can-csa e60335-2-16-01 r2010.pdf
TRANSCRIPT
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 1/36
I
I
/
CSA INTERNATIONAL
-
.
National Standard of Canada
CAN/CSA-E603352-16-01
Norme nationale du Canada
International Standard CEI/IEC 335-2-16: 1994 (fourth edition, 1994-12) has been adopted with
Canadian deviations as CSAStandard CAN/CSA-E60335-2-N-01, which has been approved as a National
Standard of Canada by the Standards Council of Canada.
ISBN l-55324-502-4 March 2001
La norme intemationale CEI/IEC 335-2-16: 1994 (quatrieme Cd ion, 1994-12) a et6 adoptee, avec
exigences propres au Canada, et Porte maintenant la designation CANKSA-E60335-2-16-01. Elle a kte
approuvee comme Norme nationale du Canada par le Conseil canadien des normes.
KBN 7 55324-502-4 Mars 2001
Securite des appareils blectrodomestiques
et analogues
Partie 2:
RGgles particuli es pour les broyeurs de dkhets
Safety of household and similar electrical
appliances
Part 2:
Particular requirements for food waste disposers
q
Num o de reference
Reference number
CEMEC 335-2-l 6: 1994
Rea irme 2010
(Confirmée en 2010)
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 2/36
Validite de la pr&ente publication
Le contenu technique dcs publications de la CEI est cons-
tammcnt revu par la CEI afin qu’il reflbte 1’Ctat actuel de
la technique.
Des renseignements relatifs B la date de reconfirmation de
la publication sont disponibles aupr&s du Bureau Central
de la CEI.
Les renseignements relatifs A ces rbvisions. B I’ttablis-
sement des Cditions rCvisCes et aux amendements peuvent
itre obtenus aupr&s des Comitts nationaux de la CEI et
dans les documents ci-dessous:
l Bulletin de In CEI
l
Annuaire de la CEI
PubliC annuellement
l
Catalogue des publications de la CEI
Publie annuellement et mis 3 jour rtguli&rement
Terminologie
En ce qui concerne la terminologie g&&ale. le lecteur se
reportera
g
la CEI 50:
Vocabulaire Electrotechnique Inter-
national
(VEI). qui se presente sous forme de chapitres
sCparCs traitant chacun d’un sujet defini. Des d&ails
complets sur le VEI peuvent Otre obtenus sur demande.
Voir egalement le dictionnaire muhilmgue de la CEI.
Les termes et definitions figurant dans la prCsente publi-
catlon ont
ttt
soit tirts du VEI. soit SpCcifiquement
approuvts aux fins de cette publication.
Symboles graphiques et littkraux
Pour les symboles graphiques. les symboles litttraux et les
slgnes d’usage gtntral approuvCs par la CEI, Ie lecteur
consultera:
-
la CEI
27: Symboles IittPraur ti rrtiliser en Plectro-
technique;
-
la
CEI 417: Symboles graphiques utilisables sur le
matPrie1. Index. relevP et compilation des feuilles
individuelles;
-
la CEI
6 17: Symboles graphiques pour schimas:
et pour les appareils Clectromidicaux.
-
la CEI 878: Synrboles graphiques pour Pqrripenrenrs
Plectriques en pratique nrPdicale.
Les symboles et signes contenus dans la priseme publi-
cation ont CIC soit t&s de la CEI 27, de la CEI 417. de
la CEI 617 et/au de la CEI 878. soit specifiquement
approuvCs aux fins de celte publication.
Publications de la CEI etablies par le m@me
cornit& d’etudes
L’attentlon du lecteur est attlrCe sur les listes figurant B la
fin de cette pubhcatlon. qul Cnumtirent les publlcatmns de
la CEI priparees par Ie comitC d’etudes qul a Clabli la
prisente publication.
Validity of this publicatio’n
The technical content of IEC publications is kept under
constant review by the IEC, thus ensuring that the content
-
reflects current technology.
Information relating to the date of the reconfirmation of
the publication is available from the IEC Central Office.
Information on the revision work. the issue of revised
editions and amendments may be obtained from IEC
National Committees and from the following IEC sources:
l IEC Bulletin
l IEC Yearbook
Published yearly
l Catalogue of IEC publications
Published yearly with regular updates
Terminology
For general terminology, readers are referred to IEC 50:
International Electrotechnical Vocabulary
(IEV). which
is issued in the form of separate chapters each dealing
with a specific field. Full details of the IEV will be
supplied on request. See also the IEC Multilingual
Dictionary.
The terms and definitions contained in the present publi-
cation have either been taken from the IEV or have been
specifically approved for the purpose of this publication.
Graphical and letter symbols
For graphical symbols,
and letter symbols and signs
approved by the IEC fo r general use. readers are referred
to publrcations:
-
IEC
27: Letter symbols to be used in electrical
technology:
- IEC 417: Graphical symbols for use on equip-
ment. index, survey and compilation of the single
sheets:
- IEC 6 17: Graphical symbols for diagrams;
and for medical electrical equipment.
- IEC 878: Graphical symbols for electromedical
equipment in medical practice.
The symbols and signs contained in the present publi-
cation have either been taken from IEC 27, IEC 417,
IEC 617 and/or IEC 878. or have been specifically appro-
ved for the purpose of this publication.
IEC publications prepared by the same
technical committee
The attention of readers is drawn to the end pages of this
publication which list the IEC publications issued by
the technical committee which has prepared the present
publication.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 3/36
Note & IWilisateur
Fiche no 1
CAN/CSA-E60335-Z-16-01
Mars 2001
La norme CAN/CSA-E60335-2-16-01, S&rite des
appareils klectrodomestiques et analogues -
Partie 2: RSgles particuli@res pour /es broyeurs de
dkhets, compte 34 pages (GA/l-CSA/9 et 25
de texte).
Les normes CSA font I’objet de revisions
periodiques et des modifications aux Exigences
propres au Canada sont publiees au besoin sous
forme de feuilles revisees qui sont envoyees
automatiquement a ceux qui nous retournent le
coupon ci-dessous*. Certaines normes font I’objet
de frequentes modifications. Neanmoins, la
reedition d’une norme se fait au moins tous les
cinq ans et, a moins de circonstances
exceptionnelles, aucune modification n’est publiee
au tours de la derniere an&e.
*Ce coupon accompagne l’envoi de la fiche no 1
seulement.
Lorsqu’il achete une norme, I’utilisateur recoit
toutes les modifications deja publiees. II lui
appartient de les inserer dans la norme et de
s/assurer que son exemplaire est complet. De
plus, on lui recommande de conserver les feuilles
perimees a titre de reference.
Note : Chaque envoi de feuilles rkvisees est
accompagnk d’une nouvelle fiche.
DPcouper suivant le pointilk?
General
Instruction No. 1
CAN/CSA-E60335-2-16-01
March 2001
CSA Standard CANKSA-E60335-2-16-01, Safety of
household and similar electrical appliances - Part 2:
Particular requirements for food waste disposers,
consists of 34 pages (GSA/l-CSA/9 and 25 text).
This Standard, like all CSA Standards, is subject
to periodic review, and amendm ents to the
Canadian Deviations in the form of replacement
pages may be issued from time to time; such
pages will be mailed automatically to those
purchasers who complete and return the attached
card*. Some Standards require frequent revision
between editions, whereas others require none at
all. It is planned to issue new editions of the
Standard, regardless of the amount of revision, a t
intervals not greater than 5 years. Except in
unusual circumstances, replacement pages will not
be issued during the last year of that edition.
l This card will appear with Genera/ Instruction No. I only.
