cable insulation
TRANSCRIPT
Roxtec Middle East FZE
Jebel Ali Free Zone, No. ZG-2 Phone: + 971 4 8839655 Reg. No. : 00522 P.O.Box : 17832, Fax: + 971 4 8839654 Dubai – UNITED ARAB EMIRATES [email protected] www.roxtec.com Page 1 of 2
To Company /Företag PROSERV MIDDLE EAST AS
Till Name /Namn Mr. Suresh. K. S
Tele no/ Tele nr +971-4-8083500 Your Ref.
Fax no/ Fax nr +971-4-8083527 Date/Datum 2006-10-11
From Sender/Avsändare Mohammed Toubasi Telno/Telnr: +971-4-8839655
Från E-mail/E-post [email protected]
No of pages 2 + 11 Antal sidor
If you did not receive all pages, please call +71-4-8839655 Fattas sidor, ring +971-4-8839655
Subject: Roxtec Quotation No. 6360. S 2X1 Kit for Proserve Dear Mr. Suresh, Many thanks for your enquiry dated 2006-10-11 and we are pleased to forward our Quotation No. 6360. General Conditions 1. Price : 7’560,00 : - AED on EXW Roxtec Middle East Warehouse,
Jebel Ali Free Zone basis. 2. Payment terms : 30 days Post Dated Cheque. 3. Delivery time : In Stock. 4. Validity : Until 11-11-2006. 5. Transportation Cost : Is not included. Delivery within Jebel Ali FZ is free of charge. 6. Packing : Packing costs are included. The Consignment is about 40 Kgs. Enclosures
Kit Design (RTM1007512:1). Technical Drawing for Roxtec S type Single Frame. Technical Drawing for Roxtec RM Multidiameter Module. Technical Drawing for Roxtec Stay plate. Technical Drawing for Roxtec Wedge. Data sheets of S-Frame for Welding Installation.
Roxtec Middle East FZE
Please do not hesitate to contact us if you have any further queries.
Best Regards,
Mohammed Toubasi Sales Manager Roxtec Middle East FZE
Jebel Ali Free Zone, No. ZG-2 Phone: + 971 4 8839655 Reg. No. : 00522 P.O.Box : 17832, Fax: + 971 4 8839654 Dubai – UNITED ARAB EMIRATES [email protected] www.roxtec.com Page 2 of 2
2006-10-11Date:
Q 6360Quotation No:
PROSERVE MIDDLE EAST ASP.O. Box 16922Jebel Ali Free ZoneDubaiUnited Arab Emirates
Client:
Mr. Suresh. K. SYour Reference:
30 days PDCTerms of Payment:
2006-11-11
Quote Expiry Date:
0Delivery in weeks after P/O:
EXW JEBEL ALIDelivery Terms:
Inquiry No.:
QUOTATION
Total Amount
Roxtec Middle East FZEJebel Ali Free Zone, No. ZG 2, P.O. Box 17832, Dubai, UAE
Tel: +971-4-8839655, Fax: +971-4-8839654, e-mail: [email protected], www.roxtec.com
Total Amount (In US$)
Item DescriptionPos. Qty Rate Total
S 2X1 KIT Proserve Complete Cable Entry Sealing KitEach Kit includes:1 * S 2X1 AISI 3161 * WEDGE 120MM AISI 3162 * STAYPLATE 120MM AISI 3166 * RM 203 * RM 401 * LUBRICANT TUBE 25ml
1. 10 840 8,400
Subtotal 8,400
Discount 10% Discount -10,00% -840
Total EXW Roxtec Middle East Warehouse,Jebel Ali Free Zone Basis
7,560
AED7,5602,057
S 2x1 Acid proof stainless steel
methodProjection
Rev
SpecificationTitle
Designation
FAX: +46 455 82012
Responsible
QtyItem
BOX 540 S-371 23 Karlskrona
TEL: +46 455 366700
Drawing number
Format ScaleDate
Customer
A3
Item Qty Designation Specification
1:0,69PROSERVE MES 2X1 Kit
RTM1007512:1
ROXTEC ME FZE
061011
MODULE WITH CABLE
SPARE MODULE
SOLID MODULE
120,5
140,5
101
121
1 1 Wedge2 6 RM203 3 RM40
2 StayPlates
1
2 2 2 2 2 2
3 3 3
45
www.roxtec.com
S1 123 4.843 - -
S 2 123 4.843 123 4.409
S 2+2 234 9.213 244 9.606
S 2+2+2 345 13.583 365 14.370
S 3 182 7.165 - -
S 4 182 7.165 182 7.165
