:Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Derecho de propiedad intelectual: Toda la información recogida en esta documentación técnica así como los dibujos y descripcionestécnicas aquí expuestos son de nuestra propiedad y no se permite su reproducción sin nuestro consentimiento previo por escrito.

6. Montaje en la fachada / vertical .................................................................................................................31-35 6.1 Espacio requerido ..................................................................................................................................31 6.2 Vista general de los componentes y volumen de suministro ................................................................32 6.3 Accesorios necesarios ...........................................................................................................................32 6.4 Lista de herramientas ............................................................................................................................32 6.5 Colocación de los estribos de fijación ...................................................................................................33 6.6 Montaje de los estribos de fijación ........................................................................................................33 6.7 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación ..............................................................................34 6.8 Montaje del colector ...............................................................................................................................357. Montaje en la fachada / marcos angulares de 45° ó 60° .........................................................................36-40 7.1 Espacio requerido ..................................................................................................................................36 7.2 Vista general de las componentes y volumen de suministro ................................................................37 7.3 Accesorios necesarios por marco angular .............................................................................................37 7.4 Lista de herramientas ............................................................................................................................37 7.5 Colocación de los marcos angulares .....................................................................................................38 7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación ....................................................................39 7.7 Montaje del colector ...............................................................................................................................408. Conexiones hidráulicas ..............................................................................................................................41-44 8.1 Técnica de conexión con anillos opresores ...........................................................................................41 8.2 Conexión de las tuberías de alimentación y retorno en el colector .......................................................41 8.3 Montaje del kit de conexión CRK ..........................................................................................................42 8.3.1 Vista general de las componentes .........................................................................................................42 8.3.2 Montaje del kit de conexión CRK ..........................................................................................................43 8.4 Válvula de cierre ....................................................................................................................................44 8.4.1 Vista general de las componentes y volumen de suministro ................................................................44 8.4.2 Campo de aplicación de la válvula de cierre .........................................................................................44 8.4.3 Montaje de la válvula de cierre ..............................................................................................................449. Kit de unión entre 2 colectores conectados en serie .............................................................................45-47 9.1 Vista general de las componentes y volumen de suministro ...................................................................45 9.2 Campo de aplicación del kit de unión .......................................................................................................45 9.3 Lista de herramientas ...............................................................................................................................45 9.4 Montaje ................................................................................................................................................45-4610. Conexión del sensor .......................................................................................................................................4711. Lámina protectora ...........................................................................................................................................47 12. Declaración de conformidad ..........................................................................................................................48

Índice

Page 4: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

4 30 62 286_xx08

Lea detenidamente este manual de montaje y puesta en funcionamiento.El montaje y la puesta en funcionamiento deben ser realizados por personal especializado y autorizado.La no observancia de este manual de montaje y puesta en funcionamiento implicará que’ decaigacualquier derecho de garantía comercial o legal.A fin de evitar peligros para las personas y daños materiales, observe las indicaciones de seguridad.

1.1 Indicaciones para el transporte y el manejo• Transportar el colector siempre de pie (verticalmente) para garantizar una protección óptima de los

tubos.• Enelembalajedecartóndelcolectorsehanincluidolengüetasdetransporteestampadasarribayabajo,

a la izquierda y a la derecha, que garantizan un transporte seguro.• Elcolectordebetransportarsehaciaeltejadodentrodesuembalajeoriginal.Así,seevitarándañosenla

parte trasera del colector. Debe tenerse en cuenta la fuerza del viento.• Enlapartetraseradelcolectorseencuentranlazosdecinta,enaltoalaizquierdayaladerecha.Estos

lazos pueden colgarse ganchos o cintas. Procurar que la fijación sea segura.• Unagrúaparaobrasounaauto-grúa facilitael transportehaciael tejado.Sinodisponedeunagrúa,

puede utilizarse un montacargas inclinado. En ambos casos, atar el colector con una cuerda, para evitar que se balancee o se vuelque lateralmente.

• Encasodenodisponerdemediosmotores,elcolectorsesubiráaltejadoconlaayudadeescalerasdeapoyo o de tablas de albañil sobre las que pueda deslizar.

1.2 Indicaciones de montaje• Todalainstalaciónsolardebemontarserespetandolasnormasdereferencia.• Deben observarse las prescripciones para la prevención de accidentes de trabajo de la asociación

profesional.• Lospeligrosdebidoalascaídas,lacaídadeobjetos,lacaidadebidoalafaltadecapacidaddecarga,

etc. deberán evitarse con medidas tales como la utilización de andamios, escaleras de mano, protección para la atadura con cuerdas, etc.

• Debetenerseencuentalacargamáximapermitidaparalasubestructurayladistancianecesariahastael borde del tejado en virtud de la norma DIN 1055.

• Fijarloscolectoresconatenciónparaquelasfijacionespuedanabsorberconseguridadlascargasdetracción resultantes en caso de tormenta o temporal.

