candide’(«le’nègre’de’surinam»), l’hommequirit...

3
ACTIVITES/ DOCUMENTS COMPLEMENTAIRES II. Groupement de textes : Aux frontières de l’humanité... // Textes 4 et 5 Lecture et bref commentaire d’extraits : Voltaire, Candide (« Le nègre de Surinam »), 1759 ; Victor Hugo, L’homme qui rit, 1869 ; Hannah Arendt, Eichmann à Jérusalem, 1963. Voltaire, Candide (« Le nègre de Surinam »), 1759 En approchant de la ville, ils rencontrèrent un nègre étendu par terre, n’ayant plus que la moitié de son habit, c’estàdire d’un caleçon de toile bleue ; il manquait à ce pauvre homme la jambe gauche et la main droite. – « Eh, mon Dieu ! lui dit Candide en hollandais, que fais tu là, mon ami, dans l’état horrible où je te vois ? – J’attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre. – Estce M. Vanderdendur, dit Candide, qui t’a traité ainsi ? – Oui, monsieur, dit le nègre, c’est l’usage. On nous donne un caleçon de toile pour tout vêtement deux fois l’année. Quand nous travaillons aux sucreries, et que la meule nous attrape le doigt, on nous coupe la main ; quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la jambe : je me suis trouvé dans les deux cas. C’est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe. Cependant, lorsque ma mère me vendit dix écus patagons sur la côte de Guinée, elle me disait : » Mon cher enfant, bénis nos fétiches, adoreles toujours, ils te feront vivre heureux, tu as l’honneur d’être esclave de nos seigneurs les blancs, et tu fais par là la fortune de ton père et de ta mère. » Hélas ! je ne sais pas si j’ai fait leur fortune, mais ils n’ont pas fait la mienne. Les chiens, les singes et les perroquets sont mille fois moins malheureux que nous. Les fétiches hollandais qui m’ont converti me disent tous les dimanches que nous sommes tous enfants d’Adam, blancs et noirs. Je ne suis pas généalogiste ; mais si ces prêcheurs disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germains. Or vous m’avouerez qu’on ne peut pas en user avec ses parents d’une manière plus horrible. – Ô Pangloss ! s’écria Candide, tu n’avais pas deviné cette abomination; c’en est fait, il faudra qu’à la fin je renonce à ton optimisme. – Qu’estce qu’optimisme ? disait Cacambo. – Hélas ! dit Candide, c’est la rage de soutenir que tout est bien quand on est mal ». Et il versait des larmes en regardant son nègre; et en pleurant, il entra dans Surinam. Question : En quoi ce passage dénonce l’inhumanité de l’esclavage ? http://lewebpedagogique.com/hamedberkane8/candide1759devoltairelecture analytiquen16lenegredesurinam/ À RETENIR : Cet extrait, efficace dans sa brièveté, a pour but de faire constater avec intensité l’inhumanité de l’esclavage. Voltaire dénonce une pratique qui porte atteinte à la dignité de l’être humain, et en cela il rejoint un courant de son époque.

Upload: others

Post on 23-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Candide’(«Le’nègre’de’Surinam»), L’hommequirit …gobacfrancais.e-monsite.com/medias/files/activite-comple... · 2015-05-19 · L’homme!qui!rit,1869! Texte! C'esten&riantque&Gwynplaine&faisaitrire.&Etpourtantil&ne&riaitpas.&Sa&face&riait,&sa&pensée&

ACTIVITES/  DOCUMENTS  COMPLEMENTAIRES    

II.  Groupement  de  textes  :  Aux  frontières  de  l’humanité...  //  Textes  4  et  5    

Lecture  et  bref  commentaire  d’extraits  :  Voltaire,  Candide  («  Le  nègre  de  Surinam  »),    1759  ;  Victor  Hugo,  L’homme  qui  rit,  1869  ;  Hannah  Arendt,  Eichmann  à  Jérusalem,  1963.  

