c210002 manual alard shock control

Upload: dees-affs

Post on 07-Jul-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 c210002 Manual Alard Shock Control

    1/2

    Manual Alard Shock Control  Página 02 

      ) Características Gerais

    • Chave liga/desliga tipo “Retenção”, independente do controle remoto;• Controle remoto 433,92MHz (code learning 6P20B);• Possibilidade de cadastrar até 62 dispositivos sem fio (controles e sensores);• Saída de relé, que pode ser utilizada como contato NA, NF ou 12VDC,  para alimentação de sirene (configuração por strap);• 1 Setor Híbrido: aceita sensores com ou sem fio.• Proteção contra inversão de polaridade de bateria (fusível rápido de vidro 2A - F2);• Função “Shutdown” (auto-anulação) após 4 disparos consecutivos, por violação de  setor e/ou cerca (habilitável);• Função “Setor 24 Horas” (habilitável);• Função “Setor Rápido” (habilitável);• Beep de sirene após arme/desarme (habilitável);• Tensão de saída: 8000/10000 Volts pulsantes(configurável por strap);• Ajuste de sensibilidade de cerca para disparo da sirene;• Ajuste de pulsos falhos permitidos: 1 a 30 pulsos seguidos(programável por botão);

    Página 01Manual Alard Shock Control 

    4) Antes de instalar

    5. ) Passos para a Instalação

    Passo 1: Fixando o Painel

      Leia atentamente  os procedimentos de instalação. Sempre desligue a energiada central quando necessitar manipular a placa ou qualquer parte da fiação.  Procure um local seco, discreto e seguro, livre da incidência da chuva e da luzdireta do sol, para instalar a central.

    Por ser um equipamento eletrificador, dê preferência a locais de difícil acesso efora do alcance de crianças, idosos e animais de estimação, para evitar acidentes.  Da mesma forma, evite instalar este produto em locais onde existam materiaisinflamáveis e/ou explosivos.  Não passe os cabos de alta tensão próximos de fios elétricos, de antenasou telefônicos, pois caso haja uma eventual fuga de tensão em algum cabo, podemocorrer interferências nestes dispositivos.

    Manual Alard Shock Control Página 05  

    Passo 2: Instalando os Fios

    BorneLED

    S1

    GND

    Relé NF

    +SIR

    Relé COM

    GND

    +12V

    Descrição da AplicaçãoSaída para LED Externo.

    Fio de Ligação do Setor 

    GND

    GND

    NF do relé (Saída p/ Central de Alarme)

    NA do relé ou +12v para Alimentação de Sirene

    Comum do Relé (Saída p/ Central de Alarme)

     Alimentação de Sensores e outros dispositivos

      O conector CN4 da placa principal permite a conexão de dispositivos opcionaisauxiliares, através dos bornes disponibilizados, conforme descrito abaixo:

      O eletrificador foi desenvolvidocom uma fonte de alimentação quepermite usar tensão de rede de127Vac ou 220Vac. Para 127Vac,ligue nos fios branco e preto. Para220V, ligue na rede os fios vermelhoe preto.

    Manual Alard Shock Control  Página 06 

    5.2) Placa Principal

    JP2

    JP2

    Configuração Straps:

    JP1

    JP1

    Sensibilidade maior àdisparos de Sirene.

    Sensibilidade menor àdisparos de Sirene.

    Saída “NA” fornece+12v (uso de sirenes).

    Saída “NA” semtensão (contato seco).

    Página 07 Manual Alard Shock Control 

    5.3) Placa de Controle (Frontal)

    Comandos da Placa de Controle:

      CADASTRO CONTROLE: Botoeira de Cadastro de Controles Remotos.  CADASTRO SENSOR: Botoeira de Cadastro de Sensores sem fio.  CADASTRO PULSOS FALHOS PERMITIDOS: Botoeira de Cadastro de Pulsos dechoque falhos antes de disparar Sirene.

    Jumper’s de Configuração via Strap:

    Tempo Sirene: Define o tempo de acionamentoda sirene quando um disparo for detectado pelacentral. Insira o strap na posição correspondenteao tempo desejado: 30 seg, 120 seg (2 minutos)ou 240 seg (4 minutos).

