can-csa e60335-2-16-01 r2010.pdf

36
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 1/36 I I / CSA INTERNATIONAL - . National Standard of Canada CAN/CSA-E603352-16-01 Norme nationale du Canada International Standard CEI/IEC 335-2-16: 1994 (fourth edition, 1994-12) has been adopted with Canadian deviations as CSA StandardCAN/CSA-E60335-2-N-01, which has been approved as a National Standard of Canada by the Standards Council of Canada. ISBN l-55324-502-4 March 2001 La norme intemationale CEI/IEC 335-2-16: 1994 (quatrieme Cd ion, 1994-12) a et6 adoptee, avec exigences propres au Canada, et Porte maintenant la designation CANKSA-E60335-2-16-01. Elle a kte approuvee comme Norme nationale du Canada par le Conseil canadien des normes. KBN 7 55324-502-4 Mars 2001 Securite des appareils blectrodomestiques et analogues Partie 2: RGgles particuli es pour les broyeurs de dkhets Safety of household and similar electrical appliances Part 2: Particular requirements for food waste disposers q Num o de reference Reference number CEMEC 335-2-l 6: 1994 Rea irme 2010 (Confirmée en 2010)

Upload: gerrzen

Post on 05-Jul-2018

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 1/36

I

I

/

CSA INTERNATIONAL

-

.

National Standard of Canada

CAN/CSA-E603352-16-01

Norme nationale du Canada

International Standard CEI/IEC 335-2-16: 1994 (fourth edition, 1994-12) has been adopted with

Canadian deviations as CSAStandard CAN/CSA-E60335-2-N-01, which has been approved as a National

Standard of Canada by the Standards Council of Canada.

ISBN l-55324-502-4 March 2001

La norme intemationale CEI/IEC 335-2-16: 1994 (quatrieme Cd ion, 1994-12) a et6 adoptee, avec

exigences propres au Canada, et Porte maintenant la designation CANKSA-E60335-2-16-01. Elle a kte

approuvee comme Norme nationale du Canada par le Conseil canadien des normes.

KBN 7 55324-502-4 Mars 2001

Securite des appareils blectrodomestiques

et analogues

Partie 2:

RGgles particuli es pour les broyeurs de dkhets

Safety of household and similar electrical

appliances

Part 2:

Particular requirements for food waste disposers

q

Num o de reference

Reference number

CEMEC 335-2-l 6: 1994

Rea irme 2010

(Confirmée en 2010)

Page 2: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 2/36

Validite de la pr&ente publication

Le contenu technique dcs publications de la CEI est cons-

tammcnt revu par la CEI afin qu’il reflbte 1’Ctat actuel de

la technique.

Des renseignements relatifs B la date de reconfirmation de

la publication sont disponibles aupr&s du Bureau Central

de la CEI.

Les renseignements relatifs A ces rbvisions. B I’ttablis-

sement des Cditions rCvisCes et aux amendements peuvent

itre obtenus aupr&s des Comitts nationaux de la CEI et

dans les documents ci-dessous:

l Bulletin de In CEI

l

Annuaire de la CEI

PubliC annuellement

l

Catalogue des publications de la CEI

Publie annuellement et mis 3 jour rtguli&rement

Terminologie

En ce qui concerne la terminologie g&&ale. le lecteur se

reportera

g

la CEI 50:

Vocabulaire Electrotechnique Inter-

national

(VEI). qui se presente sous forme de chapitres

sCparCs traitant chacun d’un sujet defini. Des d&ails

complets sur le VEI peuvent Otre obtenus sur demande.

Voir egalement le dictionnaire muhilmgue de la CEI.

Les termes et definitions figurant dans la prCsente publi-

catlon ont

ttt

soit tirts du VEI. soit SpCcifiquement

approuvts aux fins de cette publication.

Symboles graphiques et littkraux

Pour les symboles graphiques. les symboles litttraux et les

slgnes d’usage gtntral approuvCs par la CEI, Ie lecteur

consultera:

-

la CEI

27: Symboles IittPraur ti rrtiliser en Plectro-

technique;

-

la

CEI 417: Symboles graphiques utilisables sur le

matPrie1. Index. relevP et compilation des feuilles

individuelles;

-

la CEI

6 17: Symboles graphiques pour schimas:

et pour les appareils Clectromidicaux.

-

la CEI 878: Synrboles graphiques pour Pqrripenrenrs

Plectriques en pratique nrPdicale.

Les symboles et signes contenus dans la priseme publi-

cation ont CIC soit t&s de la CEI 27, de la CEI 417. de

la CEI 617 et/au de la CEI 878. soit specifiquement

approuvCs aux fins de celte publication.

Publications de la CEI etablies par le m@me

cornit& d’etudes

L’attentlon du lecteur est attlrCe sur les listes figurant B la

fin de cette pubhcatlon. qul Cnumtirent les publlcatmns de

la CEI priparees par Ie comitC d’etudes qul a Clabli la

prisente publication.

Validity of this publicatio’n

The technical content of IEC publications is kept under

constant review by the IEC, thus ensuring that the content

-

reflects current technology.

Information relating to the date of the reconfirmation of

the publication is available from the IEC Central Office.

Information on the revision work. the issue of revised

editions and amendments may be obtained from IEC

National Committees and from the following IEC sources:

l IEC Bulletin

l IEC Yearbook

Published yearly

l Catalogue of IEC publications

Published yearly with regular updates

Terminology

For general terminology, readers are referred to IEC 50:

International Electrotechnical Vocabulary

(IEV). which

is issued in the form of separate chapters each dealing

with a specific field. Full details of the IEV will be

supplied on request. See also the IEC Multilingual

Dictionary.

The terms and definitions contained in the present publi-

cation have either been taken from the IEV or have been

specifically approved for the purpose of this publication.

Graphical and letter symbols

For graphical symbols,

and letter symbols and signs

approved by the IEC fo r general use. readers are referred

to publrcations:

-

IEC

27: Letter symbols to be used in electrical

technology:

- IEC 417: Graphical symbols for use on equip-

ment. index, survey and compilation of the single

sheets:

- IEC 6 17: Graphical symbols for diagrams;

and for medical electrical equipment.

- IEC 878: Graphical symbols for electromedical

equipment in medical practice.

The symbols and signs contained in the present publi-

cation have either been taken from IEC 27, IEC 417,

IEC 617 and/or IEC 878. or have been specifically appro-

ved for the purpose of this publication.

IEC publications prepared by the same

technical committee

The attention of readers is drawn to the end pages of this

publication which list the IEC publications issued by

the technical committee which has prepared the present

publication.

Page 3: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 3/36

Note & IWilisateur

Fiche no 1

CAN/CSA-E60335-Z-16-01

Mars 2001

La norme CAN/CSA-E60335-2-16-01, S&rite des

appareils klectrodomestiques et analogues -

Partie 2: RSgles particuli@res pour /es broyeurs de

dkhets, compte 34 pages (GA/l-CSA/9 et 25

de texte).

Les normes CSA font I’objet de revisions

periodiques et des modifications aux Exigences

propres au Canada sont publiees au besoin sous

forme de feuilles revisees qui sont envoyees

automatiquement a ceux qui nous retournent le

coupon ci-dessous*. Certaines normes font I’objet

de frequentes modifications. Neanmoins, la

reedition d’une norme se fait au moins tous les

cinq ans et, a moins de circonstances

exceptionnelles, aucune modification n’est publiee

au tours de la derniere an&e.

*Ce coupon accompagne l’envoi de la fiche no 1

seulement.

Lorsqu’il achete une norme, I’utilisateur recoit

toutes les modifications deja publiees. II lui

appartient de les inserer dans la norme et de

s/assurer que son exemplaire est complet. De

plus, on lui recommande de conserver les feuilles

perimees a titre de reference.