S 4+4 351 13.819 361 14.213
S 4+4+4 521 20.512 541 21.299
S 5 240 9.449 - -
S 6 240 9.449 240 9.449
S 6+6 468 18.425 478 18.819
S 6+6+6 696 27.402 716 28.189
S 8 300 11.811 300 11.811
S 8+8 588 23.150 598 23.543
S 8+8+8 876 34.488 896 35.276
Height tolerance Width tolerance ± 1 mm, ±0.039" ± 1 mm, ±0.039"1 opening in >1 opening in
width width x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10Frame (mm) (in) (mm) (in) (mm)/(in)
143 273 404 534 665 795 926 1056 1187 1317
5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
143 273 404 534 665 795 926 1056 1187 1317
5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
143 273 404 534 665 795 926 1056 1187 1317
5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
143 273 404 534 665 795 926 1056 1187 1317
5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
82 - - - - - - - - -
3.228
82 - - - - - - - - -
3.228
82 - - - - - - - - -
3.228
GB
S frame, aperture dimensions for welded installations
Theoretically recommended dimensions /
/ S-Rahmen, Öffnungsabmessungen (Ausbrand) / Marcos S, Dimensiones del hueco para instalaciones soldadas / Cadres S, dimensions d’ouverture pour des installations soudées
ES
DE
FR
CN
/ Empfohlene Maße / Dimensiones teóricas recomendadas / Dimensions théoriques recommandées
Tolerancia en altura Tolerancia en anchura ± 1 mm, ±0.039" ± 1 mm, ±0.039"
1 apertura a lo >1 apertura a lo ancho ancho x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10
Marco (mm) (pulgadas) (mm) (pulgadas) (mm)/(pulgadas)
Tolérance en hauteur Tolérance en largeur ± 1 mm, ±0.039" ± 1 mm, ±0.039"
1 ouverture >1 ouverture en largeur en largeur x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10
Marco (mm) (pouces) (mm) (pouces) (mm)/(pouces)
± 1 mm, ±0.039" ± 1 mm, ±0.039"
x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10
Höhentoleranz Breitentoleranz
± 1 mm, ±0.039" ± 1 mm, ±0.039" 1 Öffnung in >1 Öffnung in der Breite der Breite x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10
Rahmen (mm) (in.) (mm) (in.) (mm)/(in.)
59
www.roxtec.com
5 mm, 0197” 5 mm, 0197”
13
5 6
2
4
Max 2 mm, 0.079" Max 2 mm, 0.079"
S, SRC, SK and SBTB frame, welding instructions
Tack weld 1
Start point Tack weld 3
Welding sequence in bulkhead or deck
The example depicts two passes fillet-weld.
Buttering of fillet joint. Buttering should be performed on the frame.
Max root gap for fillet joint.
Min. space for stayplates
Welding pass
Welding pass
Important: Weld pass no. 5-6 is not to be started until welding no. 1-4 are completed and the temperature of welding pass no.1-4 has cooled down to min. pre-heat temperature.
Start point Tack weld 2
Anfangspunkt Heftnaht 2Punto inicial Punto de soldadura 2
Point de départ soudure 2
Heftnaht 1Punto de soldadura 1Voie de soudure 1
Anfangspunkt Heftnaht 3Punto inicial Punto de soldadura 3Point de départ soudure 3
/ S-, SRC-, SK- und SBTB-Rahmen, Schweißanweisungen / Marco S, SRC, SK, SBTB, dimensiones del hueco para instalaciones soldadas / Cadres S, SRC, SK, SBTB, dimensions d’ouverture pour des installations soudées
Schweißfolge in Schott oder DeckOrden secuencial de soldadura en cubiertas y mamparosSéquence de soudage pour cloison ou pont
Das Beispiel stellt zwei Lagen einer Kehlnaht dar.