    Conectores da Placa de Controle:Chave A/D: Conector da chave Arme/Desarme.CN1: Conector da Placa Principal.

    Tensão Saída: Define a tensão de saída do choque(8000 / 10000 )+/- 10%;

    Configurações:  Habilita ou Desabilita recursosadicionais do eletrificador (funções Setor Rápido,Setor 24h, Shutdown e Beep).

    Manual Alard Shock Control  Página 08 

    5.4) Indicação Frontal

      Existem quatro LEDs indicativos na parte frontal da caixa do eletrificador:ATENÇÃO:

    Não usar baterias não recarregáveis - recarregar as baterias de chum-bo ácido em área bem ventilada. Usar bateria 12V 7Ah (não inclusa).• Rede/Bateria: Este LED indica que a central Alard Shock está sendo

    alimentada pela fonte de alimentação ou por bateria.• Pulso: Este LED pisca para indicar a atividade do circuito de alta tensão.

    Quando estiver piscando, significa que o eletrificador está gerando alta tensãopara a cerca. Quando apagado, o circuito de alta tensão está desligado ouexiste alguma anomalidade nos fios de cerca.• Cerca: Este LED pisca em ‘‘flash’’ quando a cerca elétrica está em atividade.Quando a cerca estiver em atividade e for violada, este LED piscaintermitentemente, mesmo após desarmada. Em inatividade, este LEDmantem-se apagado.• Setor:  Este LED pisca em ‘‘flash’’ quando o setor está em estado desupervisão. Quando o setor estiver sendo supervisionado e for violado, esteLED pisca intermitentemente, mesmo após desarmada. Quando desarmada, oLED aceso indica setor aberto, e LED apagado indica setor fechado.

    Página 09Manual Alard Shock Control 

    5.5) Sirenes

    Configuração Strap JP1:

    ON: Saída “NA” fornece+12v (uso de sirenes).

    JP1

    +

      A central Alard Shock possui uma saídapara conexão de sirene, que será acionadasempre quando houver disparo do setor supervisionado ou violação, aterramentoou corte de fios da cerca elétrica.

      Com o Strap inserido, os Bornes ‘‘+Sir’’e “GND” devem ser conectados à sirene:+Sir (SIRENE +) e GND (SIRENE -).  Utilize, no máximo, duas sirenespiezoelétricas (120db / 250mA). Nãoutilize cornetas ou sirenes de altapotência !

    5.6 Sensores com Fio

      A Alard Shock possui também uma saída supervisionada “S1” para conexão desensores (em série), que quando violados podem gerar o disparo do sistema.

      Para isso é necessário configurar o jumper JP1 (Sirene) na posição fechadocomo ilustrado acima.

    Manual Alard Shock Control  Página 10 

      Quando se fizer necessário utilizar mais de um sensor, a instalação deverá ser realizada sempre “em série”, com ilustração abaixo:

      Quando utilizar apenas um sensor nesta saída, sua conexão deve ser realizadada seguinte forma:

    S1

    GND

    +12V 

    12v ALARM 12v ALARM 12v ALARM

    2 1 N 

    Shock «

    S1

    GND

    +12V    1     2    v

         A     L     A     R     M

    Shock «

    JP3

    JP3

    CN1:CN2:CN3:CN4:CN5:CN6:CN7:

    Conector da PCI de ControleCabo para Conexão da BateriaConector para Fonte de AlimentaçãoConector de Dispositivos AuxiliaresSaída de Alta TensãoRetorno de Alta TensãoConector para Aterramento

    Setor S1 sempreFECHADO (ANULADO)

    Setor S1 depende daconexão do borne CN4.