Note : Chaque envoi de feuilles rkvisees est

accompagnk d’une nouvelle fiche.

DPcouper suivant le pointilk?

General

Instruction No. 1

CAN/CSA-E60335-2-16-01

March 2001

CSA Standard CANKSA-E60335-2-16-01, Safety of

household and similar electrical appliances - Part 2:

Particular requirements for food waste disposers,

consists of 34 pages (GSA/l-CSA/9 and 25 text).

This Standard, like all CSA Standards, is subject

to periodic review, and amendm ents to the

Canadian Deviations in the form of replacement

pages may be issued from time to time; such

pages will be mailed automatically to those

purchasers who complete and return the attached

card*. Some Standards require frequent revision

between editions, whereas others require none at

all. It is planned to issue new editions of the

Standard, regardless of the amount of revision, a t

intervals not greater than 5 years. Except in

unusual circumstances, replacement pages will not

be issued during the last year of that edition.

l This card will appear with Genera/ Instruction No. I only.

Although any replacement pages that have been

issued will be sold with the Standard, it is for the

purchaser to insert them where they apply. The

responsibility for ensuring that his or her copy is

complete rests with the holder of the Standard,

who should, for the sake of reference, retain those

pages which have been replaced.

Note: A General Instruction sheet will accompany

replacement pages each time they are issued.

Cut along dotted line.

,------------------------------‘------------------------------------------------------------------

I

I Nom/Name

I

i Organisme/Organization

I

I

I

i Adresse/Address

j Ville/City

/ hat/Province/State

i Pays/Country

Code postal/Postal/Zip Code

I

i Courriel/E-mail

CAN/CSA-E60335-2-16-01

Page 4: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 4/36

L’Association canadienne de normalisation ,

maintenant connue sous le nom CSA International

(CSA), sous les auspices de laquelle cette Norme nationale

a été préparée, a reçu ses lettres patentes en 1919 et son

accréditation au sein du Système de Normes nationales par

le Conseil canadien des normes en 1973. Association

d’affiliation libre, sans but lucratif n i pouvoir de

réglementation , elle se consacre à l’élaboration de normes

et à la certification.

Les normes CSA reflètent le consensus de producteurs et

d’usagers de partout au pays, au nombre desquels se

trouvent des fabricants, des consommateurs , des détaillants

et des représentants de syndicats, de corps professionnels et

d’agences gouvernementales. L’utilisation des normes CSA

est très répandue dans l’industrie et le commerce, et leur

adoption à divers ordres de législation, tant municipal et

provincial que fédéral, est chose courante, particulièrement

dans les domaines de la santé, de la sécurité , du bâtiment,

de la construction et de l’environnement.

Les Canadiens d’un bout à l’autre du pays témoignent de

leur appui au travail de normalisation mené par la CSA en

participant bénévolement aux travaux des comités de la

CSA et en appuyant ses objectifs par leurs cotisations de

membres de soutien. Les quelque 7000 volontaires faisant

partie des comités et les 2000 membres de soutien

constituen t l’ensemble des membres de la CSA parmi

lesquels ses administrateurs sont choisis. Les cotisations des

membres de soutien représentent une source importante de

revenu pour les services de soutien à la normalisation

volontaire.

L’Association offre des services de certification et de mise à

l’essai qui appuient et complèten t ses activités dans le

domaine de l’élaboration de normes . De manière à assurer

l’intégrité de son processus de certification, l’Association

procède de façon régulière et continue à l’examen et à

l’inspection des produits portant la marque CSA.

Outre son siège social et ses laboratoires à Toronto , la CSA

possède des bureaux régionaux dans des centres vitaux

partout au Canada, de même que des agences d’inspection

et d’essai dans huit pays. Depuis 1919, l’Assoc iation a

parfait les connaissances techniques qui lui permettent de

remplir sa mission d’entreprise, à savoir la CSA est un

organisme de services indépendant dont la mission est

d’offr ir une tribune libre et efficace pour la réalisation

d’activités facilitant l’échange de biens et de services par

l’intermédiaire de services de normalisa tion de certification

et autres, pour répondre aux besoins de nos clients, tant à

l’échelle nationale qu’internationale.

Pour plus de renseignements sur les services de la

CSA, s’adresser à

CSA International

178, boulevard Rexdale

Toronto (Ontario) M9W 1 R3

Canada

CSA INTERNATIONAL

I \

Le Conseil canadien des normes est

l’organisme de coordination du Système de

Normes nationales, une fédération d’organismes

indépendants et autonomes qui travaillent au

développement et à l’amélioration de la

normalisa tion volontaire dans l’intérêt national.

Les principaux buts du Conseil sont

d’encourager et de promouvoir la normalisation

volontaire comm e moyen d’améliorer l’économie

nationale, ainsi que la santé, la sécurité et le

bien-être du public, d’aider et de protéger le

consommateur, de faciliter le commerce national

et international et de favoriser la coopération

internationale dans le domaine de la normalisa tion.

Une Norme nationale du Canada est une norme

approuvée par le Conseil canadien des normes , qui

reflète une entente raisonnable parmi les points de

vue d’un certain nombre de personnes

compétentes dont les intérêts réunis forment, au

degré le plus élevé possible, une représentation

équilibrée des producteurs, utilisateurs,

consommateurs et autres personnes intéressées,

selon le domaine envisagé. II s’agit généralement

d’une norme qui peut apporter une contribution

appréciable, en temps opportun, à l’intérêt

national.

L’approbation d’une norme en tant que Norme

nationale du Canada indique qu’elle est conform e

aux méthodes et critères établis par le Conseil

canadien des normes . L’approbation ne porte

pas sur l’aspect technique de la norme ; cet

aspect demeure la responsabilité de l’organisme

rédacteur de normes accrédité.

II est recommandé aux personnes qui ont besoin

de normes de se servir des Normes nationales du

Canada lorsque la chose est possible. Ces normes

font l’objet d’examens périodiques ; c’est pourquoi

il est recomm andé aux utilisateurs de se procurer

l’édition la plus récente de la norme auprès de

l’organisme qui l’a préparée.

La responsabilité d’approuver les Normes

nationales du Canada incombe au

Conseil canadien des normes

270, rue Albert, Bureau 200

Ottawa (Ontario) Kl P 6N7

Canada

--

National Standards of Canada are published in English and French .

Bien que le but premier visé par cette norme soit énoncé sous sa rubrique Domaine d’application, il est

important de retenir

qu’il

incombe à l’utilisateur de juger si la norme convient à ses besoins particuliers.

MDMarque déposée de l’Association canadienne de normalisation

Page 5: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 5/36

The Canadian Standards Association, which

operates under the name CSA International

(CSA),

under whose auspices this National Standard has

been produced, was chartered in 1919 and accredited

by the Standards Council of Canada to the National

Standards system in 1973. It is a not-for-profit,

nonstatutory, voluntary membership association

engaged in standards development and certification

activities.

CSA standards reflect a national consensus of producers

and users - including manufacturers, consumers,

retailers, unions and professional organizations, and

governmental agencies. The standards are used widely

by industry and commerce and often adopted by

municipal, provincial, and federal governments in their

regulations, particularly in the fields of health, safety,

building and construction, and the environment.

Individuals, companies, and associations across Canada

indicate their support for CSA’s standards development

by volunteering their time and skills to CSA Committee

work and supporting the Association’s objectives

through sustaining memberships. The more than 7000

committee volunteers and the 2000 sustaining

memberships together form CSA’s total membership

from which its Directors are chosen. Sustaining

memberships represent a major source of income for

CSA’s standards development activities.