• Orientarloscolectoreshaciaelsur,siesposible.• Elcolectorsiempredeberámontarsearriba.• Encasodemontajesobretejadooentejadoplano,serecomiendaunainclinaciónmínimade15°para

que los colectores puedan autolimpiarse.• No retirar la lámina protectora de los tubos de vacío hasta que se haya realizado la puesta en

funcionamiento de la instalación solar.• Enelcircuitosolar,trabajarsólo con uniones soldadas fuertes o con racores de compresión.• Aislar las tuberías térmicamente según la Ordenanza alemana para instalaciones de calefacción

(HeizAnlV).Tenerencuenta laresistenciaa la temperatura(150°C)ya laradiaciónultravioleta (enelcasodetuberíastendidasenelexterior).

• Llenarlainstalaciónsolarconfluidoportador“Tyfocor-LS”.• LoscolectoresdevacíosonresistentesalgranizosegúnDINEN12975-2.Noobstante,aconsejamos

incluir los daños que pudieran producirse a causa de temporales y granizo en el seguro del edificio. Nuestra garantía sobre el material no incluye este tipo de daños.

1.3 Indicaciones de seguridad• DeberáncumplirselasdisposicionesdeseguridadpertinentesdeDIN,DINEN,DVGW,TRFyVDE.

(Paraello,véasehojaadjunta“Normasdeseguridad”.Loscolectoressolaresrequierenunaindicaciónopermisosegúnlasdisposicioneslegalmentevigentesencadapaís.

• Elmontaje,elmantenimientoylasreparacionesdebenserrealizadosporpersonalespecializadoyautorizado.

• ElsistemadetuberíasdelcircuitosolardebeconectarseeléctricamenteenlaparteinferiordeledificiosegúnlaVDE.Laconexióndelainstalaciónsolaraunsistemapararrayosoconexiónequipotencialexistente o de próxima construcción sólo puede ser realizada por personal especializado y autorizado.

1. Informaciones generales

Page 5: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

530 62 286_xx08

Serie CRK-12

Numero de tubos de vacío 12

Dimensiones de cuadrícula (longitud x altura x profundidad)

m 1,39 x 1,64 x 0,1

Superficie bruta m2 2,28

Superficie de apertura m2 2,0

Capacidad del colector l 1,6

Peso kg 37,6

Sobrepresión de servicio máx. adm. bar 10

Temperatura de parada, máx. °C 272

Pérdida de potencia a 0,25 l/(m2 min),Lf a 40 °C, aprox.

mbar 5

Pérdida de potencia a 0,66 l/(m2 min),Hf a 40 °C, aprox.

mbar 13

Diámetro nominal, alimentación/retorno mm 15

Material del colector Al / Cu / cristal / silicona / PBT / EPDM / TE

Material de los tubos de cristal Borosilicato 3.3

Material de la capa absorbente selectiva Nitrito de aluminio

Tubos de cristal, (diám. ext. / diám. int. /grosor de pared / longitud de tubo)

mm 47/37/1,6/1500

Color (perfiles de marco dealuminio, anodizados)

gris aluminio

Color (partes de plástico) negro

Fluido caloportador Tyfocor LS

Solar-Keymark 011-7S321R

2. Datos técnicos

Page 6: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

6 30 62 286_xx08

Conexión inversa al sentidode flujo posible.

3.1 Esquemas de la instalación

Posibilidades de conexión para 1 colectorAtención:Posicióndelasondaenelladodelaalimentación(caliente).

Posibilidades de conexión para 2 o más colectores uno al lado del otroAtención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente).

Posibilidades de conexión para 2 o más colectores uno encima del otroAtención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente).

3. Instrucciones de montaje

Page 7: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

730 62 286_xx08

Indicación: Para una mejor purga y

compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr 24 83 584

Posibilidades de conexión para 1 ó 2 colectores uno al lado del otroy 2 ó 3 colectores uno encima del otroAtención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente).

Posibilidades de conexión para 1 ó 2 conexiones en serie una al lado de la otray varias conexiones en serie una encima de la otraAtención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente).

3. Instrucciones de montaje

Page 8: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

8 30 62 286_xx08

B

A

DC

C

4. Montaje sobre tejados inclinados

Númerodecolectores MedidaA(m) MedidaB(m)

1 1,40 1,64

2 2,80 1,64

3 4,20 1,64

4 5,60 1,64

5 7,00 1,64

6 8,40 1,64

Númerodecolectores MedidaA(m) MedidaB(m)

1 1,40 3,35

2 2,80 3,35

3 4,20 3,35

4 5,60 3,35

5 7,00 3,35

6 8,40 3,35

Espacio requerido para un campo de colectores de una fila:

Espacio requerido para un campo de colectores de dos filas:

Medida CEquivale al saliente del tejado más el grosor del frontón. La distancia de al lado de 0,30 m hacia el colector es necesaria para la conexión hidráulica debajo del tejado. Medida DEquivale a como mínimo 3 filas de tejas flamencas hasta el caballete. Especialmente en el caso de tejas flamencas tendidas en húmedo, existe el riesgo de dañar la cubierta del tejado en el caballete.