    Manual Alard Shock Control Página 03

      Se não desejar utilizar o setor S1 para supervisionar sensores, poderá fechá-lo através doconector CN4 localizado na placa principal da central, unindo os os Bornes(S1) e (GND)deste conector, ou fechá-lo através do jumper JP3 localizado também na placa principal,conforme ilustração abaixo:

    Observações Importantes sobre o Setor S1:

    Caso não utilize o Setor S1:

      Desta maneira, o setor S1 permanecerá fechado, não interferindo no funcionamento dacentral. Para evitar curto-circuitos, isole todas as emendas e os fios que não forem utilizados.

    Bornes(S1) e (GND) unidos e devidamente isolados.

    ou

      O setor de alarmenão será armado enquanto estiver aberto. Isto significa que quando umsensor estiver detectando movimentação (LED Setor aceso no painel), a central nãoobedecerá o comando para armar o alarme e gerará 3 beeps de sirene. Por esta razão,providencie o fechamento do setor S1 antes de armar o alarme. Porém, será possível armarapenas o choque se a central estiver particionada.

    Página 11Manual Alard Shock Control 

    2) Instruções Adicionais

     Antes de acessar os terminais, todos os

    circuitos alimentadores devem ser desligados; Não usar baterias não recarregáveis -

    recarregar as baterias de chumbo ácido em áreabem ventilada. Usar Bateria 12V (Não inclusa);

    Não abra a tampa com este equipamentoligado. ALTA TENSÃO. PERIGO DE CHOQUE.

    Grau de Proteção daCaixa Plástica: IPX4;

    3) Precauções

    Página 04Manual Alard Shock Control 

      Sugerimos vedar os parafusos de fixação da caixa para evitar a entradade água pelos furos de fixação.

    Lembre-se de disponibilizar energia elétrica e aterramento para a central, alémde providenciar também a passagem dos fios e cabos de maneira segura. Não fixea caixa da central sobre desníveis na parede, pois a deformação que isso causarána base poderá impedir que a parte frontal se encaixe corretamente à base.  Se desejar fixar a caixa próximo ao forro ou laje, deixe uma distância mínima deaproximadamente 5 centímetros, para facilitar uma posterior manutenção doequipamento.

     

    VERM

    BRANCO

    PRETO

    PRETO

    VERM

    13,8Vcc

    Equipamento classe II -Dupla Isolação

    Leia este manual antes deinstalar o equipamento.

    ii

      As cercas elétricas de segurança  e seus equipamentos auxiliares devem serinstalados, operados e mantidos de forma a minimizar o perigo às pessoas e reduzir o riscode pessoas receberem um choque elétrico, a não ser que estas tentem atravessar a barreirafísica, ou estejam na área protegida sem autorização.  A construção de cercas elétricas de segurança  em que seja provável oaprisionamento ou enroscamento acidental de pessoas deve ser evitada.  Portões emcercas elétricas de segurança devem ser capazes de serem abertos semque a pessoa receba um choque elétrico.  Uma cerca elétrica de segurança não deve ser energizada por dois eletrificadores distintos ou por circuitos de cerca independentes do mesmo eletrificador .  Para quaisquer duascercas elétricas de segurança separadas, cada uma energizadapor um eletrificador  à parte, independentemente sincronizados, a distância entre os fiosdestas duas cercas elétricas de segurança deve ser de pelo menos 2,5 m. Se este espaçofor protegido, esta proteção deve ser efetuada por meio de material eletricamente nãocondutivo ou uma barreira metálica isolada.  Arame farpado ou arame cortante não devem ser eletrificados por umeletrificador .  Seguir as recomendações do fabricante do eletrificador referentes ao aterramento.  A distância entre qualquer eletrodo terra de cerca elétrica de segurança e outrossistemas de aterramento não deve ser inferior a 2 m, exceto quando associados a uma malhade aterramento.