The Association offers certification and testing services

in support of and as an extension to its standards

development activities. To ensure the integrity of its

certification process, the Association regularly and

continually audits and inspects products that bear the

CSA Mark.

In addition to its head office and laboratory complex in

Toronto, CSA has regional branch offices in major

centres across Canada and inspection and testing

agencies in eight countries. Since 1919, the Association

has developed the necessary expertise to meet its

corporate mission: CSA is an independent service

organization whose m ission is to provide an open and

effective forum for activities facilitating the exchange of

goods and services through the use of standards,

certification and related services to meet national and

international needs.

For further information on CSA services, write to

CSA International

178 Rexdale Boulevard

Toronto, Ontario, M9W 1 R3

Canada

CSA INTERNAilONAL

.

The Standards Council of Canada

is the

coordinating body of the National Standards system,

a federation of independent, autonomous

organizations working towards the further

development and improvement of voluntary

standardization in the national interest.

The principal objects of the Council are to foster

and promote voluntary standardization as a means

of advancing the national economy, benefiting the

health, safety, and welfare of the public, assisting

and protecting the consumer, facilitating domestic

and international trade, and furthering international

cooperation in the field of standards.

A National Standard of Canada is a standard which

has been approved by the Standards Council of

Canada and one which reflects a reasonable

agreement among the views of a number of capable

individuals whose collective interests provide to the

greatest practicable extent a balance of

representation of producers, users, consumers, and

others with relevant interests, as may be appropriate

to the subject in hand. It normally is a standard

which is capable of making a significant and timely

contribution to the national interest.

Approval of a standard as a National Standard of

Canada indicates that a standard conforms to the

criteria and procedures established by the Standards

Council of Canada. Approval does not refer to the

technical content of the standard; this remains the

continuing responsibility of the accredited

standards-development organization.

Those who have a need to apply standards are

encouraged to use National Standards of Canada

whenever practicable. These standards are subject

to periodic review; therefore, users are cautioned

to obtain the latest edition from the organization

preparing the standard.

The responsibility for approving National Standards

of Canada rests with the

Standards Council of Canada

270 Albert Street, Suite 200

Ottawa, Ontario, Kl P 6N7

Canada

Les normes nationales du Canada sont publiees en versions francaise et anglaise.

Although the intended primary application of this Standard is stated in its Scope, it is important

to note that it remains the responsibility of the users to judge its suitability for their particular purpose.

@Registered trade-mark of Canadian Standards Association

Page 6: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 6/36

CANKSA-E60335-2- J 6-O J

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues -

Partie 2: Rèales twticulières uour les broyeurs de déchets

CAN/CSA-E60335-Z-16-01

Sécurité des appareils

éZecfrodomestiques et analogues -

Partie 2: RègZes parficulières pour

Les broyeurs de déchets

Préface

CSA

Ce document constitue la deuxième édition de la norme CAN/CSA-E60335-2-16,

Sécurité

des appareils

électrodomestiques et ana/ogues - Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs

de @chets.

II s’agit de

l’adoption, avec exigences propres au Canada, de la norme CEMEC (Comm ission Electrotechnique

Internationale) 335-2-l 6 (quatrième édition, 1994-l 2) , qui porte le mêm e titre. Elle remplace l’édition

précédent publiée en 1994 qui portait la designation CANKSA-E335-2-16 (l’adoption de CEVIEC

335-2-l 6: 1986).

Cette norme a été révisée en vue de son adoption pour le Canada par le Comité technique CSA sur les

normes internationales, sous l’autorité du Groupe sur les ressources stratégiques et a été approuvée par

le Comité technique. Une liste des mem bres du Comité technique est disponible sur demande. Cette

norme a été approuvée comme Norme nationale du Canada par le Conseil canadien des normes.

Interorétations : Le Groupe sur les ressources stratégiques a élaboré les directives suivantes visant à

l’interprétation de normes qui relèvent de sa compétence

: <(Le exte littéral doit être utilisé pour évaluer

si les produits sont conformes aux exigences de sécurité de la norme. Lorsque le texte littéral ne peut

être appliqué au produit, comme c’est le cas pour les nouveaux matériaux ou de nouvelles

constructions, et quand aucune interprétation pertinente n’a été publiée par le comité, la marche à

suivre de la CSA visant l’interprétation doit être observée afin de déterminer les principes de sécurité

souhaités.))

Mars 200 7

0 CSA International - 200 7

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quelque moyen que ce soit sans la

permission préalable de l’éditeur. L’impression du document CE1a été autorisée.

Lorsque le texte dit “cette norme internationale”, le lecteur doit comprendre “cette Norme nationale du Canada”. Toute

demande de renseignements sur cette Norme nationale du Canada devrait être adressée à CSA International, 7 78, boul.

Rexdale, Toronto (Ontario) Canada, M9W 7R3.

CSA/4

Mars 200 J

Page 7: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 7/36

CAN/CSA-E60335-2- 16-07

Safety of household and similar electrical appliances -

Part 2: Particular requirements for food waste disposers

CAN/CSA-E60335Z-16-01

Safety

of

household and simiZar

eZectricaZ appZiances -

Part 2:

ParticuZar requirements

for

food

waste disposers

CSA Preface

This is the second edition of CSA Standard CAN/CSA-E603352-16, Safety of household and similar

electrical uppliunces - part 2: Particular requirements for food waste disposers, which is an adoption, with

Canadian deviations, of the identically titled CEVIEC (International Electrotechnical Commission)

Standard 335-2-l 6 (fourth edition, 1994-l 2). It supersedes the previous edition, published in 1994 as

CANICSA-E3352-16 (adopted CEI/IEC 335-2-16: 1986).

This Standard was reviewed for Canadian adoption by the CSA Technical Committee on International

Standards under the jurisdiction of the Strategic Resource Group, and has been formally approved by

the Technical Committee, A list of the mem bers of the Technical Committee is available upon request.

This Standard has been approved as a National Standard of Canada by the Standards Council of Canada.

Interpretations: The Strategic Resource Group has provided the following direction for the

interpretation of standards under its jurisdiction:

“The literal text shall be used in judging compliance of

products with the safety requirements of this Standard. When the literal text cannot be applied to the

product, such as for new materials or construction, and when a relevant committee interpretation has

not already been published, CM’s procedures for interpretation shall be followed to determine the

intended safety principle.”

March 200 7

0 CSA International - 200 7

All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced in any form whatsoever without the prior permission of

the publisher. IEC material is reprinted with permission.

Where the words “this International Standard” appear in the text, they should be interpreted as “this National Standard of

Canada “.

Inquiries regarding this National Standard of Canada should be addressed to CSA International, 178 Rexdale

Boulevard, Toronto, Ontario, M9W 7R3.

March 200 7

CSA/S

Page 8: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 8/36

CAN/CSA-E60335-2- 76-O 7

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues -

Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs de déchets

Avant-propos CSA

L’Association canadienne de normalisation, maintenant connue sous le nom CSA International (CSA),

offre des services de certification aux fabricants qui, avec son autorisation, désirent apposer l’une des

marques déposées de la CSA sur leurs produits afin d’en démontrer la conformité aux normes CSA.

Nombre de produits sont certifiés par la CSA pour maintenir des normes consensuelles de qualité, de

rendement, d’interchangeabilité et (ou) de sécurité. Le cas échéant, la certification peut devenir la base

d’acceptation par les services d’inspection des pouvoirs de réglementation. Si un fabricant,

consommateur ou autre intéressé désire faire certifier un produit non encore normalisé, un programme

est mis au point à cet égard, dans la mesure du possible.

Dans l’exercice de ses fonctions conformément aux objectifs qu’elle s’est fixés, la CSA n’assume

aucune responsabilité du fabricant envers une tierce partie ni ne s’engage à l’en relever. Les opinions et

conclusions de l’Association constituent le point de vue de son personnel technique, compte tenu des

inévitables contraintes d’ordre pratique et des règles de l’art au moment où la norme est élaborée.