Although any replacement pages that have been
issued will be sold with the Standard, it is for the
purchaser to insert them where they apply. The
responsibility for ensuring that his or her copy is
complete rests with the holder of the Standard,
who should, for the sake of reference, retain those
pages which have been replaced.
Note: A General Instruction sheet will accompany
replacement pages each time they are issued.
Cut along dotted line.
,------------------------------‘------------------------------------------------------------------
I
I Nom/Name
I
i Organisme/Organization
I
I
I
i Adresse/Address
j Ville/City
/ hat/Province/State
i Pays/Country
Code postal/Postal/Zip Code
I
i Courriel/E-mail
CAN/CSA-E60335-2-16-01
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 4/36
L’Association canadienne de normalisation ,
maintenant connue sous le nom CSA International
(CSA), sous les auspices de laquelle cette Norme nationale
a été préparée, a reçu ses lettres patentes en 1919 et son
accréditation au sein du Système de Normes nationales par
le Conseil canadien des normes en 1973. Association
d’affiliation libre, sans but lucratif n i pouvoir de
réglementation , elle se consacre à l’élaboration de normes
et à la certification.
Les normes CSA reflètent le consensus de producteurs et
d’usagers de partout au pays, au nombre desquels se
trouvent des fabricants, des consommateurs , des détaillants
et des représentants de syndicats, de corps professionnels et
d’agences gouvernementales. L’utilisation des normes CSA
est très répandue dans l’industrie et le commerce, et leur
adoption à divers ordres de législation, tant municipal et
provincial que fédéral, est chose courante, particulièrement
dans les domaines de la santé, de la sécurité , du bâtiment,
de la construction et de l’environnement.
Les Canadiens d’un bout à l’autre du pays témoignent de
leur appui au travail de normalisation mené par la CSA en
participant bénévolement aux travaux des comités de la
CSA et en appuyant ses objectifs par leurs cotisations de
membres de soutien. Les quelque 7000 volontaires faisant
partie des comités et les 2000 membres de soutien
constituen t l’ensemble des membres de la CSA parmi
lesquels ses administrateurs sont choisis. Les cotisations des
membres de soutien représentent une source importante de
revenu pour les services de soutien à la normalisation
volontaire.
L’Association offre des services de certification et de mise à
l’essai qui appuient et complèten t ses activités dans le
domaine de l’élaboration de normes . De manière à assurer
l’intégrité de son processus de certification, l’Association
procède de façon régulière et continue à l’examen et à
l’inspection des produits portant la marque CSA.
Outre son siège social et ses laboratoires à Toronto , la CSA
possède des bureaux régionaux dans des centres vitaux
partout au Canada, de même que des agences d’inspection
et d’essai dans huit pays. Depuis 1919, l’Assoc iation a
parfait les connaissances techniques qui lui permettent de
remplir sa mission d’entreprise, à savoir la CSA est un
organisme de services indépendant dont la mission est
d’offr ir une tribune libre et efficace pour la réalisation
d’activités facilitant l’échange de biens et de services par
l’intermédiaire de services de normalisa tion de certification
et autres, pour répondre aux besoins de nos clients, tant à
l’échelle nationale qu’internationale.
Pour plus de renseignements sur les services de la
CSA, s’adresser à
CSA International
178, boulevard Rexdale
Toronto (Ontario) M9W 1 R3
Canada
CSA INTERNATIONAL
I \
Le Conseil canadien des normes est
l’organisme de coordination du Système de
Normes nationales, une fédération d’organismes
indépendants et autonomes qui travaillent au
développement et à l’amélioration de la
normalisa tion volontaire dans l’intérêt national.
Les principaux buts du Conseil sont
d’encourager et de promouvoir la normalisation
volontaire comm e moyen d’améliorer l’économie
nationale, ainsi que la santé, la sécurité et le
bien-être du public, d’aider et de protéger le
consommateur, de faciliter le commerce national
et international et de favoriser la coopération
internationale dans le domaine de la normalisa tion.
Une Norme nationale du Canada est une norme
approuvée par le Conseil canadien des normes , qui
reflète une entente raisonnable parmi les points de
vue d’un certain nombre de personnes
compétentes dont les intérêts réunis forment, au
degré le plus élevé possible, une représentation
équilibrée des producteurs, utilisateurs,
consommateurs et autres personnes intéressées,
selon le domaine envisagé. II s’agit généralement
d’une norme qui peut apporter une contribution
appréciable, en temps opportun, à l’intérêt
national.
L’approbation d’une norme en tant que Norme
nationale du Canada indique qu’elle est conform e
aux méthodes et critères établis par le Conseil
canadien des normes . L’approbation ne porte
pas sur l’aspect technique de la norme ; cet
aspect demeure la responsabilité de l’organisme
rédacteur de normes accrédité.
II est recommandé aux personnes qui ont besoin
de normes de se servir des Normes nationales du
Canada lorsque la chose est possible. Ces normes
font l’objet d’examens périodiques ; c’est pourquoi
il est recomm andé aux utilisateurs de se procurer
l’édition la plus récente de la norme auprès de
l’organisme qui l’a préparée.
La responsabilité d’approuver les Normes
nationales du Canada incombe au
Conseil canadien des normes
270, rue Albert, Bureau 200
Ottawa (Ontario) Kl P 6N7
Canada
--
National Standards of Canada are published in English and French .
Bien que le but premier visé par cette norme soit énoncé sous sa rubrique Domaine d’application, il est
important de retenir
qu’il
incombe à l’utilisateur de juger si la norme convient à ses besoins particuliers.
MDMarque déposée de l’Association canadienne de normalisation
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 5/36
The Canadian Standards Association, which
operates under the name CSA International
(CSA),
under whose auspices this National Standard has
been produced, was chartered in 1919 and accredited
by the Standards Council of Canada to the National
Standards system in 1973. It is a not-for-profit,
nonstatutory, voluntary membership association
engaged in standards development and certification
activities.
CSA standards reflect a national consensus of producers
and users - including manufacturers, consumers,
retailers, unions and professional organizations, and
governmental agencies. The standards are used widely
by industry and commerce and often adopted by
municipal, provincial, and federal governments in their
regulations, particularly in the fields of health, safety,
building and construction, and the environment.
Individuals, companies, and associations across Canada
indicate their support for CSA’s standards development
by volunteering their time and skills to CSA Committee
work and supporting the Association’s objectives
through sustaining memberships. The more than 7000
committee volunteers and the 2000 sustaining
memberships together form CSA’s total membership
from which its Directors are chosen. Sustaining
memberships represent a major source of income for
CSA’s standards development activities.
The Association offers certification and testing services
in support of and as an extension to its standards
development activities. To ensure the integrity of its
certification process, the Association regularly and
continually audits and inspects products that bear the
CSA Mark.
In addition to its head office and laboratory complex in
Toronto, CSA has regional branch offices in major
centres across Canada and inspection and testing
agencies in eight countries. Since 1919, the Association
has developed the necessary expertise to meet its
corporate mission: CSA is an independent service
organization whose m ission is to provide an open and
effective forum for activities facilitating the exchange of
goods and services through the use of standards,
certification and related services to meet national and
international needs.