4.1 Espacio requerido

Page 9: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

930 62 286_xx08

4.2Tejasflamencas,tejasplanasytejasdecaballete/tejascanal

4.2.1Vistageneraldeloscomponentesyvolumendesuministro

Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = 1.647 mm

2

Pos.2 Estribo de fijación para teja flamenca con tornillo alomado

4

Pos.3 Estribo de fijación para teja de caballete / teja canal con tornillo alomado

4

Pos.4 Estribo de fijación ajustable con tornillo alomado 4Pos.5 Tablilla distanciadora (compensación de altura) 12Pos.6 Garra de fijación arriba 2Pos.7 Garra de fijación abajo, premontada 2Pos.8 Tornillo para madera 6 x 140 mm 12Pos.9 Tornillo alomado M8 x 20 2

4.2.2 Accesorios necesarios 1-2 tejas de ventilación en función del número de penetraciones en el tejado.

4.2.3 Lista de herramientas Atornilladora y taladradora a batería, tronzadora con muela abrasiva de piedra, broca de cabeza con hexágono interior SW 5, broca T 30, martillo.

Lista de piezas

4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejasflamencas

Page 10: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

10 30 62 286_xx08

4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejasflamencas

4.2.4 Colocación de los estribos de fijación

Para poder fijar la posición de los estribos de fijación, deben tenerse en cuenta las siguientes ilustraciones.

ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

ca. 1,0 m1,64 m

Colocación de los estribos de fijación para 1 ó más colectores uno al lado del otro

Page 11: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

1130 62 286_xx08

1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas flamencas de una fila.

Indicación: El estribo de fijación debe

encontrarse en el valle de la teja flamenca.

2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior.

Indicación: En la zona de los estribos de

fijación, deben retirarse los salientesparalalluvia(pos.B)ylosperfiles(pos.A)delas tejas flamencas.

3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio.

4. Verificar que esten bien apretados.

5. Volver a colocar las tejas flamencas.

Paso adicional en caso de utilizar estribos de fijación de altura ajustable: Destornillar el tornillo alomado

en el estribo de fijación de altura ajustable (pos. 4). Adaptar el nivel mediante una pauta tensada a los demás estribos de fijación. Para ello, desplazar el ángulo hacia arriba o hacia abajo. A continuación, volver a apretar el tornillo alomado.

4.2.5 Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas flamenca

BA

4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejasflamencas

Page 12: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

12 30 62 286_xx08

1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas planas de una fila.

2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior.

3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio.

4. Verificar que esten bien apretados.

5. Volver a colocar las tejas. Para ello, cortar la teja junto al estribo de fijación con el mismo ancho de ése (pos. 4) con una tronzadora.

Paso adicional en caso de utilizar estribos de fijación de altura ajustable: Destornillar el tornillo alomado

en el estribo de fijación de altura ajustable (pos. 5). Adaptar el nivel mediante una pauta tensada a los demás estribos de fijación. Para ello, desplazar el ángulo hacia arriba o hacia abajo. A continuación, volver a apretar el tornillo alomado.

4.2.6 Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas planas

4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejasflamencas

Page 13: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

1330 62 286_xx08

1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas de una fila.

2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior.

3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio.

4. Verificar que esten bien apretados.

5. Volver a colocar las tejas.

4.2.7MontagederHaltebügelfürMönch-Nonne-Ziegel

4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejasflamencas

Page 14: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

14 30 62 286_xx08

4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación

1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente.

2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda.

3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que están bien apretados.

4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 3) una vez montado el colector.

4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejasflamencas

Page 15: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

1530 62 286_xx08

Indicación: Retirar la lámina protectora

despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje.

1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1).

Indicación: La garra inferior debe

envolver el perfil terminal del colector.

2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados.

3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo.

4. Verificar que están bien apretados.

4.2.9 Montaje del colector

4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejasflamencas

Page 16: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

16 30 62 286_xx08

4.3 Cubierta de placas onduladas

4.3.1Vistageneraldeloscomponentesyvolumendesuministro

4.3.4 Colocación de los tornillos de rosca combinada

4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas

4.3.2 Accesorios necesarios 1-2 placas de ventilación en función del número de penetraciones en el tejado.

4.3.3 Lista de herramientas Mascarilla antipolvo, atornilladora y taladradora a batería, broca de 16 mm para Eternit, juego de llaves detuercas de ancho SW 17, broca de cabeza con hexágono interior SWS.

Pos.1Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = 1.647 mm

2

Pos.2 Tornillos de rosca combinada con tornillo alomado 4Pos.3 Arandela de sellado 4Pos.4 Garra de fijación arriba 2Pos.5 Garra de fijación abajo, premontada 2Pos.6 Tornillo alomado M8 x 20 2

Lista de piezas

Colocación de los tornillos de rosca combinada para 1 ó más colectores uno al lado del otro

ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

ca. 1,0 m1,64 m

Page 17: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

1730 62 286_xx08

4.3.5 Montaje de los tornillos de rosca combinada

1. Buscar la posición de los cabrios.

Indicación: ¡Llevar siempre puesta

una mascarilla antipolvo al perforar cemento de amianto o cemento fibroso!

2. Perforar la placa ondulada con una broca de 16 mm y el cabrio con una broca de 13 mm.

3. Introducir el tornillo de rosca combinada (pos. 1) como mínimo 80 mm en los cabrios, hasta que la arandela de sellado negra de goma EPDM (pos. 2) quede plana y comprimida entre la cima de la placa ondulada y la arandela soldada del tornillo de rosca combinada (pos. 3). La perforación de la placa ondulada deberá sellarse por completo.

4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas

Page 18: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

18 30 62 286_xx08

4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas

1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los tornillos de rosca combinada por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente.

2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda.

3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que esten bien apretados.