Les produits qui satisfont à cette norme mais qui présentent une légère différence ou une nouvelle

caractéristique peuvent être considérés comme conformes à la norme, à condition que cette différence

ou nouvelle caractéristique soit jugée acceptable en se fondant sur les procédures pertinentes de la

division Certification et essais de la CSA. Les produits conformes à cette norme mais qui présentent des

caractéristiques supplémentaires incompatibles avec l’objet de la norme ne sont pas admissibles à la

certification. De la même façon, les produits qui contreviennent aux lois et règlements en vigueur ne

sont pas admissibles à la certification.

Dans bien des cas, des techniques, des méthodes et un appareillage d’essai particuliers doivent être

prescrits par la division Certification et essais de la CSA comme complément aux exigences techniques

des normes. Outre les marquages spécifiés dans la norme, la division Certification et essais de la CSA

peut exiger d’autres d irectives ou marquages spéciaux.

Certains essais exigés par les normes CSA comportent des dangers intrinsèques. L’Association

n’assume pas la responsabilité en cas de blessures ou de dommages subis au cours ou à la suite des

essais, peu importe où ces derniers sont exécutés, en totalité ou en partie, par le fabricant ou par

l’Association, que le matériel, les installations ou le personnel nécessaires à leur exécution soient fournis

par le fabricant ou par l’Association.

En cas de divergence entre la division Certification et essais de l’Association et les fabricants sur

l’interprétation de certaines exigences, il existe une procédure d’appel : le plaignant doit soumettre le

cas par écrit au secrétaire de l’Association canadienne de normalisation.

Si cette norme doit servir à une date ultérieure en vue de l’obtention de la certification CSA, il est

nécessaire pour la préparation de la demande de certification, de se procurer les plus récentes

modifications ainsi que les bulletins, avis et lettres d’ information technique pertinents. On peut se

procurer cette documentation moyennant, dans certains cas, des frais minimes, en écrivant à la section

Demandes et service à la clientèle, CSA International, 178, boulevard Rexdale, Toronto (Ontario)

M9W 1 R3.

CSA/6

Mars 200 1

Page 9: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 9/36

CAN/CSA-E60335-2- 76-O 7

Safety of household and similar electrical appliances -

Part 2: Particular requirements for food waste disposers

CSA Foreword

The Canadian Standards Association, which operates under the name CSA International CSA), provides

certification services for manufacturers who, under license from CSA, wish to use the appropriate

registered CSA Marks on certain products of their manufacture to indicate conformity with CSA

Standards.

CSA Certification for a number of products is provided in the interest of maintaining agreed-upon

standards of quality, performance, interchangeability and/or safety, as appropriate. Where applicable,

certification may form the basis for acceptance by inspection authorities responsible for enforcement of

regulations. Where feasible, programs will be developed for additional products for which certification is

desired by producers, consumers or other interests.

In performing its functions in accordance with its objectives, CSA does not assume or undertake to

discharge any responsibility of the manufacturer or any other party. The opinions and findings of the

Association represent its professional judgement given with due consideration to the necessary

limitations of practical operation and state of the art at the time the Standard is processed.

Products in substantial accord with this Standard but which exhibit a minor difference or a new feature

may be deemed to meet the Standard providing the feature or difference is found acceptab le utilizing

appropriate CSA Certification and Testing Division Operating Procedures. Products which comply with

this Standard shall not be certified if they are found to have additional features which are inconsistent

with the intent of this Standard. Products shall not be certifiable if they are discovered to contravene

applicable laws or regulations.

Testing techniques, test procedures and instrumentation frequently must be prescribed by the CSA

Certification and Testing Division in addition to the technical requirements contained in Standards of

CSA. In addition to markings specified in the Standard, the CSA Certification and Testing Division may

require special cautions, markings and instructions that are not specified by the Standard .

Some tests required by CSA Standards may be inherently hazardous. The Association neither assumes

nor accepts any responsibility for any injury or damage that may occur during or as the result of tests,

wherever performed, whether performed in whole or in part by the manufacturer or the Association, and

whether or not any equipment, facility or personnel for or in connection with the test is furnished by the

manufac turer or the Association.

Manufacturers should note that, in the event of the failure o f the CSA Certification and Testing Division

to resolve an issue arising from the interpretation of requirements, there is an appeal procedure: the

complainant should submit the matte r, in writing, to the Secretary of the Canadian Standards

Association.

If this Standard is to be used in obtaining CSA Certification please remember, when making application

for certification, to request all current Amendments, Bulletins, Notices and Technical Information Letters

that may be applicable and for which there may be a nominal charge. For such information or for

further information concerning CSA Certification please address your inquiry to Applications and

Customer Service, CSA International, 178 Rexdale Boulevard, Toronto, Ontario M9W 1 R3.

March 200 1

CSA/7

Page 10: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 10/36

CAN/CSA-E60335-2-16-O 7

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues -

Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs de déchets

Exigences propres au Canada

La norme internationale CEI/IEC 335-2-l 6:1994 quatrième édition) a servi de document de base pour la

norme CANKSA-E60335-2-16 , laquelle ne contient aucune autre exigence propre au Canada que celles

qui figurent dans la norme CANKSA-E335-1/3E-94.

GA/8

Mars 200 7

Page 11: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 11/36

CANKSA-E60335-2- 76-O 7

Safety of household and similar electrical appliances -

Part 2: Particular reauirements for food waste disnosers

Canadian Deviations

International Standard CEVIEC 335-2-l 6: 1994 fourth edition) forms the basis for CSA Standard

CANKSA-E603352-16, which contains no additional deviations to those shown in CSA Standard

CANKSA-E335-1/3E-94.

March 200 1

GA/P

Page 12: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 12/36

NORME

INTERNATIONALE

INTERNATIONAL

STANDARD

CEI

IEC

335-2-l 6

QuatSme ddition

Fourth edition

1994-l 2

Skurite des appareils 6lectrodomestiques

et analogues

Par-tie 2:

Regles particulieres pour les broyeurs de dkhets

Safety of household and similar electrical

appliances

Part 2:

Particular requirements for food waste disposers

Bureau Central de la Commission Electrote chnique lntemationak

3. rue de Varembe Getive. Suisse

Commission Electrotechnique lnternation ale

CODE PRIX

International Electrotechnical Commission

PRICE CODE

M

Mewtwapoanaa 3nemporexmwecmn Ho~ccu~

0 Pour PN. You carakgue sn “lg”s”r

For pncs. stm currem c.megue

Page 13: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 13/36

-2-

335-2-16 @ CEI:1994

SOMMAIRE

Pages

AVANT-PROPOS

. . . . . . . . . ..-..........................................................*..........--------....

Artides

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Domaine d’application ......................................................................................................

Definitions

..........................................................................................................................

Prescriptions

genérales

...................................................................................................

Conditions génerales d’essais

........................................................................................

Vacant

................................................................................................................................

Classification

.....................................................................................................................

Marquage

et indications..

.................................................................................................

Protection contre I’accés aux parties actives

................................................................

Démarrage des appareils à moteur

................................................................................

Puissance

et courant..

......................................................................................................

Echauffements

..................................................................................................................

Vacant

................................................................................................................................

Courant de fuite

et rigidite diélectrique à

la température de

regime.. ........................

Vacant

................................................................................................................................

Resistance a l’humidité..

..................................................................................................

Courant de fuite et rigidite dielectrique..

........................................................................

Protection contre les surcharges des transformateur et des circuits associes

........

Endurance

.........................................................................................................................

Fonctionnement anormal

.................................................................................................