For further information on CSA services, write to
CSA International
178 Rexdale Boulevard
Toronto, Ontario, M9W 1 R3
Canada
CSA INTERNAilONAL
.
The Standards Council of Canada
is the
coordinating body of the National Standards system,
a federation of independent, autonomous
organizations working towards the further
development and improvement of voluntary
standardization in the national interest.
The principal objects of the Council are to foster
and promote voluntary standardization as a means
of advancing the national economy, benefiting the
health, safety, and welfare of the public, assisting
and protecting the consumer, facilitating domestic
and international trade, and furthering international
cooperation in the field of standards.
A National Standard of Canada is a standard which
has been approved by the Standards Council of
Canada and one which reflects a reasonable
agreement among the views of a number of capable
individuals whose collective interests provide to the
greatest practicable extent a balance of
representation of producers, users, consumers, and
others with relevant interests, as may be appropriate
to the subject in hand. It normally is a standard
which is capable of making a significant and timely
contribution to the national interest.
Approval of a standard as a National Standard of
Canada indicates that a standard conforms to the
criteria and procedures established by the Standards
Council of Canada. Approval does not refer to the
technical content of the standard; this remains the
continuing responsibility of the accredited
standards-development organization.
Those who have a need to apply standards are
encouraged to use National Standards of Canada
whenever practicable. These standards are subject
to periodic review; therefore, users are cautioned
to obtain the latest edition from the organization
preparing the standard.
The responsibility for approving National Standards
of Canada rests with the
Standards Council of Canada
270 Albert Street, Suite 200
Ottawa, Ontario, Kl P 6N7
Canada
Les normes nationales du Canada sont publiees en versions francaise et anglaise.
Although the intended primary application of this Standard is stated in its Scope, it is important
to note that it remains the responsibility of the users to judge its suitability for their particular purpose.
@Registered trade-mark of Canadian Standards Association
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 6/36
CANKSA-E60335-2- J 6-O J
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues -
Partie 2: Rèales twticulières uour les broyeurs de déchets
CAN/CSA-E60335-Z-16-01
Sécurité des appareils
éZecfrodomestiques et analogues -
Partie 2: RègZes parficulières pour
Les broyeurs de déchets
Préface
CSA
Ce document constitue la deuxième édition de la norme CAN/CSA-E60335-2-16,
Sécurité
des appareils
électrodomestiques et ana/ogues - Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs
de @chets.
II s’agit de
l’adoption, avec exigences propres au Canada, de la norme CEMEC (Comm ission Electrotechnique
Internationale) 335-2-l 6 (quatrième édition, 1994-l 2) , qui porte le mêm e titre. Elle remplace l’édition
précédent publiée en 1994 qui portait la designation CANKSA-E335-2-16 (l’adoption de CEVIEC
335-2-l 6: 1986).
Cette norme a été révisée en vue de son adoption pour le Canada par le Comité technique CSA sur les
normes internationales, sous l’autorité du Groupe sur les ressources stratégiques et a été approuvée par
le Comité technique. Une liste des mem bres du Comité technique est disponible sur demande. Cette
norme a été approuvée comme Norme nationale du Canada par le Conseil canadien des normes.
Interorétations : Le Groupe sur les ressources stratégiques a élaboré les directives suivantes visant à
l’interprétation de normes qui relèvent de sa compétence
: <(Le exte littéral doit être utilisé pour évaluer
si les produits sont conformes aux exigences de sécurité de la norme. Lorsque le texte littéral ne peut
être appliqué au produit, comme c’est le cas pour les nouveaux matériaux ou de nouvelles
constructions, et quand aucune interprétation pertinente n’a été publiée par le comité, la marche à
suivre de la CSA visant l’interprétation doit être observée afin de déterminer les principes de sécurité
souhaités.))
Mars 200 7
0 CSA International - 200 7
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quelque moyen que ce soit sans la
permission préalable de l’éditeur. L’impression du document CE1a été autorisée.
Lorsque le texte dit “cette norme internationale”, le lecteur doit comprendre “cette Norme nationale du Canada”. Toute
demande de renseignements sur cette Norme nationale du Canada devrait être adressée à CSA International, 7 78, boul.
Rexdale, Toronto (Ontario) Canada, M9W 7R3.
CSA/4
Mars 200 J
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 7/36
CAN/CSA-E60335-2- 16-07
Safety of household and similar electrical appliances -
Part 2: Particular requirements for food waste disposers
CAN/CSA-E60335Z-16-01
Safety
of
household and simiZar
eZectricaZ appZiances -
Part 2:
ParticuZar requirements
for
food
waste disposers
CSA Preface
This is the second edition of CSA Standard CAN/CSA-E603352-16, Safety of household and similar
electrical uppliunces - part 2: Particular requirements for food waste disposers, which is an adoption, with
Canadian deviations, of the identically titled CEVIEC (International Electrotechnical Commission)
Standard 335-2-l 6 (fourth edition, 1994-l 2). It supersedes the previous edition, published in 1994 as
CANICSA-E3352-16 (adopted CEI/IEC 335-2-16: 1986).
This Standard was reviewed for Canadian adoption by the CSA Technical Committee on International
Standards under the jurisdiction of the Strategic Resource Group, and has been formally approved by
the Technical Committee, A list of the mem bers of the Technical Committee is available upon request.
This Standard has been approved as a National Standard of Canada by the Standards Council of Canada.
Interpretations: The Strategic Resource Group has provided the following direction for the
interpretation of standards under its jurisdiction:
“The literal text shall be used in judging compliance of
products with the safety requirements of this Standard. When the literal text cannot be applied to the
product, such as for new materials or construction, and when a relevant committee interpretation has
not already been published, CM’s procedures for interpretation shall be followed to determine the
intended safety principle.”
March 200 7
0 CSA International - 200 7
All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced in any form whatsoever without the prior permission of
the publisher. IEC material is reprinted with permission.
Where the words “this International Standard” appear in the text, they should be interpreted as “this National Standard of
Canada “.
Inquiries regarding this National Standard of Canada should be addressed to CSA International, 178 Rexdale
Boulevard, Toronto, Ontario, M9W 7R3.
March 200 7
CSA/S
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 8/36
CAN/CSA-E60335-2- 76-O 7
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues -
Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs de déchets
Avant-propos CSA
L’Association canadienne de normalisation, maintenant connue sous le nom CSA International (CSA),
offre des services de certification aux fabricants qui, avec son autorisation, désirent apposer l’une des
marques déposées de la CSA sur leurs produits afin d’en démontrer la conformité aux normes CSA.
Nombre de produits sont certifiés par la CSA pour maintenir des normes consensuelles de qualité, de
rendement, d’interchangeabilité et (ou) de sécurité. Le cas échéant, la certification peut devenir la base
d’acceptation par les services d’inspection des pouvoirs de réglementation. Si un fabricant,
consommateur ou autre intéressé désire faire certifier un produit non encore normalisé, un programme
est mis au point à cet égard, dans la mesure du possible.
Dans l’exercice de ses fonctions conformément aux objectifs qu’elle s’est fixés, la CSA n’assume
aucune responsabilité du fabricant envers une tierce partie ni ne s’engage à l’en relever. Les opinions et
conclusions de l’Association constituent le point de vue de son personnel technique, compte tenu des
inévitables contraintes d’ordre pratique et des règles de l’art au moment où la norme est élaborée.