4. Montar las garras de fijación superiores una vez montado el colector.

4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación

Page 19: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

1930 62 286_xx08

Indicación: Retirar la lámina protectora

despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje.

1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1).

Indicación: La garra inferior debe

envolver el perfil terminal del colector.

2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados.

3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo.

4. Verificar que esten bien apretados.

4.3.7 Montaje del colector

4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas

Page 20: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

20 30 62 286_xx08

4.4 Cubierta de pizarra

4.4.1Vistageneraldelascomponentesyvolumendesuministro

4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra

4.4.2 Accesorios necesarios Las penetraciones en el tejado (p.ej. con elementos de ventilación de metal) deben ser realizadas por el propietario de la instalación.

4.4.3 Lista de herramientas Atornilladora y taladradora a batería, broca de cabeza con hexágono interi-or de ancho SW 5, broca T 30, martillo.

Pos.1Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = 1.647 mm

2

Pos.2 Estribo de fijación para tejado de pizarra 4Pos.3 Tornillo para madera 6 x 140 12Pos.4 Garra de fijación arriba 2Pos.5 Garra de fijación abajo, premontada 2Pos.6 Tornillo alomado M8 x 20 2

Lista de piezas

4.4.4 Colocación de los estribos de fijación

Para poder fijar la posición de los estribos de fijación, deben tenerse en cuenta las siguientes ilustraciones.

Colocación de los estribos de fijación para 1 ó más colectores uno al lado del otro

ca. 1,39 mca. 1,39 mca. 1,39 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

1,64 m ca. 1,0 m

Page 21: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

2130 62 286_xx08

1. Buscar la posición de los cabrios. Retirar las placas de pizarra en la zona en que se ha previsto la posición de montaje de los estribos de fijación. Procurar que la posición se encuentre directamente por encima de un cabrio.

2. Atornillar los estribos de fijación (pos. 1) mediante tornillos para madera (pos. 2) a través del encofrado con los cabrios que se encuentran por debajo. En caso necesario, utilizar una base metálica (puesto a disposición por el propietario).

3. Volver a colocar las placas de pizarra de manera que estén lo suficientemente solapadas. Para ello, utilizar el kit de reparación para pizarra (puesta a disposición por el propietario) en caso necesario.

4.4.5 Montaje de los estribos de fijación

4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra

Page 22: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

22 30 62 286_xx08

4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra

4.4.6 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación

1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente.

2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda.

3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que esten bien apretados.

4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 3) una vez montado el colector.

Page 23: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

2330 62 286_xx08

Indicación: Retirar la lámina protectora

despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje.

1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1).

Indicación: La garra inferior debe

envolver el perfil terminal del colector.

2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados.

3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo.

4. Verificar que esten bien apretados.

4.4.7 Montaje del colector

4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra

Page 24: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

24 30 62 286_xx08

4.5 Corrección del ángulo de inclinación

4.5.1 AplicaciónEn los tejados ligeramente inclinados, puede ser recomendable aumentar el ángulo de inclinación del colectorentre 10° y 20°. En estos casos, un kit de accesorios para la corrección del ángulo de inclinación completa elkit de montaje sobre tejado. Se instala entre los estribos de fijación montados y los rieles de apoyo.

4.5.2 Campos de aplicaciónLa corrección del ángulo de inclinación resulta adecuada para los siguientes estribos de fijación:tejas flamencas, tejas placas, de altura ajustable, placas onduladas, tejas de caballete / tejas canal y tejadosde pizarra.

4.5.3Vistageneraldelascomponentesyvolumendesuministro

4. Montaje sobre tejados inclinados / Aislamiento sobre cabrios

Por riel de apoyo

Pos.1 Tubo distanciador largo 1

Pos.2 Tubo distanciador corto 1

Pos.3 Cojinete articulado 2

Pos.4 Tornillo alomado 4

Pos.5 Tornillo de cabeza hexagonal 2

Lista de piezas

4.5.4 Lista de herramientasAtornilladora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, juego de llaves de tuercas de ancho SW 13.

Page 25: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

2530 62 286_xx08

1. Retirar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación o los tornillos de rosca combinada montados y el tornillo de cabeza hexagonal (pos. 2) del cojinete articulado (pos. 3).

2. Fijar el cojinete articulado al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada con el tornillo alomado (pos. 4).

3. Si es necesario, cortar el tubo distanciador largo a la longitud deseada. En caso necesario, realizar una perforación adicional.

4. Unir los tubos distanciadores al cojinete articulado con el tornillo de cabeza hexagonal (pos. 5). Fijar el tubo distanciador largo al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada superior y el tubo distanciador corto al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada inferior.

5. Unir los rieles de apoyo a los tubos distanciadores mediante tornillos alomados (pos. 6).

6. Verificar que esten bien apretados.

4.5.5 Montaje de la corrección del ángulo de inclinación

4. Montaje sobre tejados inclinados / Corrección delángulodeinclinación/Tejadodechapa

4.6TejadodechapaEl propietario debe prever una subestructura adecuada (soporte, pos. 1) para alojar los rieles de apoyo.Tras el montaje, verificar que todo este bien asentado.Utilizar sólo con fijaciones de chapa roscadas, no clavadas.