Stabilité et dangers mecaniques

....................................................................................

Résistance mécanique

.....................................................................................................

Construction

......................................................................................................................

Conducteurs

internes .......................................................................................................

Eléments constituants

......................................................................................................

Raccordement au réseau et tables souples extérieurs

...............................................

Bornes pour conducteurs externes

.................................................................................

Dispositions en vue de la mise à la terre

......................................................................

Vis et connexions

.............................................................................................................

Lignes de fuite, distances dans l’air et distances à travers l’isolation

.......................

Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement..

...........................

Protection contre la rouille..

.............................................................................................

Rayonnements, toxicité et dangers analogues

.............................................................

Figure .

. . . . . . . . . . . . .._.....................................................................................-...................

Annexes . . . .._._.__... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ ......_....

10 

10 

10 

10 

10 

12 

12 

12 

12 

12 

12 

14 

14 

14 

14 

14 

14 

16 

16 

16 

18 

18 

18 

18 

20 

20 

20 

20 

20 

20 

22 

24 

Page 14: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 14/36

335-2-l 6 @ IEC:l994

-3-

CONTENTS

Page

FOREWORD . . _ ................._..................._............................................................. .-........

Clause

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Scope

.................................................................................................................................

Definitions

..........................................................................................................................

General requirement

........................................................................................................

General

conditions

for the tests

......................................................................................

Void

....................................................................................................................................

Classification

.....................................................................................................................

Marking

and instructions..

................................................................................................

Protection

against

access to live

parts ..........................................................................

Starting

of motor-operated

appliances..

.........................................................................

Power input and current

...................................................................................................

Heating

...............................................................................................................................

Void

....................................................................................................................................

Leakage

current and

electric

strength at operating temperature

...............................

Void

....................................................................................................................................

Moisture resistance

..........................................................................................................

Leakage

current and

electric

strength ...........................................................................

Overload

protection

of transformers

and associated

circuits..

....................................

Endurance

.........................................................................................................................

Abnormal operation

..........................................................................................................

Stability and mechanical hazards

...................................................................................

Mechanical

strength

.........................................................................................................

Construction

......................................................................................................................

Internal

wiring.. ..................................................................................................................

Components

......................................................................................................................

Supply

connection

and external

flexible cords

.............................................................

Terminals for external conductors

..................................................................................

Provision for earthing

......................................................................................................

Screws and connections

..................................................................................................

Creepage distances clearances and distances through insulation

...........................

Resistance to heat fire and tracking

.............................................................................

Resistance

to rusting..

......................................................................................................

Radiation

toxicity

and similar

hazards ..........................................................................

Figure ._.__._..______..____________...._.__............. . . . . . . ..___....._._ ._.................................._.__..___._...___._

Annexes .__..._______.__.___.__..._.................. . . .__..._......._____.._................................____........_..____._..

11 

11 

11 

11 

11 

13 

13 

13 

13 

13 

13 

15 

15 

15 

15 

15 

15 

17 

17 

17 

19 

19 

19 

19 

21 

21 

21 

21 

21 

21 

22 

25 

Page 15: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 15/36

-4-

335-2-16 0 CEI:1994

co~~tssio~ ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

sÉcmW DES APPAREILS ÉLECTR~DOMESTIOUES

ET ANALOGUES

Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs de déchets

AVANT-PROPOS

1) La CE1 (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation

composee de l’ensemble des comites Blectrotechniques nationaux (Comitk nationaux de la CEI). La CEI a

pour objet de favoriser la cooperation internationale pour toutes les questions de normalisation dans les

domaines de l’electricite et de f’electronique. A cet effet, la CEI. entre autres activites. publie des Normes

internationales. Leur elaborabon est confiée a des comites d’etudes. aux travaux desquels tout Comite

national interessé par le sujet traite peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et

non gouvernementales, en liaison avec la CEI. participent egalement aux travaux. La CEI collabore

etroitement avec l’organisation Internationale de Normalisa tion (ISO), selon des conditions fixees par

accord entre les deux organisations.

2) Les decisions ou accords officiels de la CEI en ce qui concerne les questions techniques, prepares par les

comites d’etudes où sont representes tous les Comites nationaux s’interessant a ces questions, expriment

dans la plus grande mesure possible un accord international sur les sujets examines.

3) Ces decisions constituent des recommandations internationales publiees sous forme de normes, de

rapports techniques ou de guides et agreees comme telles par les Comites nationaux.

4)

Dans le but d’encourager l’unification internationale,

les Comites nationaux de la CEI s’engagent

à appliquer de façon transparente. dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI

dans leurs normes nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme

natronale ou régionale correspondante doit être indiquee en termes clairs dans cette derniere.

5) La CEI n’a fixe aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa

responsabrlité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme & l’une de ses normes.

La prhsente partie de la Norme internationale CEI 335 a été établie par

le comitd

d’Rtudes 61 de la CEI: Sécurité des appareils Blectrodomestiques et analogues.

Elle constitue la quatrième édition de la CEI 335-2-16 et remplace la troisième edition.

Le texte de cette partie est issu des documents suivants:

DIS

I

Rapport de vote

61(BC)769

6l(BC)801

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote

ayant abouti à l’approbation de cette partie.

La présente partie 2 doit être utilise conjointement avec la dernihre 6dition de la CEI 335-l et

ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisiéme édition (1991) de cette norme.

Page 16: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 16/36

335-2-l 6 @ IEC:1994

-5-

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR

ELECTRICAL APPLIANCES

Part 2: Particular requirements for food waste disposers

FOREWORD

1) The IEC International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization

comprising all national electrotechnical committees IEC National Committees). The object of the IEC is to

promote international cooperation on all questions concerning standardization in the electrical and

electronic fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards.

Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in

the subject dealt with may participate in this preparatory work. International. governmental and

non-governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC

collaborates closely with the International Organization for Standardization ISO) in accordance with

conditions determined by agreement between the two organizations.

2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by technical committees on

which all the National Committees having a special interest therein are represen ted, express, as nearly as

possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with.

3) They have the form of recommendations for international use published in the form of standards, technical

reports or gurdes and they are accepted by the National Committees in that sense.

4) In order to promote international unification. IEC National Committees undertake to apply IEC International

Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any

divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly

indicated in the latter.

5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any

equrpment declared to be WI conformtty with one of us standards

This part of International Standard IEC 335 has been prepared by IEC technical

comm ittee 61: Safety of household and similar electrical appliances.

It forms the fourth edition of IEC 335-2-16 and replaces the third edition.

The text of this part is based on the following documents:

DIS

Report on votmg

I

61 CO)789

I

61 c0)801

I

Full information on the voting for the approval of this part can be found in the voting report

indicated in the above table.

This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 335-l and its amend-

ments. It was established on the basis of the third edition 1991) of that standard.

Page 17: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 17/36

-6-

335-2-16 0 CEI:1994

La présente partie 2 compl&e ou modifie les articles correspondants de la CEI 335-l de

façon à la transformer en norme CEI: RBgles de skurite pour les broyeurs klectriques de

dkhets.

Lorsqu’un paragraphe particulier de la partie 1 n’est pas mentionne dans Cette partie 2. ce

paragraphe s’applique pour autant qu’il est raisonnable. Lorsque la presente norme

spécifie aaddition*), *modifications> ou uremplacementu,

le texte correspondant de la

partie 1 doit être adapt6 en conskquence.

NOTES

1

Les caractkes d’imprimerie suivants sont employtk:

- prescriptions: caract&res romains;

- modal& d’essais: caractères italiques;

- notes: petits caractbres romains;

Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont definis A l’article 2.