Les produits qui satisfont à cette norme mais qui présentent une légère différence ou une nouvelle
caractéristique peuvent être considérés comme conformes à la norme, à condition que cette différence
ou nouvelle caractéristique soit jugée acceptable en se fondant sur les procédures pertinentes de la
division Certification et essais de la CSA. Les produits conformes à cette norme mais qui présentent des
caractéristiques supplémentaires incompatibles avec l’objet de la norme ne sont pas admissibles à la
certification. De la même façon, les produits qui contreviennent aux lois et règlements en vigueur ne
sont pas admissibles à la certification.
Dans bien des cas, des techniques, des méthodes et un appareillage d’essai particuliers doivent être
prescrits par la division Certification et essais de la CSA comme complément aux exigences techniques
des normes. Outre les marquages spécifiés dans la norme, la division Certification et essais de la CSA
peut exiger d’autres d irectives ou marquages spéciaux.
Certains essais exigés par les normes CSA comportent des dangers intrinsèques. L’Association
n’assume pas la responsabilité en cas de blessures ou de dommages subis au cours ou à la suite des
essais, peu importe où ces derniers sont exécutés, en totalité ou en partie, par le fabricant ou par
l’Association, que le matériel, les installations ou le personnel nécessaires à leur exécution soient fournis
par le fabricant ou par l’Association.
En cas de divergence entre la division Certification et essais de l’Association et les fabricants sur
l’interprétation de certaines exigences, il existe une procédure d’appel : le plaignant doit soumettre le
cas par écrit au secrétaire de l’Association canadienne de normalisation.
Si cette norme doit servir à une date ultérieure en vue de l’obtention de la certification CSA, il est
nécessaire pour la préparation de la demande de certification, de se procurer les plus récentes
modifications ainsi que les bulletins, avis et lettres d’ information technique pertinents. On peut se
procurer cette documentation moyennant, dans certains cas, des frais minimes, en écrivant à la section
Demandes et service à la clientèle, CSA International, 178, boulevard Rexdale, Toronto (Ontario)
M9W 1 R3.
CSA/6
Mars 200 1
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 9/36
CAN/CSA-E60335-2- 76-O 7
Safety of household and similar electrical appliances -
Part 2: Particular requirements for food waste disposers
CSA Foreword
The Canadian Standards Association, which operates under the name CSA International CSA), provides
certification services for manufacturers who, under license from CSA, wish to use the appropriate
registered CSA Marks on certain products of their manufacture to indicate conformity with CSA
Standards.
CSA Certification for a number of products is provided in the interest of maintaining agreed-upon
standards of quality, performance, interchangeability and/or safety, as appropriate. Where applicable,
certification may form the basis for acceptance by inspection authorities responsible for enforcement of
regulations. Where feasible, programs will be developed for additional products for which certification is
desired by producers, consumers or other interests.
In performing its functions in accordance with its objectives, CSA does not assume or undertake to
discharge any responsibility of the manufacturer or any other party. The opinions and findings of the
Association represent its professional judgement given with due consideration to the necessary
limitations of practical operation and state of the art at the time the Standard is processed.
Products in substantial accord with this Standard but which exhibit a minor difference or a new feature
may be deemed to meet the Standard providing the feature or difference is found acceptab le utilizing
appropriate CSA Certification and Testing Division Operating Procedures. Products which comply with
this Standard shall not be certified if they are found to have additional features which are inconsistent
with the intent of this Standard. Products shall not be certifiable if they are discovered to contravene
applicable laws or regulations.
Testing techniques, test procedures and instrumentation frequently must be prescribed by the CSA
Certification and Testing Division in addition to the technical requirements contained in Standards of
CSA. In addition to markings specified in the Standard, the CSA Certification and Testing Division may
require special cautions, markings and instructions that are not specified by the Standard .
Some tests required by CSA Standards may be inherently hazardous. The Association neither assumes
nor accepts any responsibility for any injury or damage that may occur during or as the result of tests,
wherever performed, whether performed in whole or in part by the manufacturer or the Association, and
whether or not any equipment, facility or personnel for or in connection with the test is furnished by the
manufac turer or the Association.
Manufacturers should note that, in the event of the failure o f the CSA Certification and Testing Division
to resolve an issue arising from the interpretation of requirements, there is an appeal procedure: the
complainant should submit the matte r, in writing, to the Secretary of the Canadian Standards
Association.
If this Standard is to be used in obtaining CSA Certification please remember, when making application
for certification, to request all current Amendments, Bulletins, Notices and Technical Information Letters
that may be applicable and for which there may be a nominal charge. For such information or for
further information concerning CSA Certification please address your inquiry to Applications and
Customer Service, CSA International, 178 Rexdale Boulevard, Toronto, Ontario M9W 1 R3.
March 200 1
CSA/7
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 10/36
CAN/CSA-E60335-2-16-O 7
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues -
Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs de déchets
Exigences propres au Canada
La norme internationale CEI/IEC 335-2-l 6:1994 quatrième édition) a servi de document de base pour la
norme CANKSA-E60335-2-16 , laquelle ne contient aucune autre exigence propre au Canada que celles
qui figurent dans la norme CANKSA-E335-1/3E-94.
GA/8
Mars 200 7
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 11/36
CANKSA-E60335-2- 76-O 7
Safety of household and similar electrical appliances -
Part 2: Particular reauirements for food waste disnosers
Canadian Deviations
International Standard CEVIEC 335-2-l 6: 1994 fourth edition) forms the basis for CSA Standard
CANKSA-E603352-16, which contains no additional deviations to those shown in CSA Standard
CANKSA-E335-1/3E-94.
March 200 1
GA/P
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 12/36
NORME
INTERNATIONALE
INTERNATIONAL
STANDARD
CEI
IEC
335-2-l 6
QuatSme ddition
Fourth edition
1994-l 2
Skurite des appareils 6lectrodomestiques
et analogues
Par-tie 2:
Regles particulieres pour les broyeurs de dkhets
Safety of household and similar electrical
appliances
Part 2:
Particular requirements for food waste disposers
Bureau Central de la Commission Electrote chnique lntemationak
3. rue de Varembe Getive. Suisse
Commission Electrotechnique lnternation ale
CODE PRIX
International Electrotechnical Commission
PRICE CODE
M
Mewtwapoanaa 3nemporexmwecmn Ho~ccu~
0 Pour PN. You carakgue sn “lg”s”r
For pncs. stm currem c.megue
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 13/36
-2-
335-2-16 @ CEI:1994
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS
. . . . . . . . . ..-..........................................................*..........--------....
Artides
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Domaine d’application ......................................................................................................
Definitions
..........................................................................................................................
Prescriptions
genérales
...................................................................................................
Conditions génerales d’essais
........................................................................................
Vacant
................................................................................................................................
Classification
.....................................................................................................................
Marquage
et indications..
.................................................................................................
Protection contre I’accés aux parties actives
................................................................
Démarrage des appareils à moteur
................................................................................
Puissance
et courant..
......................................................................................................
Echauffements
..................................................................................................................
Vacant
................................................................................................................................
Courant de fuite
et rigidite diélectrique à
la température de
regime.. ........................
Vacant
................................................................................................................................
Resistance a l’humidité..
..................................................................................................
Courant de fuite et rigidite dielectrique..
........................................................................