      NOTA 1: Onde possível, recomenda-se que a distância entre qualquer eletrodo terra da cerca elétricade segurança e outros sistemas de aterramento seja de pelo menos 10 m.  Partes condutivas expostas dabarreira física devem ser eficientemente aterradas.  Onde uma cerca elétrica de segurança passar abaixo de condutores de linha deenergia elétrica sem isolação, seu elemento metálico mais elevado deve ser eficientementeaterrado por uma distância não inferior a 5 m para ambos os lados do ponto de cruzamento.  Oscondutores de conexão instalados por dentro de prédios devem ser eficientementeisolados das partes estruturais aterradas do prédio. Isto pode ser obtido utilizando-se um

     cabo isolante para alta tensão.  Os condutores de conexão instalados sob o solo devem ser colocados dentro deconduítes de material isolante ou então um cabo isolante para alta tensão deve ser utilizado.Deve-se tomar cuidado para se evitarem danos aos condutores de conexão em função derodas de veículos a pressionar o solo.  Os condutores de conexão não devem ser instalados no mesmo conduíte que ocabeamento da rede elétrica, cabos de comunicação ou cabos de dados.  Os condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança não devem passarsobre linhas de energia elétrica aéreas e/ou linhas de comunicação.  Cruzamentos com linhas de energia elétrica aéreas devem ser evitados, sempre quepossível. Se tal cruzamento não puder ser evitado, ele deve ser feito abaixo da linha deenergia elétrica e o mais próximo possível, de modo a se posicionar perpendicularmente àlinha.  Se condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança forem instaladospróximos a linhas de energia elétrica aéreas, as distâncias de separação não devem serinferiores àquelas indicadas na Tabela BB2.

     A figura abaixo traz as medidas dos f uros e suas posições, com seusvalores em milímetros. Para marcar a posição dos furos, utilize a própria caixaplástica. Nela encontra-se as posições que deve ser aberto.

    Tabela BB.2 — Distâncias de separação mínimas entre linhas de energia elétrica ecercas elétricas de segurança

    Tensão da linha de energia elétrica(V)

    Distância de Separação(m)

    ≤ 1 000> 1 000 e≤ 33 000

    > 33 000

    348

      Se condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança forem instaladospróximos a linhas de energia elétrica aéreas, a altura destes em relação ao solo não deveexceder 3 m.

      Esta altura se aplica a qualquer lado da projeção ortogonal dos condutores maisexternos da linha de energia elétrica na superfície do solo, para uma distância de- 2 m para linhas de energia elétrica operando a uma tensão nominal não excedendo 1 000V;- 15 m para linhas de energia elétrica operando a uma tensão nominal excedendo 1 000 V.  Um espaçamento de 2,5 m deve ser mantido entre condutores não isolados oucondutores de conexão não isolados de cerca elétrica de segurança energizados poreletrificadores  distintos. Este espaçamento pode ser menor, onde condutores oucondutores de conexão cobertos por capas isolantes consistam em cabos com isolaçãopara pelo menos 10 kV.  Este requisito não se aplica onde estes condutores energizados estiverem separadospor uma barreira física que não tenha quaisquer aberturas maiores que 50 mm.  Uma distância vertical não inferior a 2 m deve ser mantida entre condutoresenergizados por pulsos por eletrificadores distintos.  As cercas de segurança elétricas devem ser identificadas por placas de advertênciainstaladas de forma que fiquem evidentes.

      As placas de advertência devem ser legíveis a partir da áreaprotegida e da área de acesso público.  Cada lado da cerca elétrica de segurança deve ter pelo menosuma placa de advertência.  As placas de advertência devem ser instaladas  - em cada portão;  - em cada ponto de acesso;  - em intervalos não excedendo 10 m;  - adjacentes a cada sinal relacionado a perigos químicos para informação relativaaos serviços de emergência.

    5) Instalação

    i

       AECP, localizada à Av. Dr. Labieno da Costa Machado nº. 3004 - Distrito Indu strial Garça - SP,CEP 17400-000 CNPJ n.º 58.066.275/0001-08, Inscr. Estadual nº 315.014.900.112, garante esteproduto contra defeitos de projeto, fabricação, montagem e/ou solidariamente em decorrência de víciosde projeto que o torne impróprio ou inadequado ao uso a que se destina pelo prazo de 12 meses, a partirda data de aquisição. Em caso de defeito no período de garantia, a responsabilidade da ECP limita-seao conserto ou substituição do aparelho de sua fabricação.