2 Les paragraphes et les figures compl&mentaires B ceux de la partie 1 sont num&otbs g partir de 101.

Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:

- Article 1: L’installation de broyeurs de dkhets n’est pas autorist3e (Autriche. Allemagne et Pays-Bas).

- Article 1: L’autorisation d’installer des broyeurs de dkhets d6pend des autorites locales responsables

de Mvacuation des eaux us6es (RBpublique Tchbque, Danemark, Finlande, France, Italie, Japon, NorvBge.

Slovaquie, Suisse et Turquie).

- Article 1: L’autorisation d’installer des broyeurs de dkhets d6pend des autorites nationales (Chine).

- 2.2.9: Des charges et des m&hodes d’essai diffbrentes sont utilisees (USA).

- Article 3: La composante continue dans le neutre des appareils est limitbe (Australie).

- 6.1:

Les appareils de la classe OI sont autorisés (Japon).

- 11.7:

Des cycles de fonctionnement différents sont utilis&s (USA)

- 15.2:

Des m&hodes d’essai différentes sont utilisbes (USA).

- 19.7:

Des m&hodes d’essai différentes sont utilisées (USA).

- 19.9:

Un essai de fonctionnement en surcharge est effectué (USA).

- 20.101: Des critbres différents sont utilisk (USA)

- 22.104: L’essai n’est pas effectué (USA).

Page 18: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 18/36

335-2-l 6 @ IEC:1994

-7-

This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 335-1, so as

to

convert it into the IEC standard: Safety requirements for electric food waste disposers.

Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2 , that subclause

applies as far as is reasonable. Where this standard states “addition”, “modification” or

“replacem ent”, the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.

NOTES

1

The following print types are used:

- requirements: in roman type;

-

test specifications: in italic type;

-

notes: in smaller roman type.

Words in bold in the text are defined in clause 2.

2 Subclauses and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101

The following additional differences exist in some countries:

- Clause 1: The installation of food waste disposers is not allowed (Austria, Germany and Netherlands).

- Clause 1: Permission to install food waste disposers depends upon the local authority responsible for

the sewage system (Czech Republic, Denmark, Finland, France, Italy, Japan, Norway, Slovakia,

Switzerland and Turkey).

-

Clause 1: Permission to install food waste disposers depends upon the national authority (China).

- 2.2.9: Different test loads and methods are used (USA).

-

Clause 3: The d.c. component in the appliance neutral is limited (Australia).

-

6.1:

Class 01 appliances are allowed (Japan).

- 11.7:

Different operating cycles are used (USA).

- 15.2. Different test methods are used (USA).

- 19.7: Different test methods are used (USA).

- 19.9: A running overload test is carried out (USA).

-

20.101:

Different crtterta are used (USA).

-

22.104

The test IS not carried out (USA).

Page 19: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 19/36

-a-

335-2-16 @ CEI:1994

sÉcui31~É

DES APPAREIL~ ÉLECTRODOMESTIQUES

ET ANALOGUES

Partie 2: Règles particuliéres pour les broyeurs de déchets

1

Domaine d’application

L’article de la partie 1 est remplacé par:

La présente norme traite de la sécurité des

broyeurs blectriques de déchets pour

usages domestiques et analogues dont la tension assignee n’est pas supérieure à 250 V.

Les appareils non destinés à un usage domestique normal, mais qui n&anmoins peuvent

constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés a être

utilis6s par des usagers non avertis dans des magasins, chez des artisans et dans des

fermes, sont compris dans le domaine d’application de la P&ente norme.

Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présent& par

les appareils, qui sont rencontrés par tous individus à I’interieur et autour de l’habitation.

Cette norme ne tient en gén&al pas compte

- de l’utilisation des appareils par des jeunes enfants ou des personnes handicapées

sans surveillance;

- de l’emploi de l’appareil comme jouet par des jeunes enfants.

NOTES

1

L’attention est attwée sur le fait que

- pour les appareils destin& B étre utilises dans des véhicules ou à bord de navires ou d’avions.

des prescriptions supplémentaires peuvent &tre nkessaires;

- pour les appareils destines à être utilis&s dans les pays tropicaux. des prescriptions sp&Cia\eS peu-

vent étre nécessaires;

-

dans de nombreux pays, des prescriptions suppkmentaires sont impos6es par les organismes

natlonaux de la santé publique . par les organismes natlonaux responsables de la protection des

travailleurs, par les organismes responsables de l’alimentation en eau et par des organismes

similaires.

-

l’installati on des broyeurs de dbchets peut étre soumise à limitation ou ne pas 6tre autorisbe.

2

La présente norme ne s’applique pas.

- aux broyeurs de déchets mobiles;

-

aux broyeurs de déchets du type à incinération,

-

aux appareils destinés excluswement à des usages industri els ou commerciaux;

-

aux appareils destinés à étre utilisés dans des locaux prbsenta nt des conditions particulikes.

telles que la présence d’une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz);

2 D&flnitions

L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

Page 20: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 20/36

335-2-l 6 @ IEC:1994

-9-

SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR

ELECTRICAL APPLIANCES

Part 2: Particular requirements for food waste disposers

1 Scope

This clause of part 1 is replaced by:

This standard deals with the safety of electric

food waste disposers

for household and

similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V.

Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a

source of danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in

shops, in light industry and on farms, are within the scope of this standard.

So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by

appliances which are encountered by all persons in and around the home.

This standard does not in general take into account

- the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;

- playing with the appliance by young children.

NOTES

1

Attentron is drawn to the fact that

- for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or atrcraft. additional require-

ments may be necessary,

-

for applrances Intended to be used In troptcal countries spectal requirements may be necessary;

-

In many countrres addrttonal requirements are specified by the national health authorities, the

natronal authonttes responstble for the protection of labour. the national water supply authorities, and

srmrlar authormes,

-

the mstallatron of food waste disposers may be restricted or not allowed.

2 This standard does not apply to.

-

portable food waste disposers,

-

food waste disposers of the mcrnerator type.

- appliances Intended exclustvely for industrial or commercial purposes;

-

appliances intended to be used in locatrons where special condmons prevail, such as the presence

of a corrosive or explosive atmosphere dust, vapour or gas)

2 Definitions

This clause of pan 1 is applicable except as follows:

Page 21: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 21/36

- lO-

335-2-16

@ CEI:1994

2.2.9 Remplacement:

conditions de fonctionnement normal: L’appareil est mis en fonctionnement, la tremie

Atant remplie de 30 cubes de pin tendre dont les faces ont 12 mm i 2 mm de cote. Si la

trémie ne peut pas contenir tous les cubes en mem e temps , ceux-ci sont ajoutés aussi v ite

que possible pendant le fonctionnement de l’appareil. On fait couler dans l’appareil, de

l’eau a une temperature comprise entre 10 “C et 24 “C. a un debit de 8 Vmin.

2.101 broyeur de dkhets:

Appareil monte sur la vidange d’un bvier pour réduire les

dechets en fines particules qui sont evacuees avec l’eau dans le systeme d’évacuation.

3 Prescriptions g&&ales

L’article de la partie 1 est applicable.

4 Conditions g&Wales d’essais

L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:

4.101 Sauf pour l’article 10, les

conditions de fonctlonnement normal

peuvent &re

simulkes en chargeant l’appareil au moyen d’un dynamomètre ou en bloquant la sortie et

en maintenant constante une certaine hauteur d’eau.

5 Vacant

6 Classification

L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:

6.1 Remplacement:

Les broyeurs de dbchets doivent être de la classe 1, de la Classe II ou de la classe III.

La vérification est effectuée par examen et par les essais correspondants.

7 Marquage

et

Indications

L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

7.12 Addition:

Les instructions d’emploi doivent indiquer en substance:

- ne pas utiliser cet appareil pour évacuer les matières dures telles que le verre et le

metal;

- mettre cet appareil à l’arrêt ou retirer la fiche du socle de prise de courant

avant

de

tenter de débloquer. au moyen d’un instrument, le rotor s’il est bloque.