Protection contre les surcharges des transformateur et des circuits associes
........
Endurance
.........................................................................................................................
Fonctionnement anormal
.................................................................................................
Stabilité et dangers mecaniques
....................................................................................
Résistance mécanique
.....................................................................................................
Construction
......................................................................................................................
Conducteurs
internes .......................................................................................................
Eléments constituants
......................................................................................................
Raccordement au réseau et tables souples extérieurs
...............................................
Bornes pour conducteurs externes
.................................................................................
Dispositions en vue de la mise à la terre
......................................................................
Vis et connexions
.............................................................................................................
Lignes de fuite, distances dans l’air et distances à travers l’isolation
.......................
Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement..
...........................
Protection contre la rouille..
.............................................................................................
Rayonnements, toxicité et dangers analogues
.............................................................
Figure .
. . . . . . . . . . . . .._.....................................................................................-...................
Annexes . . . .._._.__... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ ......_....
4
8
8
10
10
10
10
10
12
12
12
12
12
12
14
14
14
14
14
14
16
16
16
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
22
24
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 14/36
335-2-l 6 @ IEC:l994
-3-
CONTENTS
Page
FOREWORD . . _ ................._..................._............................................................. .-........
Clause
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Scope
.................................................................................................................................
Definitions
..........................................................................................................................
General requirement
........................................................................................................
General
conditions
for the tests
......................................................................................
Void
....................................................................................................................................
Classification
.....................................................................................................................
Marking
and instructions..
................................................................................................
Protection
against
access to live
parts ..........................................................................
Starting
of motor-operated
appliances..
.........................................................................
Power input and current
...................................................................................................
Heating
...............................................................................................................................
Void
....................................................................................................................................
Leakage
current and
electric
strength at operating temperature
...............................
Void
....................................................................................................................................
Moisture resistance
..........................................................................................................
Leakage
current and
electric
strength ...........................................................................
Overload
protection
of transformers
and associated
circuits..
....................................
Endurance
.........................................................................................................................
Abnormal operation
..........................................................................................................
Stability and mechanical hazards
...................................................................................
Mechanical
strength
.........................................................................................................
Construction
......................................................................................................................
Internal
wiring.. ..................................................................................................................
Components
......................................................................................................................
Supply
connection
and external
flexible cords
.............................................................
Terminals for external conductors
..................................................................................
Provision for earthing
......................................................................................................
Screws and connections
..................................................................................................
Creepage distances clearances and distances through insulation
...........................
Resistance to heat fire and tracking
.............................................................................
Resistance
to rusting..
......................................................................................................
Radiation
toxicity
and similar
hazards ..........................................................................
Figure ._.__._..______..____________...._.__............. . . . . . . ..___....._._ ._.................................._.__..___._...___._
Annexes .__..._______.__.___.__..._.................. . . .__..._......._____.._................................____........_..____._..
5
9
9
11
11
11
11
11
13
13
13
13
13
13
15
15
15
15
15
15
17
17
17
19
19
19
19
21
21
21
21
21
21
22
25
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 15/36
-4-
335-2-16 0 CEI:1994
co~~tssio~ ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
sÉcmW DES APPAREILS ÉLECTR~DOMESTIOUES
ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les broyeurs de déchets
AVANT-PROPOS
1) La CE1 (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composee de l’ensemble des comites Blectrotechniques nationaux (Comitk nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la cooperation internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l’electricite et de f’electronique. A cet effet, la CEI. entre autres activites. publie des Normes
internationales. Leur elaborabon est confiée a des comites d’etudes. aux travaux desquels tout Comite
national interessé par le sujet traite peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et
non gouvernementales, en liaison avec la CEI. participent egalement aux travaux. La CEI collabore
etroitement avec l’organisation Internationale de Normalisa tion (ISO), selon des conditions fixees par
accord entre les deux organisations.
2) Les decisions ou accords officiels de la CEI en ce qui concerne les questions techniques, prepares par les
comites d’etudes où sont representes tous les Comites nationaux s’interessant a ces questions, expriment
dans la plus grande mesure possible un accord international sur les sujets examines.
3) Ces decisions constituent des recommandations internationales publiees sous forme de normes, de
rapports techniques ou de guides et agreees comme telles par les Comites nationaux.
4)
Dans le but d’encourager l’unification internationale,
les Comites nationaux de la CEI s’engagent
à appliquer de façon transparente. dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI
dans leurs normes nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme
natronale ou régionale correspondante doit être indiquee en termes clairs dans cette derniere.
5) La CEI n’a fixe aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa
responsabrlité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme & l’une de ses normes.
La prhsente partie de la Norme internationale CEI 335 a été établie par
le comitd
d’Rtudes 61 de la CEI: Sécurité des appareils Blectrodomestiques et analogues.
Elle constitue la quatrième édition de la CEI 335-2-16 et remplace la troisième edition.
Le texte de cette partie est issu des documents suivants:
DIS
I
Rapport de vote
61(BC)769
6l(BC)801
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote
ayant abouti à l’approbation de cette partie.
La présente partie 2 doit être utilise conjointement avec la dernihre 6dition de la CEI 335-l et
ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisiéme édition (1991) de cette norme.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 16/36
335-2-l 6 @ IEC:1994
-5-
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR
ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for food waste disposers
FOREWORD
1) The IEC International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization
comprising all national electrotechnical committees IEC National Committees). The object of the IEC is to
promote international cooperation on all questions concerning standardization in the electrical and
electronic fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards.
Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in
the subject dealt with may participate in this preparatory work. International. governmental and
non-governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC
collaborates closely with the International Organization for Standardization ISO) in accordance with
conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by technical committees on
which all the National Committees having a special interest therein are represen ted, express, as nearly as
possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with.
3) They have the form of recommendations for international use published in the form of standards, technical
reports or gurdes and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification. IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equrpment declared to be WI conformtty with one of us standards
This part of International Standard IEC 335 has been prepared by IEC technical
comm ittee 61: Safety of household and similar electrical appliances.
It forms the fourth edition of IEC 335-2-16 and replaces the third edition.
The text of this part is based on the following documents:
DIS
Report on votmg
I
61 CO)789
I
61 c0)801
I
Full information on the voting for the approval of this part can be found in the voting report
indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 335-l and its amend-
ments. It was established on the basis of the third edition 1991) of that standard.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 17/36
-6-
335-2-16 0 CEI:1994
La présente partie 2 compl&e ou modifie les articles correspondants de la CEI 335-l de
façon à la transformer en norme CEI: RBgles de skurite pour les broyeurs klectriques de
dkhets.
Lorsqu’un paragraphe particulier de la partie 1 n’est pas mentionne dans Cette partie 2. ce
paragraphe s’applique pour autant qu’il est raisonnable. Lorsque la presente norme
spécifie aaddition*), *modifications> ou uremplacementu,
le texte correspondant de la
partie 1 doit être adapt6 en conskquence.
NOTES
1
Les caractkes d’imprimerie suivants sont employtk:
- prescriptions: caract&res romains;
- modal& d’essais: caractères italiques;
- notes: petits caractbres romains;
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont definis A l’article 2.
2 Les paragraphes et les figures compl&mentaires B ceux de la partie 1 sont num&otbs g partir de 101.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
- Article 1: L’installation de broyeurs de dkhets n’est pas autorist3e (Autriche. Allemagne et Pays-Bas).