El ejemplo muestra dos pasamuros con soldadura de solapa.
L’exemple décrit deux voies pour le cordon de soudure
Wichtig: es darf nicht mit dem Schweißen der Schweißlagen Nr. 5-6 begonnen wer-den, bevor nicht die Schweißlagen Nr. 1-4 beendet und die Temperatur mind. auf die Vorwärmtemperatur abgekühlt ist.
Importante: Las soldaduras nº 5-6 no deben comenzarse hasta que no se hayan completado las soldaduras nº 1-4 y que la temperatura de las soldaduras no se haya enfriado hasta la temperatura de precalen-tamiento mínima.
Important: ne pas commencer les soudures 5-6 avant que celles numérotées 1 à 4 n’aient été définitivement terminées et leurs températures redescendues au minimum à la température de préchauffage
Auftragsschweißen der Kehlnaht. Das Auftragsschweißen sollte am Rahmen vorgenommen werden.
Hueco preliminar de la junta de solapa. Debe aplicarse un depósito preliminar en el marco.
Soudage par beurrage. Le beurrage doit être fait sur le cadre.
Max. Wurzelbreite der Kehlnaht.
Espacio de raíz máx. permitido por la junta de solapa
Espace max. autorisé pour le cordon de soudure
Mind. Raum für AnkerscheibenEspacio mín. para las placas de separaciónEspace min. pour les plaques de maintien
SchweißlageSoldaduraVoie de soudure
SchweißlageSoldadura
Voie de soudure
60
www.roxtec.com
T1
T2
a
T1
T2
Combined thickness = T1 + T2.
Fillet weld – weld sizes
When T2 >= T1 a <= 0.7xT1 but max 7 mm, 0.276"When T2 < T1 a <= 0.7xT2 but min 3 mm, 0.118"
a = required fillet weld size T1 = thickness frame plate T2 = thickness deck or bulkhead plate
Frames: multi- pass welding is required if a >= 5 mm, 0.197"
GB
S, SRC, SK and SBTB frame, welding instructions
Recommended welding positions Deck Bulkhead
Fillet weld
Seal weld
/ S-, SRC-, SK- und SBTB-Rahmen, Schweißanweisungen / Marco S, SRC, SK, SBTB, dimensiones del hueco para instalaciones soldadas / Cadres S, SRC, SK, SBTB, dimensions d’ouverture pour des installations soudées
Empfohlene Schweißpositionen.
Posiciones de soldadura recomendadas
Positions de soudage recommandées
CN
ESDE
FR
Grosor combinado = T1 + T2.
Soldadura en ángulo - tamaños de soldadura
Cuando T2 >= T1 a<= 0,7xT1 pero máx. 7mm; 0,276”Cuando T2 <T1 a <= 0,7xT2 pero mín. 7mm; 0,276”
a = tamaño de soldadura en ángulo requeridaT1 = grosor de la placa del marcoT2 = grosor de la placa de la cubierta o mamparo.
Marcos: requieren una soldadura multipaso si a>= 5mm, 0.197”
DeckCubiertaPont
SchottMamparoCloison
KehlnahtSoldadura de solapaCordon de soudure
DichtnahtSoldadura de sellado
Etancher
Epaisseur cumulée = T1 + T2.
Tailles des filets/cordons de soudure
Quand T2>=T1 a<=0.7xT1 mais max 7 mm, 0.276”Quand T2<T1 a<=0.7xT2 mais min 3 mm, 0.118”
a = taille de cordon de soudure requisT1 = épaisseur de la bride du cadreT2 = épaisseur du pont ou de la cloison
Cadres: plusieurs cordons de soudure sont requis si a>= 5mm, 0.197”
Kombinierte Dicke = T1 + T2.