Si une valeur minimale du débit d’eau est necessa ire pour le fonctionnement de l’appareil,

cette information doit figurer dans les instructions d’emploi.

Page 22: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 22/36

335-2-l 6 @ IEC:1994

-11-

2.2.9 Replacement:

normal operation: The appliance is operated with the hopper filled with 30 cubes of soft

pinewood, the side of each cube having a length of 12 mm + 2 mm. If the hopper cannot

contain all the cubes at the same time, they are added as quickly as possible during the

operation of the appliance. Water having a temperature between 10 “C and 24 “C flows

through the appliance at a rate of 8 Vmin.

2.101 food waste disposer:

Appliance installed in the outlet of a sink for reducing food

waste to small particles which are discharged with water into the drainage system.

3 General requirement

This clause of part 1 is applicable.

4 General conditions for the tests

This clause of part 1 is applicable except as follows:

4.101 Except for clause 70, the conditions of normal operation may be simulated by

loading the appliance by means of a dynamometer or by blocking the outlet and main-

taining the head of water at a constant level.

5 Vold

6 Classification

This clause of part 1 is applicable except as follows:

6.1 Replacement:

Food waste disposers

shall be of

class I, class II

or

class Ill.

Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.

7 Marking and Instructions

This clause of part 1 is applicable except as follows:

7.12 Addition..

The instructions for use shall include the substance of the following:

- do not use this appliance to dispose of hard materials such as glass and metal;

- switch off the appliance or remove the plug from the socket-outlet before attempting

to free a jammed rotor with an implement.

If a minimum water flow rate is necessary for the operation of the appliance, this infor-

mation shall be stated in the instructions for use.

Page 23: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 23/36

- 12-

335-2-16 @ CEI:1994

7.12.1 Addition:

Les instructions doivent indiquer que l’appareil doit étre instaM de telle façon que les

boutons de réarmement et les interrupteurs inverseurs soient aisément accessibles.

8 Protection contre I’accbs aux parties actlves

L’article de la partie 1 est applicable.

9 D6marrage des appareils à moteur

L’article de la partie 1 n’est pas applicable.

10 Puissance et courant

L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

10.1 Addition:

La pkriode représentative est la période comprise entre la cinquième seconde et la

quinzième seconde de fonctionnement.

10.2 Addition:

La pbriode repr&entative est la pbiode compr ise entre la cinquième seconde et la

quinzième seconde de fonctionnement.

11

Echauffements

L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:

11.7 Remplacement:

Les broyeurs de déchets à chargem ent continu sont mis en fonctionnement pendant

4 min.

Les

broyeurs de déchets

chargés par fournées sont mis en fonctionnement pendant deux

périodes de 2 min séparées par une pbriode de repos de 30 s pendant laquelle

l’alimentation électrique est coupée.

12 Vacant

13 Courant de fuite et rigldlte dlelectrique à la temperature de régime

L’article de la partie 1 est applicable.

Page 24: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 24/36

335 2 l 6 @

IEC:1994

13

7.12.1

Addition:

The instructions shall state that the appliance must be installed so that reset buttons and

reversing switches are readily accessible.

8 Protection against access to live parts

This clause of part 1 is applicable.

9 Starting of motor operated appliances

This clause of part 1 is not applicable.

10 Power input and current

This clause of part 1 is applicable except as follows:

10.1 Addition:

The representative period is between the fifth second and the fifteenth second of operation.

10.2 Addition:

The representative period is between the fifth second and the fifteenth second of operation.

11

Heating

This clause of pan 1 is applicable except as follows:

11.7

Replacement:

Food waste disposers of the continuous feed type are operated for 4 min.

Food waste disposers of the batch feed type are operated for two periods of 2 min with a

rest period of 30 s during which they are switched off.

12 Void

13 Leakage current and electric strength at operating temperature

This clause of part 1 is applicable.

Page 25: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 25/36

-14-

335-2-16 @ CEI:1994

14 Vacant

15 Résistance à I’humidit&

L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:

15.2 Remplacement:

Les appareils doivent &re construits de telle façon que l’obstruction de l’évacuation

n’affecte pas leur isolation Rlectrique.

La vérification est effectuhe par l’essai suivant:

LWacuation de l’appareil est bloquée et I’Avier est rempli de 20 cm d’eau, mesuré à partir

du point le plus bas de l’intérieur de l’évier. L’appare il est alimenté sous la teI?SiOn

asslgnee et est mis en fonctionnement jusqu’à ce qu’un dispositlf de protection

fonctionne ou pendant 75 min, suivant la p&iode la plus courte. L’essai est r4ptW après

une p&iode de repos de 15 min.

L’appareil doit alors satisfaire à l’essai de riQidit6 diélectrique de 16.3 et un examen doit

montrer qu’il n’y a pas de traces d’eau sur l’isolation. qui pourraient entraîner une

rdduction des

lignes de fuite

et

distances dans l’air

au-dessous des valeurs Spécifi&es

en 29.1.

16 Courant de fuite et rigidité diélectrique

L’article de la partie 1 est applicable.

17 Protection contre les surcharges des transformateurs et des circuits associés

L’article de la partie 1 est applicable.

18 Endurance

L’article de la partie 1 n’est pas applicable.

19 Fonctionnement anormal

L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

19.7 Addition..

Les broyeurs de déchets sont mis en fonctionnement sans eau pendant

- 30 s pour les appareils à chargem ent continu;

- 5 min pour les appareils Chargés par fournées.

19.9 N’est pas applicable.

Page 26: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 26/36

335-2-l 6 @ IEC:1994

- 15-

14 Void

15 Molsture resistance

This clause of part 1 is applicable except as follows:

15.2 Replacement:

Appliances shall be constructed so that obstruction of the outlet does not affect their

electrical insulation.

Compliance is checked by the following test:

The outlet of the appliance is blocked and the sink filled with water to a depth of 20 cm

measured from the lowest point inside the sink. The appliance is supplied at fated voltage

and operated until a protective device operates or for 15 mm whichever is shoner. The

test is repeated after a rest period of 15 mm.

The appliance shall then withstand the electric strength rest of 16.3 and inspection shall

show that there is no trace of water on insulation which could result in a reduction of

creepage distances and clearances below the values specified in 29.1.

16

Leakage current and electric strength

This clause of part 1 is applicable.

17 Overload protection of transformers and associated circuits

This clause of part 1 is applicable

18 Endurance

This clause of part 1 is not applicable.

19

Abnormal operation

This clause of part 1 is applicable except as follows:

19.7 Addition:

Food waste disposers

are operated without water for

- 30 s for continuous-feed types;

- 5 min for batch-feed types.

19.9 Not applicable.

Page 27: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 27/36

- 16-

20 Stabillte et dangers mécaniques

L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

335-2-16 @ CEI:1994

20.2 Addition:

Le doigt d’épreuve n’est pas appliqué à I’entree de l’appareil.

20.101 L’acch par l’ouverture d’entree, aux parties mobiles, doit être évite à moins que

l’appareil soit pourvu d’un couvercle et que le moteur soit automatiquement mis à l’arrêt

lorsque le couvercle est enlevé.

La vérification est effectuee au moyen du calibre de la figure 101, applique avec une force

de 50 N dans l’ouverture d’entree. II ne doit pas étre possible de toucher des parties

mobiles avec le calibre.

En outre, la distance entre la partie superieure de l’ouverture et les parties mobiles ne doit

pas Qtre inferieure à 100 mm.

NOTES

1

Le broyeur de déchets est r6gM pour I’bpaisseur de fond d’6vier la plus faible.