Page 26: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

26 30 62 286_xx08

Distancia libre

5. Montaje sobre tejados planos / marcos angulares de 30° ó 45°

5.1 Espacio requeridoEspacio requerido para un campo de colectores de una fila:

A

C

B

5. Montaje sobre tejados planos

TipodeutilizaciónTiempodeutilización

principalDistancia libre

30°(m)Distancia libre

45°(m)

Agua doméstica de mayo a agosto 2,6 no recomendable

Agua doméstica de abril a septiembre no recomendable 3,1

Agua doméstica y calefacción de marzo a octubre no recomendable 4,0

Agua doméstica y calefacción todo el año no recomendable 5,0

Distancia libre entre los colectores, para campos de colectores de dosomásfilas.

NúmerodecolectoresMedidaA(m) MedidaB(m) MedidaB(m) MedidaC(m) MedidaC(m)

30° 45° 30° 45°1 1,40 1,44 1,20 1,04 1,352 2,80 1,44 1,20 1,04 1,353 4,20 1,44 1,20 1,04 1,354 5,60 1,44 1,20 1,04 1,355 7,00 1,44 1,20 1,04 1,356 8,40 1,44 1,20 1,04 1,35

Posición del sol para el emplazamiento Würzburg, Winter (21.12.)

17,05°

Page 27: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

2730 62 286_xx08

5.2Vistageneraldelascomponentesy volumen de suministro

5. Montaje sobre tejados planos

5.3 Accesorios necesarios por marco angularUtilizar tornillos y tacos adecuados para cada superficie; alternativamente, vástagos roscados y material de ator-nillamiento.

5.4 Lista de herramientasTaladro, atornilladora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, broca para tacoo vástago roscado, broca de cabeza hexagonal de ancho SW 13 o llave de tuercas de ancho SW 13.

Pos.1Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = 1.647 mm

2

Pos.2 Tubo cuadrado recto 2

Pos.3 Tubo cuadrado acodado 2

Pos.4 Garra de fijación arriba 2

Pos.5 Tornillo alomado M8 x 20 10

Pos.6 Tornillo alomado M8 x 50 2

Pos.7 Garra de fijación abajo, premontada 2

Pos.8 Tornillo de cabeza hexagonal con taco 8

Lista de piezas

Page 28: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

28 30 62 286_xx08

Indicación: Tejadosplanosconengra-

villado: retirar la grava de la superficie de colocación de las placas de hormigón. Tejadosplanosconmem-branas de plástico: colocar las placas de hormigón sobre basesdeprotección(esterasprotectoras para edificos, pos.1).

Colocar las placas de hormigónsegún la ilustración al margen.

5.5 Peso y colocación de las placas de hormigón

A BC

C

5. Montaje sobre tejados planos

MedidaA(mm) MedidaB(mm) MedidaB(mm) MedidaC(mm) MedidaC(mm)30° 45° 30° 45°

1100 1050 810 350 270

Númerodelos marcos angulares

Ángulo del marco

Peso requerido de la placa de hormigón delantera

Peso requerido de la placa de hormigón trasera

2 30° 112 kg 112 kg

2 45° 112 kg 112 kg

Alturadeledificiohasta20m

Númerodelos marcos angulares

Ángulo del marco

Peso requerido de la placa de hormigón delantera

Peso requerido de la placa de hormigón trasera

2 30° 75 kg 75 kg

2 45° 75 kg 75 kg

Altura del edificio hasta 8 m

Page 29: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

2930 62 286_xx08

1. Unir el tubo cuadrado recto (pos. 1) y el acodado (pos. 2) mediante tornillos alomados largos.

2. Unir el riel de apoyo (pos. 3) mediante tornillos alomados lige-ramente con tubos cuadrados (pos. 1 y 2). Para ello, utilizar la perforación inferior del riel de apoyo.

3. Colocar la estera protectora entre las placas de hormigón (pos. 4) y el sellado del tejado plano. Colocar las placas de hormigón y, en caso necesario, rellenarlas.

4. Perforar los agujeros en las placas de hormigón (pos. 4). Atornillar los tacos (pos. 5) y los marcos angulares junto con los tornillos de cabeza hexagonal (pos. 6) adjuntos a las placas de hormigón.

5. Montar las garras de fijación superiores (pos. 7) a los rieles de apoyo con un tornillo aloma-do una vez montado el colector.

6. Verificar que esten bien apretados.

5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación

5. Montaje sobre tejados planos

Page 30: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

30 30 62 286_xx08

Indicación: Retirar la lámina protectora

despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 sema-nas después del montaje.

1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1).

Indicación: La garra inferior debe

envolver el perfil terminal del colector.

2. Colocar el colector sobre los rie-les de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados.

3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo.

4. Verificar que esten bien apretados.

5.7 Montaje del colector

5. Montaje sobre tejados planos

Page 31: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

3130 62 286_xx08

B

A

6. Montaje en la fachada / vertical

6.1 Espacio requerido

6. Montaje en la fachada / vertical

Númerodecolectores MedidaA(m) MedidaB(m)2 1,40 3,354 2,80 3,356 4,20 3,358 5,60 3,3510 7,00 3,3512 8,40 3,35

Espacio requerido para un campo de colectores de dos filas:

Númerodecolectores MedidaA(m) MedidaB(m)1 1,40 1,642 2,80 1,643 4,20 1,644 5,60 1,645 7,00 1,646 8,40 1,64

Espacio requerido para un campo de colectores de una fila:

Page 32: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

32 30 62 286_xx08

6.2Vistageneraldeloscomponentesyvolumendesuministro

6. Montaje en la fachada / vertical

6.3 Accesorios necesariosTornillos y tacos adecuados para la fijación mural.

6.4 Lista de herramientasAtornilladora y taladradora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, broca T 30, martillo.