    Esta garantia exclui:•Defeitos provocados por acidentes e/ou agentes da natureza (raios, inundações, etc);•Defeitos provocados por rede elétrica imprópria ou em desacordo com as instruções;•Se o produto não for empregado ao fim que se destina;•Se o produto não for utilizado em condições normais;•Defeitos provocados por acessórios ou equipamentos acoplados ao produto;•Defeitos provocados por variação na rede, picos de tensão e descargas, inclusive surtos;•Custos de retirada/reinstalação, bem como transporte até a assistência técnica e retorno;•Danos de qualquer espécie, consequentes de problemas no produto, bem com quaisquerperdas causadas pela interrupção do uso;•Caso o lacre de garantia e/ou data de fabricação estiver rasurado ou alterado.

     TERMO DE GARANTIA

    Comprador:_________________________________ Telefone: ( ) _____________________ 

    Endereço:___ _____________ ____________ ______ Cidade/UF: ___________ ____________ 

    Revendedor:_____________________________ Cidade/UF:______________________ 

    Produto: ___________________________ Aquisição:______/______/______ 

    +55143406-5673

    Tel. 14 3407 4000

    www.ecp.com.br

    Devido a constante evolução tecnológica verifique sempre no site da ECP as atualizações de produtos,guias e manuais.

    Este produto para funcionar corretamente requer instalação e configuração feita por profissionaltécnico especializado e capacitado.

  • 8/18/2019 c210002 Manual Alard Shock Control

    2/2

    5.7) Aterramento

      Instalando o Aterramento:1) Escolha um local adequado, de preferência onde exista soloarável ou que possa receber umidade moderada (chuva/irrigação).Porém, locais encharcados (beira de rio, lagoas, pântanos) nãosão indicados, pois as características do solo também influem nasua condutibilidade.2) O aterramento deve ser feito com hastes de aterramento decobre (ou revestidas) com 2 metros de comprimento e 10mm deespessura (3/8”).3) Enterre a haste no solo, na posição vertical, de modo que fique

    para fora do solo aproximadamente 10 centímetros.4) Fixe o cabo de aterramento à haste através de abraçadeirametálica ou conector metálico apropriado. Utilize sempre cabosde cobre com espessura entre 3 e 6 milímetros, conectando-osno borne “TERRA”.

    Conector 

    Haste de Aterramento

    Cabo

    CaboEnrolado(Isolar)

    Manual Alard Shock Control  Página 12 

      Observações importantes: A cerca elétrica ECP tem um borne (CN7) identificado como TERRA onde

    deve ser instalado o aterramento. Para melhor funcionamento e seguindo asnormas vigentes, sugere-se a instalação de um aterramento independente.» Não utilize a mesma haste de aterramento do relógio da rede de energia.» Não utilize outros sistemas de aterramento já existentes.

    5.8) Fiação Externa, Hastes e Isoladores

    Muro

    Retornodo Fio

    Conectar a Central }

    10 cm

    3 mts

    Isolador 

    Fio

      A fiação utilizada na cerca deve ser de arame galvanizado, de aço inox ou decobre nú. A tensão mecânica aplicada no fio deve ser suficiente para não deixá-locom “barriga”. As hastes para fixação dos fios devem ser de boa qualidade, presascom parafusos e buchas, a uma altura mínima de 2 metros e com espaçamento deaté 3 metros entre as hastes.

    Página 13Manual Alard Shock Control 

    Distância 15 cm

    Distância mínima do primeiro fio até ochão/calçada:2 metros

    Isolador 

    Haste

    Parafusoscom bucha

    Muro

    Calçada

      A distância máxima do fio deve ser de até 1600 metros lineares, ou seja: 4 viasde 400 metros (metragem máxima da cerca).  Certifique-se de que os fios da cerca (de alta tensão e de aterramento) estejamdistantes de outros equipamentos geradores de campos elétricos ou magnéticos,como por exemplo: transformadores, geradores de energia, entre outros.

    Manual Alard Shock Control  Página 14

    5.9) Conexão da Cerca ao Eletrificador

      A fiação entre a cerca e o eletrificador deve ser composta por cabo com isolaçãomínima de 15KV e comprimento máximo de 15 metros cada via.