2 Les parties amovibles empêchant les dkhets d’&re refoulés ou empkhant les ustensiles de tomber

dans le compartiment de broyage sont enlevbes.

21 Reslstance mecanique

L’article de la partie 1 est applicable

22 Construction

L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

22.101

Les

broyeurs de déchets

doivent incorporer un

dispositif de protection.

La vérification est effectuée par examen

22.102 Le bouton de réarmement d’un dispositif de protection doit être en retrait ou

protége d’une autre façon.

La vérification est effectuée en appliquant une tige dans toutes les directions possibles

lorsque les contacts du dispositif de protection sont en position ferme. La tige a un

diamètre de 76 mm f 0,l mm et des extremités à angles droits avec le grand axe du

cylindre.

La tige ne doit pas pouvoir venir à moins de 1.5 mm du bouton.

Le disposltif de protection ne doit pas être empêché de fonctionner lorsque la tige est

appliquée et ne doit pas se réarmer automatiquement.

Page 28: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 28/36

335-2-l 6 @ IEC:1994

- 17-

20 Stability and mechanical hazards

This clause of part 1 is applicable except as follows:

20.2

Addition

The test finger is not applied to the inlet of the appliance.

20.101

Access to moving parts through the inlet opening shall be prevented unless a

cover is provided and the motor is automatically switched off when the cover is removed.

Compliance is checked by means of the gauge of figure IO 1, which is applied with a force

of 50 N to the inlet opening. It shall not be possible lo touch moving parts with the gauge.

In addition, the distance between the top of the inlet and moving parts shall not be less

than 700 mm.

NOTES

1 The food waste disposer is adjusted for the thinnest sink bottom.

2 Detachable parts preventing food waste from being ejected or preventing utensils from falling into the

grmding chamber are removed.

21

Mechanical strength

This clause of part 1 is applicable.

22 Construction

This clause of part 1 is applicable except as follows:

22.101 Food waste disposers shall incorporate a protective device.

Compliance is checked by inspection

22.102 The reset button of a protective device shall be recessed or otherwise guarded.

Compliance is checked by applying a rod in any direction when the contacts of the protec-

tive device are in the closed position. The rod has a diameter of 76 mm - 0,l mm and

ends at right angles.

It shall not be possible for the rod to be less than 7.5 mm from the button.

The protective device shall not be prevented from operating with the rod applied and

shall not automatically reset.

Page 29: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 29/36

- 18 -

335-2-16 @ CEI:1994

22.103 Les appareils doivent étre conçus de telle façon que les déchets ne puissent &re

Rjectés par l’ouverture d’entrbe et.que les protections et le compartiment d’alimentation

puissent être nettoyés.

-

La vérification est effectuée par examen pendant les autres essais.

NOTE -

Des particules d claboussures projetées à moins de 15 cm de l’ouverture d’entr6e ne sont

pas

prises en consid6ration.

22.104 Le matdriau de la surface du compartiment de broyage doit être rbsistant aux

degradations mécaniques et aux attaques par les déchets.

La vtkification est effectuée paf l’essai suivant.

Une barre d’acier doux ayant pour dimensions environ 100 mm x 12 mm x 3 mm est intro-

duite dans le compartimenl de broyage et positionnée de

façon à réduire

la

probabilih5

d’un blocage du moteur.

L’appareil est aliment& sous la tension assignée et est mis en fonctionnement pendani

15 s à moins que le moteur ne se bloque avant.

Après l’essai, l’appareil doit satisfaire à 8.1. 15.2, 16.3 et 29.1.

NOTES

1 Un essai peut être nécessaire pour vérifier la résistance à l’attaque par les déchets.

2 Le caoutchouc naturel est consid&é comme susceptible d’être attaqué par les dkhets

23 Conducteurs Internes

L’article de la partie 1 est applicable.

24 Elbments constituants

L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:

24.101

Les

coupe-circuit thermiques

et les

dispos itifs de protection

incorpor& dans

les

broyeurs de déchets

A chargement continu, doivent être sans réarmement auto-

matique.

La vérification esi effectuée par examen et par les essais de l’article 19.

25 Raccordement au &Seau et câbles SOUpIeS extérieurs

L’article de la partie 1 est applicable.

26 Bornes

pour

conducteurs externes

L’article de la partie 1 est applicable

Page 30: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 30/36

335-2-16 @ IEC:1994

- 19-

22.103

Appliances shall be constructed so that food waste cannot be ejected through

the inlet opening and so that guards and the feed chamber can be cleaned.

Compliance is checked by inspection during the other tests.

NOTE -

Splashes rising less than 15 cm from the inlet opening are ignored.

22.104

The surface material of the grinding chamber shall be resistant to mechanical

damage and attack by food waste.

Compliance is checked by the following test:

A mild steel bar having dimensions approximately 700 mm x 12 mm x 3 mm is inserted

into the grinding chamber and positioned to reduce the likelihood of the motor stalling.

The appliance is supplied at

rated voltage

and operated for 15 s unless the motor Stalls

first.

After the test the appliance shall comply with 8.7. 75.2 76.3 and 29.7.

NOTES

1

A test may be necessary to verify the resistance to attack by food waste.

2

Natural rubber IS considered liable to be attacked by food waste.

23 Internal wiring

This clause of part 1 is applicable.

24 Components

This clause of part 1 is applicable except as follows:

24.101

Thermal cut-outs and protective devices incorporated in food waste dis-

posers of the continuous-feed type shall be non-self-resetting.

Compliance is checked by inspection and by the tests of clause 19.

25

Supply connection and external flexible cords

This clause of part 1 is applicable

26

Terminals for external conductors

This clause of part 1 is applicable

Page 31: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 31/36

- 20 - 335-2-16 @ CEi:1994

27 Dispositions en vue de la mise à la terre

L’article de la partie 1 est applicable.

28 Vis et connexions

L’article de la partie 1 est applicable.

29 Lignes de fuite, distances dans l’air et distances a travers l’isolation

L’article de la partie 1 est applicable.

30 RUstance à la chaleur, au feu et aux courants de ch,emlnement

L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:

30.2 Addition:

30.2.3

N’est pas applicable.

31 Protection contre la rouille

L’article de la partie 1 est applicable.

32 Rayonnements, toxicité et dangers analogues

L’article de la partie 1 est applicable.

Page 32: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 32/36

335-2-l 6 @ IEC:1994

-21

-

27 Provision for earthing

This clause of part 1 is applicable.

28 Screws and connections

This clause of part 1 is applicable.

29 Creepage distances clearances and distances through lnsulatlon

This clause of part 1 is applicable.

30 Resistance to heat fire and tracking

This clause of part 1 is applicable except as follows:

30.2 Addition:

30.2.3 Not applicable

31 Resistance to rusting

This clause of part 1 is applicable.

32 Radiation toxicity and similar hazards

This clause of part 1 is applicable.

Page 33: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 33/36

I

T

I

Dimensrons en millimètres

80 * 0.2

1

œ-0 25 f 0.2

335-2-16 @ CEI:1994

0.2

Dimensions in millimetres

Figure 101 - Calibre d’essai

lest gauge

Page 34: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 34/36

335 2 l 6 @ IEC:1994

23

Page blanche

Blank page

Page 35: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 35/36

- 24 -

Annexes

335-2-16 0 CEI:l994

c

Les annexes de la partie 1 sont applicables avec l’exception suivante.

Annexe C

(normative)

Essai de vieillissement des moteurs

Addition:

La valeur de p est 2 000.

Page 36: CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 36/36

335-2-16 @ IEC:1994

- 25 -

Annexes

The annexes of part 1 are applicable except as follows.

Annex C

normative)

Ageing test on motors

Addition:

The value of p is 2 000.