- Article 1: L’autorisation d’installer des broyeurs de dkhets d6pend des autorites locales responsables
de Mvacuation des eaux us6es (RBpublique Tchbque, Danemark, Finlande, France, Italie, Japon, NorvBge.
Slovaquie, Suisse et Turquie).
- Article 1: L’autorisation d’installer des broyeurs de dkhets d6pend des autorites nationales (Chine).
- 2.2.9: Des charges et des m&hodes d’essai diffbrentes sont utilisees (USA).
- Article 3: La composante continue dans le neutre des appareils est limitbe (Australie).
- 6.1:
Les appareils de la classe OI sont autorisés (Japon).
- 11.7:
Des cycles de fonctionnement différents sont utilis&s (USA)
- 15.2:
Des m&hodes d’essai différentes sont utilisbes (USA).
- 19.7:
Des m&hodes d’essai différentes sont utilisées (USA).
- 19.9:
Un essai de fonctionnement en surcharge est effectué (USA).
- 20.101: Des critbres différents sont utilisk (USA)
- 22.104: L’essai n’est pas effectué (USA).
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 18/36
335-2-l 6 @ IEC:1994
-7-
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 335-1, so as
to
convert it into the IEC standard: Safety requirements for electric food waste disposers.
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2 , that subclause
applies as far as is reasonable. Where this standard states “addition”, “modification” or
“replacem ent”, the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
NOTES
1
The following print types are used:
- requirements: in roman type;
-
test specifications: in italic type;
-
notes: in smaller roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2.
2 Subclauses and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101
The following additional differences exist in some countries:
- Clause 1: The installation of food waste disposers is not allowed (Austria, Germany and Netherlands).
- Clause 1: Permission to install food waste disposers depends upon the local authority responsible for
the sewage system (Czech Republic, Denmark, Finland, France, Italy, Japan, Norway, Slovakia,
Switzerland and Turkey).
-
Clause 1: Permission to install food waste disposers depends upon the national authority (China).
- 2.2.9: Different test loads and methods are used (USA).
-
Clause 3: The d.c. component in the appliance neutral is limited (Australia).
-
6.1:
Class 01 appliances are allowed (Japan).
- 11.7:
Different operating cycles are used (USA).
- 15.2. Different test methods are used (USA).
- 19.7: Different test methods are used (USA).
- 19.9: A running overload test is carried out (USA).
-
20.101:
Different crtterta are used (USA).
-
22.104
The test IS not carried out (USA).
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 19/36
-a-
335-2-16 @ CEI:1994
sÉcui31~É
DES APPAREIL~ ÉLECTRODOMESTIQUES
ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particuliéres pour les broyeurs de déchets
1
Domaine d’application
L’article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des
broyeurs blectriques de déchets pour
usages domestiques et analogues dont la tension assignee n’est pas supérieure à 250 V.
Les appareils non destinés à un usage domestique normal, mais qui n&anmoins peuvent
constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés a être
utilis6s par des usagers non avertis dans des magasins, chez des artisans et dans des
fermes, sont compris dans le domaine d’application de la P&ente norme.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présent& par
les appareils, qui sont rencontrés par tous individus à I’interieur et autour de l’habitation.
Cette norme ne tient en gén&al pas compte
- de l’utilisation des appareils par des jeunes enfants ou des personnes handicapées
sans surveillance;
- de l’emploi de l’appareil comme jouet par des jeunes enfants.
NOTES
1
L’attention est attwée sur le fait que
- pour les appareils destin& B étre utilises dans des véhicules ou à bord de navires ou d’avions.
des prescriptions supplémentaires peuvent &tre nkessaires;
- pour les appareils destines à être utilis&s dans les pays tropicaux. des prescriptions sp&Cia\eS peu-
vent étre nécessaires;
-
dans de nombreux pays, des prescriptions suppkmentaires sont impos6es par les organismes
natlonaux de la santé publique . par les organismes natlonaux responsables de la protection des
travailleurs, par les organismes responsables de l’alimentation en eau et par des organismes
similaires.
-
l’installati on des broyeurs de dbchets peut étre soumise à limitation ou ne pas 6tre autorisbe.
2
La présente norme ne s’applique pas.
- aux broyeurs de déchets mobiles;
-
aux broyeurs de déchets du type à incinération,
-
aux appareils destinés excluswement à des usages industri els ou commerciaux;
-
aux appareils destinés à étre utilisés dans des locaux prbsenta nt des conditions particulikes.
telles que la présence d’une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz);
2 D&flnitions
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 20/36
335-2-l 6 @ IEC:1994
-9-
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR
ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for food waste disposers
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electric
food waste disposers
for household and
similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V.
Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a
source of danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in
shops, in light industry and on farms, are within the scope of this standard.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by
appliances which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
- the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;
- playing with the appliance by young children.
NOTES
1
Attentron is drawn to the fact that
- for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or atrcraft. additional require-
ments may be necessary,
-
for applrances Intended to be used In troptcal countries spectal requirements may be necessary;
-
In many countrres addrttonal requirements are specified by the national health authorities, the
natronal authonttes responstble for the protection of labour. the national water supply authorities, and
srmrlar authormes,
-
the mstallatron of food waste disposers may be restricted or not allowed.
2 This standard does not apply to.
-
portable food waste disposers,
-
food waste disposers of the mcrnerator type.
- appliances Intended exclustvely for industrial or commercial purposes;
-
appliances intended to be used in locatrons where special condmons prevail, such as the presence
of a corrosive or explosive atmosphere dust, vapour or gas)
2 Definitions
This clause of pan 1 is applicable except as follows:
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 21/36
- lO-
335-2-16
@ CEI:1994
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: L’appareil est mis en fonctionnement, la tremie
Atant remplie de 30 cubes de pin tendre dont les faces ont 12 mm i 2 mm de cote. Si la
trémie ne peut pas contenir tous les cubes en mem e temps , ceux-ci sont ajoutés aussi v ite
que possible pendant le fonctionnement de l’appareil. On fait couler dans l’appareil, de
l’eau a une temperature comprise entre 10 “C et 24 “C. a un debit de 8 Vmin.
2.101 broyeur de dkhets:
Appareil monte sur la vidange d’un bvier pour réduire les
dechets en fines particules qui sont evacuees avec l’eau dans le systeme d’évacuation.
3 Prescriptions g&&ales
L’article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions g&Wales d’essais
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
4.101 Sauf pour l’article 10, les
conditions de fonctlonnement normal
peuvent &re
simulkes en chargeant l’appareil au moyen d’un dynamomètre ou en bloquant la sortie et
en maintenant constante une certaine hauteur d’eau.
5 Vacant
6 Classification
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
6.1 Remplacement:
Les broyeurs de dbchets doivent être de la classe 1, de la Classe II ou de la classe III.
La vérification est effectuée par examen et par les essais correspondants.
7 Marquage
et
Indications
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7.12 Addition:
Les instructions d’emploi doivent indiquer en substance:
- ne pas utiliser cet appareil pour évacuer les matières dures telles que le verre et le
metal;
- mettre cet appareil à l’arrêt ou retirer la fiche du socle de prise de courant
avant
de
tenter de débloquer. au moyen d’un instrument, le rotor s’il est bloque.