 Voltaire,  Candide  («  Le  nègre  de  Surinam  »),  1759    En  approchant  de   la  ville,   ils   rencontrèrent  un  nègre  étendu  par   terre,  n’ayant  plus  que   la  moitié  de  son  habit,  c’est-­‐à-­‐dire  d’un  caleçon  de  toile  bleue  ;  il  manquait  à  ce  pauvre  homme  la  jambe  gauche  et  la  main  droite.  –  «  Eh,  mon  Dieu  !  lui  dit  Candide  en  hollandais,  que  fais-­‐  tu  là,  mon  ami,  dans  l’état  horrible  où  je  te  vois  ?  –  J’attends  mon  maître,  M.  Vanderdendur,  le  fameux  négociant,  répondit  le  nègre.  –  Est-­‐ce  M.  Vanderdendur,  dit  Candide,  qui  t’a  traité  ainsi  ?    –  Oui,  monsieur,   dit   le   nègre,   c’est   l’usage.  On  nous   donne  un   caleçon  de   toile   pour   tout  vêtement   deux   fois   l’année.   Quand   nous   travaillons   aux   sucreries,   et   que   la   meule   nous  attrape  le  doigt,  on  nous  coupe  la  main  ;  quand  nous  voulons  nous  enfuir,  on  nous  coupe  la  jambe   :   je  me  suis   trouvé  dans   les  deux  cas.  C’est  à  ce  prix  que  vous  mangez  du  sucre  en  Europe.  Cependant,  lorsque  ma  mère  me  vendit  dix  écus  patagons  sur  la  côte  de  Guinée,  elle  me   disait   :     »  Mon   cher   enfant,   bénis   nos   fétiches,   adore-­‐les   toujours,   ils   te   feront   vivre  heureux,  tu  as  l’honneur  d’être  esclave  de  nos  seigneurs  les  blancs,  et  tu  fais  par  là  la  fortune  de  ton  père  et  de  ta  mère.    »  Hélas  !  je  ne  sais  pas  si  j’ai  fait  leur  fortune,  mais  ils  n’ont  pas  fait  la  mienne.  Les  chiens,  les  singes  et  les  perroquets  sont  mille  fois  moins  malheureux  que  nous.   Les   fétiches   hollandais   qui   m’ont   converti   me   disent   tous   les   dimanches   que   nous  sommes   tous   enfants   d’Adam,   blancs   et   noirs.   Je   ne   suis   pas   généalogiste   ;   mais   si   ces  prêcheurs   disent   vrai,   nous   sommes   tous   cousins   issus   de   germains.   Or   vous  m’avouerez  qu’on  ne  peut  pas  en  user  avec  ses  parents  d’une  manière  plus  horrible.    –   Ô   Pangloss   !   s’écria   Candide,   tu   n’avais   pas   deviné   cette   abomination;   c’en   est   fait,   il  faudra  qu’à  la  fin  je  renonce  à  ton  optimisme.  –  Qu’est-­‐ce  qu’optimisme  ?  disait  Cacambo.  –  Hélas  !  dit  Candide,  c’est  la  rage  de  soutenir  que  tout  est  bien  quand  on  est  mal  ».          Et  il  versait  des  larmes  en  regardant  son  nègre;  et  en  pleurant,  il  entra  dans  Surinam.    

Question  :  En  quoi  ce  passage  dénonce  l’inhumanité  de  l’esclavage  ?      http://lewebpedagogique.com/hamedberkane8/candide-­‐1759-­‐de-­‐voltaire-­‐lecture-­‐analytique-­‐n-­‐16-­‐le-­‐negre-­‐de-­‐surinam/      À  RETENIR  :  Cet  extrait,  efficace  dans  sa  brièveté,  a  pour  but  de  faire  constater  avec  intensité  l’inhumanité  de  l’esclavage.  Voltaire  dénonce  une  pratique  qui  porte  atteinte  à  la  dignité  de  l’être  humain,  et  en  cela  il  rejoint  un  courant  de  son  époque.      