Kehlnaht - Schweißnahtdicke
Wenn T2 >= T1 a <= 0.7xT1 aber max 7 mm, 0.276”Wenn T2 < T1 a <= 0.7xT2 aber mind 3 mm, 0.118”
a = erforderliche KehlnahtdickeT1 = Dicke der RahmenplatteT2 = Dicke der Deck- oder Schottplatte
Rahmen: mehrlagige Schweißnähte sind erforderlich wenn a >= 5 mm, 0.197”
= T1 + T2.
a = T1 = T2 =
61
www.roxtec.com
Stainless steel welding, no pre-heat.GBMild steel welding, pre-heat temperature
Combined thickness Minimum pre-heat(mm)/(in) temperature
50/1.969 and less 10° C, 50° F80/3.150 and less 50° C, 122° F
Aluminium welding, pre-heat temperature
Combined thickness Minimum pre-heat(mm)/(in) temperature
25/0.984 and less 10° C, 50° F30 – 50/1.181-1.696 50° C, 122° F
S, SRC, SK and SBTB frame, welding instructions / S-, SRC-, SK- und SBTB-Rahmen, Schweißanweisungen / Marco S, SRC, SK, SBTB, dimensiones
del hueco para instalaciones soldadas / Cadres S, SRC, SK, SBTB, dimensions d’ouverture pour des installations soudées
CN
ES
DE
FR
Soldadura de acero dulce, temperatura de precalentamiento
Temperatura de Grosor combinado precalentamiento(mm)/(pulgadas) mínima
50/1.969 y menor 10° C, 50° F80/3.150 y menor 50° C, 122° F
Soldadura de aluminio, temperatura de precalentamiento.
Temperatura deGrosor combinado precalentamiento(mm)/(pulgadas) mínima
25/0.984 y menor 10° C, 50° F30 – 50/1.181-1.696 50° C, 122° F
Soudure inox, pas de préchauffageSoudage de l’acier doux, température de préchauffage
Epaisseur cumulée Température minimale(mm)/(pouces) de préchauffage
50/1.969 et moins 10° C, 50° F80/3.150 et moins 50° C, 122° F
Soudage de l’aluminium, température de préchauffage
Epaisseur cumulée Température minimale(mm)/(pouces) de préchauffage
25/0.984 et moins 10° C, 50° F30 – 50/1.181-1.696 50° C, 122° F
Schweißen von Edelstahl, ohne VorwärmenSchweißen von Baustahl, Vorwärmtemperatur
Kombinierte Dicke Mindestvorwärm-(mm)/(in.) temperatur
50/1.969 und weniger 10° C, 50° F80/3.150 und weniger 50° C, 122° F
Schweißen von Aluminium, Vorwärmtem-peratur
Kombinierte Dicke Mindestvorwärm-(mm)/(in.) temperatur
25/0.984 und weniger 10° C, 50° F30 – 50/1.181-1.696 50° C, 122° F
50/1.969 10° C, 50° F80/3.150 50° C, 122° F
25/0.984 10° C, 50° F30 – 50/1.181-1.696 50° C, 122° F
Soldadura de acero inoxidable, sin precalentamiento
206
www.roxtec.com
x2
Remove any dirt inside the frame.
Lubricate the inside faces of the frame. Make sure to get lubricant into the corner.
Adapt those modules which are to hold cables or pipes by peeling off layers.
Try to achieve a 0,1–1 mm gap between the two halves when held against the cable/pipe.
Lubricate the modules tho-roughly with Roxtec lubricant, both the inside and outside faces.
Insert the modules according to your transit plan. Start with the largest modules.
Insert a stayplate on top of every finished row of modules.
Before inserting the final row of modules, insert two stayplates.
Separate the two stayplates and insert the final row of modules between the stayplates.
Drop the upper stayplate on top of the modules.
Lubricate and insert the wedge on top of the frame (standard position).
Tighten the screws until stop(approx. 20 Nm (15 ft.lb.))
Assembly instruction
All our products come with an assembly instruction. These are also available at www.roxtec.com
/ Montage-Vorschriften / Instrucciones de montaje / Plan de remplissage
Bei jedem unserer Produkte liefern wir die Montage-Vorschriften mit. Sie können diese auch auf unserer Internetseite www.roxtec.com abrufen.
Todos nuestros productos incluyen instrucciones de montaje, también disponibles en www.roxtec.com
Tous nos produits sont fournis avec des instructions de montage. Elles sont également disponibles sur le site www.roxtec.com