Pos.1Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = 1.647 mm

2

Pos.2 Estribo de fijación con tornillo alomado 4

Pos.3 Tablilla distanciadora (compensación de altura) 12

Pos.4 Garra de fijación arriba 2

Pos.5 Garra de fijación abajo, premontada 2

Pos.6 Tornillo alomado M8 x 20 2

Lista de piezas

Page 33: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

3330 62 286_xx08

6.5 Colocación de los estribos de fijación

Colocación de los estribos de fijación para 1 o más colectores uno al lado del otro

ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

ca. 1,0 m1,64 m

6. Montaje en la fachada / vertical

Indicación: Elegir tornillos y tacos

adecuados para el montaje en la fachada en función de la estructura de la pared.

1. Taladrar los agujeros e introducir los tacos (pos. 1).

2. Atornillar los estribos de fijación (pos. 2) a la fachada con los tornillos (pos. 3).

6.6 Montaje de los estribos de fijación

Page 34: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

34 30 62 286_xx08

1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fija-ción (pos. 2) por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 4) y atornillarlos ligeramente.

2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alinea-ción de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda.

3. Atornillar todos los tornillos alo-mados y comprobar que esten bien apretados.

4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 3) una vez montado el colector.

6.7 Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación

6. Montaje en la fachada / vertical

Page 35: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

3530 62 286_xx08

Indicación: Retirar la lámina protectora

tras la puesta en servicio despues de sistema solar. Retirar como máximo 3 sema-nasdespuésdelmontaje.“

1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1).

Indicación: La garra inferior debe

envolver el perfil terminal del colector.

2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados.

3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo.

4. Verificar que esten bien apretados.

6.8 Montaje del colector

6. Montaje en la fachada / vertical

Page 36: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

36 30 62 286_xx08

7. Montaje en la fachada / marcos angulares de 45° ó 60°

7.1 Espacio requerido

7. Montaje en fachada / marcos angulares

D

Distancia libre D entre los colectores, para campos de colectores de dos o más filas:

A

C

B

Tipodeutilización Tiempodeutilizaciónprincipal

DistancialibreD45°(m) DistancialibreD60°(m)

Agua doméstica de mayo a agosto 3,9 no recomendable

Agua doméstica de abril a septiembre 2,8 3,0

Agua doméstica y calefacción

de marzo a octubre 1,8 2,0

Agua doméstica y calefacción

todo el año 1,4 1,4

Númerodecolectores

Medida A (m)

Medida B (m)

Medida B (m)

Medida C (m)

Medida C (m)

45° 60° 45° 60°1 1,40 1,35 1,01 1,20 1,482 2,80 1,35 1,01 1,20 1,483 4,20 1,35 1,01 1,20 1,484 5,60 1,35 1,01 1,20 1,485 7,00 1,35 1,01 1,20 1,486 8,40 1,35 1,01 1,20 1,48

Espacio requerido para un campo de colectores de una fila:

Page 37: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

3730 62 286_xx08

7.2Vistageneraldelascomponentes y volumen de suministro

7. Montaje en fachada / marcos angulares

Pos.1Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = 1.647 mm

2

Pos.2 Tubo cuadrado 2

Pos.3 Tubo cuadrado acodado 2

Pos.4 Garra de fijación arriba 2

Pos.5 Tornillo alomado M8 x 20 10

Pos.6 Tornillo alomado M8 x 50 2

Pos.7 Garra de fijación abajo, premontada 2

Pos.8 Sechskantschraube mit Dübel 8

Lista de piezas

7.3 Accesorios necesarios por marco angularUtilizar tornillos y tacos adecuados para cada superficie; alternativamente, vástagos roscados y materialde atornillamiento.

7.4 Lista de herramientasTaladro, atornilladora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, broca para tacoo vástago roscado, broca de cabeza hexagonal de ancho SW 13 o llave de tuercas de ancho SW 13.

Page 38: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

38 30 62 286_xx08

7.5 Colocación de los marcos angulares

Para poder fijar la posición de los marcos angulares, debe tenerse en cuenta la siguiente ilustración.

AB

C

C

7. Montaje en fachada / marcos angulares

MedidaA(mm) MedidaB(mm) MedidaB(mm) MedidaC(mm) MedidaC(mm)45° 60° 45° 60°

1100 810 1050 270 350

Page 39: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

3930 62 286_xx08

Para el montaje en la pared, utilizar4 tornillos adecuados de la longitudy el grosor suficientes para cada marco angular. Tener en cuenta el peso del colector y del marco angular, así como una posible carga adicional debido a la nieve y al viento. La esquina acodada del marco angular mira hacia arriba.En los muros de doble encofrado,introducir los tacos en el muroportante o trabajar con vástagosroscados.Si el marco angular no se encuen-tra sobre un encofrado de rematede obra especialmente estable,colocar por debajo placas adecua-das que transfieran las fuerzas quese producen por toda la superficiedel muro.