Page 2: Candide’(«Le’nègre’de’Surinam»), L’hommequirit …gobacfrancais.e-monsite.com/medias/files/activite-comple... · 2015-05-19 · L’homme!qui!rit,1869! Texte! C'esten&riantque&Gwynplaine&faisaitrire.&Etpourtantil&ne&riaitpas.&Sa&face&riait,&sa&pensée&

 

L’homme  qui  rit,  1869    

Texte    

C'est  en  riant  que  Gwynplaine  faisait  rire.  Et  pourtant  il  ne  riait  pas.  Sa  face  riait,  sa  pensée  non.   L'espèce  de  visage   inouï  que   le  hasard  ou  une   industrie  bizarrement   spéciale   lui  avait  façonné,   riait   tout   seul.   Gwynplaine   ne   s'en  mêlait   pas.   Le   dehors   ne   dépendait   pas   du  dedans.   Ce   rire   qu'il   n'avait   point  mis   sur   son   front,   sur   ses   joues,   sur   ses   sourcils,   sur   sa  bouche,  il  ne  pouvait  l'en  ôter.  On  lui  avait  à  jamais  appliqué  le  rire  sur  le  visage.  C'était  un  rire  automatique,  et  d'autant  plus  irrésistible  qu'il  était  pétrifié.  Personne  ne  se  dérobait  à  ce  rictus.  Deux   convulsions   de   la   bouche   sont   communicatives,   le   rire   et   le   bâillement.   Par   la  vertu   de   la   mystérieuse   opération   probablement   subie   par   Gwynplaine   enfant,   toutes   les  parties  de  son  visage  contribuaient  à  ce   rictus,   toute  sa  physionomie  y  aboutissait,   comme  une   roue   se   concentre   sur   le   moyeu   ;   toutes   ses   émotions,   quelles   qu'elles   fussent,  augmentaient  cette  étrange  figure  de  joie,  disons  mieux,  l'aggravaient.  Un  étonnement  qu'il  aurait  eu,  une  souffrance  qu'il  aurait   ressentie,  une  colère  qui   lui   serait  survenue,  une  pitié  qu'il  aurait  éprouvée,  n'eussent  fait  qu'accroître  cette  hilarité  des  muscles  ;  s'il  eût  pleuré,  il  eût  ri  ;  et,  quoi  que  fît  Gwynplaine,  quoi  qu'il  voulût,  quoi  qu'il  pensât,  dès  qu'il  levait  la  tête,  la  foule,  si  la  foule  était  là,  avait  devant  les  yeux  cette  apparition,  l'éclat  de  rire  foudroyant.  Qu'on  se  figure  une  tête  de  Méduse  gaie.    

Victor Hugo, L'homme qui rit, 1869.

http://maupassant-­‐lyc.spip.ac-­‐rouen.fr/IMG/article_PDF/L-­‐homme-­‐qui-­‐rit_a1225.pdf      http://salon-­‐litteraire.com/fr/victor-­‐hugo/content/1917993-­‐l-­‐homme-­‐qui-­‐rit-­‐de-­‐victor-­‐hugo-­‐resume    À  retenir  :  Tout  le  roman  est  fondé  sur  le  contraste,  cher  à  Victor  Hugo,  du  physique  et  du  moral  :  c'est  chez  le  saltimbanque  difforme  que  se  rencontre  la  beauté  morale  …      BA  DU  FILM  :    http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=19432162&cfilm=194176.html        

 Question  :  Qui  a  une  attitude  monstrueuse,  qui  est  le  plus  inhumain  dans  L’homme  qui  

rit  ?              

Page 3: Candide’(«Le’nègre’de’Surinam»), L’hommequirit …gobacfrancais.e-monsite.com/medias/files/activite-comple... · 2015-05-19 · L’homme!qui!rit,1869! Texte! C'esten&riantque&Gwynplaine&faisaitrire.&Etpourtantil&ne&riaitpas.&Sa&face&riait,&sa&pensée&

 Hannah  Arendt,  Eichmann  à  Jérusalem,  1963.        http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Folio/Folio-­‐histoire/Eichmann-­‐a-­‐Jerusalem                

                                                  Source  :  manuel  de  français  Belin  1ère      

Question  :  En  quoi  consiste  la  monstruosité  d’Eichmann  ?      

Pour  aller  plus  loin…    Elephant  Man    

 http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=19446023&cfilm=180.html  

http://fr.wikipedia.org/wiki/Elephant_Man_(film)