Si une valeur minimale du débit d’eau est necessa ire pour le fonctionnement de l’appareil,
cette information doit figurer dans les instructions d’emploi.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 22/36
335-2-l 6 @ IEC:1994
-11-
2.2.9 Replacement:
normal operation: The appliance is operated with the hopper filled with 30 cubes of soft
pinewood, the side of each cube having a length of 12 mm + 2 mm. If the hopper cannot
contain all the cubes at the same time, they are added as quickly as possible during the
operation of the appliance. Water having a temperature between 10 “C and 24 “C flows
through the appliance at a rate of 8 Vmin.
2.101 food waste disposer:
Appliance installed in the outlet of a sink for reducing food
waste to small particles which are discharged with water into the drainage system.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.101 Except for clause 70, the conditions of normal operation may be simulated by
loading the appliance by means of a dynamometer or by blocking the outlet and main-
taining the head of water at a constant level.
5 Vold
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.1 Replacement:
Food waste disposers
shall be of
class I, class II
or
class Ill.
Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.
7 Marking and Instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.12 Addition..
The instructions for use shall include the substance of the following:
- do not use this appliance to dispose of hard materials such as glass and metal;
- switch off the appliance or remove the plug from the socket-outlet before attempting
to free a jammed rotor with an implement.
If a minimum water flow rate is necessary for the operation of the appliance, this infor-
mation shall be stated in the instructions for use.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 23/36
- 12-
335-2-16 @ CEI:1994
7.12.1 Addition:
Les instructions doivent indiquer que l’appareil doit étre instaM de telle façon que les
boutons de réarmement et les interrupteurs inverseurs soient aisément accessibles.
8 Protection contre I’accbs aux parties actlves
L’article de la partie 1 est applicable.
9 D6marrage des appareils à moteur
L’article de la partie 1 n’est pas applicable.
10 Puissance et courant
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
10.1 Addition:
La pkriode représentative est la période comprise entre la cinquième seconde et la
quinzième seconde de fonctionnement.
10.2 Addition:
La pbriode repr&entative est la pbiode compr ise entre la cinquième seconde et la
quinzième seconde de fonctionnement.
11
Echauffements
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
11.7 Remplacement:
Les broyeurs de déchets à chargem ent continu sont mis en fonctionnement pendant
4 min.
Les
broyeurs de déchets
chargés par fournées sont mis en fonctionnement pendant deux
périodes de 2 min séparées par une pbriode de repos de 30 s pendant laquelle
l’alimentation électrique est coupée.
12 Vacant
13 Courant de fuite et rigldlte dlelectrique à la temperature de régime
L’article de la partie 1 est applicable.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 24/36
335 2 l 6 @
IEC:1994
13
7.12.1
Addition:
The instructions shall state that the appliance must be installed so that reset buttons and
reversing switches are readily accessible.
8 Protection against access to live parts
This clause of part 1 is applicable.
9 Starting of motor operated appliances
This clause of part 1 is not applicable.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable except as follows:
10.1 Addition:
The representative period is between the fifth second and the fifteenth second of operation.
10.2 Addition:
The representative period is between the fifth second and the fifteenth second of operation.
11
Heating
This clause of pan 1 is applicable except as follows:
11.7
Replacement:
Food waste disposers of the continuous feed type are operated for 4 min.
Food waste disposers of the batch feed type are operated for two periods of 2 min with a
rest period of 30 s during which they are switched off.
12 Void
13 Leakage current and electric strength at operating temperature
This clause of part 1 is applicable.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 25/36
-14-
335-2-16 @ CEI:1994
14 Vacant
15 Résistance à I’humidit&
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
15.2 Remplacement:
Les appareils doivent &re construits de telle façon que l’obstruction de l’évacuation
n’affecte pas leur isolation Rlectrique.
La vérification est effectuhe par l’essai suivant:
LWacuation de l’appareil est bloquée et I’Avier est rempli de 20 cm d’eau, mesuré à partir
du point le plus bas de l’intérieur de l’évier. L’appare il est alimenté sous la teI?SiOn
asslgnee et est mis en fonctionnement jusqu’à ce qu’un dispositlf de protection
fonctionne ou pendant 75 min, suivant la p&iode la plus courte. L’essai est r4ptW après
une p&iode de repos de 15 min.
L’appareil doit alors satisfaire à l’essai de riQidit6 diélectrique de 16.3 et un examen doit
montrer qu’il n’y a pas de traces d’eau sur l’isolation. qui pourraient entraîner une
rdduction des
lignes de fuite
et
distances dans l’air
au-dessous des valeurs Spécifi&es
en 29.1.
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique
L’article de la partie 1 est applicable.
17 Protection contre les surcharges des transformateurs et des circuits associés
L’article de la partie 1 est applicable.
18 Endurance
L’article de la partie 1 n’est pas applicable.
19 Fonctionnement anormal
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
19.7 Addition..
Les broyeurs de déchets sont mis en fonctionnement sans eau pendant
- 30 s pour les appareils à chargem ent continu;
- 5 min pour les appareils Chargés par fournées.
19.9 N’est pas applicable.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 26/36
335-2-l 6 @ IEC:1994
- 15-
14 Void
15 Molsture resistance
This clause of part 1 is applicable except as follows:
15.2 Replacement:
Appliances shall be constructed so that obstruction of the outlet does not affect their
electrical insulation.
Compliance is checked by the following test:
The outlet of the appliance is blocked and the sink filled with water to a depth of 20 cm
measured from the lowest point inside the sink. The appliance is supplied at fated voltage
and operated until a protective device operates or for 15 mm whichever is shoner. The
test is repeated after a rest period of 15 mm.
The appliance shall then withstand the electric strength rest of 16.3 and inspection shall
show that there is no trace of water on insulation which could result in a reduction of
creepage distances and clearances below the values specified in 29.1.
16
Leakage current and electric strength
This clause of part 1 is applicable.
17 Overload protection of transformers and associated circuits
This clause of part 1 is applicable
18 Endurance
This clause of part 1 is not applicable.
19
Abnormal operation
This clause of part 1 is applicable except as follows:
19.7 Addition:
Food waste disposers
are operated without water for
- 30 s for continuous-feed types;
- 5 min for batch-feed types.
19.9 Not applicable.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 27/36
- 16-
20 Stabillte et dangers mécaniques
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
335-2-16 @ CEI:1994
20.2 Addition:
Le doigt d’épreuve n’est pas appliqué à I’entree de l’appareil.
20.101 L’acch par l’ouverture d’entree, aux parties mobiles, doit être évite à moins que
l’appareil soit pourvu d’un couvercle et que le moteur soit automatiquement mis à l’arrêt
lorsque le couvercle est enlevé.
La vérification est effectuee au moyen du calibre de la figure 101, applique avec une force
de 50 N dans l’ouverture d’entree. II ne doit pas étre possible de toucher des parties
mobiles avec le calibre.
En outre, la distance entre la partie superieure de l’ouverture et les parties mobiles ne doit
pas Qtre inferieure à 100 mm.
NOTES
1
Le broyeur de déchets est r6gM pour I’bpaisseur de fond d’6vier la plus faible.
2 Les parties amovibles empêchant les dkhets d’&re refoulés ou empkhant les ustensiles de tomber
dans le compartiment de broyage sont enlevbes.
21 Reslstance mecanique
L’article de la partie 1 est applicable
22 Construction
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
22.101
Les
broyeurs de déchets
doivent incorporer un
dispositif de protection.