    Página 15 Manual Alard Shock Control 

    6) Controles Remotos e Sensores sem Fio

    6. ) Cadastrando Controles

    Manual Alard Shock Control  Página 16 

      O eletrificador Alard Shock Control pode armazenar até 62 dispositivos semfio, dentre eles, controles remotos para ativar e desativar o equipamento. Paracadastrá-los, siga os procedimentos abaixo:  1º) Pressione a botoeira “CADASTRO CONTROLE” da placa frontal da Alard Shock por aproximadamente 1 segundo. Os LED’s ‘CERCA’ e ‘SETOR’acenderão. Os leds acesos indicam que o botão do controle será cadastradopara armar o monitoramento de cerca e setor.

    2º) Pressione a botoeira ‘‘CADASTRO SENSOR’’ se desejar cadastrar ocontrole apenas para CERCA ou SETOR. Aperte outras vezes para alternarentre as opções e deixe aceso somente a opção escolhida: ‘CERCA’, ‘SETOR’ou ‘AMBOS’.

    Os leds acenderão por dois segundos assim que gravar o controle. Se ocontrole já estiver cadastrado ou se não houver mais espaço na memória, o(s)led(s) simplesmente apagarão. O tempo de aprendizado é de 10 segundos.

    4º) Repita o processo para outros botões. OBS.: A central reconhececontroles remotos de frequência 433,92MHz com protocolo 6P20B (CodeLearning).

    3º) Pressione o botão do controle quedeseja gravar e pressione a botoeira‘‘CADASTRO CONTROLE’’ na placa paraque os leds comecem a piscar, iniciando oprocesso de recepção de RF.

    6.2) Cadastrando Sensores sem Fio

      Para cadastrar sensores sem Fio da tecnologia 6P20B (Code Learning),siga os seguintes procedimentos:  1º) Dispare o sensor sem fio que deseja gravar (Tire o jumper pulso do sensor).

    2º) Enquanto ainda estiver disparado, pressione a botoeira‘‘CADASTRO SENSOR’’ por cerca de 1 segundo e solte. O LEDsetor começará a piscar. O led setor acenderá por doissegundos assim que gravar o sensor. Se o sensor já estivercadastrado ou não houver mais memória para cadastro, o(s)led(s) simplesmente apagará(ão) e sairá do modo aprendizado.O tempo que a central fica em modo de aprendizado é de 10 segundos.  3º) Repita o processo para outros sensores.OBS.: A central reconhece sensores de f requência 433,92MHz com protocolo

    6P20B (Code Learning).

    6.3) Apagando Controles e Sensores sem Fio

      Para apagar os controles remotos, pressione a botoeira “CadastrarControle” da placa de controle da Alard Shock até que o LED ‘SETOR’ seacenda, soltando-o em seguida. TODOS OS CONTROLES GRAVADOSSERÃO ELIMINADOS !!!  Para apagar os Sensores sem Fio, pressione a botoeira ‘‘CadastrarSensor’’ da placa de controle até que o LED ‘SETOR’ se acenda, soltando-oem seguida. TODOS OS SENSORES GRAVADOS SERÃO ELIMINADOS !!!

    Manual Alard Shock Control  Página 17 

    7) Configurações da Placa de Controle

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO     3     0    s .

    TEMPODESIRENE

         1     2     0    s .

         2     4     0    s .

    JP3

    Habilitado

    Desabilitado

      A placa de controle da Alard Shock Control possui as seguintes configurações:

    JP1

      É possível habilitar ou desabilitar todos os recursos adicionais oferecidos peloeletrificador, assim como ajustar o tempo de acionamento da sirene para um dosvalores disponíveis, através da posição dos straps (jumper).  Caso necessite alterar estas configurações, verifique nas próximas páginas destemanual como proceder para posicionar os straps adequadamente nos jumpers de

    acordo com o desejado.  Outras 2(duas|) configurações podem ser feitas:

    TENSÃO SAÍDA

    JP2Para saber como cadastrar,veja a página 22.