1. Unir el tubo cuadrado recto (pos. 1) y el acodado (pos. 2) mediante tornillos alomados M8x50.

2. Unir el riel de apoyo (pos. 3) mediante tornillos alomados M8 x 20 ligeramente con tubos cuadrados (pos. 1 y 2). Para ello, utilizar la perforación supe-rior del riel de apoyo.

3. Perforar los agujeros en la fachada. Atornillar los tacos (pos. 4) y los marcos angulares (pos. 2) junto con los tornillos de cabeza hexagonal (pos. 5) o los tornillos adecuados de montaje adjuntos a la fachada. Fijar la alineación de los marcos angulares con la ayuda de una cuerda en cada borde inferior.

4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 6) a los rieles de apoyo con un tornillo aloma-do una vez montado el colector.

5. Verificar que esten bien apretados.

7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación

7. Montaje en fachada / marcos angulares

Page 40: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

40 30 62 286_xx08

Indicación: Retirar la lámina protectora

tras la puesta en servicio despues de sistema solar. Retirar como máximo 3 sema-nasdespuésdelmontaje.“

1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1).

Indicación: La garra inferior debe

envolver el perfil terminal del colector.

2. Colocar el colector sobre los rie-les de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados.

3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo.

4. Verificar que esten bien apretados.

7.7 Montaje del colector

7. Montaje en fachada / marcos angulares

Page 41: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

4130 62 286_xx08

Indicación: La conexión de alimentación

o retorno puede realizarse tanto a la izquierda como a la derecha del colector.

1. Colocar los tubos de conexión con racor de compresión según la ilustración al margen.

Indicación: Al apretar y aflojar los raco-

res, sujetar la contratuerca en el cuerpo del racor.

2. Para reducir las tuberías a 12 mm, en los kits de accesorios para la conexión se encuentran disponibles casquillos de apoyo reducidos.

3. Comprobar la estanqueidad.

8.2 Conexión de las tuberías de alimentación y retorno en el colector

Indicación: Al apretar y aflojar los raco-

res, sujetar la contratuerca en el cuerpo del racor.

1. Cortar el tubo según la longitud (pos. 1).

2. Eliminar las barbas (pos. 2).

3. Controlar que la posición del anillo opresor del racor sea cor-recta. Deslizar el tubo a través del anillo opresor hasta que haga tope en el racor (pos. 3).

4. Apretar la tuerca de unión lo que considere necesario. Utilizar una llave de boca para sujetar la contratuerca (pos. 4).

Indicación: Si se gira demasiado la tuer-

ca de unión, puede romperse.

5. Comprobar la estanqueidad.

8. Conexiones hidráulicas

8.1Técnicadeconexiónconanillosopresores

8. Conexiones hidráulicas

Page 42: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

42 30 62 286_xx08

8.3.1Vistageneraldelascomponentes

8.3 Montaje del kit de conexión CRK

Indicación: En caso de que en la puesta

en servicio se utilice una bomba de barrido motorizada para el lavado, el purgado y el llenado del sistema solar (tenerencuentalosrequisi-tos de las instrucciones de mantenimiento, en el capítulo „Puestaenservicio“),puedeprescindirse del purgado en el punto más elevado de la instalación.

4. Para la conexión flexible del colector con las tuberías, se encuentran disponibles tubos de conexión metálicos como kit de accesorios (pos. 1).

8. Conexiones hidráulicas

Pos.1Aislamiento térmico, resistente a la radiación ultraviole-ta, rresistente a temperaturas de hasta 150°C

2

Pos.2 Tubo flexible ondulado de acero inoxidable, 1,0 m 2

Pos.3 Racor de compresión 15 mm 4

Pos.4 Casquillo de apoyo 15 y 12 mm 2

Pos.5 Casquillo de reducción 15 x 12 mm 2

Lista de piezas

Page 43: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

4330 62 286_xx08

Indicación: Al apretar y aflojar los raco-

res de compresión, sujetar la contratuerca en el cuerpo del racor con una llave de tuer-cas. Los tubos ondulados no pueden cortarse.

1. El terminal de conexión de 15 mm del tubo ondulado de acero inoxidable (pos. 1) se une al racor de compresión (pos. 2) del colector.

2. En el otro terminal del tubo ondulado de acero inoxidable se conecta el racor de compresión (pos. 3) con la tubería de cone-xión instalada por el propietario. Los casquillos de reducción de 15 a 12 que se adjuntan están previsto para la conexión a una tubería de conexión de 12 mm instalada por el propietario. Los casquillos de apoyo incluidos se utilizan en las tuberías de cone-xión de tubos de cobre blando.

3. La forma más sencilla de tender el tubo ondulado de acero inoxi-dable (pos. 4) en el tejado es mediante una teja de ventilación (pos. 5). Con los tubos ondula-dos de acero inoxidable pueden curvarse ángulos de 90°. No es posible doblar la tubería.

Indicación: Comprobar la estanqueidad

de todos los racores de compresión.