La vérification est effectuée par examen
22.102 Le bouton de réarmement d’un dispositif de protection doit être en retrait ou
protége d’une autre façon.
La vérification est effectuée en appliquant une tige dans toutes les directions possibles
lorsque les contacts du dispositif de protection sont en position ferme. La tige a un
diamètre de 76 mm f 0,l mm et des extremités à angles droits avec le grand axe du
cylindre.
La tige ne doit pas pouvoir venir à moins de 1.5 mm du bouton.
Le disposltif de protection ne doit pas être empêché de fonctionner lorsque la tige est
appliquée et ne doit pas se réarmer automatiquement.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 28/36
335-2-l 6 @ IEC:1994
- 17-
20 Stability and mechanical hazards
This clause of part 1 is applicable except as follows:
20.2
Addition
The test finger is not applied to the inlet of the appliance.
20.101
Access to moving parts through the inlet opening shall be prevented unless a
cover is provided and the motor is automatically switched off when the cover is removed.
Compliance is checked by means of the gauge of figure IO 1, which is applied with a force
of 50 N to the inlet opening. It shall not be possible lo touch moving parts with the gauge.
In addition, the distance between the top of the inlet and moving parts shall not be less
than 700 mm.
NOTES
1 The food waste disposer is adjusted for the thinnest sink bottom.
2 Detachable parts preventing food waste from being ejected or preventing utensils from falling into the
grmding chamber are removed.
21
Mechanical strength
This clause of part 1 is applicable.
22 Construction
This clause of part 1 is applicable except as follows:
22.101 Food waste disposers shall incorporate a protective device.
Compliance is checked by inspection
22.102 The reset button of a protective device shall be recessed or otherwise guarded.
Compliance is checked by applying a rod in any direction when the contacts of the protec-
tive device are in the closed position. The rod has a diameter of 76 mm - 0,l mm and
ends at right angles.
It shall not be possible for the rod to be less than 7.5 mm from the button.
The protective device shall not be prevented from operating with the rod applied and
shall not automatically reset.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 29/36
- 18 -
335-2-16 @ CEI:1994
22.103 Les appareils doivent étre conçus de telle façon que les déchets ne puissent &re
Rjectés par l’ouverture d’entrbe et.que les protections et le compartiment d’alimentation
puissent être nettoyés.
-
La vérification est effectuée par examen pendant les autres essais.
NOTE -
Des particules d claboussures projetées à moins de 15 cm de l’ouverture d’entr6e ne sont
pas
prises en consid6ration.
22.104 Le matdriau de la surface du compartiment de broyage doit être rbsistant aux
degradations mécaniques et aux attaques par les déchets.
La vtkification est effectuée paf l’essai suivant.
Une barre d’acier doux ayant pour dimensions environ 100 mm x 12 mm x 3 mm est intro-
duite dans le compartimenl de broyage et positionnée de
façon à réduire
la
probabilih5
d’un blocage du moteur.
L’appareil est aliment& sous la tension assignée et est mis en fonctionnement pendani
15 s à moins que le moteur ne se bloque avant.
Après l’essai, l’appareil doit satisfaire à 8.1. 15.2, 16.3 et 29.1.
NOTES
1 Un essai peut être nécessaire pour vérifier la résistance à l’attaque par les déchets.
2 Le caoutchouc naturel est consid&é comme susceptible d’être attaqué par les dkhets
23 Conducteurs Internes
L’article de la partie 1 est applicable.
24 Elbments constituants
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
24.101
Les
coupe-circuit thermiques
et les
dispos itifs de protection
incorpor& dans
les
broyeurs de déchets
A chargement continu, doivent être sans réarmement auto-
matique.
La vérification esi effectuée par examen et par les essais de l’article 19.
25 Raccordement au &Seau et câbles SOUpIeS extérieurs
L’article de la partie 1 est applicable.
26 Bornes
pour
conducteurs externes
L’article de la partie 1 est applicable
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 30/36
335-2-16 @ IEC:1994
- 19-
22.103
Appliances shall be constructed so that food waste cannot be ejected through
the inlet opening and so that guards and the feed chamber can be cleaned.
Compliance is checked by inspection during the other tests.
NOTE -
Splashes rising less than 15 cm from the inlet opening are ignored.
22.104
The surface material of the grinding chamber shall be resistant to mechanical
damage and attack by food waste.
Compliance is checked by the following test:
A mild steel bar having dimensions approximately 700 mm x 12 mm x 3 mm is inserted
into the grinding chamber and positioned to reduce the likelihood of the motor stalling.
The appliance is supplied at
rated voltage
and operated for 15 s unless the motor Stalls
first.
After the test the appliance shall comply with 8.7. 75.2 76.3 and 29.7.
NOTES
1
A test may be necessary to verify the resistance to attack by food waste.
2
Natural rubber IS considered liable to be attacked by food waste.
23 Internal wiring
This clause of part 1 is applicable.
24 Components
This clause of part 1 is applicable except as follows:
24.101
Thermal cut-outs and protective devices incorporated in food waste dis-
posers of the continuous-feed type shall be non-self-resetting.
Compliance is checked by inspection and by the tests of clause 19.
25
Supply connection and external flexible cords
This clause of part 1 is applicable
26
Terminals for external conductors
This clause of part 1 is applicable
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 31/36
- 20 - 335-2-16 @ CEi:1994
27 Dispositions en vue de la mise à la terre
L’article de la partie 1 est applicable.
28 Vis et connexions
L’article de la partie 1 est applicable.
29 Lignes de fuite, distances dans l’air et distances a travers l’isolation
L’article de la partie 1 est applicable.
30 RUstance à la chaleur, au feu et aux courants de ch,emlnement
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
30.2 Addition:
30.2.3
N’est pas applicable.
31 Protection contre la rouille
L’article de la partie 1 est applicable.
32 Rayonnements, toxicité et dangers analogues
L’article de la partie 1 est applicable.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 32/36
335-2-l 6 @ IEC:1994
-21
-
27 Provision for earthing
This clause of part 1 is applicable.
28 Screws and connections
This clause of part 1 is applicable.
29 Creepage distances clearances and distances through lnsulatlon
This clause of part 1 is applicable.
30 Resistance to heat fire and tracking
This clause of part 1 is applicable except as follows:
30.2 Addition:
30.2.3 Not applicable
31 Resistance to rusting
This clause of part 1 is applicable.
32 Radiation toxicity and similar hazards
This clause of part 1 is applicable.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 33/36
I
T
I
Dimensrons en millimètres
80 * 0.2
1
œ-0 25 f 0.2
335-2-16 @ CEI:1994
0.2
Dimensions in millimetres
Figure 101 - Calibre d’essai
lest gauge
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 34/36
335 2 l 6 @ IEC:1994
23
Page blanche
Blank page
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 35/36
- 24 -
Annexes
335-2-16 0 CEI:l994
c
Les annexes de la partie 1 sont applicables avec l’exception suivante.
Annexe C
(normative)
Essai de vieillissement des moteurs
Addition:
La valeur de p est 2 000.
8/16/2019 CAN-CSA E60335-2-16-01 R2010.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/can-csa-e60335-2-16-01-r2010pdf 36/36
335-2-16 @ IEC:1994
- 25 -
Annexes
The annexes of part 1 are applicable except as follows.
Annex C
normative)
Ageing test on motors
Addition:
The value of p is 2 000.