    Página 18 Manual Alard Shock Control 

      Quando houver violação, tanto por acionamento do setor quanto por corte e/ouaterramento da cerca, a sirene é acionada, permanecendo assim durante o tempoconfigurado no jumper “Tempo de Sirene”.

    7. ) Tempo de Sirene

      Observe a seguir as configurações possíveis:

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    Habilitado

    Desabilitado

    JP1

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    Habilitado

    Desabilitado

    JP1

    « 4 minutos

      Esta configuração não possui caráter acumulativo, ou seja: os valores de temporelativos a cada posição de configuração não podem ser somados entre si.

    3

    0

     

    1

    2

    0

     

         2     4     0    s .

    J

    3

    0

     

    1

    2

    0

     

    2

     

    0

     

    J

    3

    0

     

    1

    2

    0

     

    2

     

    0

     

    J« 2 minutos « 30 segundos

    7.2) Setor Rápido

      A central Alard Shock Control possui duas opções de tempo de resposta para osetor “S1”, configurado via strap, conforme segue:

     Setor Normal: Setor dispara com 600 milisegundos (Sem Strap). Setor Rápido:  Setor dispara com 60 milisegundos (Com Strap). Para

    sensores de quebra de vidro, impacto e barreira eletrônica.

    Página 19Manual Alard Shock Control 

     Ao desabilitar o Setor 24Hs, será necessário desarmar o setor pelo controle cadastrado ou pela Chave A/D.

    ATENÇÃO:

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    Habilitado

    Desabilitado

    JP1

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    Habilitado

    Desabilitado

    JP1

    7.4) Shutdown

      A Alard Shock Control possui a função “Shutdown” que, quando habilitada, fazcom que a central deixe de acionar a sirene após 4 violações consecutivas desetor ou 4 aterramentos e/ou cortes cerca elétrica dentro do m esmo ciclo de arme.  O Shutdown funciona de forma independente para o setor e a cerca, ou seja:quando houver shutdown por violação consecutiva do setor (4 vezes seguidas),o setor será anulado mas a cerca continuará sendo supervisionada.

    7.3 Setor 24 Horas

      A função “Setor 24Hs” faz com que a central permaneça monitorando o setorS1 permanentemente, mesmo que a central esteja desativada (sem gerartensão).Quando o Strap estiver inserido, o setor será supervisionado 24 horas.Caso contrário, a supervisão dependerá do arme/desarme do usuário.

    Página 20 Manual Alard Shock Control 

    6.4) Shutdown

    6.3) Setor 24 Horas

      Quando a central for desativada, o shutdown é reinicializado e, tanto o setor como a cerca voltam ao seu estado normal, sendo supervisionados normalmentequando houver uma nova ativação do sistema.

      Da mesma forma, quando ocorrer shutdown por corte ou aterramento da cercaelétrica (por 4 vezes seguidas), a cerca será anulada mas continuará gerando ospulsos de energia e o setor continua sendo supervisionado.

    Em resumo, o Shutdown permite que a central acione a sirene por até 4 vezespara cada tipo de violação (cerca ou setor) e é útil para os casos onde se desejaevitar que a sirene permaneça soando por muito tempo gerando incômodos aosvizinhos. Para habilitar o Shutdown insira o Strap, conforme abaixo:

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    Habilitado

    Desabilitado

    JP1

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    Habilitado

    Desabilitado

    JP1

    7.5 Beeps na Sirene

      A central Alard Shock Control pode gerar beeps na sirene para indicaroperações de arme (1 beep curto), desarme normal (2 beeps curtos), desarmeapós violação (4 beeps curtos) ou tentativa de arme com setor aberto (3 beepscurtos).

    Página 21Manual Alard Shock Control 

      Esta função é habilitada quando o Strap está inserido e desabilitada quando

    está sem Strap.

    BEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    HabilitadoBEEPSIRENE

    SHUTDOWN

    SETOR 24HS

    SETOR RÁPIDO

    Habilitado

    Desabilitado

    JP1Desabilitado

    JP1

    7.7) Cadastro de Pulsos Falhos

      Para cadastrá-los, siga os passos:  1º) Pressione a botoeira ‘CADASTRO PULSOS FALHOS PERMITIDO’ esolte. A cada vez que este botão for pressionado, o led CERCA pisca e istoindica acréscimo de um pulso à contagem.  2º) Aguarde 4 segundos, e os leds CERCA E SETOR acenderãoconfirmando o cadastro. Para mudar o valor, comece do passo 1 novamente.

     A Central Shock possui um sistema de cadastro de pulsos de choque quepodem ser perdidos seguidamente sem disparar a Sirene. Este recurso podeser configurado pelo usuário, e pode ser cadastrado de 1 a 30 pulsos falhosseguidos.

    Manual Alard Shock Control  Página 22 

    7.6) Tensão de Saída (Alta Tensão)

      A Tensão de Saída pode serconfigurada para 2 tensões diferentes:8000 Volts ou 10000 Volts. Deve serconfigurada conforme tabela:

    TENSÃO SAÍDA

    JP2Tensão de Saída comcerca de 10000 Volts.

    Tensão de Saída comcerca de 8000 Volts.

    8 LED Externo

      A Alard Shock possui uma saída para LED externo, que pode ser utilizado quandose deseja obter uma indicação visual do status do sistema (armado ou desarmado) enão se deseja gerar beeps de sirene para esta finalidade.

      Para a instalação do Led Externo, conecte oterminal Positivo (Anodo) na posição ‘LED’ doconector CN4 e o Negativo(Catodo) na posição‘GND’.

      A saída ‘LED’ fornece 5V quando o sistema estáativado e não precisa de resistor adicional.

      A saída de ‘LED’ pode também indicar bateria fraca do sensor sem fio. Issoacontece quando a central estiver desarmada(Cerca e Alarme), e disparar umsensor com bateria fraca. Isso fará com que o Led externo acenda enquanto osensor estiver disparado. Caso a bateria do sensor estiver normal, mesmo queo sensor dispare com a central desarmada, o Led externo não acenderá.

    +

    -Led Externo

    CN4

    Manual Alard Shock Control  Página 23

    8) Precauções

        A   E   C   P  r  e  s  e  r  v  a  o   d   i  r  e   i   t  o   d  e  a   l   t  e  r  a  r  o  c  o  n   t  e   ú   d  o   d  e  s   t  e  m  a  n  u  a   l  s  e  m   p

      r   é  v   i  o  a  v   i  s  o   !

    10 cm

    Cerca Cabos de Alta Isolaçãomínimo 15KV.

    Comprimento máximo15 metros cada.

    Cabos de baixaq u a l i d a d epoderão causarfalso retorno de

    choque a central casoestiverem cruzados, eportanto, esta pode nãodisparar quando a cercafor cortada

    ou aterrada!

    i

    Tensão Nominal de Alimentação C.A.: 127V / 220Vc.a.  - Ligação 127Vc.a.: Fios Branco e Preto;  - Ligação 220Vc.a.: Fios Vermelho e Preto;

    - Frequência Nominal: 50-60Hz;Tensão Nominal de Alimentação C.C.: 13,0 – 13,8Vc.c.Potência Nominal (para 127/220Vc.a.):  - Mín.: 1,8W (Standby sem bateria);  - Máx.: 4,0W (Ligada com bateria à 75% da tensão nominal);Intervalo de pulsos: 1,2 segundos;Energia da Alta Tensão: 0,2J;Duração do Pulso de Alta Tensão: 0,3ms;Temperatura: 2ºC a 45ºC;Corrente Auxiliar : 150mA;Sirene: utilizar no máximo 2 sirenes piezoelétricas;Peso: 1 Kg (sem bateria);

    9) Informações Técnicas adicionais

       C   2   1   0   0   0   2  -   R  e  v .

       8

    Eletrificador Perimetral

    ATENÇÃO: Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças)com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta deexperiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes àutilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela suasegurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elasnão estejam brincando com o aparelho.