8.3.2 Montaje del kit de conexión CRK

8. Conexiones hidráulicas

Page 44: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

44 30 62 286_xx08

Indicación: Las cadenas de colectores conectadas en paralelo sólo pueden lavarse y purgarse perfectamente si se

realiza cadena por cadena. Para ello, abrir sólo una válvula de cierre. Las otras permanecen cerradas. Despuesdelavarypurgarunacadena,deberáprocedersedelmismomodoconlasiguiente.Unavezlavadas y purgadas todas las cadenas, abrir todas las válvulas de cierre. Despues de el montaje, comprobar la estanqueidad de todos los racores con anillo cortante.

Indicación: Entre el colector y el depósito

de expansión o válvula se seguridad no debe existir ningúnbloqueo.Porestemotivo, sólo está permitido el montaje de la válvula decierre(pos.1)enlaalimentación de cada cadena de colectores. No se permite el montaje en el retorno.

En instalaciones solares con variascadenas de colectores conectadasen paralelo para bloquear cadenasindividuales. Cada cadena decolectores conectada en paralelodispone de una válvula de cierreen el lado de la alimentación.

8.4.3 Montaje de la válvula de cierre

Montar la válvula de cierre en la alimentación de cada colector mediante un racor con anillo cortante.

Pos.1: Válvula de cierre, resistente a temperaturas de hasta 400 °C.Pos.2: 2 anillos cortantes de 15 mm con tuercas de unión.

8.4.2 Campo de aplicación de la válvula de cierre

8.4.1Vistageneraldelascomponentesyvolumendesuministro

8.4Válvuladecierre

8. Conexiones hidráulicas

Page 45: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

4530 62 286_xx08

3. Introducir el cuadrado de seguridad (pos. 4) en el perfil de fijación del colector izquierdo y del derecho y atornillar a la chapa protectora con el tornillo de fijación.

9.4 Montaje

Una vez correctamente orientadoslos módulos de colectores CRK, elmontaje del kit de unión se realizade la siguiente manera:

1. Colocar el aislamiento EPDM (pos. 1) de abajo hacia arriba por encima de los racores y cerrar con la cubrejunta adhesiva (pos. 2).

2. Deslizar la chapa protectora (pos. 3).

9.3 Lista de herramientas

Martillo, destornillador en cruz.

9.2 Campo de aplicación del kit de unión

En instalaciones solares con dos o más colectores de tubos de vacío CRK conectados en serie.Para una perfecta conexión estética de dos módulos de colectores.

9. Kit de unión entre 2 colectores conectados en serie

9.1Vistageneraldelascomponentesyvolumendesuministro

1. Aislamiento EPDM (ancho 45 mm, grosor 19 mm) con cierre autoadhesivo.

2. Chapa protectora (ancho 70 mm, aluminio).

3. Cuadrado de seguridad (aluminio, 8 x 10 x 80 mm) con tornillo (acero inoxidable 4,2 x 19 mm).

4. 2 tapones de conexión de plástico a la izquierda y a la derecha, con espiga metálica.

9. Kit de unión

Page 46: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

46 30 62 286_xx08

5. Introducir los tapones de cone-xión a la izquierda y la derecha (pos. 6) en los perfiles del marco del colector. Introducir la espiga metálica (pos. 7) con el martillo en el lateral de los tapones de conexión.

4. Retirar los tapones originales del perfil del marco del colector izquierdo y derecho (pos. 5).

9. Kit de unión

Page 47: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

4730 62 286_xx08

11. Lámina protectora

Indicación: Retirar la lámina protecto-

ra despues de la puesta en servicio del sistema solar. El colector debe ponerse en fun-cionamiento como máximo 3 semanas después de su montaje.

El colector se suministra de fábricacon una lámina de protecciónsolar. Ésta permite una puestaen servicio de la instalación sinproblemas incluso en condicionesde fuerte irradiación solar. Evitaque el fluido portador se conviertaen vapor y haga imposible unapuesta en servicio.

10. Conexión del sensor

Indicación: En principio, montar la

sonda(pos.2)enellado de alimentación caliente.

1. Tanto a la izquierda como a la derecha se encuentra una vaina de inmersión integrada en el lateral del colector.

2. Aplicar pasta termoconductora a la sonda.

3. Introducir la sonda en el casquillo de inmersión hasta que haga tope.

4. Indicación: Utilizar solamente sondas Pt 1000, Ø 6 mm.

10. Conexión del sensor11. Lámina protectora

Page 48: Captador multitubular de vacío CRK-12...compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr

48 30 62 286_xx08

Declaración de conformidadsegún la directiva de aparatos de presión 97/23/EG,

Anexo VII

Denominación del producto: Captador solar / modelo CRK – 12

Procedimientos de valoración Módulo Bde conformidad aplicados: Módulo C1

Normas y especificaciones Directiva 97/23/EG, TRD 702 (junio 1998)técnicas aplicadas: DIN EN 12975-1 y -2

Nosotros, la firma Wolf GmbH, Industriestraße 1, 84048 Mainburg, declaramos por la presente que los captadores solares arriba descritos cumplen lo especificado en la directiva 97/23/CE.

Toda modificación del producto sin nuestro consentimiento anula la validez de esta declaración. Deberán respetarse las advertencias de seguridad de la documentación y del manual de instrucciones y servicio.

Población/fecha: Mainburg, 21.01.2008

Dr. Fritz Hille Gerdewan Jacobs Director técnico Jefe técnico

12. Declaración de conformidad